• Nenhum resultado encontrado

BDM3270QP. PT Manual do utilizador 1 Apoio ao Cliente e Garantia 41 Resolução de problemas e Perguntas frequentes 46

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BDM3270QP. PT Manual do utilizador 1 Apoio ao Cliente e Garantia 41 Resolução de problemas e Perguntas frequentes 46"

Copied!
54
0
0

Texto

(1)BDM3270QP. www.philips.com/welcome PT. Manual do utilizador. 1. Apoio ao Cliente e Garantia. 41. Resolução de problemas e Perguntas frequentes. 46.

(2) Índice 1. Importante .............................................1 1.1 Precauções de segurança e manutenção .....................................................1 1.2 Descrição das notas contidas no guia ........................................................................2 1.3 Eliminação do produto e do material de embalagem ................................................3. 2. Instalar o monitor ................................4 2.1 2.2 2.3 2.4. Instalação ...........................................................4 Utilizar o monitor .........................................6 MultiView ..........................................................9 Remover a base para montagem de suporte VESA ...............................................12 2.5 Apresentação da ligação MHL /LJDomRGH$OWD'HÀQLomR0yYHO

(3)  13. 3. Otimização da imagem ......................14 3.1 3.2 3.3 3.4. SmartImage ...................................................14 SmartContrast .............................................15 Philips SmartControl Premium ..........15 Guia do SmartDesktop ........................24.  (VSHFLÀFDo}HVWpFQLFDV .....................29  5HVROXomRHPRGRVSUHGHÀQLGRV.....32 4.2 Crystalclear ....................................................32. 5. Gestão de energia ..............................33  ,QIRUPDo}HVVREUH UHJXODPHQWDo}HV.................................34 7. Apoio ao Cliente e Garantia ...........41 7.1 Normas da Philips quanto ao defeito de píxeis nos monitores de ecrã plano .................................................................41 7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia ...........................................................43.  5HVROXomRGHSUREOHPDVH3HUJXQWDV frequentes ............................................46 8.1 Resolução de problemas .......................46 8.2 Perguntas frequentes sobre SmartControl Premium .........................47 8.3 Perguntas frequentes gerais .................48 8.4 Perguntas frequentes sobre o Multiview ........................................................51.

(4) 1. Importante. a ligar o cabo para um funcionamento normal.. 1. Importante. ‡ Utilize sempre o cabo elétrico aprovado fornecido pela Philips. Se não tiver o cabo elétrico, contacte com o centro de assistência local. (Consulte o capítulo "Centro de Informações e Apoio ao &OLHQWH

(5). (VWHPDQXDOHOHFWUyQLFRGRXWLOL]DGRUGHVWLQDVH a qualquer pessoa que utilize o monitor Philips. Leia atentamente este manual antes de utilizar o seu monitor. Este manual contém informações e notas acerca da utilização do seu monitor. A garantia da Philips se aplica desde que o produto seja devidamente manuseado para seu uso indicado, de acordo com suas instruções de operação e sob a apresentação de uma factura original ou de um recibo de venda, indicando a data da compra, o nome do revendedor, o modelo e o número de fabrico do produto.. ‡ Não sujeite o monitor a vibrações violentas ou a grandes impactos durante a sua utilização. ‡ Não bata nem deixe cair o monitor durante o funcionamento ou transporte. Manutenção ‡ Para evitar possíveis danos no seu monitor, não exerça demasiada pressão no ecrã /&'$RGHVORFDURPRQLWRUOHYDQWHR segurando na moldura; não levante o monitor colocando a mão ou dedos no ecrã LCD.. 1.1 3UHFDXo}HVGHVHJXUDQoDH manutenção Avisos O uso dos controles, ajustes ou procedimentos GLIHUHQWHVGRVHVSHFLÀFDGRVQHVVD documentação pode resultar em exposição a choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.. ‡ Se não utilizar o monitor durante um SHUtRGRSURORQJDGRGHWHPSRGHVOLJXHR da tomada. ‡ Desligue o monitor da tomada se precisar de o limpar com um pano ligeiramente húmido. Pode limpar o ecrã com um pano seco se o monitor estiver desligado. Porém, nunca utilize solventes orgânicos, tais como álcool ou líquidos à base de amoníaco para limpar o monitor.. Leia e siga as instruções abaixo para conectar e utilizar o monitor do seu computador. Funcionamento ‡ Mantenha o monitor afastado da luz solar directa, luz forte e qualquer outra fonte de calor. A exposição prolongada a este tipo de ambientes poderá originar a descoloração e danos no monitor.. ‡ Para evitar o risco de choques ou danos permanentes no equipamento, não H[SRQKDRPRQLWRUDRSyFKXYDRX humidade excessiva.. ‡ Retire os objetos que possam cair nos orifícios de ventilação ou perturbem o arrefecimento adequado das peças HOHWUyQLFDVGRPRQLWRU. ‡ 6HRPRQLWRUVHPROKDUOLPSHRFRPXP pano seco logo que possível.. ‡ Não tape os orifícios de ventilação no armário.. ‡ Se alguma substância estranha ou iJXDSHQHWUDUQRPRQLWRUGHVOLJXHR imediatamente e retire o cabo elétrico. Depois, remova a água ou qualquer RXWUDVXEVWkQFLDHHQYLHRDRFHQWURGH manutenção.. ‡ $RLQVWDODURPRQLWRUFHUWLILTXHVHGH que a tomada e a ficha elétricas ficam facilmente acessíveis. ‡ Se desligar o monitor retirando o cabo elétrico ou o cabo elétrico de corrente contínua, espere 6 segundos antes de voltar. ‡ Não armazene nem utilize o monitor em locais expostos ao calor, luz solar direta ou frio extremo. 1.

(6) 1. Importante. ‡ Para garantir o melhor desempenho GRPRQLWRUHSRGHUXWLOL]iORGXUDQWH PXLWRWHPSRXWLOL]HRQXPORFDOFRP temperaturas e humidades dentro dos seguintes limites.. ‡ Para obter informações acerca do transporte, consulte as “Especificações técnicas”. ‡ 1mRGHL[HRPRQLWRUQXPFDUURSRUWD bagagens exposto à luz solar direta.. ‡ 7HPSHUDWXUDƒ&ƒ). Nota Consulte um técnico de assistência se o monitor não funcionar normalmente ou se não estiver certo da medida a tomar depois de ter cumprido as instruções de utilização apresentadas no presente manual.. ‡ +XPLGDGH5+ ,QIRUPDo}HVLPSRUWDQWHVVREUHLPDJHQV residuais/fantasma ‡ Ative sempre um programa de proteção GHHFUmPyYHOTXDQGRGHL[DURVHX monitor inativo. Ative uma aplicação TXHIDoDDDWXDOL]DomRSHULyGLFDGR ecrã caso este mostre imagens estáticas. Apresentação ininterrupta de imagens LPyYHLVRXHVWiWLFDVGXUDQWHXPORQJR período pode causar o efeito de “imagem queimada” no seu ecrã, também conhecido como “imagem residual” ou “imagem fantasma”.. 1.2 Descrição das notas contidas no guia As subsecções a seguir descrevem as convenções das notas usadas nesse documento. Notas, Advertências e Avisos Em todo o guia podem ocorrer blocos de textos podem estar em negrito ou itálico e acompanhados por um ícone. Estes blocos contêm notas, advertências ou avisos. São utilizadas da seguinte forma:. ‡ 2IHQyPHQR´LPDJHPTXHLPDGDµ “imagem residual” ou “imagem fantasma” é amplamente conhecido na tecnologia de fabrico de monitores LCD. Na maioria dos casos, a “imagem queimada”, “imagem residual” ou “imagem fantasma” desaparece JUDGXDOPHQWHDSyVXPGHWHUPLQDGR período de tempo, depois de a alimentação ter sido desligada.. Nota Esse ícone indica informações e sugestões importantes que auxiliam na melhor utilização do seus sistema computacional.. Aviso A não ativação de uma proteção de ecrã ou GHXPDDSOLFDomRGHDWXDOL]DomRSHULyGLFD do ecrã, poderá resultar em casos graves de aparecimento de “imagens queimadas”, “imagens residuais” ou “imagens fantasma”, que não desaparecem e o problema não poderá ser reparado. Os danos acima mencionados não estão cobertos pela garantia.. Atenção Esse ícone indica informações que explicam como evitar danos potenciais ao hardware ou perda de dados. Aviso Esse ícone indica possíveis danos materiais e explica como evitar o problema. Algumas advertências podem aparecer em formatos alternados e podem não ser acompanhadas por um ícone. Em tais casos, DDSUHVHQWDomRHVSHFtÀFDGDDGYHUWrQFLDp LPSRVWDSHORyUJmRUHJXODGRU. Assistência ‡ $WDPSDGDFDL[DVyGHYHVHUDEHUWDSRU um técnico de assistência habilitado. ‡ Se for necessário algum documento para efeitos de reparação ou integração, contacte com o centro de assistência local. (consulte o capítulo "Centro de ,QIRUPDo}HVDR&OLHQWH

(7) . 2.

(8) 1. Importante. making products that can easily be recycled. At 3KLOLSVHQGRIOLIHPDQDJHPHQWSULPDULO\HQWDLOV SDUWLFLSDWLRQLQQDWLRQDOWDNHEDFNLQLWLDWLYHV and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related SDFNDJLQJPDWHULDO

(9) LQDFFRUGDQFHZLWKDOO Environmental Laws and taking back program with the contractor company.. 1.3 Eliminação do produto e do PDWHULDOGHHPEDODJHP 5(((5HVtGXRVGH(TXLSDPHQWRV(OpWULFRVH Eletrónicos. Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact \RXUORFDOJRYHUQPHQWRIÀFHWKHZDVWHGLVSRVDO organization that serves your household or the store at which you purchased the product.. To learn more about our recycling program please visit http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. 3OHDVHÀQGRXWDERXWWKHORFDOUHJXODWLRQVRQ how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. 7DNLQJEDFN5HF\FOLQJ,QIRUPDWLRQIRU Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. )URPWKHSODQQLQJGHVLJQDQGSURGXFWLRQ stages, Philips emphasizes the important of 3.

(10) 2. Instalar o monitor.  ,QVWDODUDEDVH. 2. Instalar o monitor. 1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia. Tenha cuidado SDUDQmRULVFDURXGDQLÀFDURHFUm. 2.1 Instalação  &RQWH~GRGDHPEDODJHP BDM3270QP. 使用. in k l © 20 14 Kon. 2. Segure a coluna com ambas as mãos. 

(11)  &RORTXHFXLGDGRVDPHQWHDFROXQDQD área de montagem VESA até que o WULQFRÀ[HQDFROXQD. 前请阅读使用说明. User’s Manual Monitor drivers SmartControl software. 保留备用. ijke. P h il. ip s. ll r .A N .V. ig h. se. Alimentação Power. Dual-link DVI. * HDMI. * DP. na. er s. re. io. n. ts. rv ed .U. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.. ut. ho. riz. ed. d up. li c a t. io n i s. e Ma d a vio lation of ap plicable laws.. and. n pri. ted. in. in a Ch. .V. 

(12)  8WLOL]HXPDFKDYHGHIHQGDVSDUD DSHUWDURVSDUDIXVRVHÀ[DUDFROXQDQR monitor.. Audio Áudio. 

(13) 8WLOL]HRVGHGRVSDUDDSHUWDURSDUDIXVR localizado na parte inferior da base e À[HÀUPHPHQWHDEDVHQRVXSRUWH. * VGA. 2 * USB. * MHL. *Depende do país. 1. 4. 3.

(14) 2. Instalar o monitor. Ligar ao PC. Conexão ao seu PC. 1. /LJXHÀUPHPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomRj parte de trás do monitor. 2. Desligue o computador e retire o cabo de alimentação.. 12 11 10. 3. Ligue o cabo de sinal do monitor ao conector de vídeo localizado na traseira do computador.. 1. 8 9. 7. 6. 5. 4. 3. 4. Ligue o cabo de alimentação do computador e do monitor a uma tomada.. 2. 5. Ligue o computador e o monitor. Se visualizar uma imagem no ecrã do monitor, é porque a instalação está concluída.. 1  %ORTXHLR.HQVLQJWRQDQWLURXER 2 Tomada para auscultadores 3 Entrada de áudio 4 Entrada VGA 5 Entrada Display port 6  (QWUDGD0+/+'0, 7 Entrada DVI 8 Entrada de alimentação AC 9 Botão de energia 10 Porta montante USB 11 Porta jusante USB 12 Carregador rápido USB. 5.

(15) 2. Instalar o monitor. Personalize a sua tecla de "USER" (UTILIZADOR). 2.2 Utilizar o monitor  'HVFULomRGRVERW}HVGHFRQWUROR. (VWDWHFODGHDWDOKRSHUPLWHOKHFRQÀJXUDUDVXD tecla de função favorita. 1. Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD. /DQJXDJH. 26'6HWWLQJV. 6HWXS. +RUL]RQWDO. ,QSXW. 9HUWLFDO. $XGLR6RXUFH. 7UDQVSDUHQF\. 9ROXPH. 26'7LPHRXW 8VHU. 3. 7. 6. 5. 4. 2. 2. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [OSD Settings] 'HÀQLo}HVGRPHQX OSD) no menu principal e, de seguida, prima o botão .. 1. Ligar ou Desligar o monitor.. 3. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [User] (Utilizador) e, de seguida, prima o botão .. Aceder ao menu OSD. &RQÀUPDURDMXVWHGR26'. 4. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU a função que pretende: [Audio Source] (Fonte de áudio) , [Volume], ou [Input] (Entrada) .. Ajustar o menu OSD. Tecla de preferência do utilizador. Personalize a função que pretende para a "tecla do utilizador" a partir do menu OSD.. 5. Prima o botão SDUDFRQÀUPDUDVXD seleção. Pode, agora, premir a tecla de atalho diretamente no painel frontal. Apenas será DSUHVHQWDGDDIXQomRSUpVHOHFLRQDGDSDUD acesso rápido.. PIP/PBP/Desligado/Trocar Voltar ao nível anterior do menu OSD. Tecla de atalho SmartImage. Existem 7 modos para seleção: 2IÀFH (VFULWyULR

(16) 3KRWR )RWRV

(17) 0RYLH )LOPHV

(18) *DPH -RJRV

(19) (FRQRP\ (FRQyPLFR

(20)  SmartUniformity, Off 'HVOLJDGR

(21) . 6.

(22) 2. Instalar o monitor. 6. Por exemplo, se seleccionou [Audio Source] (Fonte de Áudio) como tecla no painel de atalho, prima o botão frontal e será apresentado o menu [Audio Source] (Fonte de Áudio).. 6. Prima o botão seleção. Nota. ‡ Quando voltar a ligar o monitor, a fonte de áudio anteriormente selecionada estará ativa por predefinição.. Audio Source Audio In. ‡ 6HGHVHMDUDOWHUiODWHUiGHUHSHWLURV passos de seleção para predefinir a sua nova fonte de áudio.. MHL-HDMI DisplayPort. Descrição do menu apresentado no ecrã. Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo. 2TXHpRPHQXDSUHVHQWDGRQRHFUm 26'

(23) ". O monitor Philips reproduz a fonte de áudio de forma independente, seja qual for a entrada de vídeo.. 2PHQXGHH[LELomRQRHFUm 26'

(24) pXPD funcionalidade incluída em todos os monitores /&'GD3KLOLSV3HUPLWHTXHRXWLOL]DGRUÀQDO regule diretamente o desempenho do ecrã ou selecione funções do monitor diretamente através da janela de instruções no ecrã. É apresentado um interface de monitor amigo do utilizador idêntico ao seguinte:. 1. Por exemplo, é possível reproduzir o conteúdo do seu leitor de MP3 ligado à porta [Audio In] (Entrada de áudio) deste monitor e continuar a visualizar um vídeo ligado a [HDMI] ou ['LVSOD\3RUW]. 2. Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD. Input. Picture. SDUDFRQÀUPDUDVXD. Volume. Audio In. Stand-Alone. MHL-HDMI. Mute. DisplayPort. Input. Picture. VGA DVI MHL-HDMI DisplayPort. PIP/PBP. Audio Source Audio. PIP/PBP Color. Audio. Color. ,QVWUXo}HVEiVLFDVHVLPSOHVDFHUFDGDVWHFODV de controlo. 3. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [Audio] (Áudio) no menu principal e, de seguida, prima o botão .. No menu OSD apresentado acima, pode pressionar os botões no painel frontal do monitor para deslocar o cursor e pressionar OKSDUDFRQÀUPDUDHVFROKDRXDOWHUDomR. 4. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [Audio Source] (Fonte de Áudio) e, de seguida, prima o botão . 5. 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU a função de áudio que pretende: ['LVSOD\3RUW], [HDMI] ou [Audio In] (Entrada de áudio) .. 7.

(25) 2. Instalar o monitor.  1RWLÀFDomRGH5HVROXomR. O menu OSD Segue abaixo uma visão geral da estrutura do Menu Apresentado no Ecrã. Estas informações poderão ser usadas como referência quando desejar fazer diferentes ajustes. Main menu Input. Picture. Sub menu VGA DVI MHL-HDMI DisplayPort Picture Format Brightness Contrast. PIP/PBP. Color. Wide screen, 4:3, 1:1. Sharpness. 0~100. SmartContrast. Off, Fast, Faster, Fastest On, Off. Gamma Pixel Orbiting. On, Off. Over Scan. On, Off. PIP/PBP Mode PIP/PBP Input. O alerta da exibição da resolução original pode VHUGHVOLJDGRDSDUWLUGR&RQÀJXUDomRQR26' 0HQXQRHFUm

(26) . 0~100 0~100. SmartResponse. PIP Size PIP Position Swap Audio. Este monitor foi concebido para um desempenho ideal na sua resolução nativa de 2560 x 1440 a 60 Hz. Quando o monitor é ligado numa resolução diferente, é emitido um alerta no ecrã: Use 2560 x 1440 @ 60 Hz for best results (Utilize a resolução 2560 x 1440 a +]SDUDREWHURVPHOKRUHVUHVXOWDGRV

(27) . 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6. Características físicas Inclinação. Off, PIP, PBP VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort Small, Middle, Large Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left. Volume Stand-Alone Mute Audio Source. 0~100 On, Off On, Off. Color Temperature. 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K. † †. Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort. sRGB User Define. Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100. Language. English, Deutsch, (VSDxROǼȜȜȘȞȚțȒ)UDQoDLV Italiano, 0DU\DU, 1HGHUODQGV, 3RUWXJXrV 3RUWXJXrV do %UDVLO 3ROVNLɊɭɫɫɤɢɣ Svenska, Suomi, 7UNoHýHãWLQD ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚㆰփѝ᮷, 㑱億ѝ᮷, ᰕᵜ䃎, 䞲ῃ㠊. OSD Settings. Horizontal Vertical. 0~100. Transparency. Off, 1, 2, 3, 4 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Input, Audio Source, Volume. OSD Time Out User Setup. 0~100. Auto H. Position. 0~100. V. Position. 0~100. Phase. 0~100. Clock. 0~100. Resolution Notification. On, Off. DisplayPort. 1.1, 1.2. Reset. Yes, No. Rotação. Information. † †. 8.

(28) 2. Instalar o monitor. Ajuste da altura. 2.3 MultiView. 180mm.  2TXHp" O Multiview permite uma visualização e ligação dupla ativa para que possa trabalhar em simultâneo com vários dispositivos, como PC ou computador portátil, lado a lado, facilitando imenso o que, noutras circunstâncias, seria uma operação complexa de multitarefas.. Rotação vertical.  3RUTXHSUHFLVRGHVWDWHFQRORJLD" Com a função MultiView de alta resolução da Philips, pode desfrutar de um mundo de conectividade com todo o conforto no VHXHVFULWyULRRXHPFDVD&RPHVWDIXQomR pode usufruir comodamente de várias fontes GHFRQWH~GRVQXPVyHFUm3RUH[HPSOR 3RGHUiTXHUHUÀFDUGHROKRQDWUDQVPLVVmR de notícias em direto com áudio na janela pequena, enquanto atualiza o seu blog, ou HGLWDUXPÀFKHLUR([FHODSDUWLUGRVHX Ultrabook, enquanto se encontra numa rede ,QWUDQHWVHJXUDSDUDDFHGHUDÀFKHLURVGHXP computador de secretária.. † †. 9.

(29) 2. Instalar o monitor. Como activar o MultiView a partir de uma WHFODGHDWDOKR". Input. 1. Prima a tecla de atalho diretamente no painel frontal.. Picture. PIP/PBP Mode. Off. PIP/PBP Input. PIP. PIP Size. PBP. PIP Position Swap. PIP/PBP. Audio. Color. ‡ 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [PIP / PBP] no menu principal e, de seguida, prima o botão . ‡ 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFLRQDU [PIP / PBP Mode] (Modo PIP / PBP

(30) HGH seguida, prima o botão . ‡ 3ULPDRERWmRɼRXɾSDUDVHOHFFLRQDU [PIP] ou [PBP]. 2. Será apresentado o menu de selecção do 0XOWL9LHZ3ULPDRERWmRɼRXɾSDUD selecionar. P. ‡ Pode, agora, retroceder para definir as opções [PIP / PBP Input] (Entrada PIP / PBP), [PIP Size] (Tamanho PIP), [PIP Position] (Posição PIP) ou [Swap] (Trocar).. Multi View. 2. Prima o botão seleção.. PIP PBP. SDUDFRQÀUPDUDVXD. MultiView no menu OSD. Swap. ‡ PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP): Existem dois modos para o MultiView: [PIP] e [PBP]. [PIP]: Imagem na imagem. Off. 3. Prima o botão SDUDFRQÀUPDUDVXD selecção e sair automaticamente. Como activar o MultiView a partir do PHQX26'". $EUHXPDVXEMDQHODGH outra fonte de sinal.. Para além de premir a tecla de atalho directamente no painel frontal, a função MultiView pode ser igualmente seleccionada no menu OSD.. 4XDQGRDVXEIRQWHQmRp detetada:. 1. Prima o botão no painel frontal para aceder ao ecrã do Menu OSD.. 10. B. A (principal). A. B (principal).

(31) 2. Instalar o monitor. [PBP]: Imagem ao lado da imagem. 6XSHULRU'LUHLWD. ,QIHULRU'LUHLWD. B. $EUHXPDVXEMDQHODDRODGR de outra fonte de sinal.. B A. 4XDQGRDVXEIRQWHQmRp detetada:. B A. A (principal) B. A (principal). (principal). ‡ Swap (Trocar): A fonte da imagem principal e a fonte da imagem secundária são trocadas no ecrã.. (principal). Trocar a fonte A e B no modo [PIP]:. B. Nota No modo PBP, é visível uma linha preta na parte superior e inferior do ecrã para apresentar a proporção correta.. A (principal). ‡ PIP / PBP Input (Entrada PIP / PBP): Existem quatro entradas diferentes de YtGHRSDUDVHOHomRFRPRVXEIRQWHGH visualização: [DVI], [HDMI] e ['LVSOD\3RUW]. Consulte a tabela que se segue para obter informações sobre a compatibilidade da fonte de entrada principal/secundária..  Ƚ . B (principal). Trocar a fonte A e B no modo [PBP]:. B A. (principal).  Ƚ . A B. (principal). ‡ Off (Desligar): Desativar a função MultiView.. POSSIBILIDADE DE SUB-FONTE (xl) MHLEntradas VGA DP DVI HDMI VGA Ɣ Ɣ Ɣ FONTE DP Ɣ Ɣ Ɣ PRINCIPAL DVI Ɣ Ɣ Ɣ (xl) MHLƔ Ɣ Ɣ HDMI. A (principal) Nota ‡ Quando activar a função TROCAR, o vídeo e a respectiva fonte de áudio serão igualmente trocados. (Consulte a página 7 “Reprodução de áudio independente da entrada de vídeo” para obter mais LQIRUPDo}HV

(32). ‡ PIP Size (Tamanho PIP): Quando a função PIP for ativada, existem três tamanhos de VXEMDQHODVSDUDVHOHomR>Small] (Pequeno), [Middle] 0pGLR

(33) , [Large] (Grande).. B. ‡ DisplayPort suporta uma resolução de apenas 2560 x 1440 a 30 Hz no modo PBP ou quando estiver definida como VXEVRXUFHQRPRGR3,3VXSRUWDXPD resolução máxima de 2560 x 1440 a 60 Hz quando estiver definida como fonte principal no modo PIP.. Pequeno Médio. A. A (principal) Grande. ‡ PIP Position (Posição PIP): Quando a função PIP for ativada, existem duas SRVLo}HVGHVXEMDQHODVSDUDVHOHomR 11.

(34) 2. Instalar o monitor. Nota Este monitor aceita uma interface de montagem de 100mm x 100mm compatível com a norma VESA.. 2.4 5HPRYHUDEDVHSDUDPRQWDJHP de suporte VESA Antes de desmontar a base do monitor, siga as instruções indicadas abaixo para evitar quaisquer danos ou ferimentos. 1. Coloque o monitor virado para baixo sobre uma superfície macia. Tenha cuidado SDUDQmRULVFDURXGDQLÀFDURHFUm. 100mm 100mm. 2. Remova os parafusos e separe o braço do monitor. 1. 2. 12.

(35) 2. Instalar o monitor. 2.5 Apresentação da ligação MHL /LJDomRGH$OWD'HÀQLomR0yYHO

(36)   2TXHp" $/LJDomRGH$OWD'HÀQLomR0yYHO 0+/

(37) p XPDLQWHUIDFHPyYHOGHiXGLRYtGHRSDUDOLJDU GLUHFWDPHQWHWHOHPyYHLVHRXWURVGLVSRVLWLYRV SRUWiWHLVDPRQLWRUHVGHDOWDGHÀQLomR. MHL-HDMI. MHL. 8PFDER0+/RSFLRQDOSHUPLWHOKHOLJDUR seu dispositivo com capacidades MHL a este monitor MHL Philips de grandes dimensões, para que os seus vídeos HD ganhem vida com som digital. Poderá desfrutar dos seus jogos, IRWRVÀOPHVRXRXWUDVDSOLFDo}HVQRVHXJUDQGH HFUmHQTXDQWRFDUUHJDRVHXGLVSRVLWLYRPyYHO SDUDTXHQXQFDÀTXHVHPHQHUJLD. Nota ‡ $SRUWDPDUFDGDFRP>0+/+'0,@p a única porta do monitor que suporta a função MHL com a utilização do cabo MHL. Tenha em atenção que o cabo com certificação MHL é diferente de um cabo HDMI comum..  &RPRXWLOL]RDIXQomR0+/" Para utilizar a função MHL precisa de um GLVSRVLWLYRPyYHOFRPFHUWLÀFDomR0+/3DUD REWHUXPDOLVWDGHGLVSRVLWLYRVFRPFHUWLÀFDomR 0+/YLVLWHRZHEVLWHRÀFLDOGD0+/ (http://www.mhlconsortium.org

(38) . ‡ 2GLVSRVLWLYRPyYHOFRPFHUWLILFDomR0+/ deverá ser adquirido separadamente ‡ Poderá ser necessário mudar manualmente RPRQLWRUSDUDRPRGR0+/+'0,SDUD activar o monitor, caso já existam outros dispositivos a funcionar e ligados a entradas disponíveis. Para utilizar esta função precisa também de um FDERHVSHFLDORSFLRQDOFRPFHUWLÀFDomR0+/. ‡ A função de poupança de energia em espera ou desligada do ErP não se aplica à funcionalidade de carregamento da ligação MHL.  &RPRIXQFLRQD" FRPRIDoRDOLJDomR"

(39)  Ligue o cabo MHL opcional à porta mini USB GRGLVSRVLWLYRPyYHOHjSRUWDPDUFDGDFRP >0+/+'0,@QRPRQLWRU(VWiDVVLPSURQWR a ver as imagens no seu monitor e a utilizar WRGDVDVIXQo}HVGRVHXGLVSRVLWLYRPyYHO como, por exemplo, navegar na Internet, jogar jogos, visualizar fotos... etc. Se o monitor estiver equipado com altifalantes, poderá também ouvir o respectivo som. Quando retirar o cabo MHL RXGHVOLJDURGLVSRVLWLYRPyYHODIXQomR0+/ será automaticamente desactivada.. ‡ Este monitor Philips possui certificação MHL. No entanto, se o seu dispositivo MHL não ligar nem funcionar correctamente, consulte a secção de perguntas frequentes do manual do seu dispositivo MHL ou contacte directamente o revendedor. A política do fabricante do seu dispositivo poderá exigir a compra de um cabo ou DGDSWDGRU0+/GDSUySULDPDUFDSDUDTXH o mesmo funcione com outros dispositivos da marca MHL. Tenha em atenção que isto não é uma falha deste monitor Philips.. 13.

(40) 3. Otimização da imagem. (VFULWyULR

(41) 3KRWR )RWRV

(42) 0RYLH )LOPHV

(43)  *DPH -RJRV

(44) (FRQRP\ (FRQyPLFR

(45)  6PDUW8QLIRUPLW\H2II 'HVOLJDGR

(46) . 3. Otimização da imagem 3.1 SmartImage. 3. O SmartImage permanecerá no ecrã durante 5 segundos ou pode também SUHPLURERWmR´2.´SDUDFRQÀUPDU ([LVWHPVHWHPRGRVSDUDVHOHomR2IÀFH (VFULWyULR

(47) 3KRWR )RWRV

(48) 0RYLH )LOPHV

(49)  *DPH -RJRV

(50) (FRQRP\ (FRQyPLFR

(51)  6PDUW8QLIRUPLW\H2II 'HVOLJDGR

(52) .  2TXHp" $WHFQRORJLD6PDUW,PDJHRIHUHFHSUHGHÀQLo}HV que otimizam o ecrã conforme o tipo de conteúdo, ajustando de forma dinâmica o brilho, o contraste e a nitidez em tempo real. Quer esteja a usar aplicações de texto, a ver imagens ou vídeos, a tecnologia SmartImage da Philips proporciona um excelente desempenho do monitor.. SmartImage Office.  3RUTXHSUHFLVRGHVWDWHFQRORJLD". Photo. 6HTXLVHUXPPRQLWRUFRPyWLPRGHVHPSHQKR que lhe permite ver todo o tipo de conteúdo, o software SmartImage ajusta de forma dinâmica o brilho, o contraste, a cor e a nitidez em tempo real para otimizar a experiência de visualização do seu monitor.. Movie Game Economy SmartUniformity.  &RPRIXQFLRQD". 2ff. A SmartImage é uma tecnologia de ponta exclusiva da Philips que analisa o conteúdo mostrado no ecrã. Com base no cenário escolhido, o SmartImage ajusta de forma dinâmica o contraste, a saturação da cor e a nitidez das imagens para uma otimizar DYLVXDOL]DomRWXGRLVWRHPWHPSRUHDOH premindo apenas um único botão.. v 2IILFH (VFULWÚULR

(53) Otimiza o texto e reduz o brilho para uma maior facilidade de leitura e reduzir a fadiga ocular. Este modo otimiza significativamente a legibilidade e a produtividade ao usar IROKDVGHFiOFXORILFKHLURV3')DUWLJRV digitalizados ou outras aplicações JHUDOPHQWHXVDGDVHPHVFULWyULRV.  &RPRDFWLYDUR6PDUW,PDJH". 1. Prima. v 3KRWR )RWRV

(54) Este modo combina a saturação da cor, o contraste dinâmico e a otimização da nitidez para que possa ver fotos e outras imagens com uma excelente QLWLGH]HFRPFRUHVYLEUDQWHVWXGRLVWR sem efeitos artificiais e cores desvanecidas. v 0RYLH )LOPHV

(55) Este modo aumenta a luminância, aprofunda a saturação da cor, ajusta o contraste de forma dinâmica e otimiza a nitidez para que consiga ver as áreas mais escuras dos seus clips de vídeo sem atenuação das cores nas áreas mais claras ao mesmo tempo que mantém que permite a visualização de vídeos com cores naturais.. para abrir o SmartImage no ecrã.. 2. Mantenha premido o botão SDUDDOWHUQDUHQWUHDVRSo}HV2IÀFH 14.

(56) 3. Otimização da imagem. v *DPH -RJRV

(57) Ligue o circuito de aceleração para obter um melhor tempo de resposta, reduzir as arestas irregulares para objetos em movimento no ecrã, melhorar o contraste para cenas com pouca ou muita luminosidade. Este perfil proporciona aos jogadores uma melhor experiência de jogos.. da electricidade e a prolongar a vida útil do monitor.  &RPRIXQFLRQD" Ao activar o SmartContrast este analisa o conteúdo que está a exibir em tempo real e ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo. Esta função irá optimizar dinamicamente o contraste para poder tirar o máximo partido dos seus vídeos ou jogos.. v (FRQRP\ (FRQÚPLFR

(58) Neste modo, o brilho e o contraste são ajustados e é feita a sintonização fina da luz de fundo para que possa obter uma correta visualização GDVDSOLFDo}HVXVDGDVQRHVFULWyULRHXP baixo consumo de energia.. 3.3 Philips SmartControl Premium O novo software SmartControl Premium da 3KLOLSVSHUPLWHOKHFRQWURODURPRQLWRUDWUDYpV GHXPDLQWHUIDFHJUiÀFDIiFLOGHXWLOL]DU2V ajustes complicados são uma coisa do passado, SRLVHVWHVRIWZDUHLQWXLWLYRLUiDMXGiORDDMXVWDU DUHVROXomRDFDOLEUDomRGDFRURUHOyJLRIDVH os pontos brancos RGB, etc.. v 6PDUW8QLIRUPLW\ As flutuações de brilho e cor em diferentes partes de um ecrã VmRXPIHQyPHQRFRPXPQRVPRQLWRUHV LCD. A uniformidade típica é calculada em FHUFDGH$RDWLYDUDIXQomR3KLOLSV SmartUniformity, a uniformidade do ecrã DXPHQWDSDUDPDLVGH,VWRSURGX] imagens mais consistentes e verdadeiras.. Equipado com a mais recente tecnologia de algoritmo de núcleo para processamento e resposta rápidos, este software visualmente atraente baseado em ícones animados e compatível com o Windows está preparado para otimizar a sua experiência com os monitores Philips!. v 2II 'HVOLJDGR

(59) Não é feita qualquer otimização por parte do SmartImage.. 3.2 SmartContrast  2TXHp". Instalação. Tecnologia exclusiva que analisa de forma dinâmica o conteúdo exibido no ecrã e optimiza automaticamente a relação de contraste do monitor para uma máxima nitidez e uma melhor experiência de visualização. Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para proporcionar imagens mais claras, nítidas e brilhantes ou diminui a mesma para que possa ver imagens nítidas contra fundos escuros.. ‡ Siga as instruções para concluir a instalação. ‡ 3RGHDEULURSURJUDPDDSyVFRQFOXVmRGD instalação. ‡ Se quiser abrir o programa mais tarde clique no atalho existente no ambiente de trabalho ou na barra de ferramentas..  3RUTXHSUHFLVRGHVWDWHFQRORJLD" Para poder ver imagens nítidas e para um maior conforto de visualização seja qual for o tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast controla e ajusta de forma dinâmica a luz de fundo para proporcionar imagens de vídeo mais claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto mais legível. Ao reduzir o consumo de energia por parte do monitor, está a poupar na conta 15.

(60) 3. Otimização da imagem. Utilização pela primeira vez – Assistente ‡ Ao utilizar o SmartControl Premium, SHODSULPHLUDYH]DSyVDLQVWDODomRVHUi automaticamente encaminhado para o assistente. ‡ (VWHLUiJXLiORSDVVRDSDVVRSHODVYiULDV operações de ajuste do desempenho do monitor. ‡ Posteriormente, se quiser utilizar o DVVLVWHQWHSRGHID]rORDWUDYpVGRPHQX 3OXJLQ ‡ 1DMDQHOD6WDQGDUG 3DGUmR

(61) SRGHUiDMXVWDU mais definições sem utilizar o assistente.. Utilize o painel Standard (Padrão): O menu Adjust (Ajustar) ‡ 2PHQX$GMXVW $MXVWDU

(62) SHUPLWHOKH DMXVWDUDVRSo}HV%ULJKWQHVV %ULOKR

(63)  &RQWUDVW &RQWUDVWH

(64) H5HVROXWLRQ 5HVROXomR

(65)  ‡ Siga as instruções para ajustar as opções. ‡ $RSomR&DQFHO &DQFHODU

(66) SHUPLWHDR utilizador cancelar a instalação.. 16.

(67) 3. Otimização da imagem. O menu Color (Cor) ‡ 2PHQX&RORU &RU

(68) SHUPLWHOKHDMXVWDU as opções RGB, Black Level (Nível de SUHWR

(69) :KLWH3RLQW 3RQWREUDQFR

(70) 'LVSOD\ *DPPD *DPDGRHFUm

(71) &DOLEUDWLRQ &DOLEUDomR

(72) 6PDUW,PDJHH6PDUW.RORU ‡ Siga as instruções para ajustar as opções. ‡ Consulte a tabela em baixo para mais informações acerca das opções dos submenus. ‡ Exemplo de Color Calibration (Calibração GDFRU

(73) . 1. $RSomR6KRZ0H 0RVWUDU

(74) LQLFLDR tutorial para calibração da cor. 17.

(75) 3. Otimização da imagem. 2. 6WDUW ,QLFLDU

(76) LQLFLDDVHTXrQFLDGH calibração da cor composta por 6 etapas. 3. 4XLFN9LHZ 9LVXDOL]DomRUiSLGD

(77) PRVWUDDV imagens antes/depois. 4. 3DUDYROWDUjMDQHOD&RORU &RU

(78) FOLTXHQR botão &DQFHO &DQFHODU

(79) . 5. Enable color calibration (Ativar calibração GDFRU

(80) HVWDRSomRHQFRQWUDVHDWLYDGD SRUSUHGHÀQLomR6HQmRHVWLYHUDVVLQDODGD esta opção não permite a calibração da cor e torna indisponíveis os botões das funções 6WDUW ,QLFLDU

(81) H4XLFN9LHZ 9LVXDOL]DomR UiSLGD

(82)  6. A informação sobre a patente deve ser mostrada no ecrã de calibração.. Menu de Eco Power (energia Eco). (FUmSDUDFDOLEUDomRLQLFLDOGDFRU. ‡ 2ERWmRGDIXQomR3UHYLRXV $QWHULRU

(83) ILFD desativado até aparecer o segundo ecrã de calibração da cor. ‡ 2ERWmR1H[W 6HJXLQWH

(84) SHUPLWHOKH DFHGHUjVHWDSDVVHJXLQWHV 

(85) . 0HQXGH2SWLRQV 2So}HV

(86). ‡ 3RUILPDFHGDD)LOH )LFKHLUR

(87) !3UHVHWV SDQH 3DLQHOGHSUHGHILQLo}HV

(88) . 2SWLRQV 2S£ÞHV

(89) !3UHIHUHQFHV 3UHIHUÒQFLDV

(90) (VWDRSomRDSHQDVÀFDDWLYDDRVHOHFLRQDU 3UHIHUHQFHV 3UHIHUrQFLDV

(91) QRPHQXSHQGHQWH 2SWLRQV 2So}HV

(92) 1XPHFUmQmRVXSRUWDGR com capacidade DDC/CI, apenas os VHSDUDGRUHV+HOS $MXGD

(93) H2SWLRQV 2So}HV

(94)  ÀFDPGLVSRQtYHLV. ‡ 2ERWmR&DQFHO &DQFHODU

(95) IHFKDD LQWHUIDFHHYROWDjSiJLQDGR3OXJLQ SmartImage Permite que os utilizadores alterem as GHÀQLo}HVSDUDXPDPHOKRUYLVXDOL]DomRGH acordo com o conteúdo. Quando o modo Entertainment (QWUHWHQLPHQWR

(96) HVWiGHÀQLGRR6PDUW&RQWUDVW HR6PDUW5HVSRQVHÀFDPGLVSRQtYHLV. 18.

(97) 3. Otimização da imagem. tabuleiro de sistema apenas mostra a RSomR([LW 6DLU

(98)  ‡ A opção Run at Startup (Executar no DUUDQTXH

(99) HVWiSUHGHILQLGDSDUD $WLYDU

(100)  Quando esta opção está desativada, o SmartControl Premium não arranca ou aparece no tabuleiro de sistema. A única forma de iniciar o SmartControl Premium é a partir do atalho existente no ambiente de trabalho ou a partir do ficheiro do programa. Qualquer programa predefinido para abrir durante o arranque não será carregado se esta caixa não estiver DVVLQDODGD GHVDWLYDGD

(101)  ‡ Ativar o modo de transparência (Windows :LQGRZV9LVWD;3

(102) $SUHGHILQLomRp 2SDFR 2SWLRQV 2S£ÞHV

(103) !$XGLR ¯XGLR

(104) (VWD opção apenas estará activada ao seleccionar $XGLR ÉXGLR

(105) QRPHQXSHQGHQWH2SWLRQV 2So}HV

(106) . ‡ Mostra as atuais definições preferidas. ‡ A função é ativada se a caixa respetiva estiver assinalada. A caixa de verificação permite alternar entre opções. ‡ A opção Enable Context Menu (Ativar PHQXGHFRQWH[WR

(107) QRDPELHQWHGH WUDEDOKRHQFRQWUDVHSUHGHILQLGDSDUD $WLYDU

(108) $RSomR(QDEOH&RQWH[WPHQX $WLYDUPHQXGHFRQWH[WR

(109) PRVWUD as opções Select Preset (Selecionar SUHGHILQLomR

(110) H7XQH'LVSOD\ $MXVWDUHFUm

(111)  do SmartControl Premium no menu de contexto exibido no ambiente de trabalho ao clicar com o botão direito do rato. A opção Desativar remove o SmartControl Premium do menu de contexto exibido ao clicar com o botão direito do rato.. Num ecrã não suportado com capacidade ''&&,DSHQDVRVVHSDUDGRUHV+HOS $MXGD

(112) H 2SWLRQV 2So}HV

(113) ÀFDPGLVSRQtYHLV. ‡ O ícone Enable Task Tray (Ativar tabuleiro GHVLVWHPD

(114) HQFRQWUDVHSUHGHILQLGR SDUD $WLYDU

(115) $RSomR(QDEOH&RQWH[W 0HQX $WLYDUPHQXGHFRQWH[WR

(116) PRVWUD o menu do tabuleiro de sistema para o SmartControl Premium. Clique a tecla direita do rato sobre o ícone do tabuleiro de sistema para ver as opções GHPHQX+HOS $MXGD

(117) 7HFKQLFDO6XSSRUW $VVLVWrQFLDWpFQLFD

(118) &KHFNIRU8SGDWH 9HULILFDUDFWXDOL]Do}HV

(119) $ERXW $FHUFD GH

(120) H([LW 6DLU

(121) 4XDQGRDRSomR(QDEOH Task Tray menu (Activar menu do tabuleiro GHVLVWHPD

(122) HVWiGHVDFWLYDGDRtFRQHGR. 19.

(123) 3. Otimização da imagem. Option (Opção) > Audio Pivot (Pivot de áudio). DSHQDVÀFDUiDWLYDTXDQGRHVWLYHUVHOHFLRQDGRR PRGR7KHIW'HWHUUHQFH $QWLURXER

(124) QRPHQX SHQGHQWH3OXJLQ. 2SWLRQV 2S£ÞHV

(125) !,QSXW (QWUDGD

(126) (VWD RSomRDSHQDVÀFDDWLYDDRVHOHFLRQDU,QSXW (QWUDGD

(127) QRPHQXSHQGHQWH2SWLRQV 2So}HV

(128)  Num ecrã não suportado com capacidade ''&&,DSHQDVRVVHSDUDGRUHV+HOS $MXGD

(129)  H2SWLRQV 2So}HV

(130) ÀFDPGLVSRQtYHLV7RGRVRV outros separadores do SmartControl Premium ÀFDPLQGLVSRQtYHLV. 3DUDDFWLYDUDRSomR7KHIW'HWHUUHQFH $QWL URXER

(131) FOLTXHQRERWmR2Q $FWLYDU

(132) para aceder ao ecrã seguinte: ‡ 2XWLOL]DGRUSRGHLQWURGX]LUXPFyGLJR PIN composto por apenas 4 a 9 dígitos. ‡ 'HSRLVGDLQWURGXomRGRFyGLJR3,1 RERWmR$FFHSW $FHLWDU

(133) SHUPLWHDR utilizador aceder à caixa de diálogo da página seguinte. ‡ O intervalo de tempo mínimo é de 5 minutos. O botão deslizante está predefinido para 5. ‡ O Theft Deterrence Mode (Modo de 3URWHomRFRQWUDURXER

(134) QmRUHTXHUTXH o monitor esteja ligado a um anfitrião diferente. 'HSRLVGDFULDomRGRFyGLJR3,1DMDQHOD7KHIW 'HWHUUHQFH $QWLURXER

(135) LQGLFDTXHD7KHIW 'HWHUUHQFHHQDEOHG $WLYDUIXQomRDQWLURXER

(136)  e oferece o botão PIN Options (Opções do 3,1

(137) . ‡ 0RVWUDDMDQHOD6RXUFH 2ULJHP

(138) HD definição relativa à atual origem de entrada do sinal.. ‡ A janela Theft Deterrence Enabled (Ativar IXQomRDQWLURXER

(139) pPRVWUDGD. ‡ Nos monitores com uma única entrada, esta janela não é mostrada. 2SWLRQV 2S£ÞHV

(140) !7KHIW'HWHUUHQFH $QWL URXER

(141) $MDQHOD7KHIW'HWHUUHQFH $QWLURXER

(142) . ‡ A opção Desativar modo Theft Deterrence DQWLURXER

(143) DEUHRHFUmGDSiJLQDVHJXLQWH ‡ 2ERWmR3,12SWLRQV 2So}HVGR3,1

(144)  apenas fica disponível quando o utilizador 20.

(145) 3. Otimização da imagem. FULDXPFyGLJR3,1HVWHERWmRSHUPLWHR acesso a um Web site seguro. 2SWLRQV 2So}HV

(146) !0XOWL9LHZ3HUPLWHTXHRV utilizadores vejam o conteúdo de várias fontes no modo PIP e PBP. Clique no botão vermelho para seleccionar um modo MultiView.. ‡ 3%3PRGH 0RGR3%3

(147) Seleccionar Entrada e Áudio.. ‡ 3,30RGH 0RGR3,3

(148) Seleccionar Size WDPDQKR

(149) /RFDWLRQ /RFDOL]DomR

(150) ,QSXW (QWUDGD

(151) H$XGLR ÉXGLR

(152) . 21.

(153) 3. Otimização da imagem. Menu de Help (Ajuda). Sensitive). +HOS $MXGD

(154) !8VHU0DQXDO 0DQXDOGR XWLOL]DGRU

(155) (VWDRSomRDSHQDVÀFDDWLYDDR VHOHFLRQDU8VHU0DQXDO 0DQXDOGRXWLOL]DGRU

(156)  QRPHQXSHQGHQWH+HOS $MXGD

(157) 1XPHFUmQmR suportado com capacidade DDC/CI, apenas os VHSDUDGRUHV+HOS $MXGD

(158) H2SWLRQV 2So}HV

(159)  ÀFDPGLVSRQtYHLV. A apresentação do Context Sensitive Menu 0HQXGHFRQWH[WR6HQVLWLYH

(160) HQFRQWUDVH DWLYDGDSRUSUHGHÀQLomR6HDRSomR(QDEOH &RQWH[W0HQX $WLYDUPHQXGHFRQWH[WR

(161)  HVWLYHUDVVLQDODGDHP2SWLRQV 2So}HV

(162) ! 3UHIHUHQFHV 3UHIHUrQFLDV

(163) RPHQXGHFRQWH[WR será mostrado.. 2&RQWH[W0HQX PHQXGHFRQWH[WR

(164) LQFOXL quatro entradas: v 6PDUW&RQWURO3UHPLXP2HFUm$ERXW 6REUH

(165) pPRVWUDGRTXDQGRHVWDRSomRp seleccionada. v 6HOHFW3UHVHW 6HOHFFLRQDUSUHGHILQL£ÐR

(166) 0RVWUDXPPHQXFRPDVSUHGHILQLo}HV guardadas de forma hierárquica e para uso imediato. Um visto mostra a predefinição DWXDOPHQWHVHOHFLRQDGD$RSomR)DFWRU\ 3UHVHW 3UHGHILQLo}HVGHIiEULFD

(167) SRGH também ser acedida através do menu pendente.. +HOS $MXGD

(168) !9HUVLRQ 9HUVÐR

(169) (VWDRSomR DSHQDVÀFDDWLYDDRVHOHFLRQDU9HUVLRQ 9HUVmR

(170)  QRPHQXSHQGHQWH+HOS $MXGD

(171) 1XPHFUmQmR suportado com capacidade DDC/CI, apenas os VHSDUDGRUHV+HOS $MXGD

(172) H2SWLRQV 2So}HV

(173)  ÀFDPGLVSRQtYHLV. v 7XQH'LVSOD\ $MXVWDUHFUÐ

(174) $EUHRSDLQHO de controlo do SmartControl Premium. v 6PDUW,PDJH9HULILFDUGHILQLo}HVDFWXDLV 2II 'HVOLJDGR

(175) 2IILFH (VFULWyULR

(176) 3KRWR )RWRV

(177) 0RYLH )LOPHV

(178) *DPH -RJRV

(179)  (FRQRP\ (FRQyPLFR

(180)  0HQXGRWDEXOHLURGHVLVWHPDDWLYDGR O menu do tabuleiro de sistema pode ser mostrado clicando a tecla direita do rato sobre o ícone do SmartControl Premium no tabuleiro de sistema. Clique a tecla esquerda do rato para abrir a aplicação. Context Sensitive Menu (Menu de contexto. 22.

(181) 3. Otimização da imagem. 0HQXGRWDEXOHLURGHVLVWHPDGHVDWLYDGR Quando o tabuleiro de sistema se encontra desactivado na pasta de preferências, apenas a RSomR(;,7 6DLU

(182) HVWiGLVSRQtYHO3DUDUHPRYHU completamente o SmartControl Premium do tabuleiro de sistema, desative a opção Run at 6WDUWXS ([HFXWDUQRDUUDQTXH

(183) HP2SWLRQV 2So}HV

(184) !3UHIHUHQFHV 3UHIHUrQFLDV

(185)  Nota Todas as ilustrações nesta secção servem apenas como referência. A versão do software SmartControl poderá ser alterada sem aviso SUpYLR9LVLWHRZHEVLWHRÀFLDOGD3RUWUDLW www.portrait.com/dtune/phl/enu/index para a versão mais recente do software SmartControl.. O tabuleiro de sistema inclui cinco entradas: v +HOS $MXGD

(186) 3DUDDFHGHUDRILFKHLURTXH contém o manual do utilizador: Abra o ficheiro do manual do utilizador usando a janela do navegador predefinido. v 7HFKQLFDO6XSSRUW $VVLVWÒQFLDWÑFQLFD

(187)  Mostra a página de assistência técnica. v &KHFNIRU8SGDWH 9HULILFDUH[LVWÒQFLDGH DFWXDOL]D£ÞHV

(188) /HYDRXWLOL]DGRUDWpDR Web site PDI Landing e verifica a versão que o utilizador tem contra a versão mais recente disponível. v $ERXW $FHUFDGR

(189) 0RVWUDLQIRUPDomR mais detalhada: versão do produto, informação da versão e nome do produto. v ([LW 6DLU

(190) )HFKDR6PDUW&RQWURO Premium. Para executar novamente o SmartControl Premium seleccione SmartControl Premium no PHQX3URJUDP 3URJUDPDV

(191) RXIDoDXPGXSOR clique no ícone do ambiente de trabalho do PC ou reinicie o sistema.. 23.

(192) 3. Otimização da imagem. Janelas de Arrastar e Largar. 3.4 Guia do SmartDesktop. Uma vez que as partições tenham sido FRQÀJXUDGDVHDIXQomR$OLJQWRSDUWLWLRQ $OLQKDUjSDUWLomR

(193) WHQKDVLGRVHOHFLRQDGDXPD janela pode ser arrastada para a secção, sendo que será automaticamente alinhada. Quando a janela e o cursor do rato se encontram na VHFomRDPHVPDÀFDUiUHDOoDGD. SmartDesktop 26PDUW'HVNWRSHQFRQWUDVHHP6PDUW&RQWURO Premium. Instalar o SmartControl Premium e VHOHFLRQDU6PDUW'HVNWRSHP2SWLRQV 2So}HV

(194) . Nota Se a parte externa da secção não for visível ao arrastar a janela, “Show windows contents while dragging” (Mostrar conteúdo da janela ao DUUDVWDU

(195) HQFRQWUDVHGHVDWLYDGR3DUDDWLYDU (P&RQWURO3DQHO 3DLQHOGH&RQWUROR

(196) FOLFDU HP6\VWHP 6LVWHPD

(197)  2. Clicar em Advanced system settings 'HÀQLo}HV$YDQoDGDVGR6LVWHPD

(198)  1RV62 9LVWDH:LQ:LQHQFRQWUDVHORFDOL]DGRQD EDUUDODWHUDOHVTXHUGD

(199) 1DVHFomR3HUIRUPDQFH 'HVHPSHQKR

(200) FOLFDU HP6HWWLQJV 'HÀQLo}HV

(201) . ‡ A caixa de verificação Align to partition DOLQKDUjSDUWLomR

(202) LUiDWLYDURDOLQKDPHQWR automático da janela quando arrastada para a partição definida.. 4. Marcar a caixa Show window contents while dragging (Mostrar conteúdo da janela ao DUUDVWDU

(203) HFOLFDUHP2.. ‡ Selecionar a partição pretendida clicando no ícone. A partição será aplicada ao ambiente de trabalho e o ícone será realçado.. Outro caminho alternativo: Vista: &RQWURO3DQHO 3DLQHOGH&RQWUROR

(204) ! 3HUVRQDOL]DWLRQ 3HUVRQDOL]DomR

(205) !:LQGRZ Color and Appearance" (Cor e Aspecto das -DQHODV

(206) !FOLFDUHP2SHQ&ODVVLFDSSHDUDQFH properties for more color options" (Abrir as propriedades clássicas de aspecto para mais RSo}HVGHFRUHV

(207) !FOLFDUQRERWmR(IIHFWV (IHLWRV

(208) !HPDUFDU6KRZZLQGRZFRQWHQWV while dragging" (Mostrar conteúdo da janela ao DUUDVWDU

(209) . ‡ ,GHQWLI\ ,GHQWLILFDU

(210) IRUQHFHXPDIRUPD rápida de visualizar a grelha.. XP: Display Properties (Propriedades de YLVXDOL]DomR

(211) !$SSHDUDQFH $VSHFWR

(212) ! (IIHFWV (IHLWRV

(213) !HPDUFDU6KRZZLQGRZ FRQWHQWV 0RVWUDUFRQWH~GRGDMDQHOD

(214) DR arrastar 24.

(215) 3. Otimização da imagem. Win 7:. GR$PELHQWHGH7UDEDOKR

(216) PRVWUDDSDUWLomR actualmente seleccionada e permite ao utilizador alterar rapidamente qualquer partição exibida na lista pendente.. Não existe outro caminho alternativo. Win 8: No Windows 8, clique com o botão direito no canto inferior esquerdo e selecione Sistema !'HÀQLo}HVDYDQoDGDVGRVLVWHPD %DUUDGR ODGRHVTXHUGR

(217) !VHFomRGH'HVHPSHQKR 'HÀQLo}HV!0RVWUDURFRQWH~GRGDVMDQHODV enquanto são arrastadas.  2So}HVGD%DUUDGH7tWXOR As Desktop Partition (Partição do Ambiente de 7UDEDOKR

(218) SRGHPVHUDFHGLGDVDSDUWLUGDEDUUD de título da janela ativa. Isto fornece uma forma rápida e fácil de gerir o ambiente de trabalho, assim como enviar uma janela para qualquer partição sem ter de a arrastar e largar. Mover o cursor para a barra de título da janela ativa para aceder ao menu de lista pendente.. Nota Caso esteja mais do que um ecrã ligado, o utilizador pode seleccionar o ecrã alvo de modo a alterar a partição. O ícone realçado representa a partição actualmente activa. ,GHQWLI\3DUWLWLRQ ,GHQWLÀFDU3DUWLomR

(219) – Exibe o esquema no ambiente de trabalho relativamente à partição actual. 4. Align On/Align Off (Alinhar Ligado/Alinhar Desligado) – Activa/desactiva a funcionalidade de alinhamento automático de arrastar e largar. 5. Exit (Sair)²)HFKDD'HVNWRS3DUWLWLRQ 3DUWLomRGR$PELHQWHGH7UDEDOKR

(220) H'LVSOD\ 7XQH 6LQWRQL]DU(FUm

(221) 3DUDUHLQLFLDUH[HFXWDU 'LVSOD\7XQH 6LQWRQL]DU(FUm

(222) GRPHQX6WDUW ,QLFLDU

(223) RXGRDWDOKRQRDPELHQWHGHWUDEDOKR. Menu Botão Direito Clicar com o botão direito no ícone Desktop 3DUWLWLRQ 3DUWLomRGR$PELHQWHGH7UDEDOKR

(224)  para ver o menu de lista pendente.. Menu Botão Esquerdo Clicar no botão esquerdo sobre o ícone da Desktop Partition (Partição do Ambiente de 7UDEDOKR

(225) SDUDHQYLDUUDSLGDPHQWHDMDQHODDWLYD para qualquer partição sem ter de a arrastar e largar. Libertar o rato irá enviar a janela para a partição realçada.. 1. Find Windows (Encontrar janela) – Em alguns casos, o utilizador poderá ter enviado YiULDVMDQHODVSDUDDPHVPDSDUWLomR)LQG :LQGRZV (QFRQWUDUMDQHOD

(226) DSUHVHQWDWRGDVDV janelas abertas e move a janela selecionada para a frente. 'HVNWRS3DUWLWLRQ 3DUWLomRGR$PELHQWH GH7UDEDOKR

(227) – Desktop Partition (Partição 25.

(228) 3. Otimização da imagem. Botão Direito - Bandeja Tarefas A bandeja de tarefas também contém quase todas as funcionalidades suportadas na barra de título (exceto o envio automático de uma janela SDUDTXDOTXHUSDUWLomR

(229) . ‡ Find Windows (Encontrar janela) – Em alguns casos, o utilizador poderá ter enviado várias janelas para a mesma SDUWLomR)LQG:LQGRZV (QFRQWUDUMDQHOD

(230)  apresenta todas as janelas abertas e move a janela selecionada para a frente. ‡ 'HVNWRS3DUWLWLRQ 3DUWLomRGR$PELHQWH GH7UDEDOKR

(231) – Desktop Partition (Partição GR$PELHQWHGH7UDEDOKR

(232) PRVWUDD partição atualmente selecionada e permite ao utilizador alterar rapidamente qualquer partição exibida na lista pendente. ‡ ,GHQWLI\3DUWLWLRQ ,GHQWLILFDU3DUWLomR

(233) – Exibe o esquema no ambiente de trabalho relativamente à partição atual. ‡ Align On/Align Off (Alinhar Ligado/ Alinhar Desligado) – Ativa/desativa a funcionalidade de alinhamento automático de arrastar e largar.. 26.

(234) 3. Otimização da imagem 7.  'HÀQLo}HVGH3DUWLo}HV6PDUW'HVNWRS. Nome. Descrição. Image (Imagem). )XOO'HVNWRS $P biente de Trabalho &RPSOHWR

(235). $SOLFDWRGDVDVGHÀQLo}HVjWRWDOLGDGHGRDPELHQWHGH trabalho.. Vertical. Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções verticais idênticas. 3DUDPDQWHUDFRQÀJXUDomRYHUWLFDO. Horizontal. Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas. 3DUDPDQWHUDFRQÀJXUDomRKRUL]RQWDO. Vertical Triple (Vertical Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em três 7ULSOR

(236) secções verticais idênticas. Para 90 Partição 1 horizontal topo Partição 2 horizontal centro Partição 3 horizontal fundo. Para 270 Partição 3 horizontal topo Partição 2 horizontal centro Partição 1 horizontal fundo. Vertical Split Left (Divisão Esquerda 9HUWLFDO

(237). Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções verticais, o lado esquerdo é uma secção única, a secção direita é dividida em duas secções idênticas. Para 90 Partição 1 superior Partição 2&3 inferior. Para 270 Partição 1 inferior Partição 2&3 superior.. Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas Vertical Split Right (Divisão Direita Verti secções verticais, o lado direita é uma secção única, a FDO

(238) secção esquerdo é dividida em duas secções idênticas. Para 90 Partição 1&2 topo Partição 3 fundo. Para 270 Partição 3 topo Partição 1&2 fundo.. 27.

(239) 3. Otimização da imagem. Nome. Descrição. Image (Imagem). Horizontal Split Top (Divisão Horizontal 7RSR

(240). Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas, a parte superior é uma secção única, a parte inferior é dividida em duas sec ções idênticas. Para 90 Partição 1 no lado direito Partição Vertical 2&3 no lado esquerdo Vertical. Para 270 Partição 1 no lado esquerdo Partição Vertical 2&3 no lado direito Vertical.. Horizontal Split Bot tom (Divisão Hori ]RQWDO)XQGR

(241). Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em duas secções horizontais idênticas, a parte superior é uma secção única, a parte inferior é dividida em duas sec ções idênticas. Para 90 Partição 1&2 no lado direito Partição Vertical 3 no lado esquerdo Vertical. Para 270 Partição 1&2 no lado esquerdo Partição Vertical 3 no lado direito Verti cal.. Even Split (Divisão ,GrQWLFD

(242). Avalia a resolução de ecrã e divide o ecrã em quatro secções idênticas.. 28.

(243) (VSHFLÀFDo}HVWpFQLFDV. 4. (VSHFLILFDo}HVWpFQLFDV Imagens/Ecrã Tipo de monitor Retroiluminação Tamanho do ecrã Proporção Distância dos pixéis Brilho SmartContrast 5HODomRGHFRQWUDVWH WtSLFR

(244) Tempo de resposta SmartResponse. 5HVROXomRyWLPD. Ângulo de visualização Melhoramentos da imagem Cores do monitor Taxa de atualização vertical )UHTXrQFLDKRUL]RQWDO sRGB Uniformidade do brilho 'HOWD( WtSLFR

(245) /LJDo}HV Entrada de sinal USB Sinal de entrada Entrada/saída de áudio Facilidade de utilização Altifalante incorporado Vista múltipla )DFLOLGDGHGHXWLOL]DomR Idiomas do menu OSD Outras características Compatibilidade Plug & Play. AMVA LED . 3DQRUkPLFR FP

(246) 16:9  +

(247) PP[ 9

(248) PP 300 cd/m² 50.000.000:1  WtSLFR

(249) PV *W*

(250) PV *W*

(251) VGA: 1920x1080 a 60Hz '9,'XDO/LQN[a 60Hz HDMI: 2560x1440 a 60Hz DisplayPort: 2560x1440 a 60Hz MHL: 1920x1080 a 60Hz ƒ +

(252) ƒ 9

(253) D&5! SmartImage 1,07G ELWV

(254) +] 9*$

(255) +] '9,

(256) +] +'0,0+/'LVSOD\3RUW

(257) N+] 9*$'9,

(258) N+] +'0,0+/'LVSOD\3RUW

(259) SIM  3 for 6500K '9,'XDO/LQN 'LJLWDO

(260) 9*$ $QDOyJLFR

(261) 'LVSOD\3RUW0+/ +'0, 86%ò IRU86%IDVWFKDUJHU

(262) 86%[ Sincronização separada, sincronização no verde Entrada de áudio de PC, saída para auscultadores 3W x 2 Modo PIP/PBP, 2 dispositivos Inglês, alemão, espanhol, grego, francês, italiano, húngaro, neerlandês, português, português do brasil, polaco, russo, sueco, ÀQODQGrVWXUFRFKHFRXFUDQLDQRFKLQrVVLPSOLÀFDGRFKLQrV tradicional, japonês, coreano 6XSRUWH9(6$ [PP

(263) EORTXHLR.HQVLQJWRQ DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7/Vista/XP, Mac OSX 29.

(264) (VSHFLÀFDo}HVWpFQLFDV. Base Inclinação Rotação Ajuste da altura Rotação vertical. JUDXV JUDXV 180mm 90 graus. Alimentação No modo 70,6W WtS

(265) , 102W Pi[

(266) 6XVSHQVmR (VSHUD

(267) <0,5W WtS

(268) Desligado <0,3W WtS

(269) 'HVOLJDGR ,QWHUUXSWRU$&

(270) 0W WtS

(271) 0RGR/LJDGR PRGR(&2

(272) 31W WtS

(273) Alimentação PpWRGRGHWHVWH(QHUJ\6WDU

(274)  Tensão de entrada Tensão de entrada Tensão de entrada Consumo de energia AC a 100VAC, AC a 115VAC, AC a 230VAC, 50Hz 60Hz 50Hz )XQFLRQDPHQWRQRUPDO 55,06W WtS

(275) 54,60W WtS

(276) 53,59W WtS

(277) 6XVSHQVmR (VSHUD

(278) <0,36W WtS

(279) <0,37W WtS

(280) <0,46W WtS

(281) Desligado <0,23W WtS

(282) <0,25W WtS

(283) <0,30W WtS

(284) 'HVOLJDGR ,QWHUUXSWRU$&

(285) 0W WtS

(286) 0W WtS

(287) 0W WtS

(288) Tensão de entrada Tensão de entrada Tensão de entrada Dissipação de calor* AC a 100VAC, AC a 115VAC, AC a 230VAC, 50Hz 50Hz 60Hz )XQFLRQDPHQWRQRUPDO 187,92 BTU/h WtS

(289) 186,35 BTU/h WtS

(290) 182,90 BTU/h WtS

(291) 6XVSHQVmR (VSHUD

(292) <1,23 BTU/h WtS

(293) <1,26 BTU/h WtS

(294) <1,57 BTU/h WtS

(295) Desligado <0,78 BTU/h WtS

(296) <0,85 BTU/h WtS

(297) <1,02 BTU/h WtS

(298) 'HVOLJDGR ,QWHUUXSWRU$&

(299) 0 BTU/h WtS

(300) 0 BTU/h WtS

(301) 0 BTU/h WtS

(302) LED indicador de alimentação 1RPRGR%UDQFRVXVSHQGHUGHVOLJDUEUDQFR LQWHUPLWHQWH

(303) )RQWHGHDOLPHQWDomR ,QFRUSRUDGD9$&+] 'LPHQV}HV 3URGXWRFRPEDVH /[$[3

(304)  3URGXWRVHPEDVH /[$[3

(305)  Peso Produto com base Produto sem base Produto com embalagem &RQGLo}HVGHIXQFLRQDPHQWR Intervalo de temperatura (fun FLRQDPHQWR

(306) Intervalo de temperatura (inacti YR

(307)  Humidade relativa. 742 x 657 x 270 mm 742 x 438 x 61 mm 10,76 kg 7,8 kg 14,98 kg 0ƒ& a 40 ƒ& ƒ& a 60ƒ& D. 30.

(308) (VSHFLÀFDo}HVWpFQLFDV. $PELHQWHHHQHUJLD ROHS EPEAT Embalagem 6XEVWkQFLDVHVSHFtÀFDV EnergyStar &RPSDWLELOLGDGHHQRUPDV. SIM Ouro (www.epeat.net

(309) UHFLFOiYHO FDL[DLVHQWDGH39&%)5 SIM. &HUWLÀFDo}HV. 0DUFDomR&()&&&ODVVH%6(0.2F(7/XV%60,&8($& 7&2&HUWLÀFDomREdge, EPA, PSB, REEE, CCC, CECP, VCCI, PSE, KC. Caixa Cor Acabamento. Preto Textura. Nota 1. O prémio de Ouro ou Prata EPEAT é válido apenas onde a Philips regista o produto. Visite www. epeat.net para conhecer o estado do registo no seu país. 2. Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceda a www.philips.com/support para transferir a versão mais recente do folheto.  2WHPSRGHUHVSRVWDLQWHOLJHQWHpRYDORULGHDOGRVWHVWHV*W*RX*W* %:

(310) . 31.

(311) (VSHFLÀFDo}HVWpFQLFDV. ‡ A resolução de ecrã mais elevada suportada em HDMI é de 2560 x 1440, mas depende sempre da capacidade da sua placa gráfica e dos leitores de BluRay/vídeo.. 4.1 5HVROXomRHPRGRVSUHGHÀQLGRV   . Resolução máxima [D+] HQWUDGDDQDOyJLFD

(312)  [D+] HQWUDGDGLJLWDO

(313) Resolução recomendada. 4.2 &U\VWDOFOHDU. [D+] HQWUDGDGLJLWDO

Referências

Documentos relacionados

O Grupo tem promovido um diálogo activo com instituições que possam contribuir para um conhecimento mais aprofundado sobre alimentação, nutrição e saúde, assim como para a

(G1000) onde se cria sites e aplicativos. A reforma física do espaço foi proposta para estimular e otimizar o trabalho em conjunto dessas células. Com isso, houve uma

Tabela 5.22 – Valores do parâmetro B de Skempton para cada corpo de prova (folhelho BC-01). Confinante), da pressão na base (PP. Base) e da pressão no topo do corpo de prova

O modelo teórico que se esboça tenta integrar alguns dos conceitos mais relevantes das Ciências Sociais (Estado, mercado e sistema internacional, assim como os agentes que operam

7) O percentual de alunos que recebe algum tipo de bolsa da instituição no curso de Pedagogia é maior do que no curso de Engenharia Mecânica... 8) Nota-se que o número de bolsas

Quantidade de água na respectiva gaveta 400 ml Duração no forno: 55 minutos Nível: 1 Introdução da água na gaveta para a água: 400 ml Batatas gratinadas Ingredientes: · 1000

oral 1.6 mg/kg bw/dia População geral [Consumidores] Sistémico Nome do Produto/Ingrediente Exposição Valor População

Fernanda Ascar iniciou o assunto Plano de Desenvolvimento do Turismo Sustentável do Polo de Ecoturismo de São Paulo, cujo tema foi pauta da reunião anterior, e