• Nenhum resultado encontrado

Câmara digital à prova de água Wodoodporny aparat cyfrowy MEDION LIFE S42017 (MD 86901) Manual de instruções Instrukcja obsługi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmara digital à prova de água Wodoodporny aparat cyfrowy MEDION LIFE S42017 (MD 86901) Manual de instruções Instrukcja obsługi"

Copied!
138
0
0

Texto

(1)

PL PT

06/22/13

Medion Service Center Infolinia konsumenta

(z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397 4335

E-mail: service-poland@medion.com www.medion.pl Medion Service Center

Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6

Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 E-28906 Getafe, Madrid

Espanha Hotline: 707 500 308 Fax: (+34) 91 460 4772 E-Mail: service-portugal@medion.com www.medion.com/portugal/

MEDION

®

LIFE

®S42017 (MD 86901)

Instrukcja obsługi

Manual de instruções

Câmara digital à prova de água

Wodoodporny aparat cyfrowy

(2)

1 de 136

PT

PL

Índice

1. Sobre este manual ... 5

1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual.. 6

1.2. Utilização correta ... 7

2. Indicações de segurança ... 9

2.1. Perigos para crianças e pessoas com capacidade reduzida ... 9

2.2. Avisos ...10

2.3. Indicações relativas às pilhas ...11

2.4. Nunca proceda a reparações por iniciativa própria ...17

2.5. Resistência à água ...17

3. Vista geral do aparelho...19

3.1. Vista frontal ...19

3.2. Vista posterior ...20

3.3. Lado superior e inferior ...22

3.4. Vistas laterais ...23

4. Volume de fornecimento ...24

5. Colocação em funcionamento ...25

5.1. Colocar as pilhas ...25

5.2. Colocar e retirar os cartões microSD ...27

5.3. Colocar a correia de transporte ...29

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 1

(3)

2 de 136

5.4. Remover a película de proteção da lente ...29

6. Primeiros passos ...30

6.1. Ligar a câmara ...30

6.2. Desligar a câmara ...30

6.3. Definir o idioma e a data/hora ...31

6.4. Símbolos do visor ...33

7. Tirar a primeira fotografia ...35

7.1. Definir o modo de captação de imagem ...35

7.2. Dicas para uma boa captação de imagem ...35

7.3. Tirar uma fotografia ...36

7.4. Gravar vídeos ...39

8. O menu de fotografia ...40

9. O menu de vídeo ...49

10. O menu de definições ...51

11. Modo de fotografia e modo de reprodução ...54

11.1. Reproduzir clipes de vídeo ...54

11.2. Ampliar as fotografias ...55

11.3. Eliminar fotos e vídeos ...55

12. Ligação ao PC ...57

12.1. Transferir dados para um computador ...57

12.2. Norma DCF de armazenamento ...58

12.3. Leitor de cartões ...58

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 2

(4)

3 de 136

PT

PL

12.4. Estrutura das pastas na memória ...59

13. Instalar software ...60

14. Resolução de erros ...62

15. Manutenção e conservação...66

16. Eliminação ...67

17. Dados técnicos ...68

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 3

(5)

4 de 136

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 4

(6)

5 de 136

PT

PL

1. Sobre este manual

Antes da colocação em funcionamento, leia atentamen-te as instruções de segurança. Tenha em aatentamen-tenção os avi-sos contidos no aparelho e no manual de instruções. Tenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a outras pessoas, entregue im-preterivelmente também este manual e o cartão de ga-rantia.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 5

(7)

6 de 136

1.1. Símbolos e palavras de aviso

utilizados neste manual

PERIGO!

Aviso de perigo de vida eminente!

AVISO!

Aviso de possível perigo de vida e/ou

ferimentos graves irreversíveis!

CUIDADO!

Respeitar as indicações para evitar

feri-mentos e danos materiais!

ATENÇÃO!

Respeitar as indicações para evitar danos

materiais!

INDICAÇÃO!

Outras informações relativas à utilização do apa-relho.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 6

(8)

7 de 136

PT

PL

INDICAÇÃO!

Respeitar as indicações no manual de instruções!

AVISO!

Aviso de perigo devido a choque

elétri-co!

• Ponto de enumeração / Informação sobre acon-tecimentos durante a operação

 Instrução de manuseio a efetuar

1.2. Utilização

correta

O aparelho destina-se à captação de imagens no formato digital. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no âmbito pri-vado e não se destina a ser utilizado para efeitos comerciais/in-dustriais.

Tenha atenção que a garantia cessa em caso de utilização incor-reta:

• Não modifique o aparelho sem o nosso consentimento e não utilize aparelhos adicionais que não tenham sido autorizados ou fornecidos por nós.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 7

(9)

8 de 136

• Utilize apenas peças sobressalentes e acessórios que tenham sido fornecidos ou autorizados por nós.

• Respeite todas as informações que constam deste manual de instruções, em especial as indicações de segurança. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode provocar da-nos pessoais e materiais.

• Não utilize o aparelho sob condições ambientais extremas.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 8

(10)

9 de 136

PT

PL

2. Indicações de segurança

2.1. Perigos para crianças e pessoas com

capacidade reduzida

• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas

(incluindo crianças) com capacidades físicas,

sen-soriais ou mentais reduzidas ou com falta de

expe-riência e/ou de conhecimento, a não ser que

este-jam sob a supervisão de uma pessoa responsável

pela sua segurança ou que por ela tenham sido

instruídas sobre o modo de utilização do aparelho.

• As crianças devem ser supervisionadas de modo

a garantir que não brincam com o aparelho. Está

proibida a utilização do aparelho por crianças sem

a devida supervisão.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 9

(11)

10 de 136

• Armazene o aparelho e os acessórios num local

fora do alcance das crianças.

PERIGO!

Mantenha também as películas da

embala-gem fora do alcance das crianças. Existe o

pe-rigo de asfixia!

2.2. Avisos

De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos

se-guintes avisos durante a utilização do produto:

• Não dispare o flash muito perto dos olhos. Caso

contrário, poderá provocar lesões nos olhos da

pessoa fotografada.

• Permaneça, pelo menos, um metro afastado de

crianças quando utilizar o flash.

• Não abra nem desmonte o aparelho.

• Se não utilizar a câmara durante um longo

perío-do de tempo, retire as pilhas para evitar que

derra-mem.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 10

(12)

11 de 136

PT

PL

2.3. Indicações relativas às pilhas

As pilhas podem conter materiais inflamáveis. Em

caso de manuseamento inadequado, as pilhas podem

verter, aquecer bastante, inflamar-se ou até explodir,

o que pode representar danos para o aparelho e para

a sua saúde.

AVISO!

Perigo de explosão em caso de substituição

incorreta das pilhas.

Substituição apenas por pilhas do mesmo

tipo ou de tipo semelhante.

Respeite as seguintes indicações gerais relativas ao

manuseamento das pilhas:

• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

Em caso de ingestão de uma pilha, consulte um

médico de imediato.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 11

(13)

12 de 136

• Antes de colocar as pilhas, verifique se os

contac-tos no aparelho e na pilha estão limpos e limpe-os

se necessário.

• Ao introduzir as pilhas, tenha em atenção à

polari-dade (+/–).

• Guarde as pilhas num local fresco e seco. A ação

di-reta de calor intenso pode danificar as pilhas. Por

esse motivo, não exponha o aparelho a fortes

fon-tes de calor.

• Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas.

Em caso de contacto com os ácidos da pilha, lave

o local atingido de imediato com abundante água

limpa e consulte um médico de imediato.

• Não exponha as pilhas ao fogo, não as

decompo-nha nem provoque curto-circuitos.

• Nunca exponha as pilhas a calor excessivo como

luz do sol, fogo ou uma fonte de calor semelhante!

• Substitua as pilhas apenas a seco!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 12

(14)

13 de 136

PT

PL

• Retire imediatamente uma pilha que esteja a verter

do aparelho. Limpe os contactos antes de

introdu-zir uma pilha nova. Existe o perigo de corrosão

de-vido ao ácido das pilhas!

2.3.1.

Medidas de precaução

Respeite as seguintes medidas de precaução, de

modo a evitar danificar a câmara e a mantê-la sempre

num estado impecável.

• Manter a câmara afastada de sal e pó

Se utilizar a câmara na praia ou no mar, limpe o sal

e o pó com um pano macio e ligeiramente

hume-decido. De seguida, seque a câmara

cuidadosa-mente.

• Manter a câmara afastada de fortes campos

mag-néticos

Nunca aproxime demasiado a câmara de

apare-lhos que emitam fortes campos eletromagnéticos,

como por exemplo, motores elétricos. Os fortes

campos eletromagnéticos podem provocar falhas

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 13

(15)

14 de 136

de funcionamento da câmara ou prejudicar a

gra-vação de dados.

• Evitar calor muito forte

Não utilize nem armazene a câmara sob radiação

direta do sol ou sob temperaturas elevadas. A

ex-posição a uma carga deste tipo pode causar danos

nas pilhas ou a deformação da caixa.

• Evitar fortes oscilações de temperatura

Se transportar o aparelho rapidamente de um

am-biente frio para um amam-biente quente, ou

vice-ver-sa, pode haver formação de água condensada

dentro e junto ao aparelho, o que pode

condu-zir a falhas de funcionamento e danos no mesmo.

Aguarde, com a colocação em funcionamento, até

que a temperatura do aparelho se tenha adaptado

à temperatura ambiente. A utilização de um

esto-jo de transporte em material sintético oferece uma

proteção limitada contra oscilações de

temperatu-ra.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 14

(16)

15 de 136

PT

PL

• Não deixar cair o aparelho

As fortes vibrações ou trepidações causadas por

uma queda podem causar falhas de

funcionamen-to. Quando transportar a câmara, enrole a correia

de transporte ao punho.

• Não remover as pilhas durante o processamento

de dados

Durante a gravação ou eliminação de dados de

imagem no cartão de memória, desligar a

alimen-tação de corrente pode levar a perdas de dados ou

danificar a memória ou a comutação interna.

• Manusear a lente e todas as peças móveis com

cui-dado

Nunca toque na lente nem no cano da objetiva.

Te-nha cuidado ao manusear o cartão de memória e

as pilhas. Estas peças não foram concebidas para

suportar fortes cargas.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 15

(17)

16 de 136

• Pilhas

A capacidade das pilhas pode ser fortemente

redu-zida perante temperaturas baixas.

• Cartões de memória

Desligue a alimentação de corrente antes de

colo-car ou retirar o colo-cartão de memória, pois isso

pode-ria originar uma perda da capacidade de memópode-ria.

Os cartões de memória podem aquecer durante a

utilização. Retire os cartões de memória da câmara

sempre com muito cuidado.

• Funcionamento debaixo de água

A câmara está adequada para funcionar até no

máx. 3 metros debaixo de água/30 minutos de

mergulho aquático. Assegure-se de que o

mergu-lho não excede os 3 metros de profundidade ou os

30 minutos de duração.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 16

(18)

17 de 136

PT

PL

2.4. Nunca proceda a reparações por

iniciativa própria

AVISO!

Nunca tente, em nenhuma circunstância,

abrir ou reparar o aparelho por iniciativa

pró-pria. Existe o perigo de choque elétrico!

• Em caso de avaria, contacte o centro de

assistên-cia técnica da Medion ou outra oficina autorizada,

a fim de evitar perigos.

2.5. Resistência à água

• A câmara é resistente à água até uma

profundida-de profundida-de 3 metros.

• Utilize a câmara durante, no máximo, 30 minutos

debaixo de água.

• Os acessórios fornecidos em conjunto não são

re-sistentes à água.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 17

(19)

18 de 136

2.5.1.

Indicações a ter em conta antes de

mergulhar:

• Examine a área à volta do compartimento das

pi-lhas.

Remova a sujidade, poeira ou outras partículas

com um pano seco.

• Assegure-se de que o compartimento das pilhas

não apresenta riscos ou pontos de rutura.

• Assegure-se de que a câmara não apresenta

pon-tos de rutura.

• Assegure-se de que a tampa do compartimento

das pilhas está bem fechada.

• Não atire a câmara para dentro de água nem salte

com a câmara para a água, pois pode entrar água

para o interior da câmara devido a uma eventual

força dinâmica.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 18

(20)

19 de 136

PT

PL

3. Vista geral do aparelho

3.1. Vista

frontal

1 2 3 1) Flash 2) LED de funcionamento 3) Objetiva

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 19

(21)

20 de 136

3.2. Vista

posterior

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 20

(22)

21 de 136

PT

PL

1) Visor LC

2) Botão/T: Aumentar o detalhe da fotografia/ No menu para cima

3) Botão/W: Diminuir o detalhe da fotografia/ No menu para baixo

4) Botão/flash: Definir o modo de flash/ No menu para a esquerda

5) Botão/reprodução: Definir o modo de reprodução/ No menu para a direita

6) Botão de modo 7) Botão de menu

8) Compartimento das pilhas 9) Ranhura para cartão microSD 10) Ligação USB

11) Tampa do compartimento das pilhas/do cartão de memó-ria

12) Entrada roscada para tripé

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 21

(23)

22 de 136

3.3. Lado superior e inferior

1 2

3

1) Botão de disparo/No menu: confirmar a introdução 2) Botão de ligar/desligar

3) Fecho do compartimento das pilhas/do cartão de memó-ria

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 22

(24)

23 de 136

PT

PL

3.4. Vistas

laterais

1 2

1) Olhal para a correia de transporte 2) Regulador Macro

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 23

(25)

24 de 136

4. Volume de fornecimento

Verifique se volume de fornecimento está completo, caso con-trário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra.

Juntamente com o seu produto recebe: • Câmara

• 2 x pilhas do tipo AAA 1,5 V

• Cartão de memória microSDHC de 4 GB • Cabo USB

• Correia de transporte • CD de software • Documentação

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 24

(26)

25 de 136

PT

PL

5. Colocação em funcionamento

5.1. Colocar as pilhas

ATENÇÃO!

Na tampa do compartimento das pilhas pode

acumular-se água residual na sequência de um

mergulho. Seque a câmara a seguir a um

mergul-ho e respeite a ordem de abertura da tampa do

compartimento.

O funcionamento da câmara requer 2 pilhas do tipo AAA 1,5 V.  Se for necessário, desligue a câmara.

 Rode o fecho da tampa do compartimento para pilhas na di-reção da seta.

 Segure a câmara de forma que o compartimento das pilhas fique virado para o chão. Deste modo, poderá escoar a água residual.

 Fechando o compartimento das pilhas na direção da seta, a tampa salta.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 25

(27)

26 de 136

 Remova, se necessário, as gotas de água existentes com um pano seco. Seguidamente poderá rodar a câmara como qui-ser.

 Coloque as pilhas tal como é ilustrado, tendo atenção à pola-ridade (como ilustrado).

 Feche o compartimento das pilhas e coloque a tampa na po-sição de saída, até engatar audivelmente.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 26

(28)

27 de 136

PT

PL

5.2. Colocar e retirar os cartões microSD

INDICAÇÃO!

A câmara não dispõe de uma memória interna, daí ser necessário utilizar um cartão de memória microSD. Se colocar a câmara em funcionamento sem o cartão de memória inserido, é exibida a mensagem „Inserir car-tão!“.

ATENÇÃO!

Na tampa do compartimento das pilhas pode

acumular-se água residual na sequência de um

mergulho. Seque a câmara a seguir a um

mergul-ho e respeite a ordem de abertura da tampa do

compartimento.

5.2.1.

Inserir o cartão

 Se for necessário, desligue a câmara.

 Rode o fecho da tampa do compartimento para pilhas na di-reção da seta.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 27

(29)

28 de 136

 Segure a câmara de forma que o compartimento das pilhas fique virado para o chão. Deste modo, poderá escoar a água residual.

 Fechando o compartimento das pilhas na direção da seta, a tampa salta.

 Remova, se necessário, as gotas de água existentes com um pano seco. Seguidamente poderá rodar a câmara como qui-ser.

 Insira o cartão, como ilustrado, na respetiva ranhura.

 Feche a tampa do compartimento para pilhas.

Para retirar o cartão, empurre-o ligeiramente para baixo, para o desbloquear. O cartão sobe um pouco, sobressaindo, e pode ser retirado.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 28

(30)

29 de 136

PT

PL

5.3. Colocar a correia de transporte

Para um melhor manuseamento da câmara e por motivos de segurança, prenda a correia de transporte.

 Passe a correia através do olhal.

 Puxe a extremidade contrária da correia de transporte atra-vés do cordão mais fino e aperte a correia.

ATENÇÃO!

Ao transportar a câmara com a correia de

trans-porte, tenha cuidado para não bater com a

câ-mara em lado nenhum.

Ao colocar a correia de transporte, coloque a

câ-mara sobre uma superfície fixa, para não cair

nem danificar-se.

5.4. Remover a película de proteção da

lente

Antes da primeira utilização, remova a película de proteção da lente da objetiva.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 29

(31)

30 de 136

6. Primeiros

passos

6.1. Ligar a câmara

 Prima o botão LIGAR/DESLIGAR durante 1 a 2 segundos para ligar a câmara.

O LED de funcionamento acende brevemente uma luz ver-melha e o visor liga-se. A câmara encontra-se no modo de captação de imagem.

INDICAÇÃO!

Se a câmara não se ligar, verifique se as pilhas estão cor-rectamente introduzidas e se estão carregadas.

6.2. Desligar a câmara

 Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido durante mais tempo para desligar a câmara.

6.2.1.

Função de economia de energia

Se a câmara não for utilizada durante 3 minutos, desligar-se-á automaticamente. Pode definir o tempo de desligamento auto-mático para 60 segundos ou desativá-lo completamente.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 30

(32)

31 de 136

PT

PL

A função de economia de energia não está ativa: • durante a captação de clipes de vídeo;

• durante a reprodução de imagens ou clipes de vídeo; • enquanto a câmara estiver conectada a outro aparelho por

meio da ligação USB.

6.3. Defi nir o idioma e a data/hora

Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, deverá definir o idioma do menu pretendido, a data atual e a hora atual. Ambas as definições são efetuadas no menu "AJUSTES":

 Com a câmara ligada, prima o botão para abrir os menus.  Com os botões ou selecione o menu "AJUSTES"

.

 No menu "AJUSTES", com os botões T ou W selecione a opção "IDIOMA" e prima o botão de disparo. O menu de se-leção do idioma abre-se.

 Com os botões T ou W selecione o idioma pretendido e gra-ve a definição, premindo o botão de disparo.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 31

(33)

32 de 136

 No menu "AJUSTES", com os botões T ou W selecione agora a opção "DATA E HORA" e prima o botão de dispa-ro. O menu de definições abre-se.

 Com os botões ou selecione a opção que pretende al-terar.

 Com os botões T ou W insira o valor pretendido.

 Quando tiver inserido o valor pretendido, prima para avançar e para recuar para a opção anterior.

 Prima o botão de disparo para gravar os valores definidos.  Feche o menu, voltando a premir o botão .

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 32

(34)

33 de 136

PT

PL

6.4. Símbolos do visor

No modo de captação de imagem existem os seguintes símbo-los do visor: SD 10 w T 1.0X 8M 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Número Símbolo Significado

1 Modo Fotografia

2 Modo Flash

3 Modo Macro /Modo normal

4 10 Disparo automático

5 8M Resolução

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 33

(35)

34 de 136

Número Símbolo Significado

6 Qualidade

7 Estado das pilhas

8 1.0 X Fator de zoom

9 SD Indica que está a ser utilizado um

car-tão SD

10 Balanço dos brancos

11 00000 Indica o número de fotografias rema-nescentes.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 34

(36)

35 de 136

PT

PL

7. Tirar a primeira fotografi a

7.1. Defi nir o modo de captação de

imagem

Quando a câmara é ligada, o modo de captação de imagem está automaticamente ativo. Se em vez do modo de captação de ima-gem, for o modo de reprodução que está ativo, prima o botão re-lativo ao modo M.

7.2. Dicas para uma boa captação de

imagem

• Ao premir o botão de disparo, não mexa a câmara. Não mexa a câmara imediatamente a seguir a ter premido o botão de disparo. Aguarde até o visor exibir a pré-visualização da ima-gem.

• Observe o motivo no visor antes de premir o botão de dispa-ro.

• Se o motivo for retroiluminado, verifique o ângulo. Mude de posição para reduzir a retroiluminação.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 35

(37)

36 de 136

• Para produzir clipes de vídeo de qualidade, vire a câmara len-tamente. Se virar a câmara demasiado depressa, as gravações de vídeo ficam desfocadas e turvas.

7.3. Tirar uma fotografi a

 Pressione o botão de disparo bem até ao fundo para captar a imagem. Será emitido um som assim que a fotografia for ti-rada.

 As fotografias são guardadas em formato JPEG.

7.3.1.

Utilizar o flash

Se a iluminação exterior não for suficiente para a fotografia, o flash integrado poderá assegurar a luz adicional necessária.  Premindo várias vezes o botão "Flash" , selecione as

seguin-tes definições do flash:

Definição Significado

AUTO: O flash é automaticamente ativado se as condições de captação de imagem exigirem uma iluminação adicional.

Flash sempre ligado Flash sempre desligado

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 36

(38)

37 de 136

PT

PL

O flash funciona apenas no modo de disparo automático e dis-paro individual. Não pode ser utilizado em gravações de vídeo ou captações no modo Macro.

O consumo de energia aumenta com a utilização do flash. Se a pilha estiver quase vazia, o flash precisa de mais tempo para car-regar.

CUIDADO!

Não use o flash muito perto de pessoas e

ani-mais. Mantenha uma distância mínima de 1

me-tro.

7.3.2.

Zoom – aumentar ou diminuir

A câmara possui um zoom digital de 4 vezes.

 Prima os botões T e W. O fator de zoom é exibido no canto inferior esquerdo do visor.

W: O detalhe da fotografia é aumentado (ângulo grande); exibirá um detalhe maior

T: O detalhe da fotografia é diminuído ("telefoto"); exibirá um detalhe mais pequeno.

INDICAÇÃO!

No zoom digital, o detalhe da fotografia aumentado é aumentado por interpolação; a qualidade da imagem pode ser afetada.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 37

(39)

38 de 136

7.3.3.

Definir o modo de focagem

Com esta função pode definir o tipo de focagem que pretende para a captação de uma foto ou de um vídeo.

 Desloque o regulador Macro para a posição pretendida. A sua câmara oferece dois modos de focagem diferentes:

Normal

Na focagem normal a faixa de focagem começa nos 50 cm. Macro

Este modo é especialmente adequado para fotografias "close--up". Graças à focagem fixa, neste modo pode captar pormeno-res e focar o motivo com bastante nitidez a uma curta distância.

INDICAÇÃO!

No modo Macro a função do flash está desativada!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 38

(40)

39 de 136

PT

PL

7.4. Gravar

vídeos

 Prima o botão do modo até o símbolo surgir no canto su-perior esquerdo do visor.

 Prima o botão de disparo para iniciar a gravação. No visor sur-ge o tempo de gravação.

 Com os botões de zoom T e W é possível alterar o detalhe da fotografia.

 Para terminar a gravação, volte a premir o botão de disparo.

INDICAÇÃO!

Durante a gravação do vídeo o microfone também está ativo e o som será igualmente captado.

As gravações de vídeo com som são guardadas em for-mato AVI.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 39

(41)

40 de 136

8. O menu de fotografi a

O menu de fotografia permite proceder rapidamente às defini-ções essenciais para uma fotografia.

Para cada modo (modo de filme, modo de fotografia) existe um menu próprio.

 No modo de captação de imagem (modo de filme, modo de fotografia) prima o botão para abrir o menu de fotogra-fia.

 Com os botões T ou W selecione o submenu que pretende abrir.

 Prima o botão de disparo para abrir o menu pretendido.  Com os botões T ou W selecione a definição pretendida.  Prima o botão de disparo para guardar a definição.  Feche o menu, voltando a premir o botão .

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 40

(42)

41 de 136

PT

PL

8.4.1. Resolução

No essencial, o tamanho / a resolução determina a qualidade da fotografia. Quanto maior for a resolução, tanto maior é o espaço de memória necessário para guardar a captação. As resoluções mais elevadas recomendam-se, sobretudo, para grandes impres-sões (superiores a DIN A4).

Definição Tamanho em píxeis

VGA 640 x 480

3M 2048 x 1536

5M 2592 x 1944

8M 3264 x 2448

8.4.2. Qualidade

Com a qualidade definirá a compressão dos dados captados. Quanto mais elevada for a qualidade, tanto maior é o espaço de memória necessário para guardar as captações.

Definição Significado

SUPER FINA Qualidade máxima.

FINA Qualidade média.

NORMAL Qualidade normal

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 41

(43)

42 de 136

8.4.3. Medição

Com esta função pode determinar qual a faixa de fotometria pre-tendida para captações de vídeo ou fotografias.

Definição Significado

CENTRO É medida a luz de toda a área da fotografia, mas são os valores perto da área central que mais sobressaem.

MÚLTIPLA Seleciona uma resolução com base nos resul-tados de medição em vários pontos na faixa da fotografia

PONTUAL Seleciona uma resolução com base num único resultado de medição no centro da imagem.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 42

(44)

43 de 136

PT

PL

8.4.4.

Balanço dos brancos

O balanço dos brancos pode corrigir determinadas condições de iluminação.

Definição Significado

AUTO O balanço dos brancos é automatica-mente ajustado. LUZ DO DIA Adequado para fotografias com mui-ta luz

natural.

NUBLADO Adequado para fotografias em dias de céu nublado, lusco-fusco ou sombras. TUNGSTÉNIO Adequado para fotografias com

iluminação artificial. FLUORESCENTE

Adequado para fotografias com luz fluorescente. Corrige a coloração verde da iluminação fluorescente e pode dis-pensar a utilização do flash.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 43

(45)

44 de 136

8.4.5.

ISO (sensibilidade à luz)

Esta definição altera a sensibilidade à luz do sensor. Um valor mais elevado aumenta a sensibilidade à luz, mas também cau-sa um ruído de imagem mais elevado, o que pode afetar negati-vamente a qualidade da imagem. Por este motivo, defina o valor ISO mais baixo possível, de acordo com as condições da fotogra-fia.

Definição Significado

AUTO Valor ISO automático

100 Define a sensibilidade para ISO 100. 200 Define a sensibilidade para ISO 200. 400 Define a sensibilidade para ISO 400. 800 Define a sensibilidade para ISO 800.

8.4.6.

Correção da resolução.

Por meio da correção do valor de resolução (EV = Exposure Value) poderá corrigir imagens que, sem esta definição, ficariam muito claras ou muito escuras.

Pode definir o valor em 13 níveis entre +2,0 EV e -2,0 EV. Perante fracas condições de iluminação utilize um valor positivo e, com uma luz forte, um valor negativo.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 44

(46)

45 de 136

PT

PL

Não utilize a correção de resolução se o motivo se encontrar numa área muito escura ou muito clara ou quando utilizar o flash. Nesse caso, selecione a definição Automática ("0").

8.4.7.

Disparo automático/Modo de

funcionamento

O disparo automático permite-lhe a captação de fotografias indi-viduais ou de uma fotografia com disparo automático.

Definição Significado

NÃO São captadas fotografias individuais

SIM É captada uma fotografia individual com um disparo automático de 10 segundos.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 45

(47)

46 de 136

8.4.8. Nitidez

Com os ajustes de nitidez é possível suavizar ou aumentar a niti-dez de fotos/filmes

Definição Significado

ALTA DEFIN Os contornos na imagem são enfatizados. Ao captar a imagem podem surgir alguns pontos desfocados.

NORMAL Os contornos estão bem delineados. Esta definição é especialmente adequada para a impressão posterior.

BAIXA DEF. Os contornos são mais suaves. Esta defi-nição é especialmente adequada para a apresentação no ecrã.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 46

(48)

47 de 136

PT

PL

8.4.9. Efeito

Pode utilizar os efeitos da fotografia no modo de fotografia e no modo de reprodução para atribuir às fotografias tonalidades di-ferentes ou efeitos artificiais.

Definição Significado

NORMAL A imagem foi captada sem nenhum efeito. P&B A imagem foi captada a preto e branco. SÉPIA A imagem é apresentada numa tonalidade acastanhada com efeito nostálgico. NEGATIVO A imagem é apresentada com as cores

inver-tidas.

STYLISH Efeito artificial LÁPIS

ESBOÇO Efeito de um esboço a lápis.

VERMELHO A imagem adquire uma tonalidade averme-lhada. VERDE A imagem adquire uma tonalidade esverdea-da.

AZUL A imagem adquire uma tonalidade azulada. VIBRANTE As cores da imagem são captadas com uma

saturação superior.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 47

(49)

48 de 136

8.4.10. Carimbo de data/hora

Defina aqui se pretende imprimir a data e a hora na imagem.  Defina o carimbo de data/hora para SIM ou NÃO.

8.4.11. Pré-visualização

automática

Após a captação da fotografia, a mesma é exibida durante al-guns segundos. Poderá ativar ou desativar esta função.

 Defina a função de pré-visualização automática para SIM ou NÃO.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 48

(50)

49 de 136

PT

PL

9. O menu de vídeo

O menu de vídeo permite-lhe proceder rapidamente às defini-ções essenciais para um vídeo.

Para cada modo de captação de imagem (modo de filme ou modo de fotografia) existe um menu próprio. Neste menu pode proceder a definições específicas da gravação de vídeo.

 Com os botões T ou W selecione o submenu que pretende abrir.

 Prima o botão de disparo para abrir o menu pretendido.  Com os botões T ou W selecione a definição pretendida.  Prima o botão de disparo para guardar a definição.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 49

(51)

50 de 136

9.4.1.

Tamanho do vídeo

No essencial, a resolução determina a qualidade do vídeo. Quan-to maior for a resolução, tanQuan-to maior é o espaço de memória ne-cessário para guardar a captação.

Definição Tamanho em píxeis

QVGA 320 x 240

VGA 640 x 480

A definição VGA é recomendada, p. ex., para o envio de grava-ções por e-mail.

9.4.2.

Balanço dos brancos

Ver „8.4.4. Balanço dos brancos“ na página 43.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 50

(52)

51 de 136

PT

PL

10. O menu de defi nições

O menu de definições permite-lhe proceder rapidamente às de-finições essenciais para uma câmara.

10.4.1. Sons

 Com os botões T ou W selecione a opção SIM ou NÃO, consoante pretenda utilizar esta função ou não.

10.4.2. Freq. de luz

 Com os botões T ou W selecione a frequência de 60 Hz ou 50 Hz (em função da frequência de rede) e confirme a seleção com o botão de disparo.

10.4.3. Poup.

Energia

 Com os botões T ou W selecione o período entre 3 minutos ou 1 minuto após o qual a câmara se desliga automaticamen-te e confirme a seleção com o botão de disparo.

Defina o valor "NÃO" para desativar a função de economia de energia.

10.4.4. Idioma

 Com os botões T ou W selecione o idioma pretendido e con-firme a seleção com o botão de disparo.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 51

(53)

52 de 136

10.4.5. Data e Hora

 Com os botões ou selecione a opção que pretende al-terar.

 Com os botões T ou W insira o valor pretendido.

 Quando tiver inserido o valor pretendido, prima para avançar e para recuar para a opção anterior.

 Prima o botão de disparo para gravar os valores definidos.

10.4.6. Formatar

 Com os botões T ou W selecione se pretende formatar um cartão microSD e confirme a seleção com o botão de disparo.

ATENÇÃO!

Se formatar o cartão de memória, todos os dados

nele guardados serão eliminados.

Assegure-se de que já não há dados importantes

guardados no cartão de memória.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 52

(54)

53 de 136

PT

PL

10.4.7. Repor

tudo

 Selecione a opção "REPOR TUDO" e prima o botão de disparo. É exibida uma pergunta de segurança.

 Com os botões T ou W selecione o ponto de menu "OK" para repor a câmara para o estado de fornecimento. Confir-me a seleção com o botão de disparo.

10.4.8. Versão

 No menu "AJUSTES", com os botões T ou W selecione a opção "VERSÃO" e prima o botão de disparo. Surge um painel de informações relativamente à versão do software da câmara.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 53

(55)

54 de 136

11. Modo de fotografi a e modo de

reprodução

Depois de ligar a câmara o modo de captação de imagem está ativo: pode começar logo a tirar fotos. Além disso, pode gravar clipes de vídeo.

No modo de reprodução pode reproduzir e eliminar fotos e cli-pes de vídeo.

 Para definir o modo de reprodução, prima o botão de repro-dução . O símbolo de reprodução surge no canto superior esquerdo do visor. É exibida a última imagem captada.  Para voltar ao modo de captação de imagem, prima o botão

relativo ao modo M.

11.1. Reproduzir clipes de vídeo

 Selecione a captação pretendida no respetivo modo de re-produção.

 Reconhecerá o modo de reprodução de vídeo pelo símbolo (vídeo).

 Pode alterar o modo de reprodução premindo o botão de re-produção várias vezes.

 Prima o botão T para iniciar a reprodução.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 54

(56)

55 de 136

PT

PL

Durante a reprodução de clipes de vídeo, mantenha os botões ou premidos para agilizar as funções de avanço ou recuo.  Se pretender parar a reprodução, prima o botão de disparo.  Volte a premir o botão de disparo para prosseguir com a

re-produção.

11.2. Ampliar as fotografi as

Nas fotografias são visíveis os vários detalhes da fotografia.  Premindo o botão T várias vezes na visualização do ecrã

in-teiro, poderá aumentar o detalhe da fotografia até 4 vezes.  Com os botões T; W; e pode alterar o detalhe da

foto-grafia dentro de uma imagem.

 Prima o botão de disparo para voltar ao ecrã inteiro.

11.3. Eliminar fotos e vídeos

Pode eliminar fotos e vídeos no modo de reprodução. Para apa-gar rapidamente apenas uma foto ou um vídeo utilize o botão .

 No modo de reprodução, selecione a foto ou o vídeo em questão e prima o botão .

 Por meios dos botões T e W, selecione se pretende eliminar só a foto/o vídeo atual ou todas as fotos/todos os vídeos.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 55

(57)

56 de 136

 Para cancelar a função, volte a premir o botão .  No visor é exibida a próxima foto ou o próximo vídeo.

INDICAÇÃO!

Não é possível recuperar um ficheiro eliminado. Proceda, assim, com cuidado ao eliminar ficheiros.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 56

(58)

57 de 136

PT

PL

12. Ligação ao PC

12.1. Transferir dados para um

computador

Pode copiar as fotos ou os vídeos para um computador. Sistemas operativos suportados:

Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8

12.1.1. Inserir o cabo USB

 Conecte o cabo USB fornecido à ligação USB da câmara e à entrada USB do computador.

 Ligue a câmara. A câmara é agora reconhecida pelo compu-tador como dispositivo de armazenamento de dados.  Navegue para a pasta "DCIM" e, se necessário, para a pasta

que lá se encontra, por forma a visualizar os ficheiros (*.jpg = fotos; *.avi = gravações de áudio). Esta estrutura é semelhan-te à estrutura de pastas do computador.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 57

(59)

58 de 136

 Desloque agora os ficheiros pretendidos, clicando no botão esquerdo do rato, para a pasta prevista no PC, p. ex. na pasta "Os meus documentos". Também poderá marcar os ficheiros e utilizar os comandos do Windows "Copiar" e "Inserir". Os ficheiros são transferidos para o PC e aí gravados. Pode visua-lizar, reproduzir e editar os ficheiros com um software de aplica-ção adequado.

12.2. Norma DCF de armazenamento

As gravações na sua câmara são geridas de acordo com a chama-da norma DCF (gravachama-das, nomeachama-das, etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). As gravações nos cartões de memória de outras câmaras DCF podem ser reproduzidas na sua câmara.

12.3. Leitor de cartões

Se o seu PC possuir um leitor de cartões ou se um dispositivo de leitura de cartões estiver conectado e as gravações tiverem sido armazenadas no cartão de memória, poderá copiar as gravações para um PC naturalmente através do cartão de memória.

O leitor de cartões é igualmente reconhecido como dispositivo de armazenamento de dados no ambiente de trabalho do Win-dows (ou no Vista no "Computador").

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 58

(60)

59 de 136

PT

PL

12.4. Estrutura das pastas na memória

A câmara guarda as imagens e os vídeos captados em dois dire-tórios diferentes no cartão de memória. Os seguintes diredire-tórios são automaticamente gerados:

DCIM: Todos os vídeos e imagens captados são gravados nes-ta pasnes-ta.

As gravações normais encontram-se na pasta "100MEDIA" e são automaticamente designadas com "IMG_" e um número de qua-tro algarismos. Quando o número mais alto "IMG_9999" for al-cançado, é criada a pasta seguinte "101DICAM" para as próximas gravações, etc.

Podem ser criadas até 999 pastas, no máximo. Se for realizada uma nova gravação, surge uma mensagem de erro ("Não é possí-vel criar o diretório").

 Insira um novo cartão de memória.

Não tente alterar as pastas e os ficheiros da estrutura do diretó-rio da câmara (renomear, etc.). Isso poderá causar danos irrever-síveis nos ficheiros.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 59

(61)

60 de 136

13. Instalar software

No CD fornecido em conjunto encontra o "CyberLink PhotoDi-rector", um programa de edição das suas fotos

Para instalar o CyberLink PhotoDirector proceda da seguinte for-ma:

 Insira o CD de instalação no leitor de DVD/CD.

 O CD é automaticamente executado e exibido no ecrã de se-leção.

 No ecrã de seleção selecione a opção "Instalar CyberLink PhotoDirector".

 Siga as instruções para concluir a instalação.

 Inicie o programa, se necessário, através do símbolo no am-biente de trabalho.

 Quando iniciar o programa pela primeira vez, terá de ativá-lo. Para tal, indique o número de série DEHEU-G2BT5-7XT6GD-2FFZ-3S9TH-D7VDQ.

INDICAÇÃO!

No sistema de ajuda do software, que poderá chamar premindo o botão F1, encontrará ajuda sobre como utilizar o programa.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 60

(62)

61 de 136

PT

PL

Se o CD não for automaticamente executado, siga os passos se-guintes para a instalação do software:

 Duplo clique no ambiente de trabalho.

 Desloque o ponteiro do rato sobre o leitor de DVD/CD.  Clique com o botão direito do rato e, de seguida, clique em

Abrir.

 Duplo clique em Setup.exe.

 Surge um assistente que o guiará através da instalação.  Siga as instruções para concluir a instalação.

 Inicie o programa através do símbolo no ambiente de traba-lho.

 Quando iniciar o programa pela primeira vez, terá de ativá-lo. Para tal, indique o número de série DEHEU-G2BT5-7XT6GD-2FFZ-3S9TH-D7VDQ.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 61

(63)

62 de 136

14. Resolução de erros

Se a câmara não funcionar corretamente, verifique um dos se-guintes pontos. Se o problema persistir, contacte o serviço de as-sistência técnica da MEDION.

14.4.1. A câmara não liga.

• As pilhas estão mal colocadas. • As pilhas estão sem carga.

• A tampa do compartimento para pilhas não está bem fecha-da.

14.4.2. A câmara não tira fotografias.

• O flash ainda está a carregar.

• A memória/o cartão de memória está cheio.

• O cartão SD não está corretamente formatado ou está com defeito.

• O número máximo de ficheiros foi ultrapassado. Elimine os fi-cheiros existentes.

• A luz não é suficiente. Altere o ângulo de câmara, para rece-ber mais luz, ou utilize o flash.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 62

(64)

63 de 136

PT

PL

14.4.3. O flash não dispara.

• A câmara mexeu-se durante a gravação. • O flash está desligado.

• A câmara encontra-se no modo de sequência de imagem, macro ou vídeo.

14.4.4. A imagem não está nítida.

• A câmara mexeu-se durante a gravação.

• O zoom digital foi utilizado, aumentando a sensibilidade à desfocagem da imagem

• O motivo encontrava-se fora da faixa de ajuste da câmara. Se necessário, utilize o modo macro para fotografias close-up.

14.4.5. A imagem não é exibida no visor.

• Foi inserido um cartão SD que, noutra câmara, tirou fotogra-fias no modo em inconformidade com a norma DCF. Não é possível exibir essas imagens na câmara.

14.4.6. O intervalo entre as gravações é maior

nas gravações sem iluminação

• Normalmente, sob fracas condições de iluminação, o obtura-dor funciona mais lentamente. Altere o ângulo de câmara ou melhore as condições de iluminação. Utilize um tripé.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 63

(65)

64 de 136

14.4.7. A câmara desliga-se.

• A câmara desliga-se após um período predefinido para eco-nomizar energia. Volte a ligar a câmara.

14.4.8. A captação não foi gravada.

• A câmara foi desligada antes de ser possível gravar a capta-ção.

14.4.9. As captações noutros cartões de

memória não são exibidas.

• As captações nos cartões de memória de outras câmaras são exibidas se a outra câmara também utilizar o sistema de ar-mazenamento DCF.

14.4.10. As captações não podem ser

transferidas para o PC através do cabo

USB.

• A câmara não está ligada.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 64

(66)

65 de 136

PT

PL

14.4.11. Ao ligar a câmara ao PC pela primeira

vez não foi possível encontrar nenhum

hardware

• A ligação USB do PC está desativada no BIOS.

• Ative a porta no BIOS do PC. Se necessário, consulte o ma-nual do PC.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 65

(67)

66 de 136

15. Manutenção e conservação

Limpe a caixa, a lente e o visor da seguinte maneira:  Limpe a caixa da câmara com um pano seco e macio.  Não utilize diluentes ou detergentes com óleo. Caso

contrá-rio, poderá danificar a câmara.

 Para limpar a lente ou o visor, comece por remover o pó com uma escova própria para lentes. Limpe-os, de seguida, com um pano macio. Não pressione o visor e não utilize objetos duros para o limpar.

 Não utilize detergentes fortes para a caixa e a lente (se não conseguir remover a sujidade, contacte o seu fornecedor).

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 66

(68)

67 de 136

PT

PL

16. Eliminação

EMBALAGEM

A sua câmara digital encontra-se dentro de uma embala-gem para efeitos de proteção contra danos causados durante o transporte. As embalagens são matérias-pri-mas que podem ser reutilizadas ou recicladas.

APARELHO

Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Elimine-o de forma ecológica por meio do ponto de recolha local para dispositivos usados. Infor-me-se junto da autoridade local sobre a localização do ponto de recolha.

PILHAS

As pilhas usadas não devem ser colocadas no lixo do-méstico. As pilhas devem ser entregues num ponto de recolha para pilhas usadas.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 67

(69)

68 de 136

17. Dados técnicos

Píxeis: 8 megapixéis CMOS Diafragma: F2.8

Distância focal: f = 4,8 mm Zoom digital: 4 vezes

Monitor LCD: Visor LC de 6,1 cm/2.4" Formato do ficheiro: JPEG (EXIF 2.2), AVI Resolução máx.:

Modo Câmara: 3264 x 2448 píxeis Modo Vídeo: 640 x 480 píxeis Memória de imagens:

Externa: cartão microSD/microSDHC

Ligação: Mini-USB 2.0

Dimensões: 90 x 63 x 25 mm (L x A x P) Peso: aprox. 121 g (incl. pilhas)

Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impressão!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 68

(70)

69 z 136

PT

PL

Spis treści

1. O instrukcji obsługi ... 5 1.1. Użyte w instrukcji obsługi symbole i hasła ... 6 1.2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... 7 2. Zasady bezpieczeństwa ... 9

2.1. Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej

sprawności ... 9 2.2. Ostrzeżenia ...10 2.3. Wskazówki dotyczące baterii ...11 2.4. Nigdy nie naprawiaj urządzeń samodzielnie ...16 2.5. Wodoszczelność ...17 3. Widok urządzenia ...19 3.1. Przód ...19 3.2. Tył ...20 3.3. Strona górna i dolna...22 3.4. Widoki boków...23 4. Zawartość opakowania ...24 5. Rozpoczynanie użytkowania ...25 5.1. Instalacja baterii ...25 5.2. Instalowanie i wyjmowanie kart microSD ...27 5.3. Zakładanie paska...29

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 69

(71)

70 z 136

5.4. Zdejmowanie folii ochronnej z obiektywu ...29 6. Pierwsze kroki ...30 6.1. Włączanie aparatu ...30 6.2. Wyłączanie urządzenia ...30 6.3. Ustawianie języka i daty/godziny...31 6.4. Elementy wyświetlacza ...33 7. Wykonywanie pierwszych zdjęć/nagrań ...35 7.1. Ustawianie trybu zapisu danych ...35 7.2. Jak robić dobre zdjęcia ...35 7.3. Wykonywanie zdjęć...36 7.4. Nagrywanie wideo ...39 8. Menu zapisu ...40 9. Menu wideo ...49 10. Menu ustawień ...51 11. Tryb zapisu i wyświetlania/odtwarzania danych ...55 11.1. Odtwarzanie wideoklipów ...55 11.2. Zoomowanie zdjęć ...56 11.3. Usuwanie zapisanych obiektów ...56 12. Podłączanie do komputera ...58 12.1. Przenoszenie danych do komputera ...58 12.2. Standard zapisu DCF ...59 12.3. Czytnik kart ...59

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 70

(72)

71 z 136

PT

PL

12.4. Struktura folderów w pamięci ...60 13. Instalacja oprogramowania ...61 14. Odszukiwanie błędów ...63 15. Konserwacja i pielęgnacja ...66 16. Recykling i utylizacja ...67 17. Dane techniczne ...68

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 71

(73)

72 z 136

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 72

(74)

73 z 136

PT

PL

1. O instrukcji obsługi

Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń na urzą-dzeniu i w instrukcji obsługi.

Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urzą-dzenia. Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie, zawsze przekazuj razem z nim tę instrukcję ob-sługi i kartę gwarancyjną.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 73

(75)

74 z 136

1.1. Użyte w instrukcji obsługi symbole i

hasła

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Ostrzega przed bezpośrednim

zagroże-niem życia!

OSTRZEŻENIE!

Ostrzega przed możliwym zagrożeniem

życia i/lub ciężkimi, nieodwracalnymi

zranieniami!

OSTROŻNIE!

Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć

zranień i szkód rzeczowych!

UWAGA!

Przestrzegaj wskazówek, aby uniknąć

szkód rzeczowych!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 74

(76)

75 z 136

PT

PL

WSKAZÓWKA!

Dodatkowe informacje na temat używania urzą-dzenia.

WSKAZÓWKA!

Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi!

OSTRZEŻENIE!

Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem

związanym z porażeniem prądem

elek-trycznym!

• Punkt wyliczenia albo informacja o wynikach podczas obsługi

 Instrukcja postępowania

1.2. Użytkowanie zgodne z

przeznaczeniem

Urządzenie służy do wykonywania zdjęć w formacie cyfrowym. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do użytkowania przemysłowego i/lub za-robkowego.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 75

(77)

76 z 136

Uwaga - niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie pociąga za sobą utratę gwarancji:

• Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody i nie używaj żad-nych niedopuszczożad-nych przez nas lub niepochodzących od nas urządzeń dodatkowych.

• Używaj tylko dostarczonych albo dopuszczonych przez nas części zamiennych.

• Stosuj się do wszystkich informacji podanych w tej instruk-cji obsługi, a szczególnie do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby używania urządzenia są uznawane za niezgod-ne z przeznaczeniem i mogą powodować szkody osobowe i materialne.

• Nie używaj urządzenia w ekstremalnych warunkach otocze-nia!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 76

(78)

77 z 136

PT

PL

2. Zasady

bezpieczeństwa

2.1. Zagrożenia dla dzieci i osób o

ograniczonej sprawności

• To urządzenie nie jest przeznaczone do używania

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

spraw-ności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo

osoby nieposiadające wystarczającego

doświad-czenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały

pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich

bezpie-czeństwo lub otrzymają od tej osoby wskazówki

dotyczące właściwego używania urządzenia.

• Pilnuj dzieci, aby wykluczyć możliwość zabawy

urządzeniem. Dzieciom nie wolno pozwalać na

używanie tego urządzenia bez nadzoru!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 77

(79)

78 z 136

• Przechowuj urządzenie i akcesoria w miejscu

nie-dostępnym dla dzieci.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci.

Niebezpieczeństwo uduszenia!

2.2. Ostrzeżenia

Aby zapobiec zranieniom, przestrzegaj przy używaniu

produktu następujących ostrzeżeń:

• Nie fotografuj z lampą błyskową zbyt blisko oczu.

Możesz w ten sposób uszkodzić wzrok

fotografo-wanej osoby.

• Gdy używasz lampy błyskowej, zachowaj odległość

co najmniej 1 metra od dzieci.

• Nie otwieraj ani nie rozbieraj urządzenia.

• Jeżeli nie używasz aparatu przez dłuższy czas,

wyj-mij z niego baterie, aby zapobiec wyciekowi

elek-trolitu.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 78

(80)

79 z 136

PT

PL

2.3. Wskazówki dotyczące baterii

Akumulatory i baterie mogą zawierać

substan-cje palne. Niewłaściwe postępowanie z

bateria-mi może spowodować wyciek elektrolitu, silne

rozgrzanie, zapłon, a nawet wybuch baterii, co może

spowodować uszkodzenie urządzenia i szkody na

zd-rowiu.

OSTRZEŻENIE!

Nieprawidłowa wymiana baterii grozi

wybu-chem.

Wymieniaj baterie tylko na baterie tego

sa-mego lub równoważnego typu.

Przy używaniu baterii obowiązują następujące zasady

ogólne:

• Trzymaj baterie z dala od dzieci. Jeżeli doszło do

połknięcia baterii, od razu skontaktuj się z

leka-rzem.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 79

(81)

80 z 136

• Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić,

czy styki urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone

styki należy oczyścić.

• Przy instalowaniu baterii zwracaj uwagę na

położe-nie biegunów (+/–).

• Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu.

Bezpośrednie działanie silnego ciepła może

spo-wodować uszkodzenie baterii. Nie narażaj

urządze-nia na działanie wysokiej temperatury.

• Unikaj kontaktu ze skórą, oczami i błonami

śluzo-wymi. Części ciała, które zetknęły się z elektrolitem,

natychmiast przemyj dużą ilością czystej wody i

niezwłocznie udaj się do lekarza.

• Nie wrzucaj baterii do ognia, nie zwieraj biegunów

i nie otwieraj baterii.

• Nigdy nie narażaj akumulatorów/baterii na zbyt

wysoką temperaturę, na przykład bezpośrednie

światło słońca, ogień itd.!

• Wymieniaj baterie tylko w suchym otoczeniu!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 80

(82)

81 z 136

PT

PL

• Baterie, z których wyciekł elektrolit, należy

natych-miast wyjąć z urządzenia. Przed włożeniem

nowe-go akumulatora oczyść styki. Niebezpieczeństwo

oparzenia elektrolitem (żrący kwas)!

2.3.1. Środki

ostrożności

Przestrzegaj podanych niżej środków ostrożności,

aby zapobiec uszkodzeniu aparatu i zachować jego

sprawność.

• Chroń urządzenie przed solą i pyłem oraz kurzem

Wycieraj sól i pył lekko wilgotną, miękką

ścierecz-ką, jeżeli aparat był używany na plaży lub nad

mo-rzem. Po wytarciu starannie wytrzyj i wysusz

apa-rat.

• Chroń urządzenie przed silnym polem

(elektro)ma-gnetycznym

Nigdy nie pozwalaj, by aparat znalazł się zbyt

bli-sko urządzeń emitujących silne pole

elektroma-gnetyczne, na przykład silników elektrycznych.

Sil-ne pola elektromagSil-netyczSil-ne mogą spowodować

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 81

(83)

82 z 136

wadliwe działanie aparatu lub niepoprawne

zapi-sanie danych.

• Unikaj nadmiernych temperatur

Nie używaj i nie przechowuj aparatu w miejscach,

gdzie może być wystawiony na działanie promieni

słonecznych i/lub wysokich temperatur . Może to

spowodować wyciek elektrolitu z baterii lub

defor-mację obudowy.

• Unikaj silnych wahań temperatury

Szybkie przeniesienie urządzenia z zimnego do

cie-płego otoczenia lub odwrotnie może

spowodo-wać skroplenie pary wodnej w urządzeniu i na jego

obudowie. Przed uruchomieniem urządzenia

za-czekaj, aż jego temperatura zrówna się z

tempera-turą otoczenia. Używanie futerału do noszenia lub

futerału z tworzywa sztucznego zapewnia

ograni-czoną ochronę przed wahaniami temperatury.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 82

(84)

83 z 136

PT

PL

• Chroń urządzenie przed upuszczeniem

Silne wstrząsy albo wibracje spowodowane

upad-kiem mogą powodować wadliwe działanie. Nosząc

aparat przełóż pasek przez przegub.

• Nie wyjmuj baterii podczas przetwarzania danych

Gdy na karcie pamięci są zapisywane lub

usuwa-ne dausuwa-ne, wyłączenie zasilania może spowodować

utratę danych lub uszkodzić wewnętrzny układ

scalony albo pamięć.

• Obchodź się ostrożnie z obiektywem i wszystkimi

ruchomymi częściami

Nie dotykaj soczewki ani tuby obiektywu. Obchodź

się ostrożnie z kartą pamięci i bateriami. Części te

nie wytrzymują silnych obciążeń.

• Baterie

W niskiej temperaturze pojemność baterii może się

znacznie zmniejszyć.

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 83

(85)

84 z 136

• Karty

pamięci

Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci

wy-łącz zasilanie aparatu, w przeciwnym razie może

dojść do utraty zawartości pamięci. Podczas

uży-wania karty pamięci mogą się nagrzewać. Wyjmuj

karty z aparatu ostrożnie.

• Używanie pod wodą

Aparat jest przystosowany do używania pod wodą

przy nurkowaniu do głębokości maks. 3 metrów i/

lub przez 30 minut. Pamiętaj, by nie nurkować na

głębokość większą niż 3 metry i dłużej niż przez 30

minut.

2.4. Nigdy nie naprawiaj urządzeń

samodzielnie

OSTRZEŻENIE!

Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać albo

naprawiać urządzenia. Grozi to porażeniem

prądem elektrycznym!

86901 ML ALDI PT-PL Content MSN 5004 4627 final.indb 84

Referências

Documentos relacionados

Após a fase de prevenção em que foram adotadas as medidas tomadas como necessárias e suficientes para evitar o contágio, poderemos entrar numa fase, a que chamaremos

Art. A infração às normas legais e regulamentares que regem as atividades de depósito centralizado e de registro de ativos financeiros e de valores mobiliários sujeita as

Decorridos 180 (cento e oitenta) dias da homologação do Concurso Público, e não havendo óbice administrativo, judicial ou legal, é facultada a incineração

de grãos (kg/ha), para a estabilidade e adaptabilidade de 20 genótipos/cultivares dos grupos de feijão preto 1 e preto 2, avaliados nos ambientes do estado do Paraná (Londrina,

Cada grupo de alunos recebe um dado marcado de 4 a 9 e uma placa. Quando o jogador começa, todos os participantes têm à sua frente uma placa. Cada criança, na sua vez de jogar, lança

Apresentará melhoria no quadro, com controle e diminuição das náuseas *Administração de Medicamento; *Monitoração Hídrica Apresentou melhora no

Porém, essa ideia encontra seu cumprimento não no processo civil estatal, mas na arbitragem, em que a mesma disciplina do desenvolvimento do processo é confiada à autonomia

2.1 para que seja determinada a suspensão do cumprimento das medidas socioeducativas em meio aberto, semiliberdade e internação-sanção no Estado do Espírito