Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 1 / 8
SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa 1.1 Identificador do produto
Curil T2, 70ml / Curil T2, 500ml
Número do artigo: 471.081 / 252.869
1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas 1.2.1 Utilizações relevantes
Material vedante
1.2.2 Utilizações desaconselhadas
Desconhecido.
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
Empresa ElringKlinger AG Max-Eyth-Str. 2 72581 Dettingen/Erms Deutschland Número de telefone +49 7123 724-799 Fax +49 7123 724-798 Homepage www.elring.com E-mail info@elringklinger.com Sector informativo
Informações técnicas info@elringklinger.com Ficha de Segurança det.iam.sdb@elringklinger.com
1.4 Número de telefone de emergência
Organismo consultivo 808 250 143 (for use only in Portugal), +351 21 330 3284
Empresa Centro de Informação Antivenenos Instituto Nacional de Emergência Médica (INEM) SECÇÃO 2: Identificação dos perigos
2.1 Classificação da substância ou mistura [REGULAMENTO (CE) N.o 1272/2008] Não existe classificação.
2.2 Elementos do rótulo
O produto é de identificação não obrigatória segundo Directivas-CE.
Pictogramas de perigo Nenhum(a)
Palavra-sinal Nenhum(a)
Advertências de perigo Nenhum(a)
Recomendações de segurança Nenhum(a)
UFI:
-2.3 Outros perigos
Outros riscos No estado dos conhecimentos actuais não foram identificados outros riscos. SECÇÃO 3: Composição / Informação sobre os componentes
3.1 Substâncias
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 2 / 8
3.2 Misturas
Este produto é uma mistura.
Comentário sobre os componentes Não contém componentes perigosos.
Lista SVHC (Candidate List of Substances of Very High Concern for Authorisation): Não contém ou contém menos de 0,1% das substâncias registradas na lista.
SECÇÃO 4: Primeiros socorros
4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros
Recomendações gerais Trocar a roupa humedecida.
Após inalacão Providenciar ar fresco.
Em caso de dores providenciar tratamento médico.
Após contacto com a pele Em caso de contacto com a pele lavar com água e sabão. Em caso de irritação persistente da pele procurar um médico.
Após contacto com os olhos Em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico.
Após ingestão Providenciar tratamento médico.
Provocar vómitos na vítima apenas se estiver plenamente consciente. Enxaguar a boca e depois tomar água em abundância.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Não existe informação disponível.
4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Tratar conforme os sintomas.
Disponibilizar ao médico a ficha de dados de segurança. SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndio
5.1 Meios de extinção
Produtos de extinção adequados Espuma, pó de extinção de fogo, jacto de água pulverizada, dióxido de carbono.
Produtos de extinção inadequados Jacto de água denso. 5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Risco de formação de produtos tóxicos da pirólise. Monóxido de carbono (CO).
5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Utilizar aparelho de protecção respiratória independente da atmosfera. Vestir fato de protecção completo.
Resfriar recipientes em perigo com jacto de água pulverizada.
Resíduos de incêndio e água de combate ao fogo contaminada devem ser eliminados de acordo com as normas das autoridades locais responsáveis.
SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais
6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Providenciar aeração suficiente.
6.2 Medidas de protecção do meio-ambiente
Impedir que o produto se estenda sobre maior superfície (p.ex. mediante diques ou barreiras de óleo).
Não permitir que entre nas águas superficiais/águas subterrâneas/canalização.
6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Recolher com material aglutinante de líquido (p.ex. areia, serradura, aglutinante universal, diatomito).
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 3 / 8
6.4 Remissão para outras secções
Veja SECÇÃO 8+13 SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenamento
7.1 Precauções para um manuseamento seguro
Utilizar apenas em área bem ventilada.
Evitar derrame ou pulverização em recinto fechado. Manter afastado de fontes de ignição - não fumar. Material vai queimar no fogo.
Não comer, beber ou fumar durante a utilização deste produto. Lavar as mãos antes de pausas e no final do trabalho. Protecção preventiva pelo uso de pomada para a pele.
A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local de trabalho. Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar.
7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Prever soalho vedante e resistente a solventes. Não armazenar juntamente com oxidantes. Proteger de aquecimento.
Conservar recipiente em local bem ventilado. Manter recipiente hermeticamente fechado.
7.3 Utilizações finais específicas
Veja SECÇÃO 1.2
SECÇÃO 8: Controlo e monitoração da exposição/protecção pessoal 8.1 Parâmetros de controlo
Componentes com valores limite, a controlar em relação ao local de trabalho (PT)
não relevante
8.2 Controlo da exposição
Informações adicionais sobre o planeamento das instalações técnicas
Providenciar ventilação suficiente no lugar de trabalho.
Protecção para os olhos Óculos de protecção. (EN 166:2001)
Protecção para as mãos As indicações são recomendações. Para mais informações, entrar em contacto com o fornecedor das luvas.
Em contacto total:
Borracha de butilo, >480 min (EN 374-1/-2/-3).
Protecção do corpo Roupa de protecção leve
Outras As características do equipamento de proteção individual devem ser selecionadas em função da concentração e da quantidade das substâncias perigosas de acordo com as condições específicas do local de trabalho. A resistência dos meios de proteção aos agentes químicos deve ser esclarecida junto dos fornecedores.
Evitar contacto com os olhos e com a pele. Não inalar gases/vapores/aerossóis.
Protecção respiratória Não necessário sob condições normais.
Aparelho de filtração para curto tempo, filtro A. (DIN EN 14387)
Perigos térmicos Não existe informação disponível.
Delimitação e monitoração da exposição ambiental
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 4 / 8
SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas
9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Forma Viscoso
Cor verde
Odor característico
Limiar olfactivo Não existe informação disponível.
Valor pH não aplicável
Valor pH [1%] não aplicável
Ponto de ebulição [°C] > 35
Ponto de inflamação [°C] > 63
Inflamabilidade (sólido, gás) [°C] Não existe informação disponível.
Limite inferior de explosividade Não existe informação disponível.
Limite superior de explosividade Não existe informação disponível.
Propriedades comburentes não aplicável
Pressão de vapor/Pressão de gás [kPa]
Não existe informação disponível.
Densidade [g/ml] 1,05
Densidade do granel [kg/m³] não aplicável
Solubilidade em água parcialmente miscível
Coeficiente de dispersão n-octanol/água [log Pow]
Não existe informação disponível.
Viscosidade Não existe informação disponível.
Densidade relativa do vapor [valor de referência: ar]
Não existe informação disponível.
Velocidade da evaporação Não existe informação disponível.
Ponto de fusão [°C] Não existe informação disponível.
Ignição espontânea [°C] Não existe informação disponível.
Ponto de decomposição [°C] Não existe informação disponível. 9.2 Outras informações
Não existe informação disponível. SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade
10.1 Reactividade Veja SECÇÃO 10.3.
10.2 Estabilidade química
Estável sob condições ambientais normais (temperatura ambiente).
10.3 Possibilidade de reacções perigosas Reacções com oxidantes.
10.4 Condições a evitar Forte aquecimento.
10.5 Materiais incompatíveis Veja SECÇÃO 7
10.6 Produtos de decomposição perigosos Produtos de decomposição perigosos desconhecidos.
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 5 / 8
SECÇÃO 11: Informação toxicológica
11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos
Toxicidade aguda
Produto
por inalação, Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.: por via dérmica, Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.: por via oral, Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.:
Lesões oculares graves/irritação ocular
Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Corrosão/irritação cutânea Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Sensibilização respiratória ou cutânea
Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição única
Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos — exposição repetida
Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Mutagenicidade Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Toxicidade na reprodução Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Cancerigenicidade Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Perigo de aspiração Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.
Observações gerais
Não existem dados toxicológicos do produto global. SECÇÃO 12: Informações ambientais
12.1 Toxicidade
Produto
Com base nas informações disponíveis, os critérios de classificação não são cumpridos.:
12.2 Persistência e degradabilidade
Comportamento em compartimentos ambientais
não determinado
Comportamento em Estações de Tratamento de Águas Residuais
não aplicável
Degradabilidade biológica não aplicável 12.3 Potencial de bioacumulação
Não existe informação disponível.
12.4 Mobilidade no solo
Não existe informação disponível.
12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB Não existe informação disponível.
12.6 Outros efeitos adversos
Não existem dados ecológicos sobre o produto global. Não deixar entrar o produto no meio ambiente sem controlo.
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 6 / 8
SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação 13.1 Métodos de tratamento de resíduos
Os resíduos do produto devem ser eliminados de acordo com o previsto na Directiva Relativa aos Resíduos 2008/98/CE, assim como de acordo com os regulamentos nacionais e regionais. Para este produto não pode ser estipulado um número de código de resíduos segundo o Catálogo Europeu de Resíduos (Lista Europeia de Resíduos), pois somente o uso previsto pelo utilizador permite uma classificação. No âmbito da UE, o número de código de resíduos deve ser estipulado em conciliação com a empresa encarregada da eliminação dos resíduos.
Produto
Caso necessário, acordar a eliminação com as empresas/autoridades competentes.
Catálogo europeu de resíduos (recomendado)
080409*
Embalagens não lavadas
Embalagens não contaminadas podem ser enviadas à reciclagem.
Embalagens que não possam ser limpas devem ser eliminadas conforme o próprio produto.
Catálogo europeu de resíduos (recomendado)
150102 150107 SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte 14.1 Número ONU
Transporte por terra segundo ADR/RID
não aplicável
Transporte por vias navegáveis interiores (ADN)
não aplicável
Transporte marítimo segundo IMDG não aplicável
Trasnporte aéreo segundo IATA não aplicável 14.2 Designação oficial de transporte da ONU
Transporte por terra segundo ADR/RID
NÃO ESTÁ CLASSIFICADO COMO PRODUTO PERIGOSO
Transporte por vias navegáveis interiores (ADN)
NÃO ESTÁ CLASSIFICADO COMO PRODUTO PERIGOSO
Transporte marítimo segundo IMDG NOT CLASSIFIED AS "DANGEROUS GOODS"
Trasnporte aéreo segundo IATA NOT CLASSIFIED AS "DANGEROUS GOODS" 14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte
Transporte por terra segundo ADR/RID
não aplicável
Transporte por vias navegáveis interiores (ADN)
não aplicável
Transporte marítimo segundo IMDG não aplicável
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 7 / 8
14.4 Grupo de embalagem
Transporte por terra segundo ADR/RID
não aplicável
Transporte por vias navegáveis interiores (ADN)
não aplicável
Transporte marítimo segundo IMDG não aplicável
Trasnporte aéreo segundo IATA não aplicável 14.5 Perigos para o ambiente
Transporte por terra segundo ADR/RID
Não
Transporte por vias navegáveis interiores (ADN)
Não
Transporte marítimo segundo IMDG Não
Trasnporte aéreo segundo IATA Não 14.6 Precauções especiais para o utilizador
Respectiva indicação nos SECÇÃO 6 a 8.
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol e o Código IBC Não existe informação disponível.
SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação
15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
PRESCRIÇÕES DA UE 2008/98/CE (2000/532/CE); 2010/75/UE; 2004/42/CE; (CE) 648/2004; (CE) 1907/2006 (REACH); (UE) 1272/2008; 75/324/CEE ((CE) 2016/2037); (UE) 2015/830; (UE) 2016/131; (UE) 517/2014
REGULAMENTOS DO TRANSPORTE ADR (2019); IMDG-Code (2019, 39. Amdt.); IATA-DGR (2020)
PRESCRICÕES NACIONAIS (PT): Não determinado.
- Observar restrições na contratação de pessoal
não aplicável
- VOC (2010/75/CE) 0% 15.2 Avaliação da segurança química
Data de impressão 18.12.2020, Revisão em 13.06.2019 Versão 03. Substitui a versão: 02 Página 8 / 8
SECÇÃO 16: Outras informações 16.1 Abreviaturas e acrónimos:
ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route
RID = Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses
ADN = Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure
ATE = acute toxicity estimate CAS = Chemical Abstracts Service
CLP = Classification, Labelling and Packaging DMEL = Derived Minimum Effect Level DNEL = Derived No Effect Level EC50 = Median effective concentration ECB = European Chemicals Bureau EEC = European Economic Community
EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances EL50 = Median effective loading
ELINCS = European List of Notified Chemical Substances EmS = Emergency Schedules
GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals IATA = International Air Transport Association
IBC-Code = International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals in Bulk
IC50 = Inhibition concentration, 50%
IMDG = International Maritime Code for Dangerous Goods IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database LC50 = Lethal concentration, 50%
LD50 = Median lethal dose LC0 = lethal concentration, 0%
LOAEL = lowest-observed-adverse-effect level LL50 = Median lethal loading
LQ = Limited Quantities
MARPOL = International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships NOAEL = No Observed Adverse Effect Level
NOEC = No Observed Effect Concentration
PBT = Persistent, Bioaccumulative and Toxic substance PNEC = Predicted No-Effect Concentration
REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals STP = Sewage Treatment Plant
TLV®/TWA = Threshold limit value – time-weighted average TLV®STEL = Threshold limit value – short-time exposure limit VOC = Volatile Organic Compounds
vPvB = very Persistent and very Bioaccumulative
16.2 Outras informações
Pauta aduaneira: não determinado
Procedimento de classificação
Posições modificadas Nenhum(a)