• Nenhum resultado encontrado

Produtos para trabalhar o inox e o ferro

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Produtos para trabalhar o inox e o ferro"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

// FITA AUTOCOLANTE DE INOX

...

20 x 0,2 mm para efetuar esquadrias perfeitas

// DISCOS E LAMELAS

...

Sisal e feltro

...

Respetivos sabões para efetuar

alto brilho.

// LIXAS

...

Desbaste, acabamento e polimento

em qualquer perímetro e largura.

// DISCOS DE

ALTO RENDIMENTO

...

Lamelados

...

Abrasivos

...

Corte

...

Rebarbar

...

Vários diâmetros,

granulométricas e espessuras.

// REMOVER RISCOS,

REBARBAS E QUEIMADOS

...

Discos, borrachas abrasivas

...

Rebarbador para planos e redondos

...

Escovas de nylon e inox

DEMONSTRA

ÇÕES

GRATUIT

AS!!!

DEMONSTRA

ÇÕES

GRATUIT

AS!!!

Produtos para trabalhar

o inox e o ferro

(2)

// PRODUTOS PARA A

PROTEÇÃO DO INOX

...

Limpeza e tratamento SOS após o

aparecimento da oxidação.

CONSULTE-NOS PARA MAIS INFORMAÇÕES OU PEÇA UMA DEMONSTRAÇÃO/FORMAÇÃO GRATUITA.

Rua Basílio Teles, Lote 322 B - 2975-317 Quinta do Conde

Tel.: (00351) 212 101 699

...

Fax: (00351) 212 101 702

...

Tlm. (00351) 964 060 452

...

(00351) 918 618 720

// ACESSÓRIOS EM INOX

...

Vários modelos em inox para

a construção de corrimões,

gradeamentos, etc.

// LAMELAS

...

Acabamento uniforme de

superfícies planas e rolo de borracha

// PONTEIRAS E MACHOS

...

Furacão térmica para efetuar

roscas em tubos de parede fina.

Outros produtos

disponiveis

Fornecemos equipamentos portáteis e fixos para

superfícies planas, redondas, zonas de difícil

acesso e multifunções.

Todos os nossos produtos são

compatíveis com as máquinas

(3)

/

Polidora manual

//

UKC 3-R

transmissão directa sem correias

discos até

150 m/m

trabalha com qualquer tipo de disco

variador de velocidades

rpm 1400 a 3300

peso 1.8 kg

230 volts

500 watts

Desbaste, acabamento e polimento

das soldaduras.

A solução perfeita para trabalhar

cantos e espaços estreitos.

(4)

/

Polidora manual

//

UPK 5R / UPK 4R

transmissão directa sem correias

rolo 100x100x19 m/m para qualquer tipo

de lixa

trabalha com qualquer tipo de lamela com

núcleo de 100x100x19 m/m

variador de velocidades

com resguardo

rpm 1900 a 4000

peso 3.600 kg

230 volts

1530 watts

Desbaste, acabamento e polimento

/

Polidora manual

//

UTG

9-R

transmissão directa sem correias

lixa 610x30 m/m

até tubos de 90 m/m

trabalha com qualquer tipo de lixa

ângulo máximo 220º

variador de velocidades

rpm 4000 a 9000 de 7 a 15.5 m/s

peso 3 kg

230 volts

1050 watts

(5)

160

ROTOFIX

ROTOFERA

Il Genio dalle sette velocità

n

Macchina a 7 velocità, cambio ad

ingranaggi: per un reale risparmio

d’energia e di costi

n

Vita lunghissima e grandi prestazioni,

col motore trifase da 1 kW

n

Macchina multiuso molto versatile, grazie

alla vasta gamma di accessori

n

Cassa solidissima in alluminio, per

impegnativi usi industriali

n

Disponibile in tre versioni

F:

su base di banco

HM: con dispositivo di sospensione

STM: su carrello a quattro ruote pivottanti

O génio das 7 velocidades

v

Máquina de 7 velocidades – uma verda

-deira economia de energia e custos

v

Longa vida de trabalho e rendimento

máximo com motor trifásico de 1.00 kW

v

Polivalente , apoiada por uma vasta gama

de ferramentas e acessórios de

grande qualidade

v

Em caixa robusta de alumínio perfeitamente

compatível com a utilização industrial.

v

3 modelos à disposição:

F:

com base

HM: com acessório para trabalhar

suspensa

STM: em estrado com rodas

El genio de siete

velocidades

c

Máquina de engranajes con siete velo

-cidades – ahorra energía y costos

c

Larga vida y máximo desempeño con su

motor trifásico de 1,0 kW

c

Versátil máquina de propósito múltiple,

apoyada con la amplia gama de accesorios

de calidad

c

Carcaza de aluminio sólida para uso

industrial sin problemas

c

Tres modelos a escoger

F:

con base circular,

HM: con aditamento para colgar,

STM: montado en un carrito

Aplicaciones:

Corte, desbastado, esmerilado, fresado, desincrustado, cepillado y pulido. Para trabajos demandantes en talleres mecánicos. Para trabajar metal, patrones y herramientas, procesar acero inoxidable (en equipos procesadores de alimentos y equipos de hospital.)

Aplicações:

Cortar, rebarbar, esmerilar, furar, desbastar, escovar, polir, etc., para trabalhos exigentes em oficinas mecanicas, trabalhos em metais, fabrico de moldes e ferramentas, tratamento de aço inoxidável (equipa -mentos para cozinhas e hospitais).

Applicazioni:

Molare, sbavare, tagliare, lucidare, forare, nella costru zione di stampi, nelle officine meccaniche, nelle fabbriche di stampi, industrie dell’acciaio inox (attrezzature alimentari, chimiche, ospedaliere, banchi bar etc.)

(6)

161

ROTOFERA

F

STM

HM

ROTOFERA G 28 1,00 kW 850, 1600, 2100, 3200, 5700, 8000 & 12 000 min–1 ROTOFERA DIN 10 1,00 kW 850, 1600, 2100, 3200, 5700, 8000 & 12 000 min–1 G 28 DIN 10 G 28 NA 10 x 1500 Codice / No. parte /

G 28/G 28 Enc. No.30 015 02 pag. 177 NA 10 x 2000 Codice / No. parte /

G 28/G 28 Enc. No.30 015 03 pag. 177 NA 12 x 2000 Codice / No. parte /

G 28/G 28 Enc. No.30 028 02 pag. 177 RG Codice / No. parte /

G 28 Enc. No.10 510 01 pag. 177 NA 10 x 1500 Codice / No. parte /

DIN 10/G 28 Enc. No.30 026 02 pag. 177 NA 10 x 2000 Codice / No. parte /

DIN 10/G 28 Enc. No.30 026 03 pag. 177 NA 12 x 2000 Codice / No. parte /

DIN 10/G 28 Enc. No.30 029 02 pag. 177 RG Codice / No. parte /

DIN 10 Enc. No.10 510 03 pag. 177

Codice / No. parte pag. 169 57 170 01

Codice / Enc. No. pag. 173 57 891 01

Codice / Enc. No. pag. 169 48 265 01

Codice / No. parte pag. 169 57 645 03

Codice / Enc. No. pag. 175 52 630 01 FH 12 (12 mm) WI 10 (6 mm) solo con NA 12 sólo con NA 12 apenas com NA 12 BSG 10/50 FSM 1:1 nur mit NA 12 only with NA 12 seulement avec NA 12 FH 10 (6 mm)

Codice / No. parte pag. 173 110 223

FTM

Codice / No. parte pag. 175 110 222

WB10 Caratteristiche tecniche: Datos técnicos: Dados técnicos:

G 28

DIN 10

G 28

DIN 10

DIN 10

Codice No. No. parte Enc. No. 400 V, 50 Hz, 3 Phase 110 019 110 020 110 023 110 024 110 022 42 V, 50 Hz, 3 Phase 110 019 05 110 020 10 110 023 26 110 024 09 Peso 16,800 kg 16,800 kg 37,700 kg 37,700 kg 16,600 kg

Combinazioni possibili

Combinaciones posibles

Combinações possíveis

Altre possibili combinazioni, accessori ed applicazioni speciali, vedere Pagine 169–183 o a richiesta

Posibilidades de combinaciones, accesorios y aplica-ciones especiales adicionales: Páginas 169–183 o a pedido

Disattivazione manuale sull'impuna -tura vedi pag. 180–183.

Desconexión manual en el porta herramientas ver pág. 180–183. Desactivação manual no elemento manual, consultar pag. 180–183.

Possibilidade de outras combinações, acessórios e aplicações especiais : Ver pág. 169–183 ou a pedido Protezione 1 Protección 1 Protecção 1

Motore trifase, chiuso ventilato esterno, protezione in classe IP41 44, Potenza assorbita 1,00 kW, Tensione 400 V, 50 Hz,

Velocità 850 – 1600 – 2100 – 3200 – 5700 – 8000 – 12000 g/min–1.

Attacchi per albero flessibile: per la Svizzera e l’export in genere: G28 per Germania, Danimarca e Olanda DIN 10

Motore e scatola ingranaggi, chiusi, con ventilazione esterna, con interruttore, maniglia per il trasporto, 3 m di cavo, cambio di velocità manuale, a macchina ferma, su supporto orientabile in ogni direzione. Disponibile anche con giunto isolante.

Motor de Corriente Alterna trifásico con protección clase IP 44 Potencia de entrada 1.00 kW Voltaje: 400 V, 60 Hz

Velocidad 850 – 1600 – 2100 – 3200 – 5700 – 8000 – 12000 g/min–1.

Conexión para el eje flexible: En Suiza y para exportación en general: G 28 (Tipo HM, DIN 10);

Alemania, Dinamarca y Holanda: DIN 10.

La unidad del motor y los engranes totalmente en capsulados, con carcaza ventilada, manija para cargarla, con interruptor integrado, 3 m de cable, cambio de velocidades manual con la máquina apa -gada, montaje giratorio. Disponible también con acoplamiento aislado.

Motor trifásico, tipo de protecção IP 44, Entrada 1,00 kW,

Voltagem 400 V, 50 Hz,

Velocidades 850, 1600, 2100, 3200, 5700, 8000 et 12 000 min–1. Acoplamentos para veios flex.: Suíça e exportação em geral: G 28 (tipo HM DIN 10);

Alemanha, Dinamarca e Holanda: DIN 10.

Motor e caixa de velocidades completamente blin dados com revestimento ventilado, com punho de transporte, interruptor embutido, cabo de 3 m, comando manual de mudança de velocidade na parte traseira, orientável em todos os sentidos. Possibili dade de acoplamento isolado.

Moltiplicatore RG per grandi velocità,

Referências

Documentos relacionados

De forma análoga ao tratado pela literatura em outros cenários migratórios brasileiros (SILVA, M.A.M., 1999, SILVA,V., 2005, MACHADO, 1992), em Aracatú os arregimentadores

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

Modelo / Dimensão nominal / Faixa de medição / Conexão ao processo (tipo de conexão de processo, espessura do tubo, diâmetro)

As diferenças mais significativas de humidade do solo entre tratamentos manifestam-se no final do Inverno e início da Primavera em resultado do grau de

Para a análise de dados optou-se por utilizar a escala de Likert nos questionários para medir o grau de inovação das empresas, sendo que: a pontuação 1,0 é

Cândida Fonseca Duração e local: 11/09/2017 a 03/11/2017 – Hospital São Francisco Xavier Objectivos e actividades desenvolvidas: Os meus objectivos centraram-se na

Objetivou-se com este estudo avaliar a qualidade de leite pasteurizado com inspeção estadual pela pesquisa de estafilococos coagulase positiva, sua

- O período de seca possibilita maior forrageamento nas armadilhas; - Os fatores ambientais umidade relativa do ar e precipitação pluvial tem influência direta nas quantidades