• Nenhum resultado encontrado

GM-6400F. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GM-6400F. Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário"

Copied!
56
0
0

Texto

(1)

Owner’s Manual

Manual de instrucciones

Manual do proprietário

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES DE PUENTE

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE QUATRO CANAIS DE PONTE

GM-6400F

English

Español

P

ortuguês (B)

CZR5557A_cover.indd 1 CZR5557A_cover.indd 1 2008/08/07 11:23:432008/08/07 11:23:43

(2)

Thank you for purchasing this PIONEER product.

Please read through this manual before using the product for the first time, to

en-sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place

for future reference.

Before you start

In case of trouble 3

Visit our website 3

Before connecting/installing the amplifier 3

Setting the Unit

What’s what 4

Setting gain properly 4

Connecting the units

Connection diagram 6

Before connecting the amplifier 6

About bridged mode 7

About suitable specification of speaker 7

Connecting the speakers 7

Connections when using the RCA input

jack 9

Connections when using the speaker input

wire 9

Connecting the power terminal 10

Connecting the speaker output

terminals 11

Installation

Before installing the amplifier 12

Example of installation on the floor mat or

chassis 12

Additional information

Specifications 13

(3)

In case of trouble

Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.

Visit our website

Visit us at the following site:

http://pioneer.jp/group/index-e.html ! We offer the latest information about

Pioneer Corporation on our website.

Before connecting/

installing the amplifier

WARNING

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly to

the car battery positive terminal+ and the

ground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage.

! Always use a fuse of the rating prescribed. The use of an improper fuse could result in overheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-mine and resolve the cause, then replace the fuse with identical equivalent.

! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids. The surfaces of the amplifier and any attached

speakers may also heat up and cause minor burns.

! In the event of any abnormality, the power supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power OFF and check the power supply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contact your dealer.

! Always disconnect the negative * terminal of the battery beforehand to avoid the risk of electric shock or short circuit during installa-tion.

CAUTION

! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds from outside the vehicle. ! Extended use of the car stereo while the

en-gine is at rest or idling may exhaust the battery.

Before you start

English

(4)

What

’s what

Front side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 Power indicator

The power indicator lights up to indicate power ON.

2 BFC (beat frequency control) switch Located front side the unit. If beats are audi-ble while listening to AM broadcasts via car stereo, change theBFC switch using a small flathead screwdriver.

3 GAIN (gain) control

Adjusting gain controlsCHANNEL A (chan-nel A) andCHANNEL B (channel B) helps align the car stereo output to the Pioneer amplifier. Default setting is theNORMAL position.

If output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn controls to lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned up, turn these con-trols to higher level.

! If using only one input plug, set the gain controls for speaker outputs A and B to the same position.

! For use with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with max. output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output. 4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-ter) select switch

Switch the settings based on the connected speaker.

! When the Subwoofer is connected: SelectLPF. This eliminates high range frequency and outputs low range fre-quency.

! When the full range speaker is con-nected:

SelectHPF or OFF. HPF eliminates low range frequency and output high range frequency.OFF outputs the entire fre-quency range.

5 INPUT SELECT (input select) switch Select2CH for two-channel input and 4CH for four–channel input.

Setting gain properly

! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.

! When outputting high volume sound etc., this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.

Setting the Unit

Section

(5)

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.

! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit

Preout level: 2 V (Standard: 500mV)

Above illustration showsNORMAL gain set-ting.

Relationship between amplifier gain and head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.

Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control

Signal waveform distorted with high output, if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly.

Setting the Unit

English

(6)

Connection diagram

1 Special red battery wire RD-223 (sold separately)

After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) battery

terminal.

2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

4 External output

If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B.

5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

6 RCA output jack 7 RCA input jack A 8 RCA input jack B

9 Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-rately)

a Speaker output terminals

Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 9. b Fuse (25 A) × 2

c System remote control wire (sold separately) Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo (SYSTEM REMOTE CONTROL). The female terminal can be connected to the auto-anten-na relay control termiauto-anten-nal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, con-nect the male terminal to the power terminal via the ignition switch.

d Fuse (30 A) × 2 e Grommet f Rear side g Front side

Note

INPUT SELECT (input select) switch must be set. For details, see Setting the Unit on page 4.

Before connecting the

amplifier

WARNING

! Secure the wiring with cable clamps or adhe-sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape. ! Never cut the insulation of the power supply to feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION

! Never shorten any wires, the protection circuit may malfunction.

Connecting the units

Section

(7)

! Never ground speaker wire directly or band

to-gether multiple speakers’ negative (*) lead

wires.

! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold battery wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

Speaker impedance is max. 4W, please carefully

check. Improper connection to the amplifier may result in malfunction or personal injury due to burns from overheating.

For bridged mode for a two-channel amplifier,

with a 4W load, either wire two 8 W speakers in

parallel, Left+ and Right * (Diagram A) or use a

single 4W speaker. For other amplifiers, please

follow the speaker output connection diagram for

bridging shown on rear: two 8W speakers in

par-allel for a 4W load or a single 4 W speaker per

channel.

For any further enquiries, contact your local authorized Pioneer dealer or customer service.

About suitable

specification of speaker

Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage. Speaker impedance is 2W to 8W, or 4 W to 8 W for two-channel and other bridge connections.

Subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel output Nominal input: Min. 70 W Two-channel output Nominal input:

Min. 200 W Three-channel Speaker output A Nominal input: Min. 70 W Three-channel Speaker output B Nominal input: Min. 200 W

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Four-channel output Max. input: Min. 120 W Two-channel output Max. input: Min. 300 W Three-channel Speaker output A Max. input: Min. 120 W Three-channel Speaker output B Max. input: Min. 300 W

Connecting the speakers

The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo + mono) or two-channel (stereo, mono). Connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below.

Connecting the units

English

(8)

Four-channel output 1 Right 2 Left 3 Speaker out A 4 Speaker out B Three-channel output 1 Right 2 Left 3 Speaker out A 4 Speaker out B (Mono)

Two-channel output (Stereo)

1 Speaker (Right) 2 Speaker (Left)

Two-channel output (Mono)

1 Speaker (Mono)

Connecting the units

Section

(9)

Connections when using

the RCA input jack

Connect the car stereo RCA output jack and the RCA input jack of the amplifier. Four-channel / Three-channel output ! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to4CH position.

1 RCA input jack B 2 RCA input jack A

3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-rately)

4 From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, e.g. when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A rather than B.

Two-channel output (Stereo) / (Mono) ! Slide INPUT SELECT (input select) switch

to2CH position.

1 RCA input jack A

For two-channel output, connect the RCA plugs to the RCA input jack A.

2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

3 From car stereo (RCA output)

Connections when using

the speaker input wire

Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire.

! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.

1 Car Stereo 2 Speaker output

3 White: CH A, Left+

4 White/black: CH A, Left*

Connecting the units

English

(10)

5 Gray/black: CH A, Right* 6 Gray: CH A, Right+ 7 Violet: CH B, Right+ 8 Violet/black: CH B, Right* 9 Green/black: CH B, Left* a Green: CH B, Left+

b Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

Connecting the power

terminal

! The use of a special red battery and ground wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body.

WARNING

If the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the termterm-inal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.

After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.

1 Positive (+) terminal

2 Engine compartment 3 Vehicle interior

4 Fuse (30 A) × 2

5 Insert the O-ring rubber grommet into the vehicle body.

6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body. 2 Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends. Lugs not sup-plied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal. Fix the wires securely with the terminal screws.

Connecting the units

Section

(11)

1 System remote control terminal 2 GND terminal 3 Power terminal 4 Terminal screws 5 Battery wire 6 Ground wire

7 System remote control wire

Connecting the speaker

output terminals

1 Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist.

Twist

2 Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not supplied.

Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug 2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to the speaker output terminals.

Fix the speaker wires securely with the term-inal screws.

1 Terminal screws 2 Speaker wires

3 Speaker output terminals

Connecting the units

English

(12)

Before installing the amplifier

WARNING

! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shut down.

! Do not install in:

— Places where it could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. — Places where it may interfere with the

ver, such as on the floor in front of the

dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that the screw tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire. ! Make sure that wires are not caught in the

sliding mechanism of the seats, resulting in a short-circuit.

! When drilling to install the amplifier, always confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION

! To ensure proper heat dissipation of the ampli-fier, ensure the following during installation: — Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.

— Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet.

! Avoid routing wires through hot areas, such as near the heater outlet. Heat may damage the insulation, resulting in a short-circuit through the vehicle body.

! The optimal installation location differs de-pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections and check to ensure the amplifier and system op-erate properly.

! After installing the amplifier, confirm that the spare tire, jack and tools can be easily re-moved.

Example of installation on

the floor mat or chassis

1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.

Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im-print where the installation holes are to be lo-cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-prints either on the carpet or directly on the chassis.

3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis

Installation

Section

(13)

Specifications

Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)

Grounding system ... Negative type

Current consumption ... 35 A (at continuous power, 4W)

Average current drawn ... 9 A (4W for four channels) 15 A (4W for two channels) Fuse ... 25 A × 2

Dimensions (W × H × D) ... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Weight ... 3.8 kg (Leads for wiring not included)

Maximum power output ... 120 W × 4 (4W) / 300 W × 2 (4W)

Continuous power output ... 60 W × 4 (at 14.4 V, 4W, 20 Hz to 20 kHz 0.2% THD) 150 W × 2 (at 14.4 V, 4W, 20 Hz to 20 kHz 0.8% THD) 75 W × 4 (at 14.4 V, 2W, 20 Hz to 20 kHz 0.8% THD) Load impedance ... 4W (2 W to 8 W allowable)

(Bridge connection: 4W to 8 W allowable)

Frequency response ... 10 Hz to 50 kHz (+0 dB,–1 dB)

Signal-to-noise ratio ... 95 dB (IEC-A network) Distortion ... 0.03 % (10 W, 1 kHz) Separation ... 70 dB (1 kHz) Low pass filter:

Cut off frequency ... 80 Hz Cut off slope ...–12 dB/oct High pass filter:

Cut off frequency ... 80 Hz Cut off slope ...–12 dB/oct Gain control:

RCA ... 200 mV to 6.5 V Speaker ... 0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance:

RCA ... 6.5 V / 22 kW Speaker ... 26 V / 90 kW

Notes

! Specifications and the design are subject to modifications without notice due to improve-ments.

! The average current drawn is nearly the maxi-mum current drawn by this unit when an audio signal is input. Use this value when

working out total current drawn by multiple power amplifiers.

Additional information

(14)

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.

Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,

para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un

lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzar

En caso de problemas 15

Visite nuestro sitio Web 15

Antes de conectar/instalar el

amplificador 15

Configuración de la unidad

Qué es cada cosa 16

Configuración correcta de la ganancia 17

Conexión de las unidades

Diagrama de conexión 18

Antes de conectar el amplificador 18

Acerca del modo en puente 19

Acerca de una especificación adecuada del

altavoz 19

Conexión de altavoces 20

Conexiones al utilizar una toma de entrada

RCA 21

Conexiones al utilizar el cable de entrada del

altavoz 21

Conexión del terminal de potencia 22

Conexión de los terminales de salida del

altavoz 23

Instalación

Antes de instalar el amplificador 25

Ejemplo de instalación en la alfombra o

chasis 25

Información adicional

Especificaciones 27

(15)

En caso de problemas

Si este producto no funciona correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

http://pioneer.jp/group/index-e.html ! En nuestro sitio Web ofrecemos la

informa-ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.

Antes de conectar/instalar

el amplificador

ADVERTENCIA

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-bles por separado. Conecte el cable de batería

directamente al terminal positivo+ de la

ba-tería del automóvil y el cable de puesta a tierra a la carrocería del automóvil.

! Esta unidad está pensada para vehículos con una batería de 12 voltios y una conexión a tie-rra negativa. Antes de instalar en un vehículo recreacional, camión o autobús, compruebe el voltaje de la batería.

! Utilice siempre un fusible con la tensión no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento y humo, daños en el producto y lesiones, e in-cluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-mentación y los altavoces si se funde el fusi-ble del cafusi-ble de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Deter-mine y solucione el problema y después,

reemplace el fusible por otro de característi-cas idénticaracterísti-cas.

! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que podría ser motivo de des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo y sobrecalentamiento.

Las superficies del amplificador y cualquier al-tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras menores.

! Ante cualquier situación atípica, la fuente de alimentación del amplificador se desconecta para evitar fallos de funcionamiento en la uni-dad. Si esto ocurre, DESCONECTE el sistema y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altavoz. Si no consigue de-terminar el problema, contacte con su distri-buidor.

! Desconecte siempre de antemano el terminal

negativo* de la batería a fin de evitar riesgos

de descarga eléctrica o un cortocircuito du-rante la instalación.

PRECAUCIÓN

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo para escuchar los sonidos proce-dentes del exterior del vehículo.

! El uso prolongado del estéreo del vehículo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería.

Antes de comenzar

Español

(16)

Qué es cada cosa

Parte delantera

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana.

1 Indicador de encendido

El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON).

2 Interruptor BFC (control de frecuencia de impulsos)

Situado en la parte delantera de la unidad. Si se perciben impulsos mientras se escu-chan las frecuencias AM en el estéreo del vehículo, cambie el interruptorBFC utilizan-do un destornillautilizan-dor pequeño y plano. 3 Control de GAIN (ganancia)

Mediante el ajuste de los controles de ga-nanciaCHANNEL A (canal A) y

CHANNEL B (canal B) se puede regular la salida de estéreo del vehículo al amplifica-dor Pioneer. El ajuste predeterminado co-rresponde a la posiciónNORMAL. Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo,

posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicio-ne estos controles en un nivel superior. ! Si sólo utiliza un conector de entrada,

configure los controles de ganancia en las salidas del altavoz A y B en la misma posición.

! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese enNORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA , con una salida máx. de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve-hículo.

4 Interruptor de selección de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-tado.

! Cuando el altavoz de subgraves esté co-nectado:

SeleccioneLPF. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas. ! Cuando el altavoz de toda la gama esté

conectado:

SeleccioneHPF o OFF. HPF elimina las frecuencias bajas y reproduce las altas. OFF reproduce la gama completa de fre-cuencias.

5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada)

Seleccione2CH para la entrada de dos ca-nales y4CH para la entrada de cuatro canales.

Configuración de la unidad

Sección

(17)

Configuración correcta de

la ganancia

! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso inco-rrecto o a una conexión inadecuada. ! Al reproducir sonidos demasiado altos,

etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal.

! Una interrupción en la salida de sonido puede indicar un ajuste incorrecto del con-trol de ganancia. Para garantizar una repro-ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga-nancia del amplificador en un nivel ade-cuado para el nivel de salida máx. del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva. ! Una vez corregido el volumen y los ajustes

de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen-tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca-no.

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de

ga-nanciaNORMAL.

Relación entre ganancia del

amplificador y corriente de salida de la unidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-correctamente, sólo incrementará la distor-sión, con un ligero aumento de la potencia. Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador

Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador sólo se modifica ligeramente la potencia.

Configuración de la unidad

Español

(18)

Diagrama de conexión

1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado)

Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal

positivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro) RD-223 (se vende por separado)

Conecte a la carrocería metálica o chasis. 3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA

(se venden por separado) 4 Salida externa

Si sólo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B. 5 Conexión de cable con conectores de terminal

RCA (se venden por separado) 6 Toma de salida RCA

7 Toma de entrada RCA A 8 Toma de entrada RCA B

9 Amplificador con tomas de entrada RCA (se vende por separado)

a Terminales de salida del altavoz

Consulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz en la página 21.

b Fusible (25 A) × 2

c Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo

(SYSTEM REMOTE CONTROL). El terminal hembra se puede conectar al terminal del control del relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un ter-minal para el control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de po-tencia a través de la llave de encendido. d Fusible (30 A) × 2

e Ojal f Parte trasera g Parte delantera

Nota

El interruptor deINPUT SELECT (selección de

en-trada) debe estar configurado. Para más informa-ción, consulte Configuración de la unidad en la página 16.

Antes de conectar el

amplificador

ADVERTENCIA

! Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Para proteger el cableado, re-vista con cinta adhesiva las secciones en con-tacto con las partes metálicas.

Conexión de las unidades

Sección

(19)

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para alimentar otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.

PRECAUCIÓN

! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito de protección podría no funcionar correcta-mente.

! Nunca ponga directamente a tierra el cable del altavoz ni junte varios cables conductores

negativos (*).

! Si el cable de control a distancia del sistema del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-do o encendiapaga-do, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado) lo más lejos posible de los ca-bles del altavoz.

Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra y los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

La impedancia del altavoz es de 4W máx.; por

favor, compruébelo detenidamente. La conexión incorrecta al amplificador puede resultar en un funcionamiento defectuoso o causar lesiones de-bido a quemaduras por sobrecalentamiento. El modo en puente en un amplificador de dos

ca-nales, con una carga de 4W, permite disponer de

dos altavoces de 8W en paralelo, izquierdo + y

derecho* (diagrama A) o utilizar un único

alta-voz de 4W. En el caso de otros amplificadores,

siga el diagrama de conexión de salida del alta-voz para la unión en puente que se indica: dos

al-tavoces de 8W en paralelo para una carga de 4 W

o un único altavoz de 4W por canal.

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi-cio de atención al cliente.

Acerca de una especificación

adecuada del altavoz

Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrario, existe cierto riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altavoz es de 2W a 8 W, o de 4 W a 8 W en las conexiones de dos ca-nales y otras en puente.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia Salida de cuatro canales Entrada nominal:

Mín. 70 W Salida de dos canales Entrada nominal:

Mín. 200 W Salida de altavoz A de tres canales Entrada nominal: Mín. 70 W Salida de altavoz B de tres canales Entrada nominal: Mín. 200 W

Conexión de las unidades

Español

(20)

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia Salida de cuatro canales Entrada máx.:

Mín. 120 W Salida de dos canales Entrada máx.:

Mín. 300 W Salida de altavoz A de tres canales Entrada máx.: Mín. 120 W Salida de altavoz B de tres canales Entrada máx.: Mín. 300 W

Conexión de altavoces

El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo + mono) o dos canales (estéreo, mono). Conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación.

Salida de cuatro canales

1 Derecha 2 Izquierda 3 Salida de altavoz A 4 Salida de altavoz B

Salida de tres canales

1 Derecha 2 Izquierda 3 Salida de altavoz A 4 Salida de altavoz B (mono) Salida de dos canales (estéreo)

1 Altavoz (derecho) 2 Altavoz (izquierdo)

Conexión de las unidades

Sección

(21)

Salida de dos canales (mono)

1 Altavoz (mono)

Conexiones al utilizar una

toma de entrada RCA

Conecte la toma de salida RCA del estéreo del vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi-cador.

Salida de cuatro canales / tres canales ! Deslice el interruptor INPUT SELECT

(selec-tor de entrada) a la posición4CH.

1 Toma de entrada RCA B

2 Toma de entrada RCA A

3 Conexión de los cables con conectores RCA (se venden por separado)

4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo: cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co-nector a la toma de entrada RCA A en vez de B.

Salida de dos canales (estéreo) / (mono)

! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-tor de entrada) a la posición2CH.

1 Toma de entrada RCA A

Para la salida de dos canales, conecte los co-nectores RCA a la toma de entrada RCA A. 2 Conexión de cable con conectores de terminal

RCA (se venden por separado)

3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

Conexiones al utilizar el

cable de entrada del altavoz

Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo del vehículo al amplificador mediante el cable de entrada del altavoz sumi-nistrado.

Conexión de las unidades

Español

(22)

! No conecte la entrada RCA ni la entrada del altavoz al mismo tiempo.

1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz

3 Blanco: Can. A, izquierdo+

4 Blanco/negro: Can. A, izquierdo*

5 Gris/negro: Can. A, derecho*

6 Gris: Can. A, derecho+

7 Violeta: Can. B, derecho+

8 Violeta/negro: Can. B, derecho*

9 Verde/negro: Can. B, izquierdo*

a Verde: Can. B, izquierdo+

b Conector de entrada del altavoz A terminal de entrada del altavoz de esta unidad.

Conexión del terminal de

potencia

! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponibles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo y el cable de puesta a tierra a la carrocería del coche.

ADVERTENCIA

Si el cable de la batería no está correctamente fi-jado al terminal mediante los tornillos para termi-nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras.

1 Pase el cable de la batería desde el com-partimento del motor hasta el interior del vehículo.

Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.

1 Terminal positivo (+)

2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 Fusible (30 A) × 2

5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería.

6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema.

Gírelos

3 Acople las lengüetas a los extremos del cable. Lengüetas no facilitadas.

Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

Conexión de las unidades

Sección

(23)

1 Lengüeta 2 Cable de batería 3 Cable de puesta a tierra 4 Conecte los cables al terminal.

Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

1 Terminal de control a distancia del sistema 2 Terminal de puesta a tierra

3 Terminal de potencia 4 Tornillos para terminales 5 Cable de batería 6 Cable de puesta a tierra

7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de los terminales

de salida del altavoz

1 Deje al descubierto el extremo de los cables del altavoz utilizando alicates de corte o una cuchilla, con una distancia de 10 mm y gírelos.

Gírelos

2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz. Lengüetas no facilitadas. Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a los cables.

1 Lengüeta 2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter-minales de salida del altavoz.

Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-do los tornillos para terminales.

Conexión de las unidades

Español

(24)

1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz

3 Terminales de salida del altavoz

Conexión de las unidades

Sección

(25)

Antes de instalar el

amplificador

ADVERTENCIA

! Para garantizar una instalación correcta, utili-ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica-dor o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en:

— Lugares donde pueda lesionar al conduc-tor o a los pasajeros en caso de detener el vehículo de repente.

— Lugares donde pueda interferir con la con-ducción, como es la zona situada en frente del asiento del conductor.

! Coloque tornillos con rosca cortante de tal manera que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evitar que los cables terminen cortándose por la vibración del vehículo, lo que podría ocasio-nar un incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-pados entre mecanismos en movimiento, lo que podría producir un cortocircuito. ! Cuando realice un agujero para instalar el

am-plificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (por e.j.: lí-neas de freno/combustible, cableado eléctri-co) para evitar daños.

PRECAUCIÓN

! Para garantizar una disipación térmica ade-cuada del amplificador, asegúrese de lo si-guiente durante la instalación:

— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-dor para que la ventilación sea adecuada. — No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.

! Evite que los cables pasen a través de zonas calientes, como las salidas del calentador. El

calor puede dañar el aislamiento, ocasionan-do un cortocircuito en el vehículo.

! El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo. Fije el amplifi-cador a un lugar lo suficientemente rígido. ! En primer lugar, realice conexiones

tempora-les y compruebe que el amplificador y el siste-ma funcionan correctamente.

! Después de instalar el amplificador, confirme que la rueda de repuesto, las tomas y demás herramientas pueden retirarse fácilmente.

Ejemplo de instalación en

la alfombra o chasis

1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado.

Inserte los tornillos con rosca cortante facilita-dos (4 mm x 18 mm) en los agujeros corres-pondientes y aprételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se van a realizar los agujeros de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-tamente en el chasis.

Instalación

Español

(26)

3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm).

1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 mm)

2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil

Instalación

Sección

(27)

Especificaciones

Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible)

Sistema de conexión a tierra

... Tipo negativo

Consumo actual ... 35 A (a potencia continua, 4 W)

Consumo de corriente promedio

... 9 A (4W para cuatro cana-les)

15 A (4W para dos canales) Fusible ... 25 A × 2

Dimensiones (An × Al × Pr)

... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Peso ... 3,8 kg (conectores para ca-bleado no incluidos) Potencia de salida máxima

... 120 W × 4 (4W) / 300 W × 2 (4W)

Potencia de salida continua

... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,2% THD) 150 W × 2 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) 75 W × 4 (a 14,4 V, 2W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% THD) Impedancia de carga ... 4W (2 W a 8 W permisible)

(Conexión de puente: 4W a 8W permisible)

Respuesta de frecuencia ... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,–1 dB)

Relación de seńal a ruido .... 95 dB (red IEC-A)

Distorsión ... 0,03 % (10 W, 1 kHz) Separación ... 70 dB (1 kHz) Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ... 80 Hz Pendiente de corte ...–12 dB/oct Filtro de paso alto:

Frecuencia de corte ... 80 Hz Pendiente de corte ...–12 dB/oct Control de ganancia:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Altavoz ... 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ... 6,5 V / 22 kW Altavoz ... 26 V / 90 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, para incorporar mejoras, sin previo aviso.

! El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta uni-dad, cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples ampli-ficadores de potencia.

Información adicional

(28)

Agradecemos por você ter adquirido este produto

PIONEER.

Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu

uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência

futura.

Antes de utilizar este produto

No caso de problemas 29

Visite o nosso website 29

Antes de conectar/instalar o

amplificador 29

Ajuste da unidade

Introdução aos botões 30

Ajuste correto do ganho 31

Conexão das unidades

Diagrama de conexão 32

Antes de conectar o amplificador 32

Sobre o modo de conexão em ponte 33

Sobre a especificação adequada do

alto-falante 33

Conexão dos alto-falantes 34

Conexões utilizando o conector de entrada

RCA 35

Conexões utilizando o fio de entrada do

alto-falante 35

Conexão do terminal de potência 36

Conexão dos terminais de saída dos

alto-falantes 37

Instalação

Antes de instalar o amplificador 39

Exemplo de instalação sobre o assoalho ou

chassi 39

Informações adicionais

Especificações 40

(29)

No caso de problemas

Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizada da Pioneer mais próxima.

Visite o nosso website

Visite-nos no seguinte site:

http://pioneer.jp/group/index-e.html ! Oferecemos as últimas informações sobre

a Pioneer Corporation em nosso site da Web.

Antes de conectar/instalar

o amplificador

ADVERTÊNCIA

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcio-nais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do

carro+ e o fio terra ao corpo do carro.

! Esta unidade é projetada para veículos com bateria de 12 V e aterramento negativo. Antes da instalação em vans, caminhões ou ônibus, verifique a tensão da bateria.

! Utilize sempre um fusível com a classificação prescrita. O uso de um fusível inadequado pode resultar em superaquecimento, fumaça, danos ao produto e ferimentos, incluindo queimaduras.

! Verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate-ria ou do fusível do amplificador, vendidos se-paradamente, estão queimados. Determine e solucione a causa e, em seguida, substitua o fusível por um equivalente.

! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque

elétri-co. Além disso, se líquido entrar em contato com esta unidade, podem ocorrer danos, fu-maça e superaquecimento.

As superfícies do amplificador e de quaisquer alto-falantes conectados também podem su-peraquecer e causar queimaduras leves. ! No caso de irregularidades, a fonte de

alimen-tação conectada ao amplificador é cortada para impedir problemas de funcionamento do equipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener-gia do sistema e verifique as conexões da fonte de alimentação e dos alto-falantes. Se você não conseguir determinar a causa, entre em contato com o revendedor.

! Sempre desconecte primeiro o terminal

nega-tivo* da bateria para evitar que haja riscos

de choque elétrico ou curto-circuito durante a instalação.

CUIDADO

! Deixe sempre o volume baixo para que possa ouvir os sons do tráfego.

! O uso prolongado do estéreo do carro, com o motor desligado ou antes de dar a partida pode descarregar a bateria.

Antes de utilizar este

produto

P

ortu

guês

(B)

01

(30)

Introdução aos botões

Parte frontal

Parte traseira

Para ajustar o interruptor, use uma chave de fenda de cabeça chata, se necessário. 1 Indicador de alimentação

O indicador de energia acende para mostrar que a unidade está ligada.

2 Interruptor BFC (Controle de freqüência de batimento)

Localizado na parte frontal da unidade. Se os batimentos forem ouvidos enquanto se escuta as transmissões AM por meio do es-téreo do carro, altere o interruptorBFC utili-zando uma pequena chave de fenda de cabeça chata.

3 GAIN (Controle de ganho) O ajuste dos controles de ganho CHANNEL A (Canal A) e CHANNEL B (Canal B) ajuda a alinhar a saída estéreo do carro no amplificador Pioneer. O ajuste pa-drão é a posiçãoNORMAL.

Se a saída continuar baixa, mesmo quando o volume do estéreo do carro for

aumenta-do, ajuste os controles para um nível mais baixo. Se ocorrer distorção quando o volu-me do estéreo do carro for auvolu-mentado, ajus-te os controles para um nível mais alto. ! Se for utilizar apenas um plugue de

en-trada, ajuste os controles de ganho das saídas dos alto-falantes A e B para a mesma posição.

! Para uso com um estéreo equipado com RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posiçãoNORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste o nível para coincidir com a saída estéreo do carro.

4 Interruptor de seleção LPF (Filtro de baixa freqüência)/HPF (Filtro de alta fre-qüência)

Alterne entre os ajustes com base no alto--falante conectado.

! Quando o alto-falante de graves secun-dário (subwoofer) estiver conectado: SelecioneLPF. Isso elimina a freqüência de faixa alta e transmite uma freqüência de faixa baixa.

! Quando o alto-falante de faixa total esti-ver conectado:

SelecioneHPF ou OFF. HPF elimina fre-qüência de faixa baixa e transmite uma freqüência de faixa alta.OFF transmite a faixa de freqüência total.

5 Interruptor INPUT SELECT (Seleção de entrada)

Selecione2CH para entrada de dois canais e4CH para entrada de quatro canais.

Ajuste da unidade

Seção

(31)

Ajuste correto do ganho

! A função de proteção é incluída para

impe-dir problemas de funcionamento da unida-de e/ou dos alto-falantes unida-devido a uma saída excessiva, ao uso inadequado ou a uma conexão incorreta.

! Ao transmitir som em volume alto, etc., essa função corta a saída por alguns se-gundos como uma função normal, mas a saída é restaurada quando o volume da unidade principal é diminuído.

! Um corte na saída do som pode indicar um ajuste inadequado do controle de ganho. Para garantir uma saída de som contínua com a unidade principal em volume alto, ajuste o controle de ganho do amplificador a um nível apropriado, nível de saída máxi-ma pré-saída da unidade principal, de forma que o volume possa continuar inalte-rado e para controlar a saída excessiva. ! Apesar dos ajustes corretos de volume e

ganho, o som da unidade ainda é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza-da autoriza-da Pioneer mais próxima.

Controle de ganho desta unidade

A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL.

Relação entre o ganho do amplificador e a potência de saída da unidade principal

Se o ganho do amplificador for aumentado de maneira inadequada, isso simplesmente au-mentará a distorção, com pouco aumento na potência.

Forma de onda do sinal em transmissões com volume alto utilizando o controle de ganho do amplificador

A forma de onda do sinal é distorcida com uma saída alta; se você aumentar o ganho do amplificador, a potência será pouco

alterada.

Ajuste da unidade

P

ortu

guês

(B)

02

(32)

Diagrama de conexão

1 Fio da bateria vermelha especial RD-223 (vendido separadamente)

Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao

termi-nal da bateria positivo (+).

2 Fio terra (Preto)

RD-223 (vendido separadamente) Conecte ao corpo metálico ou ao chassi. 3 Estéreo do carro com conectores de saída

RCA (vendido separadamente) 4 Saída externa

Se apenas um plugue de entrada for utilizado, não conecte nada ao conector de entrada RCA B.

5 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-dido separadamente)

6 Conector de saída RCA 7 Conector de entrada RCA A

8 Conector de entrada RCA B

9 Amplificador com conectores de entrada RCA (vendido separadamente)

a Terminais de saída do alto-falante

Consulte a seção a seguir para obter instru-ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-te Conexões utilizando o fio de entrada do alto--falante na página 35.

b Fusível (25 A) × 2

c Fio do controle remoto do sistema (vendido separadamente)

Conecte o terminal macho deste fio ao termi-nal de controle remoto do sistema do estéreo do carro (SYSTEM REMOTE CONTROL). O terminal fêmea pode ser conectado ao termi-nal de controle do relé da antena automática. Se o estéreo do carro não tiver um terminal de controle remoto do sistema, conecte o termi-nal macho ao termitermi-nal de potência via chave de ignição. d Fusível (30 A) × 2 e Anel isolante f Parte traseira g Parte frontal Nota

O interruptorINPUT SELECT (Seleção de entrada)

deve ser ajustado. Para obter detalhes, consulte Ajuste da unidade na página 30.

Antes de conectar o

amplificador

ADVERTÊNCIA

! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita adesiva. Para proteger a fiação, amarre as se-ções em contato com as peças metálicas com fita adesiva.

! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen-tação para alimentar outro equipamento. A capacidade de corrente do fio é limitada.

Conexão das unidades

Seção

(33)

CUIDADO

! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro-teção pode não funcionar corretamente. ! Nunca aterre o fio do alto-falante diretamente

nem amarre vários fios condutores negativos

(*) dos alto-falantes juntos.

! Se o fio do controle remoto do sistema do am-plificador estiver conectado ao terminal de po-tência via chave de ignição (12 V CC), o amplificador permanecerá ligado com a igni-ção, independentemente se o estéreo do carro estiver ligado ou desligado, o que pode des-carregar a bateria se o motor estiver desligado ou sem a partida.

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa-radamente, o mais distante possível dos fios do alto-falante.

Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fios do alto-falante e o amplificador, vendidos se-paradamente, o mais distante possível da an-tena, do cabo da antena e do sintonizador.

Sobre o modo de conexão

em ponte

A impedância do alto-falante deve ser de, no

má-ximo, 4W. Portanto, verifique com atenção. A

co-nexão inadequada ao amplificador pode resultar em problemas de funcionamento ou ferimentos

pessoais, devido a queimaduras decorrentes do superaquecimento.

Para o modo de conexão em ponte de um

amplifi-cador de dois canais, com uma carga de 4W,

co-necte dois alto-falantes de 8W em paralelo, + da

esquerda e* da direita (Diagrama A), ou use um

único alto-falante de 4W. Para outros

amplifica-dores, siga o diagrama de conexão da saída do alto-falante para ponte, mostrado na parte

trasei-ra: dois alto-falantes de 8W em paralelo para

uma carga de 4W ou um único alto-falante de 4

W por canal.

Para qualquer outra dúvida, entre em contato com o revendedor ou com o atendimento ao cli-ente autorizado da Pioneer local.

Sobre a especificação

adequada do alto-falante

Verifique se os alto-falantes estão em confor-midade com os seguintes padrões, do contrá-rio, há risco de incêndio, fumaça ou danos. A impedância do alto-falante é de 2W a 8 W ou de 4W a 8 W para conexões de dois canais e outras conexões em ponte.

Alto-falante de graves secundário

Canal do alto-falante Potência Saída de quatro canais Entrada nominal:

Mín. 70 W Saída de dois canais Entrada nominal:

Mín. 200 W Saída do alto-falante de três canais A Entrada nominal: Mín. 70 W Saída do alto-falante de três canais B Entrada nominal: Mín. 200 W

Conexão das unidades

P

ortu

guês

(B)

(34)

Diferente do alto-falante de graves secundário (subwoofer)

Canal do alto-falante Potência Saída de quatro canais Entrada máx.:

Mín. 120 W Saída de dois canais Entrada máx.:

Mín. 300 W Saída do alto-falante de três canais A Entrada máx.: Mín. 120 W Saída do alto-falante de três canais B Entrada máx.: Mín. 300 W

Conexão dos alto-falantes

O modo de saída do alto-falante pode ser de quatro, três (estéreo + mono) ou dois canais (estéreo, mono). Conecte os condutores dos alto-falantes com base no modo e nas figuras mostrados abaixo.

Saída de quatro canais

1 Da direita 2 Da esquerda 3 Saída do alto-falante A 4 Saída do alto-falante B Saída de três canais 1 Da direita 2 Da esquerda 3 Saída do alto-falante A 4 Saída do alto-falante B (Mono) Saída de dois canais (Estéreo)

1 Alto-falante (Da direita) 2 Alto-falante (Da esquerda)

Conexão das unidades

Seção

(35)

Saída de dois canais (Mono)

1 Alto-falante (Mono)

Conexões utilizando o

conector de entrada RCA

Acople o conector de saída RCA estéreo do carro e o conector de entrada RCA do amplifi-cador.

Saída de quatro canais / três canais ! Deslize o interruptor INPUT SELECT

(Sele-ção de entrada) para a posi(Sele-ção4CH.

1 Conector de entrada RCA B

2 Conector de entrada RCA A

3 Fios de conexão com plugues RCA (vendidos separadamente)

4 Do estéreo do carro (saída RCA)

Se apenas um plugue de entrada for usado, por exemplo, quando o estéreo do carro tiver apenas uma saída (saída RCA), conecte o plu-gue ao conector de entrada RCA A e não ao B.

Saída de dois canais (Estéreo) / (Mono) ! Deslize o interruptor INPUT SELECT

(Sele-ção de entrada) para a posi(Sele-ção2CH.

1 Conector de entrada RCA A

Para saída de dois canais, conecte os plugues RCA ao conector de entrada RCA A.

2 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-dido separadamente)

3 Do estéreo do carro (saída RCA)

Conexões utilizando o fio

de entrada do alto-falante

Conecte os fios de saída do alto-falante esté-reo do carro ao amplificador utilizando o fio de entrada do alto-falante fornecido.

! Não conecte a entrada RCA e a entrada do alto-falante ao mesmo tempo.

Conexão das unidades

P

ortu

guês

(B)

(36)

1 Estéreo do carro 2 Saída do alto-falante 3 Branco: CH A,+ da esquerda 4 Branco/preto: CH A,* da esquerda 5 Cinza/preto: CH A,* da direita 6 Cinza: CH A,+ da direita 7 Violeta: CH B,+ da direita 8 Violeta/preto: CH B,* da direita 9 Verde/preto: CH B,* da esquerda a Verde: CH B,+ da esquerda

b Conector de entrada do alto-falante Para o terminal de entrada do alto-falante desta unidade.

Conexão do terminal de

potência

! O uso de uma bateria vermelha especial e de um fio terra RD-223, disponíveis como opcionais, é recomendável. Conecte o fio da bateria diretamente ao terminal positivo da bateria do carro (+) e o fio terra ao corpo do carro.

ADVERTÊNCIA

Se o fio da bateria não for fixado com firmeza ao terminal com o uso dos parafusos do terminal, haverá risco de superaquecimento, problemas de funcionamento e ferimentos, incluindo queima-duras leves.

1 Passe o fio da bateria do compartimen-to do mocompartimen-tor até o interior do veículo. Depois de concluir todas as outras conexões do amplificador, finalmente, conecte o fio da bateria no terminal do amplificador ao termi-nal da bateria positivo (+).

1 Terminal positivo (+)

2 Compartimento do motor 3 Interior do veículo 4 Fusível (30 A) × 2

5 Insira o anel isolante de borracha em O no corpo do veículo.

6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí-culo.

2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fio do controle remoto do sistema.

Torça

3 Conecte as peças de apoio às extremi-dades do fio. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

Conexão das unidades

Seção

(37)

1 Peça de apoio 2 Fio da bateria 3 Fio terra

4 Conecte os fios ao terminal.

Prenda os fios com firmeza utilizando os para-fusos do terminal.

1 Terminal do controle remoto do sistema 2 Terminal GND

3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal 5 Fio da bateria 6 Fio terra

7 Fio do controle remoto do sistema

Conexão dos terminais de

saída dos alto-falantes

1 Exponha a extremidade dos fios do alto-falante utilizando alicates ou um cor-tador em aproximadamente 10 mm e torça.

Torça

2 Conecte as peças de apoio às extremi-dades dos fios do alto-falante. Essas peças de apoio não são fornecidas.

Use alicates, etc., para plissar as peças de apoio aos fios.

1 Peça de apoio 2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter-minais de saída correspondentes.

Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti-lizando os parafusos do terminal.

Conexão das unidades

P

ortu

guês

(B)

(38)

1 Parafusos do terminal 2 Fios do alto-falante

3 Terminais de saída do alto-falante

Conexão das unidades

Seção

(39)

Antes de instalar o

amplificador

ADVERTÊNCIA

! Para garantir uma instalação adequada, use as peças fornecidas e da maneira especifica-da. Se forem utilizadas peças diferentes das fornecidas, elas poderão danificar as peças in-ternas do amplificador ou até mesmo soltar--se, fazendo com que o amplificador desligue. ! Não instale em:

— Locais em que possa ferir o motorista ou os passageiros, se o veículo parar repenti-namente.

— Locais em que possa perturbar o motoris-ta, como, por exemplo, no chão em frente ao assento do motorista.

! Instale parafusos atarrachantes de forma que a ponta do parafuso não toque no fio. Isso é importante para impedir que os fios sejam cortados com a vibração do carro, o que pode resultar em incêndio.

! Certifique-se de que os fios não fiquem presos no mecanismo deslizante dos assentos, resul-tando em um curto-circuito.

! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem-pre confirme se nenhuma peça está atrás do painel e proteja todos os cabos e equipamen-tos importantes (por exemplo, linhas de com-bustível/freio, fiação) contra danos.

CUIDADO

! Para assegurar a dissipação de calor adequa-da do amplificador, verifique o seguinte duran-te a instalação:

— Deixe um espaço adequado acima do am-plificador para uma ventilação apropriada. — Não cubra o amplificador com um tapete

ou carpete.

! Evite passar os fios por áreas quentes, como próximo da saída do aquecedor. O calor pode danificar o isolamento, resultando em um curto-circuito pelo corpo do veículo.

! O local de instalação apropriado difere depen-dendo do modelo do carro. Fixe o amplificador em um local suficientemente rígido.

! Em primeiro lugar, faça conexões temporárias e verifique se o amplificador e o sistema fun-cionam corretamente.

! Após a instalação do amplificador, confirme se o pneu furado, macaco e as ferramentas podem ser facilmente removidos.

Exemplo de instalação

sobre o assoalho ou chassi

1 Coloque o amplificador no local de ins-talação desejado.

Insira os parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden-tes e empurre-os com uma chave de fenda de forma que deixem uma marcação no local exato dos orifícios de instalação.

2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro nas marcações do carpete ou diretamente no chassi.

3 Instale o amplificador com o uso dos parafusos atarrachantes fornecidos (4 mm × 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi

Instalação

P

ortu

guês

(B)

04

(40)

Especificações

Fonte de alimentação ... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per-missível)

Sistema de aterramento ... Tipo negativo

Consumo de corrente ... 35 A (com potência contí-nua, 4W)

Corrente média obtida ... 9 A (4W para quatro canais) 15 A (4W para dois canais) Fusível ... 25 A × 2

Dimensões (L × A × P) ... 265 mm × 62 mm × 346 mm

Peso ... 3,8 kg (condutores para fia-ção não inclusos) Potência de saída máxima

... 120 W × 4 (4W) / 300 W × 2 (4W)

Potência de saída contínua

... 60 W × 4 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,2% de THD) 150 W × 2 (a 14,4 V, 4W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% de THD) 75 W × 4 (a 14,4 V, 2W, 20 Hz a 20 kHz 0,8% de THD) Impedância de carga ... 4W (é permitido de 2 W a 8

W)

(Conexão em ponte: é per-mitido de 4W a 8 W) Resposta de freqüência ... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,–1

dB)

Relação do sinal ao ruído .... 95 dB (rede IEC-A) Distorção ... 0,03 % (10 W, 1 kHz) Separação ... 70 dB (1 kHz) Filtro de baixa freqüência:

Freqüência de corte ... 80 Hz Inclinação de corte ...–12 dB/oct Filtro de alta freqüência:

Freqüência de corte ... 80 Hz Inclinação de corte ...–12 dB/oct Controle de ganho:

RCA ... 200 mV a 6,5 V Alto-falante ... 0,8 V a 26 V Nível de entrada máximo/Impedância:

RCA ... 6,5 V / 22 kW Alto-falante ... 26 V / 90 kW

Notas

! As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio devido a aper-feiçoamentos.

! A corrente média obtida fica próxima à cor-rente máxima obtida por esta unidade quando um sinal de áudio é recebido. Use esse valor ao utilizar a corrente total obtida por vários amplificadores de potência.

Informações adicionais

(41)

P

ortu

guês

(42)
(43)

P

ortu

guês

(44)

ﺍﻟ

ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺍﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑﺎ ﺋ ﻲ ... ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ ١٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ١٥٫١ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ( ﻧ ﻈ ﺎﻡ ﺍﻟﺘ ﺄ ﺭ ﻳ ﺾ ... ﻃ ﺮ ﺍ ﺯ ﺳ ﺎﻟ ﺐ ﺍ ﺳ ﺘﻬ ﻼ ﻙ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ... ٣٥ A ) ﻋ ﻠ ﻰ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺘﻤ ﺮ ، ٤ ﺃﻭ ﻡ ( ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ... ٩ A (٤ ﺃﻭ ﻡ ﻷ ﺭ ﺑ ﻊ ﻗﻨ ﻮﺍ ﺕ ( ١٥ A (٤ ﺃﻭ ﻡ ﻟﻘ ﻨﺎ ﺗﻴ ﻦ ( ﻓﻴ ﻮ ﺯ ) ... ٢٥ A ( × ٢ ﺍ ﻷ ﺑﻌ ﺎﺩ ) ﻋ ﺮ ﺽ × ﺍ ﺭ ﺗﻔ ﺎ ﻉ × ﻋ ﻤ ﻖ ( ... ٢٦٥ ﻣ ﻢ × ٦٢ ﻣ ﻢ × ٣٤٦ ﻣ ﻢ ﺍﻟ ﻮ ﺯ ﻥ ... ٣٫٨ ﻛ ﺠ ﻢ )ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﺍﻟ ﺮ ﺋﻴ ﺴ ﻴﺔ ﺍﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑﺘ ﻤ ﺪﻳ ﺪ ﺍ ﻷ ﺳ ﻼ ﻙ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺮ ﻓﻘ ﺔ ( ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ... ١٢٠ ﻭﺍ ﺕ × ٤ ) ٤ ﺃﻭ ﻡ( / ٣٠٠ ﻭﺍ ﺕ × ٢ ) ٤ ﺃﻭ ﻡ ( ﺧ ﺮ ﺝ ﺗﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﺘﻤ ﺮ ... ٦٠ ﻭﺍ ﺕ × ٤ ) ﻋ ﻠ ﻰ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ، ٤ ﺃﻭ ﻡ ، ٢٠ ﻫـ ﺇﻟ ﻰ ٢٠ ﻙ ﻫ ـ ٠٫٢ ٪ ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮﺍ ﻓﻘ ﻲ ﻛﻠ ﻲ ( ١٥٠ ﻭﺍ ﺕ × ٢ ) ﻋ ﻠ ﻰ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ، ٤ ﺃﻭ ﻡ، ٢٠ ﻫـ ﺇﻟ ﻰ ٢٠ ﻙ ﻫـ ٠٫٨ ٪ ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮﺍ ﻓﻘ ﻲ ﻛﻠ ﻲ ( ٧٥ ﻭﺍ ﺕ × ٤ ) ﻋ ﻠ ﻰ ١٤٫٤ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ، ٢ ﺃﻭ ﻡ ، ٢٠ ﻫـ ﺇﻟ ﻰ ٢٠ ﻙ ﻫـ ٠٫٨ ٪ ﺗ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ﺗ ﻮﺍ ﻓﻘ ﻲ ﻛﻠ ﻲ ( ﻣ ﻌﺎ ﻭ ﻗﺔ ﺍﻟ ﺤ ﻤ ﻮﻟ ﺔ ... ٤ ﺃﻭ ﻡ ) ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ ٢ ﺃﻭ ﻡ ﺇﻟ ﻰ ٨ ﺃﻭ ﻡ ( )ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍﻟ ﺮ ﺑ ﻂ : ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑﻪ ﻣ ﻦ ٤ ﺃﻭ ﻡ ﺇﻟ ﻰ ٨ ﺃﻭ ﻡ ( ﺍ ﺳ ﺘ ﺠ ﺎﺑ ﺔ ﺍﻟﺘ ﺮ ﺩ ﺩﺍ ﺕ ... ﻣ ﻦ ١٠ ﻫـ ﺇﻟ ﻰ ٥٠ ﻙ ﻫ ـ ) + ٠ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ، -١ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ( ﻧ ﺴ ﺒﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇﻟ ﻰ ﺍﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎﺀ ... ٩٥ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ) ﺷ ﺒﻜ ﺔ IEC-A ( ﺍﻟﺘ ﺸ ﻮ ﻳ ﺶ ... ٠٫٠٣ ٪ ) ١٠ ﻭﺍ ﺕ ، ١ ﻙ ﻫـ ( ﺍﻟ ﻔ ﺼ ﻞ ... ٧٠ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ ) ١ ﻙ ﻫـ ( ﻣ ﺮ ﺷّ ﺢ ﺍﻟﺘ ﻤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍﻟ ﻤﻨ ﺨ ﻔ ﺾ : ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ... ٨٠ ﻫ ـ ﻣﻨ ﺤ ﺪ ﺭ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ... -١٢ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ /ﺃ ﻭ ﻛﺘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺮ ﺷّ ﺢ ﺗﻤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍﻟ ﻌﺎ ﻟ ﻲ : ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ... ٨٠ ﻫ ـ ﻣﻨ ﺤ ﺪ ﺭ ﺍﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ... -١٢ ﺩﻳ ﺴ ﻴﺒ ﻞ /ﺃ ﻭ ﻛﺘ ﺎ ﻑ ﺍﻟﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺑﺎ ﻟﻜ ﺴ ﺐ : RCA ... ﻣ ﻦ ٢٠٠ mV ﺇﻟ ﻰ ٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺍﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ... ﻣ ﻦ ٠٫٨ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺇﻟ ﻰ ٢٦ ﻓ ﻮﻟ ﺖ ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻟﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍﻟ ﺪ ﺧ ﻞ / ﺍﻟ ﻤ ﻌﺎ ﻭ ﻗﺔ : RCA ... ٦٫٥ ﻓ ﻮﻟ ﺖ / ٢٢ ﻙ ﺃﻭ ﻡ ﺎﻟ ﺴ ﻤﺎ ﻋ ﺔ ... ٢٦ ﻓ ﻮﻟ ﺖ / ٩٠ ﻙ ﺃﻭ ﻡ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﺍﻟ ﻤ ﻮﺍ ﺻ ﻔﺎ ﺕ ﻭﺍ ﻟﺘ ﺼ ﻤﻴ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟﻠﺘ ﻌ ﺪﻳ ﻞ ﺑﺪ ﻭ ﻥ ﺇ ﺷ ﻌﺎ ﺭ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍﻟﺘ ﺤ ﺴ ﻴﻨ ﺎ ﺕ . ! ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﻳﻘ ﺎ ﺭ ﺏ ﺍﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ﺪ ﻝ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺑ ﻮﺍ ﺳ ﻄ ﺔ ﻫ ﺬﺍ ﺍﻟ ﺠ ﻬﺎ ﺯ ﻋ ﻨﺪ ﻣﺎ ﻳﺘ ﻢ ﺇﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺇ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺻ ﻮ ﺗﻴ ﺔ. ﺍ ﺳ ﺘﻌ ﻤ ﻞ ﻫ ﺬﻩ ﺍﻟ ﻘﻴ ﻤ ﺔ ﻋ ﻨﺪ ﺣ ﺴ ﺎ ﺏ ﺍﻟ ﻤ ﺠ ﻤ ﻮ ﻉ ﺍﻟ ﻜﻠ ﻲ ﻟ ﺴ ﺤ ﺐ ﺍﻟﺘ ﻴﺎ ﺭ ﺑﻤ ﻀ ﺨ ﻤﺎ ﺕ ﺁﻟﻴ ﺔ ﻣﺘ ﻌ ﺪ ﺩﺓ .

ﺿ

ﺍﻟ ﻤﻠ ﺤ ﻘﺎ ﺕ

Referências

Documentos relacionados

Por exemplo, para um Centro de Diagnóstico não há necessidade dos módulos inerentes a atividades específicas de um hospital, os módulos atenderão somente o

3 – Veículos Elétricos usam rodas duras de poliuretano que desgastam mais os pisos e atacam as juntas sem proteção adequada.. 4 - Classificação dos tipos de piso segundo a

Ligação Química.. M2

Não sendo necessário que os cinco princípios estejam presentes em todos os instrumentos de avaliação, procura-se incorporar o maior número possível de forma

Eventos Extraordinários: Na hipótese de ocorrer qualquer outro evento no Ativo Subjacente que não tenha sido mencionado nos itens anteriores, o referido evento será

Esta estrutura foi projetada em dois confortáveis formatos para uma melhor adaptação ao pretendido pelo cliente, 6,00 metros (comprimento) x 2,50 metros (Altura) para um evento

É alvo de representações movidas pelo MPE por captação ilícita de sufrágio e/ ou captação ou gasto ilícito de recursos financeiros de campanha eleitoral: TRE-AC?. processo

No capítulo sexto, ele apresenta a ideia de que o valor do culto é substituído pelo valor da exposição, assim como a sociedade da transparência, onde o capitalismo