• Nenhum resultado encontrado

Rituale português

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rituale português"

Copied!
174
0
0

Texto

(1)

RITUAL DE

SACRAMENTOS

E

SACRAMENTAIS

Texto oficial

NOSSA SENHORA DA LUZ DOS PINHAIS

SECRETARIADO NACIONAL DE LITURGIA

(2)

ïs.

CONCORDA COM O ORIGINAL Rio de Janeiro, 5 de julho de 1965 D. TIMÓTEO AMOROSO ANASTACIO, 0.S.B

Subsecretário do S.N.L.

IMPRIMATUR São Paulo, 22 de julho de. 1965

D. AGNELO Card. Rosal Arcebispo de S. Paulo

Direitos reservados à C.N.B.B. Ladeira da Glória, 99 - Rio de Janeiro - G.B.

Na assembléia geral da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil, em Roma, ao ser promulgada em dezembro de 1963 a Constituição Sacrosanc-tum Concilium, o nosso Episcopado decidiu

in-troduzir o uso da língua vernácula nas partes permitidas da Missa e na administração dos Sa-cramentos e Sacramentais. Depois de aprovar um texto único para o Ordinário da Missa e de conceder podéres à Comissão Episcopal de Litur-gia para aprovar a versão dos Sacramentos e Sacramentais, a Assembléia teve os seus atos ratificados pela Santa Sê e depois promulgados pela eminente Presidência da C.N.B.B.. Em março dêste ano, pôde a Comissão de Liturgia do Se-cretariado Nacional estudar e aprovar as versões dos ritos do Batismo, Confirmação, Penitência, Eucaristia, Matrimônio, Unção dos Enfermos e Exéquias, além de muitas bênçãos de pessoas e de coisas. 0 Consilium ad Exsequendam Consti-tutionem de Sacra Liturgia confirmou por ato de 3 de abril as traduções que, reunidas na pre-sente coletânea, o Secretariado cuidou de pu-blicar.

O presente texto é, pois, oficial e deve ser fiel-mente observado na administração dos Sacra-mentos e Sacramentais que dêle constam. Não é preciso lembrar que esta versão se refere aos textos do Rituale Romanum, em vigor.

(3)

Para não encarecer o preço do volume, vale--se o Secretariado duma concessão do Consilium permitindo a edição em vernáculo sem o latim, por tratar-se de uma coletânea (cf. 10-12-1964). Notitiae, Oxalá o uso destas versões contribua eficazmen-te para que os fiéis, acedendo aos Sacramentos numa iniciativa de Fé, participem ativa, cons-ciente e mais fàcilmente das ações litúrgicas.

Rio de Janeiro, 25 de maio de 1965 Ì CLEMENTE ISNARD, O.S.B.

Bispo de Nova Friburgo e Secretário Nacional de Liturgia

SACRAMENTO DO BATISMO

1

BATISMO DE

UM GRUPO DE CRIANÇAS

(Rit. Rom., tit. II, cap. II)

O sacerdote, de veste talar, lava as mãos e põe sobrepeliz e estola roxa. Se possível, acompa-nhem-no um ou mais ajudantes. Assim prepa-rado, vai à entrada da igreja, onde o esperam os que vieram para o batizado, e pergunta o nome a ser impôsto a cada criança.

1" À porta da igreja

1. 0 sacerdote interroga cada criança

indivi-dualmente:

N.,

que pedes à Igreja de Deus?

O padrinho responde:

A fé.

O sacerdote:

E a fé, o que te alcança?

0 padrinho responde:

A vida eterna.

2. 0 sacerdote diz a cada criança em particular:

"Se queres entrar na vida eterna,

observa os mandamentos:

(4)

Pow

8 Sacramento do Batismo

Amarás ao Senhor teu Deus

de todo o teu coração,

de tôda a tua alma,

de tôda a tua mente;

e a teu próximo como a ti mesmo".

3. 0 sacerdote sopra de leve três vézes no rosto

de cada criança, dizendo uma só vez a cada uma:

Espírito impuro, sai desta criatura

e dá lugar ao Espírito Santo Paráclito.

4. Com o polegar traça o sinal da cruz na fronte

e no peito de cada criança, dizendo a cada uma:

Recebe o sinal da Cruz tanto na fron

►j.

te

como no cora

÷

ção.

Abraça a fé nos ensinamentos divinos,

e seja tal o teu modo de viver

que possas tornar-te desde agora

um templo de Deus.

Oração.

Senhoi, escutai bondosamente as nossas

orações:

Guardai sob a vossa constante proteção

êstes vossos eleitos

N.

e

N.

(estas vossas

eleitas

N.

e

N.),

que marcamos com o sinal da Cruz do

Senhor,

Batismo de um grupo de crianças 9

Fazéi que êles (elas), guardando

as primícias da vossa grande glória

e pela observância dos vossos mandamentos,

possam chegar

à

glória do nôvo nascimento.

Por Cristo, nosso Senhor.

.

Amém.

5. Põe a mão sôbre a cabeça de cada criança

e, conservando-a estendida, diz:

Oremos.

D

eus eterno e todo-poderoso,

Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,

olhai benigno para estes vossos servos

N.

e

N.

(estas vossas servas

N.

e

N.),

que chamastes aos rudimentos da fé.

Tirai dêles (delas) tôda cegueira de coração.

Quebrai tôdas as correntes com que satanás

os (as) havia ligado.

Abri-lhes, Senhor, as portas de vossa

misericórdia,

para que, impregnados (impregnadas) pelo

sal,

símbolo da vossa sabedoria,

fiquem livres do mau odor de tôdas as

paixões,

e, ao suave perfume dos vossos

mandamentos,

Oremos.

(5)

Oração.

p^

Sacramento do Batismo

vos sirvam com alegria na vossa Igreja,

e progridam cada dia mais.

Por Cristo, nosso Senhor.

4.

Amém.

Bênção do sal

6. 0 sacerdote benze o sal, que, bento uma vez,

poderá servir diversas vêzes para o mesmo uso.

Eu

te exorcizo, ó sal, . criatura de Deus,

em nome de Deus

it.

Pai todo-poderoso,

na caridade de nosso Senhor Jesus

4.

Cristo,

e na fôrça do Espírito

Santo.

Eu te exorcizo pelo Deus f vivo,

pelo Deus verdadeiro,

pelo Deus

+

santo

,

pelo Deus

÷

que

te criou

para conservação

dos homens,

e nos mandou consagrar-te a serviço

do povo que caminha para a fé,

e para que, em nome da Trindade santa,

te tornes um sacramental da salvação,

que põe em fuga o inimigo.

Por isso vos rogamos, Senhor, nosso Deus,

que santifiqueis êste sal com a vossa

santi

. ficação,

Batismo de um grupo de crianças 11

e o abençoeis com a vossa bên,, ção,

a fim de que êle se torne, para aquêles

que o provarem,

uni remédio eficaz,

que nêles permaneça para sempre.

Em nome do mesmo Jesus Cristo, nosso

Senhor,

r^uc há de vir julgar vivos e mortos,

e êste mundo pelo fogo.

p .

Amém.

7. Põe uni pouco de sal bento na bôca de cada

criança, diumdo a cada uma:

N.,

recebe o sal da sabedoria;

seja-te êle propicio,

para conseguires a vida eterna.

.

Amém.

O sacerdote:

y.

A paz esteja contigo.

4.

E contigo também.

Oremos.

D

eus de nossos pais,

Deus,

autor de tôda a verdade,

(6)

Sacramento do Batismo

olhai com bondade para os vossos servos

que acabam de provar êste primeiro

N.

e

N.

(as vossas servas

N.

e

N.),

alimento, o sal;

não permitais que sintam fome por mais

tempo,

mas saciai-os (as) quanto antes

com o pão celeste.

De modo que tenham sempre o fervor

do espírito,

sejam alegres na esperança

e sempre zelosos (zelosas em vos servir.

Levai-os (as), nós vos pedimos, Senhor,

à fonte do nôvo nascimento,

a fim de que,

segundo as vossas

promessas,

alcancem com os vossos fiéis

as recompensas eternas.

Por Cristo, nosso Senhor.

1.

Amém.

,

,

u te exorcizo, espírito impuro,

em nome do Pai

+

e do Fi

+

lho

e do Espírito

+

Santo,

para que saias e te afastes dêstes servos

(destas servas) de Deus

N.

e

N.

Quem te ordena, condenado maldito,

Batismo de um grupo de crianças

é aquêle mesmo que andou sôbre as águas

e que estendeu a mão a Pedro que se

afundava.

Portanto, demônio amaldiçoado,

reconhece a tua condenação,

e dá glória ao Deus vivo e verdadeiro,

dá glória a seu Filho Jesus Cristo

e ao Espírito Santo.

Afasta-te dêstes servos (destas servas) de

Deus

N.

e

N.,

porque Jesus Cristo, nosso Senhor e nosso

Deus,

se dignou chamá-los

a

las) à sua santa graça

e bênção,

e à fonte do Batismo.

8. Com o polegar traça uma cruz na fronte de

cada criança, dizendo a cada uma:

E êste sinal da santa Cruz

44

que nós traçamos em sua fronte,

tu, espírito maligno,

nunca ouses profanar.

Pelo mesmo Cristo, nosso Senhor.

13,.

Amém.

9. Põe a mão sôbre a cabeça de cada criança

e, conservando-a estendida, diz:

(7)

Batismo

Oremos.

enhor, Pai santo,

eus eterno e todo-poderoso, autor da luz e da verdade,

imploro a vossa eterna e muito justa misericórdia

sôbre êstes vossos servos N. e N (estas vossas servas N. e N.),

a fim de que vos digneis iluminá-los (las) com a luz da vossa inteligência.

' Purificai-os ( as e santificai-os (as), Dai-lhes a verdadeira ciência,

a fim de que, tendo-se tornado dignos dignas; da graça do Batismo,

conservem uma esperança firme, um julgamento reto e uma doutrina

Por Cristo, nosso Senhor.

R. Amém.

2" Na igreja 10. o sacerdote põe a

extremidade esquerda da estola sôbre a primeira criança e a introduz

na igreja, seguida pelas demais crianças. Enquanto isso diz:

N. e N., entrai no templo de Deus, para terdes parte com Cristo na vida eterna.

i. Amém.

Batismo de um grupo de crianças 11. Na igreja, enquanto se dirigem à pia

ba-tismal, sacerdote e padrinhos rezam em voz alta: (geio em Deus Pai todo-poderoso,

criador do céu e da terra;

e em Jesus Cristo, um só seu Filho, nosso Senhor;

o qual foi concebido do Espírito Santo, nasceu de Maria Virgem,

padeceu sob o poder de Pôncio Pilatos, foi crucificado, morto e sepultado; desceu aos infernos;

ao terceiro dia ressurgiu dos mortos, subiu aos céus,

está sentado à mão direita de Deus Pai todo-poderoso,

donde há de vir a julgar e os mortos;

creio no Espírito Santo, na santa Igreja católica, na comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição da carne, na vida eterna. Amém.

pa

i,

nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome;

venha

a

nós o vosso reino;

Oração.

(8)

16 Sacramento do Batismo Batismo de um grupo de crianças

seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu.

O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas,

assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.

Não nos deixeis cair em tentação. Mas livrai-nos do mal. Amém.

12. Antes de entrar no batistério, de costas para

a entrada do mesmo, diz:

Exorcismo

E

u te exorcizo, espírito impuro, quem quer que sejas,

em nome de Deus Pai

.,

todo-poderoso, em nome de seu Filho, Jesus

.Ji

Cristo, nosso Senhor e nosso Juiz,

e pela fôrça do Espírito 4, Santo, para que te afastes destas criaturas

de Deus N. e N.,

que nosso Senhor se dignou chamar a seu templo,

a fim de que se tornem templos de Deus vivo

e moradas do Espirito Santo. Pelo mesmo Cristo, nosso Senhor, ,

que há de vir julgar vivos e mortos, e 'este mundo pelo fogo.

p. Amém.

13. 0 sacerdote umedece o polegar com a

pró-pria saliva (o que poderá ser omitido, caso haja motivo razoável de higiene ou perigo de contágio ou propagação de doença; nestes casos, contudo, não se omita o toque prescrito, com a fórmula correspondente) e toca nos ouvidos e nas narinas das crianças; ao tocar no ouvido

direito e no esquerdo, diz a cada criança: Efeta! isto é: Abre-te!

Em seguida, toca nas narinas, dizendo: Para que respires o suave perfume. E tu, demônio, foge,

porque se aproxima o julgamento de Deus. 14 Chamando cada criança pelo nome, interroga-a : N., renuncias a satanás?

o padrinho responde: Renuncio.

O sacerdote:

E a tôdas as suas obras? O padrinho:

(9)

Sacramento do Batismo

O sacerdote:

E a tôdas as suas seduções?

O padrinho:

Renuncio.

15. 0 sacerdote umedece o polegar no óleo dos catecúmenos e unge cada criança no peito e entre as espáduas, em forma de cruz, dizendo uma só vez a cada uma:

Eu te aplico . o óleo da salvação

em Cristo Jesus, nosso Senhor,

para que tenhas a vida eterna.

i.

Amém.

16. Enxuga, com algodão ou coisa semelhante, o polegar e as partes ungidas.

3" No batistério

17. Ainda no mesmo lugar, fora do batistério, tira

a estola roxa e põe a branca. Então entra no batistério, acompanhado dos padrinhos com as crianças. Junto á pia batismal, interroga cada criança, chamando-a pelo nome:

N., crês em Deus Pai todo-poderoso,

criador do céu e da terra?

_

O padrinho responde:

Creio.

Batismo de um grupo

Crês em Jesus Cristo, seu Filho único,

nosso Senhor,

que nasceu e morreu por nós?

13,. Creio.

Crês também no Espírito Santo,

na santa Igreja católica,

na comunhão dos santos,

na remissão dos pecados,

na ressurreição da carne

e na vida eterna?

13,, Creio.

18. Chamando cada criança pelo nome, o

sacer-dote pergunta á cada uma:

N.,

queres ser batizado (batizada) ?

0 padrinho responde:

Quero.

19. 0 padrinho ou a madrinha, ou ambos (se

ambos forem admitidos) sustentam a criança. O sacerdote, com uma vasilha ou concha, tira água batismal e a derrama por três vêzes, em

forma de cruz, sôbre a cabeça de cada criança, ao mesmo tempo que pronuncia, distinta e aten-tamente, a fórmula para cada uma delas:

(10)

20 Sacramento do Batismo

N., EU TE BATIZO EM NOME

DO

PAI

+

(derrama pela primeira vez)

E DO FI

+LHO

(derrama pela segunda vez)

E DO ESPIRITO

+

SANTO

(derrama pela terceira vez).

20. Onde fôr costume batizar por imersão, o sa-cerdote, pegando na criança, a imerge três vêzes, com cuidado, dizendo uma só vez:

N., eu te batizo em nome do Pai

+

e do

Fi

+

lho e do Espírito

+

Santo.

21. E logo o padrinho ou a madrinha, ou ambos ao mesmo tempo, tiram da pia a criança, to-rnando-a das mãos do sacerdote.

22. Havendo dúvidas se a criança foi batizada, emprega-se a seguinte fórmula:

N., se não estás batizado batizada), eu te

batizo em nome do Pai

+

e do Fi

+

lho

e do Espírito

►J.

Santo.

23. Umedece o polegar no santo crisma e unge cada criança no alto da cabeça, em forma de cruz, dizendo a cada uma:

Deus

todo-poderoso,

Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,

que te fêz renascer da água e do Espírito

Santo

Batismo de um grupo

e te deu o perdão de todos os pecados,

(aqui unge)

te consagre, êle próprio,

÷

com o crisma

da salvação,

no mesmo Jesus Cristo, nosso Senhor,

para a vida eterna.

.

Amém.

0 sacerdote:

y.

A paz esteja contigo.

13, E contigo também.

24. Com algodão ou coisa semelhante, enxuga o polegar e a parte ungida. Põe uma veste branca (ou uma toalha branca) sôbre a cabeça de cada criança, dizendo a cada uma:

Recebe esta veste branca

que levarás sem mancha,

até ao tribunal de nosso Senhor

Jesus Cristo,

para que tenhas a vida eterna.

13,. Amém.

25. Entrega à criança ou ao padrinho uma vela acesa, dizendo a cada uma:

Recebe esta vela acesa. ,

Conserva irrepreensível a graça

(11)

Sacramento do Batismo Batismo de uma criança 23

Cumpre os mandamentos de Deus. E assim,

quando vier o Senhor para as núpcias, poderás ir ao seu encontro com todos

os santos no reino celeste,

e viver pelos séculos dos séculos. p. Amém.

26. Terminando, o sacerdote diz: N. e N., ide em paz.

E o Senhor vos acompanhe.

R. Amém.

27. Também o diácono, quando batizar solene-mente, observará o rito acima descrito. Mas deve usar sal e água bentos com antecedência, para esse fim, por um sacerdote.

2

BATISMO DE UMA CRIANÇA (Bit. Rom., tít. II, cap. II)

O sacerdote, de veste talar, lava as mãos e põe sobrepeliz e estola roxa. Se possivel, acompa-nhem-no um ou mais ajudantes. Assim prepa-rado, vai à entrada da igreja, onde o esperam os que vieram para o batizado, e pergunta o nome a ser impôsto à criança.

1" A porta da igreja 1. 0 sacerdote interroga a criança:

N., que pedes à Igreja de Deus? O padrinho responde: A fé. 2. 0 sacerdote: E a fé, o que te alcança? O padrinho responde: A vida eterna. O sacerdote:

"Se queres entrar na vida eterna, observa os mandamentos:

Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração,

de tôda a tua alma, de tôda a tua mente; e a teu próximo como a ti mesmo".

(12)

24 Sacramento do Batismo

3. 0 sacerdote sopra de leve três vêzes no rosto da criança e diz, uma só vez:

Espírito impuro, sai desta criatura e dá lugar ao Espírito Santo Paráclito. 4. Com o polegar traça o sinal da cruz na fronte e no peito da criança, dizendo:

Recebe o sinal da Cruz tanto na fron ÷ te como no cora ção.

Abraça a fé nos ensinamentos divinos, e seja tal o teu modo de viver

que possas tornar-te desde agora um templo de Deus.

Oremos. Oração.

S enhor, escutai bondosamente as nossas orações:

Guardai sob a vossa constante proteção êste vosso eleito N. (esta vossa eleita N.),

que marcamos com o sinal da Cruz do Senhor.

Fazei que êle ( ela guardando

as primícias da vossa grande glória e pela observância dos vossos mandamentos, possa chegar à glória do nôvo nascimento. Por Cristo, nosso Senhor.

I. Amém.

Batismo de uma criança

5. Põe a mão sôbre a cabeça da criança e,

con-servando-a estendida, diz:

Oremos. Oração.

Deus eterno e todo-poderoso, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,

olhai benigno para êste vosso servo N. (esta vossa serva N.),

que chamastes aos rudimentos da fé. Tirai dêle (dela) tôda cegueira de coração.

Quebrai tôdas as correntes com que satanás o (a) havia ligado.

Abri-lhe, Senhor, as portas da vossa misericórdia,

para que, impregnado ('impregnada) pelo sal,

símbolo da vossa sabedoria,

fique livre do mau odor de tôdas as paixões, e, ao suave perfume dos vossos

mandamentos,

vos sirva com alegria na vossa Igreja, e progrida cada dia mais.

Por Cristo, nosso Senhor.

`I. Amém.

Bênção do sal

6. 0 sacerdote benze o sal, que, bento uma vez,

(13)

do Batismo

E

u te exorcizo, ó sal, criatura de Deus,

'

em nome de Deus

► ,

Pai todo-poderoso, na caridade de nosso Senhor Jesus

4.

Cristo,

e na fôrça do Espírito

44

Santo. Eu te exorcizo pelo Deus

w

vivo, pelo Deus +I verdadeiro,

pelo Deus •, santo,

pelo Deus que te criou para conservação dos homens,

e nos mandou consagrar-te a serviço do povo que caminha para a fé, e para que, em nome da Trindade santa, te tornes um sacramental da salvação, que põe em fuga o inimigo.

Por isso vos rogamos, Senhor, nosso Deus, que santifiqueis êste sal com a vossa

santi ficação,

e o abençoeis com a vossa bên ção, a fim de que êle se torne, para aqueles

que o provarem, um remédio eficaz,

que nêles permaneça para sempre. Em nome do mesmo Jesus Cristo, nosso

Senhor,

que há de vir julgar vivos e mortos, e êste mundo pelo fogo.

I

Amém.

Batismo de uma criança

7. Põe um pouco de sal bento na bôca da

crian-ça, dizendo:

N.,

recebe o sal da sabedoria; seja-te êle propício,

para conseguires a vida eterna.

. Amém.

O sacerdote:

y.

A paz esteja contigo. E contigo também.

Oremos.

Oração.

Deus de nossos pais,

Deus, autor de tôda a verdade, nós vos pedimos encarecidamente, olhai com bondade para o vosso servo

(a vossa serva

N.)

que acaba de provar êste primeiro alimento, o sal;

não permitais que sinta fome por mais tempo,

mas saciai-o (a) quanto antes com o pão celeste.

De modo que tenha sempre o fervor de espírito,

seja alegre na esperança

e sempre zeloso (zelosa) em vos servir. 27

(14)

28 Sacramento do Batismo

Levai-o(a), nós vos pedimos, Senhor,

à

fonte do nôvo nascimento,

a fim de que,

segundo as vossas promessas,

alcance com os vossos fiéis

as recompensas eternas.

Por Cristo, nosso Senhor.

I .

Amém.

Eu

te exorcizo, espírito impuro,

em nome do Pai

1.14

e do Fi

lho

e do Espírito

44

Santo,

para que saias e te afastes dêste servo

(desta serva) de Deus

N.

Quem te ordena, condenado maldito,

é aquêle mesmo que andou sôbre as águas

e que estendeu a mão a Pedro que se

afundava.

Portanto, demônio amaldiçoado,

reconhece a tua condenação,

e dá glória ao Deus vivo e verdadeiro,

dá glória a seu Filho Jesus Cristo

e ao Espírito Santo.

Afasta-te dêste servo

(

desta serva)

de Deus

N.,

porque Jesus Cristo, nosso Senhor e nosso

Deus,

Batismo de uma criança

se dignou chamá-lo (14 à sua santa graça

e bênção,

e à fonte do Batismo.

8. Com o polegar traça uma cruz na fronte da criança, dizendo:

E êste sinal da santa Cruz

4

que nós traçamos em sua fronte,

tu, espírito maligno,

nunca ouses profanar.

Pelo mesmo Cristo, nosso Senhor.

P.

Amém.

9. Impõe a mão sôbre a cabeça da criança, e, conservando-a estendida, diz:

Oremos.

Senhor, Pai santo,

Deus eterno e todo-poderoso,

autor da luz e da verdade,

imploro a vossa eterna e muito justa

misericórdia

sôbre êste vosso servo

N.

esta vossa serva

N.),

a fim de que vos digneis iluminá-lo(la)

com a luz da vossa inteligência.

Purificai-o

C

a e santificai-o(

Dai-lhe a verdadeira ciência,

(15)

Batismo

a fim de que, tendo-se tornado digno

(digna) da graça do Batismo,

conserve uma esperança firme,

um julgamento reto

e uma doutrina santa.

Por Cristo, nosso Senhor. •

I.

Amém.

2° Na igreja

10. 0 sacerdote põe a extremidade esquerda da estola sôbre a criança e a introduz na igreja, dizendo:

N.,

entra no templo de Deus,

para teres parte com Cristo na vida eterna.

13z.

Amém.

11. Tendo entrado na igreja, enquanto se dirigem

à pia batismal, sacerdote e padrinhos rezam em

voz alta:

Ceio em Deus Pai todo-poderoso,

criador do céu e da terra;

e em Jesus Cristo, um só seu Filho,

nosso Senhor;

o qual foi concebido do Espírito Santo,

nasceu de Maria Virgem,

padeceu sob o poder de Pôncio Pilatos,

foi crucificado, morto e sepultado;

desceu aos infernos;

ao terceiro dia ressurgiu dos mortos,

subiu aos céus,

está sentado à mão direita de Deus Pai

todo-poderoso,

donde há de vir a julgar os vivos

e os mortos;

creio no Espírito Santo,

na santa Igreja católica,

na comunhão dos santos,

na remissão dos pecados,

na ressurreição da carne,

na vida eterna. Amém.

I,

ai nosso, que estais no

-

céu,

santificado seja o vosso nome;

venha a nós o vosso reino;

seja feita a vossa vontade,

assim na terra como no céu.

O pão nosso de cada dia nos dai hoje;

perdoai-nos as nossas ofensas,

assim como nós perdoamos a quem nos

tem ofendido.

Não nos deixeis cair em tentação.

Mas livrai-nos do mal. Amém.

12. Antes de entrar no batistério, de costas para

(16)

32 Sacramento do Batismo

Exorcismo pi

te exorcizo, espírito impuro,

quem quer que sejas,

em nome de Deus Pai

0-14

todo-poderoso,

em nome de seu Filho, Jesus Cristo,

nosso Senhor e nosso Juiz,

e pela fôrça do Espírito

q-A

Santo,

para que te afastes desta criatura

de Deus

N.,

que nosso Senhor se dignou chamar a seu

templo,

a fim de que se torne um templo de Deus

vivo

e morada do Espírito Santo.

Pelo mesmo Cristo, nosso Senhor,

que há de vir julgar vivos e mortos,

e êste mundo pelo fogo.

1.

Amém.

13. 0 sacerdote umedece o polegar com a pró-pria saliva (o que poderá ser omitido, caso haja motivo razoável de higiene ou perigo

de contágio ou propagação de doença; nestes casos, contudo, não se omita o toque prescrito, com a respectiva fórmula) e toca nos ouvidos e nas narinas da criança; ao tocar no ouvido direito

e no esquerdo, diz:

Éfeta! isto é: Abre-te!

Batismo de uma

I.;iii seguida, toca nas narinas, dizendo:

Iara que respires o suave perfume.

I.; tu, demônio, foge,

Forque se aproxima o julgamento de Deus.

14. Chamando a criança pelo nome, interroga-a: N.,

renuncias a satanás?

o padrinho responde:

Renuncio.

u sacerdote:

E a tôdas as suas obras?

O padrinho:

Renuncio.

O sacerdote:

E a tôdas as suas seduções?

O padrinho:

Renuncio.

15. 0 sacerdote umedece o polegar no óleo dos catecúmenos, e unge a criança no peito e entre as espáduas, em forma de cruz, dizendo uma só vez:

(17)

Batismo de uma Eu te aplicod o óleo da salvação

em Cristo Jesus, nosso Senhor, para que tenhas a vida eterna.

Amém.

16.Enxuga com algodão ou coisa semelhante

polegar e as partes ungidas.

Crês em Jesus Cristo, seu Filho único, nosso Senhor,

que nasceu e morreu por nós?

R. Creio.

Crês também no Espírito Santo, na santa Igreja católica,

na comunhão dos santos, na remissão dos pecados,

na ressurreição da carne e na vida eterna?

R

.Creio.

in. Chamando a criança pelo nome, pergunta: o

N.,queres

ser batizado batizada

?)

() padrinho responde: Quero.

10. O padrinho ou a madrinha, ou ambos (se

ambos forem admitidos) sustentam a criança. O

sacerdote, com uma vasilha ou concha, tira água batismal e a derrama por três vêzes, em forma de -cruz, sôbre a cabeça da criança, ao mesmo tempo que pronuncia, uma só vez, distinta e aten-tamente, a fórmula:

N.EU TE BATIZO EM NOME DO PAI

4.

(derrama pela primeira vez) E DO FILHO

(derrama pela segunda vez) E DO ESPIRITO ►+SANTO

(derrama pela terceira vez).

20. Onde fôr costume batizar por imersão, o

sa-cerdote, pegando na criança, a imerge três vêzes, com cuidado, dizendo uma só vez:

N.eu

te batizo em nome do Pai 0.14e do

Fi

lho

e do Espírito +Santo.

3" . No batistério

17.Ainda no mesmo lugar, fora do batistério, tira a estola roxa e põe a branca. Então entra no batistério, acompanhado dos padrinhos com a criança. Junto à pia batismal, chamando a criança pelo nome, interroga-a:

N., crês em Deus Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra?

O padrinho responde:

Creio.

(18)

36 Sacramento do Batismo

21. E logo o padrinho ou a madrinha, ou ambos ao mesmo tempo, tiram da pia a criança, to-mando-a das mãos do sacerdote.

22. Havendo dúvidas se a criança foi batizada, emprega-se a seguinte fórmula:

N., se não estás batizado (batizada), eu te batizo em nome do Pai 44 e do Fi lho e do Espírito ^ Santo.

23. Umedece o polegar no santo crisma e unge

a criança no alto da cabeça, em forma de cruz, dizendo:

teus todo-poderoso,

Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,

que te fêz renascer da água e do Espírito Santo

e te deu o perdão de todos os pecados, (aqui unge)

te consagre, êle próprio,

•-1•

com o crisma da salvação,

no mesmo Jesus Cristo, nosso Senhor, para a vida eterna.

4.

Amém. O sacerdote:

y.

A paz esteja contigo.

I. E contigo também.

14. C■nm algodão ou coisa semelhante, enxuga o n.degar e a parte ungida. Põe uma veste branca ..ti lima toalha branca) sôbre a cabeça da crian

dizendo:

ltec•ebe esta veste branca

flue levarás sem mancha,

nlé ao tribunal de nosso Senhor

Jesus Cristo,

para que tenhas a vida eterna.

Amém.

25. Entrega 1 criança ou ao padrinho uma vela dizendo:

i(vre n• (•:;Ia vela

acesa.

Conserva irrepreensível a graça

elo

teu

Batismo.

c'timpre os mandamentos de Deus.

F; assim,

quando vier o Senhor para as núpcias,

poderás ir ao seu encontro com todos os

santos

no reino celeste,

e viver pelos séculos dos séculos.

It

t

.

Amém.

(19)

Rito para suprir as cerimônias 39

N vai em paz.

E o Senhor te acompanhe

3

RITO PARA SUPRIR AS CERIMÔNIAS DE UMA CRIANÇA JA BATIZADA

(Rit. Rom., tit. II, cap. V

e Instr. de 26-9-1964, art. 62)

Amém.

27 Também o diácono, quando batizar

solene-mente, observará o rito acima descrito. Mas deve, usar sal e,água bentos com antecedência, para

esse fim, por um sacerdote. 1Se, em qualquer perigo ou doença grave, a criança foi batizada sem as orações e cerimônias do ritual, logo que convalescer ou quando cessar o perigo e fôr levada à igreja, suprem-se as cefimônias omitidas.

2 0 sacerdote, de veste talar, lava as mãos e põe sobrepeliz e estola roxa. Se possível, acompa-nhem-no um ou mais ajudantes.

1° A porta da igreja

3Assim preparado, vai à entrada da igreja, onde o esperam os que vieram apresentar a criança. Então pergunta pelo nome da criança, e diz (a cada uma se forem mais) :

4N

, que pedes à Igreja de Deus?

O padrinho responde: A fé. sacerdote: E a fé, o que te alcança?. O padrinho: A vida eterna.

(20)

I

I

40 Sacramento do Batismo

5. n sacerdote (a cada criança, se forem mais): "Se queres entrar na vida eterna, observa

-os mandament-os: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de tôda a tua alma, de tôda a tua mente; e a teu pró-ximo como a ti mesmo".

7. Com o polegar traça o sinal da cruz na fronte

e no peito da criança, dizendo (a cada uma, se forem mais) :

Recebe o sinal da Cruz tanto na fron

4.

te como no cora

.+

ção. Abraça a fé nos en-sinamentos divinos, e seja tal o teu modo de viver que possas ser desde agora um templo de Deus.

Oremos.

(No plural, se forem mais).

Senhor, escutai bondosamente as nossas orações: Guardai sob a vossa constante pro-teção êste vosso eleito

N.

(esta vossa eleita que marcamos com o sinal da Cruz do Senhor. Fazei que êle ;ela), guardando as primícias da vossa grande glória e pela observância dos vossos mandamentos, pos-sa chegar à glória própria do nôvo nasci-mento. Por Cristo, nosso Senhor.

4.

Amém.

Rito

mão sóbre a cabeça da criança (de

uma, se forem mais) e, conservando a mão

wIi(Ia, diz: t)rl'IIWS.

No plural, se forem mais).

I )(MS eterno e todo-poderoso, Pai de nosso

';^ nhor Jesus Cristo, olhai benigno para w,lcc vosso servo

N.

(esta vossa serva ;pine chamastes aos rudimentos da fé. Tirai dele (dela) tôda cegueira de coração. Que-brai tôdas as correntes com que satanás u(a) havia ligado. Abri-lhe, Senhor, as por-tas da vossa misericórdia, para que, im-pregnado (impregnada) pelo sal, símbolo

^Ia vossa sabedoria, fique livre do mau odor

d^ tôdas as paixões, e, ao suave perfume dos vossos mandamentos, vos sirva com :deI;ria na vossa Igreja, e progrida cada dia mais, para que, depois de ter provado o sal que é remédio, se torne digno •:digna} dei fruir a graça do Batismo recebido.

I't'lo mesmo Cristo, nosso Senhor. V Amém.

Bênção

do

sal

D. i I sacerdote benze o sal, que, bento uma vez,

Modera servir diversas vêzes para o mesmo uso.

Oração.

(21)

u te exorcizo, ó sal, criatura de Deus, em nome de Deus

"'r'

Pai todo-poderoso, na caridade de nosso Senhor Jesus

+

Cristo, e na fôrça do Espírito

,,

Santo. Eu te exorcizo pelo Deus

+

vivo, pelo Deus +verdadeiro, pelo Deus +santo, pela Deus +que te criou para conserva-ção dos homens, e nos mandou consa-grar-te a serviço do povo que caminha para a fé, e para que, em nome da Trin-dade santa, te tornes um sacramental da salvação, que põe em fuga o inimigo. Por isso vos rogamos, Senhor, nosso Deus, que santifiqueis este sal com a vossa san-ti `=ficação, e o abençoeis com a vossa bên +ção, a fim de que ele se torne, para aqueles que o provarem, um remédio eficaz, que neles permaneça para sempre. Em nome do mesmo Jesus Cristo, nosso Se-nhor, que há de vir julgar vivos e mortos, e este mundo pelo fogo.

Amém.

10. Põe um pouco de sal bento na bôca da crian-a, dizendo (a cada uma, se forem mais):

T•'recebe o sal da sabedoria; seja-te ele

propício, para conseguires a vida eterna. Amém.

Ritoara suprir as cerimônias/,.,/

O nncerdote:

t, A paz esteja contigo.

ip. E contigo também.

Oremos. Oração.

(Nu plural, se forem mais):

^ ) eus de nossos pais, Deus, autor de tôda

a verdade, nós vos pedimos encarecida-mente, olhai com bondade para o vosso servgq.

(

a vossa servem) que acaba de

provar este alimento, o sal; não permitais que sinta fome por mais tempo, mas sa-ciai-p )a quanto antes com o pão celeste. De modo que tenha sempre o fervor de espírito, seja alegre na esperança e sem-pre zeloso zelosa em vos servir. E depois de p )a terdes levado à fonte do nôvo nas-cimento, nós vos pedimos, Senhor, que, segundo as vossas promessas, alcance com os vossos fiéis as recompensas eternas. Por Cristo, nosso Senhor.

Rz.

Amém.

'tom o polegar traça uma cruz na fronte da

criança, dizendo (a cada uma, se forem mais) : E êste sinal da santa Cruzi, que nós tra-çamos em sua fronte, tu, espírito maligno,

(22)

Rito para suprir

forem mais) e a introduz (seguida pelas outras) na igreja, dizendo (no plural, se forem mais) :

N.,

entra no templo de Deus, para teres

parte com Cristo na vida eterna.

l .

Amém.

14. Tendo entrado na igreja, enquanto se dirigem

à pia batismal, sacerdote e padrinhos rezam em voz alta:

Creio

em Deus Pai todo-poderoso,

criador do céu e da terra;

e em Jesus Cristo, um só seu Filho,

nosso Senhor;

o qual foi concebido do Espírito Santo,

nasceu de Maria Virgem,

padeceu sob o poder de Pôncio Pilatos,

foi crucificado, morto e sepultado;

desceu aos-infernos;

ao terceiro dia ressurgiu dos mortos,

subiu aos céus,

está

sentado à mão direita de Deus Pat

todo-poderoso,

donde há de vir a julgar os vivos

e os mortos;

creio no Espírito Santo,

na santa

Igreja

católica,

na comunhão dos santos,

na remissão dos pecados,

44 Sacramento do Batismo

nunca ouses profanar. Pelo mesmo Cristo,

nosso Senhor.

I.

Amém.

12. Põe a mão sôbre a cabeça da criança (de cada uma, se forem mais) e, conservando a mão estendida, diz:

Oremos.

Oração.

(No plural, se forem mais).

Senhor, Pai santo, Deus eterno e

todo--poderoso, autor da luz e da verdade,

im-ploro a vossa eterna e muito justa

mise-ricórdia sôbre êste vosso servo

N.

(esta

vossa serva

N.),

a fim de que vos digneis

iluminá-lo (la) com a luz da vossa

inteli-gência. Purificai-o (a) e santificai-o (a).

Dai--lhe a verdadeira ciência para se tornar

digno (digna) de fruir a graça do Batismo

recebido. Conserve uma esperança firme,

um julgamento reto e uma doutrina santa,

para que se torne digno (digna) de guardar a

graça do Batismo. Por Cristo, nosso Senhor.

4.

Amém.

2° Na igreja

13. 0 sacerdote põe a extremidade esquerda da estola sôbre a criança (sôbre a primeira, se

(23)

46 Sacramento do Batismo

na ressurreição da carne, na vida eterna. Amém.

P

ai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso reino; seja feita a vossa vontade, assim na terra como no céu.

O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas,

assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.

Não nos deixeis cair em tentação. Mas livrai-nos do mal. Amém.

160 sacerdote umedece o polegar com a- pró-pria saliva (o que poderá ser omitido, caso haja motivo razoável de higiene ou perigo de contágio ou propagação de doença; nestes casos, contudo, não se omita o toque prescrito, com a respectiva fórmula) e toca nos ouvidos e nas narinas da criança.

Tocando no ouvido direito e no esquerdo -(de cada uma, se forem mais), diz:

Éfeta! isto é: Abre-te!

Em seguida, toca nas narinas, dizendo:

Para que respires o suave perfume. E tu, demônio, foge, porque se aproxima o julgamento de Deus.

-17. Chamando a criança pelo nome, interroga-a

(a cada uma, se forem mais): N.,renuncias a satanás? O padrinho responde: Renuncio.

O sacerdote:

E a tôdas as suas obras? O padrinho:

Renuncio. O sicerdotc:

E a tôdas as suas seduções? radrinho:

Renuncio.

18. 0 sacerdote umedece o polegar no óleo d,,s

catectïmenos e unge a criança no peito e entre as esp.duas, em forma de cruz, dizendo uma só vez (a cada uma, se forem mais):

Eu t

e

aplico t.

f

o óleo da salvação em Cristo Jesus, nosso Senhor, para que te-nhas a vida eterna.

1. Amém.

19. Enxuga, com algodão ou coisa semelhante, o polegar e as partes ungidas.

(24)

Batismo

3° No batistério

20.Ainda no mesmo lugar, fora do batistério, ara a estola roxa e põe a branca. Então entra no batistério, acompanhado dos padrinhos com a criança.

Junto à pia batismal, chamando a criança pelo nome, interroga-a (a cada uma, se forem mais):

N.,

crês em Deus Pai todo-poderoso,

cria-dor do céu e da terra?

0 padrinho responde:

Creio.

Crês em Jesus Cristo, seu Filho único,

nosso Senhor, que nasceu e morreu por

nós?

Creio.

Crês também no Espírito Santo, na santa

Igreja católica, na comunhão dos santos,

na remissão dos pecados, na ressurreição

da carne e na vida eterna?

4•

Creio.

21.0 sacerdote umedece o polegar no santo

cris-ma e tinge a criança no alto da cabeça, em

for-ma de cruz, dizendo (a cada uma, se forem mais):

Rito para suprir as

)eus todo-poderoso, Pai de nosso Senhor

.Iesus Cristo, que te fêz renascer da água

e do Espírito Santo e te deu o perdão de

todos os pecados, (aqui unge) te consagre,

ele próprio, ° com o crisma da salvação,

no mesmo Jesus Cristo, nosso Senhor, para

a vida eterna.

I.

Amém.

O sacerdote:

ilT•

A paz esteja contigo.

1.

E contigo também.

22. Corn algodão ou coisa semelhante, enxuga o polegar e a parte ungida. Põe uma veste branca ou uma toalha branca, sôbre a cabeça da criança

(de cada uma, se forem mais), dizendo:

Recebe esta veste branca que levarás sem

mancha, até ao tribunal de nosso Senhor

Jesus Cristo, para que tenhas a vida eterna.

Amém.

23. Entrega à criança ou ao padrinho uma vela acesa, dizendo (a cada uma, se forem mais) :

Recebe esta vela acesa. Conserva

irrepre-ensível a graça do teu Batismo. Cumpre

os mandamentos de Deus. E assim, quando

vier o Senhor para as núpcias, poderás ir

(25)

4

BATISMO DE ADULTOS REPARTIDO PELOS GRAUS DO CATËCUMENATO

(A.A.S., 1962, pp. 312-338) NORMAS PARA 0 EMPRÊGO DÊSTE RITO

I. Todos os Ordinários de lugar podem

per-mitir ou prescrever que no Batismo de adultos se observe o rito aqui determinado. A C.N.B.B. recomenda que se use êste rito.

O rito inteiro é dividido em sete graus: O primeiro grau diz respeito à preparação es-piritual a ser feita pelo sacerdote que dirige o curso de formação dos catecúmenos, assim como dos fiéis que, por suas orações e o exemplo de uma séria vida cristã, devem ser de auxílio es-piritual aos catecúmenos (nn. 1-3) ; segue-se a primeira imposição do nome aos catecúmenos, a catequese fundamental, o ato de afastamento do êrro e conversão a Deus e a primeira assinalação solene com o sinal da cruz (nn. 4-12), que ao mesmo tempo é também a ação fundamental do exorcismo ou a expulsão radical das potências diabólicas.

O segundo grau reproduz a antiquíssima ceri-mônia de provar o sal, que significa o progres-sivo deleitamento dos catecúmenos na vida cristã

(nn. 13-17) .

O terceiro, o quarto e o quinto grau constituem os solenes exorcismos repetidos por três vêzes, pelos quais se grava fortemente no coração dos catecúmenos o empenho na total conversão a Deus, ao qual o adversário do gênero humano se opõe tenazmente (nn. 18-24;25-31;32-40).

9

Batismo de adultos por graus 51

Sacramento do Batismo

ao seu encontro com todos os santos no reino celeste, e viver pelos séculos dos séculos.

.Amém.

24. Terminando, o sacerdote diz (no plural, se

Morena mais):

N..vai em paz. E o Senhor te acompanhe.

R: Amém.

25. Também o diácono, quando suprir as cerimô-nias do Batismo, observará o rito acima descrito. Mas deve usar sal bento com antecedência, para isso 7im, por um sacerdote.

(26)

Batismo de adultos

Dial da cruz feito com toque da mão no catecú-mono, da prova do sal que o sacerdote mesmo impõe na bôca dos catecúmenos, da unção com o óleo dos catecúmenos no peito e entre as es-páduas e da unção com o santo crisma.

No Brasil não existem inconvenientes ou razões graves contra a execução normal dos ritos men-cionados. Por isso, na redação do rito do Batismo de adultos para o Brasil, a C.N.B.B. resolveu omitir tôdas estas variantes possíveis em outras regiões onde as circunstâncias as exigirem.

4. Os ritos e as cerimônias devem realizar-se com

a maior solenidade possível e com a presença do povo cristão; sejam os ritos bem preparados, a fim de que os catecúmenos recebam dêles os mais

copiosos frutos espirituais. Se as circunstâncias permitirem, os padrinhos e as madrinhas estejam presentes em todos os graus. O início dos sagra-dos ritos deve ser sempre precedido da explica-ção simples e familiar das cerimônias, de sua utilidade tanto para os fiéis como para os Ca-tecúmenos.

Se em alguma parte houver sômente um ou pou-cos catecúmenos a serem preparados, os graus do catecumenato litúrgico ou os sagrados ritos aqui descritos podem realizar-se também fora da igreja, mas em lugar sagrado e de forma sim-ples; a êste respeito, conforme as condições pe-culiares dos lugares, os Ordinários ou as Confe-rências Episcopais dêem normas, de modo que em tôda a diocese ou região se proceda de um único e mesmo modo.

5. Tôdas as fórmulas podem ser ditas em língua vernácula, nesta tradução aprovada pela C.N.B.B. e pela Santa Sé.

O sexto grau contém as cerimônias que visam diretamente a recepção do Batismo, extraídas de antiquíssimo costume e cheias de profunda sig-nificação.

Depois do solene ingresso dos catecúmenos na igreja (nn. 41-42), segue-se a entrega do símbolo e da oração -dominical, o último exorcismo e o

rito da abertura dos ouvidos; finalmente, repetida a renúncia a satanás, o catecúmeno é ungido com o óleo dos catecúmenos e constituído qual um lutador contra os podêres inimigos de Cristo e da Igreja (nn. 47-49).

0 sétimo e último grau leva pròpriamente ao Batismo.

Renova-se a imposição das mãos, faz-se a profis-são de fé, o pedido do Batismo (nn. 51-52), a administração do Batismo (nn. 53-55), e a unção com o santo crisma que significa a graça do Espírito Santo recebida pelo Batismo (n. 55), a entrega da veste batismal e da vela acesa (nn. 56-57), a despedida dos batizados (n. 58).

3. Os diversos graus nos quais todo o rito está

dividido seguem a progressiva formação cristã dos catecúmenos. Por conseguinte, não é lícito omitir êsses graus, confundi-los ou mudar-lhes a ordem estabelecida. Sômente é permitido unir alguns graus subseqüentes onde razões pastorais o aconselharem (cf. n. 17 do rito). Se algum ca-tecúmeno, por motivo razoável, não pôde levar a cabo o rito juntamente com os demais, é obri-gado a completá-lo pelo menos de forma privada. Quando alguns ritos peculiares, em certos luga-res ou regiões ou entre alguns povos, causarem espanto ou forem mal recebidos, as rubricas con-cedem à Conferência Episcopal a faculdade de introduzir variantes dêsses ritos. Trata-se: do

(27)

si-54 Sacramento do Batismo

6. Conforme dispõem as normas estabelecidas pela Santa Sé, a C.N.B.B. mandou preparar pelo S.N.L. esta tradução do rito do Batismo de adul-tos que, aprovada por ela, vigorará pelo espaço de dez anos,

PRIMEIRO GRAU

JO sacerdote, de veste talar, sobrepeliz e estola,

ou também de pluvial, de Or roxa, aproxima-se com os ajudantes dos degraus do altar e, de joe-lhos, reza mentalmente para implorar o auxílio de Deus. Em seguida se levanta e faz o sinal da cruz, dizendo:

Deus, vinde em meu auxílio.

Todos respondem:

Senhor, apressai-vos em

socorrer-me.

Glória ao Pai e ao Filho *

e ao Espírito Santo.

Todos:

Assim como era no princípio,

agora e sempre, *

e por todos os séculos dos séculos. Amém.

2 seguir começa e os ajudantes continuam:

Antífona

Derramarei * sôbre vós uma água pura e

sereis purificados de todos os vossos

pe-cados, diz o Senhor.

E, se fôr possível, canta ou recita alternada -mente, com todos, os seguintes salmos:

SALMO 8

()Senhor, nosso Deus, como é grande

o vosso nome por tôda a terra: *

em glória excedeis o céu!

I►.i bôca das crianças e dos pequeninos

vós tirastes um louvor contra o inimigo,

para esmagar o adversário.

Quando contemplo o vosso céu,

obra de vossas mãos, *

a lua e as estrelas que aí pusestes,

Que é

o homem, para que vos lembreis

, *

codêle

ser

,

humano vos preocupe?

Vós o fizestes um pouco menos que um

deus, *

de glória e luz o coroastes.

Vós lhe destes poder sôbre as obras

de vossas mãos, *

tudo lhe colocastes aos pés.

Ovelhas e bois, tudo junto, *

e os animais selvagens.

Pássaros do céu, peixes do mar, *

que percorrem das águas o caminho.

Õ Senhor, nosso Deus, * como é grande

o vosso nome por tôda a terra!

Glória ao Pai e ao Filho *

e ao Espírito Santo.

(28)

Batismo de adultos por graus 57

Assim como era no princípio,

agora e sempre, *

e por todos os séculos dos séculos. Amém.

.1.a

la

ao Pai e ao Filho *

ao Espírito Santo.

A;,si

n

► como era no princípio,

agora e sempre, *

por todos os séculos dos séculos. Amém.

SALMO 41'

Anseia

o cervo pela água viva: *

assim minha alma por vós, meu

Deus!

Minha alma tem sêde de Deus,

do Deus da vida: *

a sua face, quando irei ver?

Meu pão são lágrimas, da noite ao dia, *

e só escuto: Onde o teu Deus?

( Mas lembro, *

e em mim se expande a alma:)

Irei à tenda admirável, de Deus à casa,

entre gritos de júbilo e louvor

do povo em festa.

Por que, minha alma, desfaleceres, *

gemer por mim?

Espera em Deus, que hei de louvá-lo: *

Deus que me salva.

Minha alma acaso desfalece?

Eu penso em vós, *

daqui do Hermon e do Jordão,

montanha humilde.

SALMO 28

Tributai ao.Senhor, filhos de Deus, *

tributai ao Senhor glória e poder,

Tributai-lhe a glória de seu nome, *

adorai-o nos seus átrios santos.

A voz do Senhor por sôbre as águas, *

o Senhor sôbre as águas incontáveis;

A voz do Senhor na fôrça,

a voz do Senhor na glória.

Voz do Senhor que quebra os cedros, *

que quebra os cedros do Líbano;

Que o faz saltar como um bezerro, *

e o Sírion qual jovem touro.

Voz do Senhor que sacode o deserto, *

que sacode o deserto de Cades.

Voz do Senhor que sacode os terebintos,

que desfolha os bosques.

O Deus de glória troveja, *

tudo em seu palácio grita: glória!

O Senhor sentou-se para o dilúvio, *

como rei eterno êle senta.

Deus dá ao povo o poder, *

(29)

58 Sacramento do Batismo

0 abismo clama pelo abismo, ruem reprêsas: *

a espêssa massa das vossas vagas passou-me em cima.

Praza ao Senhor me conceder de dia, a graça; *

cantá-lo à noite, rezando ao Deus da minha vida.

E digo ao Deus, que é meu rochedo: por que esquecer-me? *

Por que, em luto, vou-me abatido pelo inimigo?

Tanto me insultam meus opressores: rompem-me os ossos. *

0 dia inteiro êles me dizem: onde está o teu Deus?

Por que, minha alma, desfaleceres, * gemer por mim?

Espera em Deus, que hei de louvá-lo: Deus que me salva.

Glória ao Pai e ao Filho * e ao Espírito Santo. Assim como era no princípio,

agora e sempre, *

e por todos os séculos dos séculos. Amém.

141 repete-se a antífona:

I )enramarei sôbre vós uma água pura e sereis purificados de todos os vossos pe-cados, diz o Senhor.

Em seguida diz: 3.

Senhor, tende piedade de nós. Cristo, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós. l'ai nosso.

Prossegue-se em voz baixa até

rNão nos deixeis cair em tentação. Todos:Mas livrai-nos do mal.

YOuvi, Senhor, minha oração. Todos:E che

YO

Senhor esteja convosco. Todos contigo também.

Oremos. Oração.

us eterno e todo-poderoso, que destes aos vossos servos a graça de reconhecer a glória da eterna Trindade na proclama-ção da verdadeira fé, e de adorar-lhe a unidade na grandeza das obras do seu poder, nós vos pedimos que, pela firmeza

*

(30)

de adultos por graus 61 da mesma fé, sejamos sempre preservados

de tôda a adversidade.

Deus todo-poderoso, ouvi nossas orações e fazei que, pela ação da vossa fôrça, se rea-lize o que foi confiado ao nosso humilde ministério.

Para vários catecúmenos (no singular para um só):

Senhor,

aos nossos eleitos (às nossas elei-tas' que já se acham instruídos (instruídas' nos santos mistérios, concedei que renas-çam da água do Batismo e sejam contados contadas) entre os membros da vossa Igre-ja. Por Cristo, nosso Senhor.

Todos: Amém.

I .crdote:

"Se quereis entrar na vida eterna, obser-vai os mandamentos: Amareis ao Senhor vosso Deus de todo o vosso coração, de tóda a vossa alma, de tôda a vossa mente; e a vosso próximo como a vós mesmos. kstes dois mandamentos resumem tôda a lei e os profetas". E a fé consiste em ado-rar a Deus na Trindade e a Trindade na unidade, sem confundir as pessoas nem se-parar a natureza. Uma é a pessoa do Pai, outra a do Filho e outra a do Espírito Santo. Mas uma só é a natureza dessas três pessoas e uma só também é a Divin-dade.

4. 0 sacerdote chama então nominalmente, pelo nome e sobrenome de família, primeiro os ho-mens, depois as mulheres, e quem é chamado responde: Presente. A seguir o sacerdote inter-roga:

Que pedis à Igreja de Deus? Todos: A fé.

O sacerdote:

E a fé, o que vos alcança? Todos: A vida eterna.

5. E de nôvo interroga: Renunciais a satanás?

E todos respondem ao mesmo tempo, no singu-lar e no próprio nome:

Renuncio. Interroga:

E a tôdas as suas obras? Todos: Renuncio.

(31)

Interroga:

E a tôdas as suas seduções? TOdos:R,enuncio.

6. Em seguida o sacerdote interroga sôbre o sím-bolo da fé, dizendo:

Credes em Deus Pai todo-poderoso, cria-dor do céu e da terra?

Todosureio. Interroga:

Credes em Jesus Cristo, seu Filho único, nosso Senhor, que nasceu e morreu por nós?

Tod.osCreio. Interroga:

Credes também no Espírito Santo, na santa Igreja católica, na comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição da carne e na vida eterna?

Todos:Creio.

7. Então o sacerdote sopra três vêzes de leve m direção à face dos catecúmenos e diz uma vez: Espírito impuro, sai destas criaturas e dá lugar ao Espírito Santo Paráclito.

Batismo de adultos por graus 63

ii pra então de leve, em forma de cruz, sôbre

c diz:

Recebei por esta insuflação o Espírito bom e a bêry, cão de Deus.

y, A paz esteja convosco. Todos: E contigo também.

9•Em seguida os catecúmenos passam um por um diante do sacerdote que lhes faz com o polegar

o sinal da cruz na fronte e no peito, dizendo:

N., recebe o sinal da Cruz tanto na fron+ te como no corte ção. Abraça a fé nos ensinamentos divinos, e seja tal o teu modo de viver que possas tornar-te, desde agora, um templo de Deus. Uma vez dentro da Igreja de Deus, reconhece com alegria que te livraste dos laços da morte.

Se fôr muito grande o número dos catecúmenos, êles próprios, permanecendo em seu lugar, fazem com o polegar o sinal da cruz na fronte e no peito, enquanto o sacerdote faz com a mão um duplo sinal em sua direção, dizendo:

Recebei o sinal da Cruz tanto na frorq te como no cora+ ção. Abraçai a fé nos en-sinamentos divinos, e seja tal o vosso modo de viver que possais tornar-vos, desde ago-ra, um templo de Deus. Uma vez dentro da

(32)

Batismo de adultos

Igreja de Deus, reconhecei com alegria que vos livrastes dos laços da morte. E prossegue:

Venerai a Deus Pai todo-poderoso e a Je-sus Cristo, seu Filho único, nosso Senhor, que há de vir julgar vivos e mortos, e êste mundo pelo fogo.

Todos: Amém.

Oremos. Oração.

(No singular para um só).

Eu

vos suplico, Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo-poderoso, dignai-vos mostrar o caminho da verdade e da vossa ciência a êstes vossos servos (a estas vossas servas) que vagam incertos e inquietos (incertas e inquietas) dentro da noite dêste mundo; de modo que se abram os olhos do seu cora-ção e êles ;elas) vos reconheçam como Deus único, Pai no Filho e Filho no Pai, na unidade do Espírito Santo, e mereçam receber o fruto desta profissão de fé, neste mundo e no século futuro. Por Cristo, nos-so Senhor.

Todos: Amém.

0, I ;in seguida passam novamente um por um

laute do sacerdote, e êste faz com o polegar o iinl da cruz na fronte de cada um, dizendo:

il te assinalo a fron 44 te para que recebas

Cruz de Cristo. Nos ouvidos:

I,:u te assinalo os ou 44 vidos para ouvires

os divinos ensinamentos.

Nos olhos:

Eu te assinalo os o 44 lhos para veres a a;lória de Deus.

Nas narinas:

1;u te assinalo as na 44 rinas para sentires 0 suave odor de Cristo.

Na bôca:

14:u te assinalo a bô ► ca para pronunciares

palavras de vida. No peito:

I;u te assinalo o pei 4-4 to para creres em

Ospfiduas:

I':u te assinalo as espá 44 duas para rece-beres o jugo do seu serviço.

(33)

Se o número dos catecúmenos fôr bastante gran-de, nada impede que esta cerimônia seja feita por diversos sacerdotes.

Por fim faz um grande sinal da cruz em frente dos eleitos, dizendo:

Eu vos assinalo integralmente em nome do

Pai e do Filho

.

e do Espírito Santo,

para terdes a vida eterna e viverdes por

todos os séculos dos séculos.

Todos:

Amém.

Batismo de adultos por graus 67

) i 1. mos. Oração.

I

Ieuus,

vós que sois o criador do gênero

l

u

m ano e ao mesmo tempo seu redentor,

ode

propício aos povos que adotastes e,

lior

uma nova aliança, incluí-os entre os

filhos, a fim de que, como geração da

promessa,

romessa, tenham a alegria de receber

pela graça o- que, pela natureza, não

pu-deram receber. Por Cristo, nosso Senhor.

'I'odos:

Amém.

Oremos.

(No singular para um só).

Senhor, escutai bondosamente as nossas

orações: Guardai sob a vossa constante

pro-teção êstes vossos eleitos

N.

e

N.

(estas

vossas eleitas

r

,

e

N.),

que marcamos com

o sinal da Cruz do Senhor. Fazei que êles

(elas), guardando as primícias da vossa

grande glória e pela observância dos

vos-sos mandamentos, possam chegar à glória

do nôvo nascimento. Por Cristo, nosso

Senhor.

Todos:

Amém.

Oremos.

(No singular para um só).

1)eus

eterno e todo-poderoso, Pai de

nos-so Senhor Jesus Cristo, olhai benigno para

êstes vossos servos (estas vossas servas)

que chamastes aos rudimentos da fé. Tirai

dêles (delas) tôda cegueira de coração.

Quebrai

Was

as correntes com que

sata-nás os (as) havia ligado. Abri-lhes, Senhor,

as portas da vossa misericórdia, para que,

impregnados (impregnadas) pelo sal,

símbo-lo da vossa sabedoria, fiquem livres do mau

odor de tôdas as paixões e, ao suave

perfu-Oração. H. Estende, então, a mão sôbre os eleitos e diz:

(34)

68

_

Sacramento do Batismo

me dos vossos mandamentos, vos sirvam com alegria em vossa Igreja, e progridam cada dia mais, para que, depois de terem provado o sal que é remédio, se tornem dignos dignas) de receber a graça do vosso Batismo. Pelo mesmo Cristo, nosso Senhor. Todos: Amém.

12. Por fim o sacerdote diz (no singular para um só):

Ide em paz. E o Senhor vos acompanhe.

Todos: Amém.

SEGUNDO GRAU

13.0 sacerdote, de veste talar, sobrepeliz e estola, au também de pluvial, de cór roxa, aproxima-se com os ajudantes dos degraus do altar e, de joe-lhos, reza mentalmente para implorar o auxílio de Deus. Em seguida se levanta e faz o sinal da cruz, dizendo:

Deus, vinde em meu auxílio.

Iodos respondem: Senhor, apressai-vos em socorrer-me.

Glória ao Pai, etc.

Todos: Assim como era, etc.

Batismo de adultos por graus 69 I i) sacerdote benze o sal::

te exorcizo, ó sal, criatura de Deus, nome de Deus 44 Pai todo-poderoso, nn caridade de nosso Senhor Jesus 44 cristo, e na fôrça do Espírito 4, Santo. IE,u te exorcizo pelo Deus -IA vivo, pelo

Iwus c verdadeiro, pelo Deus ►4 santo,

pelo Deus 44 que te criou para conserva-,:ao dos homens e nos mandou consagrar-te a serviço do povo que caminha para a fé, e para que em nome da Trindade santa te tornes um sacramental da salvação, que

poe em fuga o inimigo.

I'or isso vos rogamos, Senhor, nosso Deus, alue santifiqueis êste sal com a vossa san-I.i .14 ficação, e o abençoeis com a vossa

1)(41 .-14 cão, a fim de que êle se torne, para :uluêles que o provarem, um remédio

efi-z

que nêles permaneça para sempre. nome do mesmo Jesus Cristo, nosso - uhor, que há de vir julgar vivos e mor-tos, e êste mundo pelo fogo.

It. Amém.

'feudo sido bento o sal, antes que os catecúmenos Ihs• experimentem o efeito salutar, o sacerdote

(35)

Sacramento do Batismo

Oremos.

(No singular para um só).

Senhor, Pai santo, Deus eterno e todo--poderoso, que sois, que éreis e perma-neceis até o fim, cujo princípio não se conhece nem o fim pode ser abrangido; nós vos invocamos suplicantes sôbre êstes vossos servos (estas vossas servas), que" li-vrastes do êrro: dignai-vos atender aque-les aquelas) que diante de vós dobram suas cabeças na fonte do Batismo, a fim de que, renascidos renascidas) da água e do Espí-rito Santo, despojados (despojadas) do velho homem, se revistam do nôvo, que foi cria-do conforme a vós: recebam a veste incor-rupta e imaculada, e mereçam servir a vós, nosso Deus. Por Cristo, nosso Senhor. ï. Amém.

15. Pega então um pouco do sal com o polegar e

o indicador e põe-no na bôca de cada um dos catecúmenos, dizendo (separadamente a cada um):

N.,

recebe o sal da sabedoria; seja-te êle propício, para conseguires a vida eterna

4.

Amém.

Batismo de ,Icerdote:

W A paz esteja contigo. K contigo também.

I Iremos.

-( No singular para um só).

I

)eus

de nossos pais, Deus, autor de toda a verdade, nós vos pedimos encare-cidamente, olhai com bondade para ês-tes vossos servos (estas vossas servas), (rue acabam de provar êste primeiro alimento, o sal; não permitais que sin-tam fome por mais tempo, mas saciai--os (as) quanto antes com o pão celeste. De modo que tenham sempre o fervor de espírito, sejam alegres na esperança e sem-pre zelosos (zelosas) em vos servir. Levai--os (as), nós vos pedimos, Senhor, à fonte do nôvo nascimento, a fim de que, segundo as vossas' promessas, alcancem com os vos-sos fiéis as recompensas eternas. Por Cristo, nosso Senhor.

1. Amém.

16. Depois disso o sacerdote diz (no singular

para um só):

Ide em paz. E o Senhor vos acompanhe. Todos: Amém.

Oração.

(36)

TERCEIRO GRAU

17. Fica ao critério dos Ordinários de lugar,

.,.pois de ponderadas as necessidades ou conve-niências dos catecúmenos, permitir que os três graus seguintes, isto é, as três séries de exor

sismos, sejam efetuadas distinta e separad

mente em tempos diferentes, ou as três reun.

das num só ato, ou ainda que se realize sóment

ama das três, omitindo-se as outras.

18. As cerimônias dêste grau far-se-ão sempre separadamente para os catecúmenos e para as catecúmenas e, conforme as circunstâncias, tam-bém em lugar e tempo diferentes.

19. 0 sacerdote, de veste talar, sobrepeliz e estola,

cru também de pluvial, de côr roxa, aproxima-se com os ajudantes dos degraus do altar e, de joe-lhos, reza mentalmente para implorar o auxílio de Deus. Em seguida se levanta e faz o sinal da cruz, dizendo:

Deus, vinde em meu auxílio.

Todos respondem: Senhor, apressai-vos em socorrer-me.

T.

Glória ao Pai, etc.

'r

odos: Assim como era, etc.

PARA OS HOMENS

20. 0 sacerdote diz aos eleitos, que devem estar

de pé (no singular para um só):

Batismo de adultos por graus '73

Itnznl, eleitos, ajoelhai-vos e dizei o Pai eleitos, de joelhos, rezam e dizem o Pai ^^^^NMO até Mas livrai-nos do mal, inclusive:

j'ai nosso, que estais no céu, santificado Reja o vosso nome; venha a nós o vosso reino; seja feita a vossa vontade, assim na ferra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas Ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Não nos deixeis cair em tentação. Mas livrai-nos do mal.

0 sacerdote acrescenta:

Levantai-vos e completai a vossa oração, dizendo: Amém.

14; eles, levantando-se, respondem: Amém.

O sacerdote diz aos padrinhos:

Fazei comigo sôbre êles o sinal da Cruz. E faz o sinal da cruz em direção aos eleitos,

dizendo:

Em nome do Pai e do Filho 44 e do Espírito Santo,

(37)

74 Sacramento do Batismo

enquanto os padrinhos fazem com o polegar êste sinal na fronte dos catecúmenos, proferindo as mesmas palavras.

21. Em seguida o sacerdote estende a mão sôbre

dies, dizendo: Oremos.

(No singular para um só).

Deus de Abraão, Deus de Isaac, Deus de

Jacó, Deus, que aparecestes a Moisés no monte Sinai e tirastes da terra do Egito os filhos de Israel, enviando-lhes, em vos-sa bondade, um anjo para os proteger dia e noite, nós vos pedimos, Senhor, dignai--vos enviar do céu o vosso anjo para guar-dar também êstes vossos servos e levá-los à graça do vosso Batismo. Por Cristo, nos-so Senhor.

Todos: Amém.

Exorcismo. (No singular para um só).

Portanto, demônio amaldiçoado, reconhece a tua condenação, e dá glória ao Deus vivo e verdadeiro, dá glória a seu Filho Jesus Cristo e ao Espírito Santo. Afasta-te dêstes servos de Deus, porque Jesus Cristo, nos-so Senhor e nosnos-so Deus, se dignou chamá--las à sua santa graça e à fonte do Batismo.

Batismo de adultos por graus

este sinal da santa •44 Cruz (faz o sinal ilu eruz enquanto cada um se persigna na

fi mite com o polegar) que nós" traçamos em sua fronte, tu, espírito maligno, nunca

ouses profanar. Pelo mesmo Cristo, nosso "Senhor, que há de vir julgar vivos e

mor-1.os, e êste mundo pelo fogo.

'I'odos: Amém.

I.: conclui-se como abaixo, no n.° 24, p. 78.

PARA AS MULHERES

22. 0 sacerdote diz às eleitas, que devem estar

de pé (no singular para urna só):

Rezai, eleitas, ajoelhai-vos e dizei o Pai nosso.

1? as eleitas, de joelhos, rezam e dizem o Pai

fosso até Mas livrai-nos do mal, inclusive:

)ai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome; venha a nós o vosso r('ino; seja feita a vossa vontade, assim na terra corno no céu. O pão nosso de cada (lia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem ((os tem ofendido. Não nos deixeis cair em tentação. Mas livrai-nos do mal.

Referências

Documentos relacionados

CEL.: O Deus todo-poderoso, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos fez renascer pela água e pelo Espírito Santo e nos concedeu o perdão de todo pecado,

ako súčet hmotností lodí (vyjadrený v LDT), ktoré sa v danom roku zrecyklovali v dotknutom zariadení ( 2 ) Dátum konca platnosti zara­ denia do európskeho

A legislação baiana não prevê a adesão formal ao Programa de Regularização Ambiental; no ato da inscrição do imóvel rural no Cadastro Estadual Florestal de Imóveis Rurais

In addition to state actions put in place this year, other activities executed at the federal level in 2020 may impact the implementation of the Forest Code in the states,

Takeuchi e Nonaka (2008), apresentam a importância de se estimular e/ou proporcionar condição para a criação de conhecimento dos indivíduos, de modo que a organização

Dito isto, entendemos que algumas demandas da RE são: incentivar a consciência de classe para construção de um ME forte no curso; buscar o estreitamento do diálogo com as outras

PR.: O Deus todo-poderoso, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos fez renascer pela água e pelo Espírito Santo e nos concedeu o perdão de todo pecado, guarde-nos em

P.: O Deus todo-poderoso, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos fez renascer pela água e pelo Espírito Santo e nos concedeu o perdão de todo pecado, guarde-nos em sua