Obrigado
Agradecemos por escolher nosso produto como o recurso para a melhor audição. Para atender seus esforços, colocamos grande cuidado e atenção para garantir que seus novos aparelhos auditivos sejam da mais alta qualidade, e sejam fáceis de usar e de manter.
Recomendamos que você leia este manual cuidadosamente para obter o máximo de benefício dos seus novos aparelhos auditivos.
Parabéns pela sua decisão em melhorar sua audição com a tecnologia mais avançada do mercado hoje.
Conteúdo
Visão do Aparelho CIC/MIC 5a
Visão do Aparelho ITC 5b
Visão do Aparelho ITC Power 5c
Visão do Aparelho ITE 5d
Trocando as baterias 7
LIGANDO e DESLIGANDO seu aparelho 9 Marcador para orelha Esquerda/Direita 10 Colocando seus aparelhos auditivos 11
Programas (Opcional) 12
Modo Espera (Opcional) 15
Controle de Volume pelo Botão de Pressão (Opcional somente para Ino Pro ITC*) 16
Controle de Volume pela Roldana (Opcional para ITE e ITC Power) 18
AvisO impOrtAnte
Por favor, familiarize-se com todo o conteúdo deste material antes de usar os aparelhos auditivos. Ele contém instruções e informações importantes sobre o uso e manuseio de seus aparelhos auditivos e baterias.
visão do Aparelho CiC/miC
Puxador
Usando seu aparelho auditivo 30
Problemas comuns e suas soluções 36
Certificado de Garantia 40
Avisos Páginas amarelas
Tamanho da bateria: 10
Abertura do microfone
Gaveta da bateria
Abertura da ventilação Saída de som + sistema de
proteção contra cerume
Uma/duas aberturas para microfone
AvisO impOrtAnte
visão do Aparelho itC
Gaveta da bateria
Abertura da ventilação Abertura da
Saída de som + sistema de proteção contra cerume Botão de pressão
visão do Aparelho itC power
Abertura da ventilação Saída de som + sistema de
proteção de cerume
Aberturas de um ou dois microfones Potão de pressão (Opcional)
Roldana de Controle de Volume (Opcional) Gaveta da bateria Abertura da ventilação Tamanho da bateria: 312
AvisO impOrtAnte
Abra a gaveta da bateria totalmente para permitir a circulação do ar sempre que não estiver usando o aparelho auditivo, especialmente à noite!
AvisO impOrtAnte
visão do Aparelho ite
Aberturas do microfone Botão de pressão (Opcional) Roldana de Controle de Volume (Opcional) Gaveta da Abertura da ventilação Saída de som + sistema de
trocando as baterias
O tamanho correto da bateria aparece na visão geral do aparelho, na primeira parte deste documento. O desempenho das baterias é diferente. Utilize sempre baterias Telex. Uma bateria descarregada deve ser removida imediatamente.
Quando a carga da bateria estiver fraca você ouvirá uma série de bips curtos. Isso indica que está na hora de trocar a bateria.
Para trocar a bateria, siga as instruções:
• Abra a gaveta da bateria com a ponta da unha e remova a bateria usada.
• Remova a etiqueta adesiva do lado + da nova bateria. Insira a nova bateria de maneira que o lado + corresponda ao sinal + impresso na parte interna da gaveta da bateria.
AvisO impOrtAnte
Abra a gaveta da bateria totalmente para permitir a circulação do ar sempre que não estiver usando o aparelho auditivo, especialmente à noite!
• Insira a nova bateria de maneira que o lado + corresponda ao sinal de + impresso na gaveta da bateria.
• Feche a gaveta da bateria. Se você sentir alguma resistência, pode ser que você tenha colocado a bateria de forma incorreta. Recoloque a bateria e tente novamente.
Pode levar alguns segundos para que a bateria funcione com sua capacidade total. Para facilitar a manipulação das baterias, o
magneto localizado na ponta da ferramenta pode ser utilizado.
Ferramenta Multiuso
LiGAnDO e DesLiGAnDO seu aparelho
LIGUE seu aparelho auditivo fechando completamente a tampa da gaveta da bateria.
Quando a gaveta da bateria é fechada o aparelho começará a tocar um jingle. Isso indica que a bateria está funcionando e o aparelho também.
DESLIGUE seu aparelho auditivo abrindo suavemente a gaveta da bateria até sentir um clique.
Para preservar a bateria, verifique se seu aparelho está desligado quando você não estiver usando-o.
DesLiGADO
LiGADO
marcador para orelha esquerda/Direita
Os aparelhos auditivos são programados unicamente para uma orelha (um lado), o que significa que se você tiver dois aparelhos, o aparelho para o lado esquerdo tem uma programação diferente do lado direito. Esse é o motivo de diferenciar os aparelhos do lado direito e esquerdo.
Para facilitar a identificação do lado do aparelho auditivo, devem ser colocados marcadores coloridos dentro da gaveta da bateria.
Azul sinaliza o aparelho ESQUERDO. Vermelho sinaliza o aparelho DIREITO.
Colocando seus aparelhos auditivos
Coloque a ponta do aparelho no seu conduto auditivo. Puxe gentilmente sua orelha e coloque o aparelho auditivo dentro do conduto auditivo, gire gentilmente, se for necessário, seguindo o contorno do conduto.
NÃO use a gaveta da bateria como apoio para colocar ou retirar seus aparelhos auditivos. Ela NÃO foi desenvolvida para isso.
programas (Opcional)
Seus aparelhos auditivos podem ter um botão de pressão para selecionar entre programas diferentes.
Pressione brevemente o botão para mudar para o próximo programa.
Pressione a parte superior para avançar no ciclo do programa, por ex.: de P1-P2. Quando o programa de número mais alto for alcançado, o ciclo se iniciará pelo programa 1 novamente.
Seu aparelho auditivo pode ter até 4 programas diferentes.
Ao selecionar entre os diferentes programas, seu aparelho auditivo fará um bip. O número de bips indicará qual programa você está usando.
Um bip, quando seleciona o programa 1
Dois bips, quando seleciona o programa 2
Três bips, quando seleciona o programa 3Abaixo você pode ver a descrição dos programas disponíveis no seu aparelho auditivo. Prog. 1: Prog. 2: Prog. 3: Prog. 4: Usando 2 aparelhos
Se você possui dois aparelhos Ino Pro, o botão de pressão em um aparelho pode ser programado para alterar o programa em ambos aparelhos auditivos (Coordenação Binaural). Isso significa que quando você ajusta o programa em um aparelho, ele automaticamente ajusta o outro.
Coordenação Binaural habilitada.
*Não está disponívelpara aparelhos CIC, MIC e ITC Power.
modo espera (Opcional)
Se o seu aparelho auditivo possui um botão de pressão, pressione-o por 3 segundos para ativar o modo espera. Para reativar o aparelho, pressione novamente o botão de forma rápida.
Use o modo espera se você precisar silenciar o aparelho enquanto ele estiver ligado.
AvisO
Não use o MODO ESPERA como um modo para desligar o aparelho auditivo, pois a bateria estará sendo consumida.
PRESSIONE 3 seg
Controle de volume pelo Botão de pressão
(Opcional somente para ino pro itC
*
)
Se você tem dois aparelhos, seu Fonoaudiólogo pode ter programado o botão de pressão para duas funcionalidades.
Esq. Dir.
Somente controle de volume:
Pressione rapidamente para ajustar o volume.
Ambos controle de volume e mudança de programa: Pressione rapidamente para ajustar o volume e pressione por mais tempo (cerda de 2 segundos) para mudar o programa.
Quando você ajusta o programa ou o volume para um aparelho, ele automaticamente ajusta o outro.
Se o controle de volume tiver sido ativado em seus aparelhos, você pode ajustar o volume para o nível que sentir confortável em situações específicas.
Para aumentar o volume, pressione brevemente o botão de pressão no aparelho DIREITO.
Para diminuir o volume, pressione brevemente o botão de pressão no aparelho ESQUERDO.
Quando o aparelho está ligado ele inicia no volume preferido.
Controle de volume pela roldana
(Opcional para ite e itC power)
Seu aparelho ITE pode ter uma roldana para controle de volume. O controle de volume pode ser utilizado através da rotação da roldana, com a ponta da unha, infinitamente, em ambas direções.
Roldana de Controle de Volume
O Controle de Volume permite que você ajuste o volume em diferentes situações para o nível que você sinta confortável.
Para aumentar o volume, gire a roldana para frente.
Para diminuir o volume, gire a roldana para trás da sua cabeça.
Quando o aparelho auditivo está ligado, ele inicia com um nível de volume preferido. Ao ajustar o controle de volume ao nível preferido, este é indicado com um bip. Usando 2 aparelhos
Se você dois aparelhos Ino Pro a roldana do Controle de Volume Control em um aparelho pode ser programado para ajustar o volume em ambos aparelhos (Coordenação Binaural). Isso significa que ao ajustar o volume para um aparelho, ele automaticamente ajusta o outro.*
Coordenação Binaural habilitada.
*Indisponível para aparelhos CIC e MIC.
Roldana de Controle de Volume
Bobina de indução (Opcional)
A bobina de indução é um receptor para sinais de áudio transmitidos de uma instalação de indução. A bobina de indução é indicada para conversas ao telefone* e para sistemas de loop, por exemplo em teatros, igrejas ou auditórios.
A bobina é ativada pelo botão de pressão, assim como se altera entre os programas. Quando ativada você ouvirá um certo número de bips correspondente ao programa. Veja “Programas” para saber onde o programa da bobina telefônica está localizado.
AutoFone (Opcional)
O aparelho auditivo pode ter uma função para AutoFone. Quando o aparelho auditivo está próximo ao receptor do telefone, o AutoFone ativará um Programa de Telefone. Quando o Programa de Telefone é ativado você ouvirá alguns bips.
Quando você terminar a conversa ao telefone, o aparelho auditivo automaticamente retornará ao programa inicial.
Nem todos os telefones são capazes de ativar o AutoFone. O receptor do telefone pode precisar de um magneto especial. Por favor, siga as instruções para a montagem do magneto, que estão disponíveis com o seu Fonoaudiólogo.
AvisO
Se você usar um magneto de AutoFone:
• Mantenha o magneto fora do alcance de crianças e animais. Se o magneto for engolido, procure um médico imediatamente.
• Não utilize o magneto no bolso superior e sempre mantenha-o afastado 30cm de dispositivos implantados.
• De preferência, utilize o telefone com o magneto no lado oposto ao do marcapasso ou de outros dispositivos implantados.
• Mantenha o magneto a 30cm de distância de cartões de crédito e outros objetos magneticamente sensíveis.
Cuidados com seus aparelhos auditivos
Seu conduto auditivo produz cerume que pode obstruir a saída de som ou a abertura da ventilação do seu aparelho auditivo. Para prevenir o acúmulo de cerume e causar uma modificação no desempenho do aparelho, as dicas deste guia devem ser seguidas. Ao manusear um aparelho auditivo, mantenha-o sobre uma superfície macia para evitar danos em caso de queda.
Limpando o aparelho
Uma faixa de ferramentas de limpeza foi preparada para realizar a limpeza dos aparelhos. Elas devem ser utilizadas para garantir cuidado e o melhor desempenho dos seus aparelhos auditivos.
Escova
Capa Punho
Magneto Chave de fenda
Saiba como...
• Limpar restos de cerume da abertura da ventilação e da saída de som com a escova.
• Se as aberturas do microfone estão obstruídas por poeira ou sujeira, isto pode afetar o desempenho do aparelho. Limpe cuidadosamente sinais visíveis de resíduos enquanto gira a escova.
• Limpe as aberturas da ventilação pressionando a escova através da abertura delicadamente. • Use um pano para limpar a superfície do aparelho.
O aparelho propriamente dito nunca deve ser lavado ou imerso em água ou outros líquidos!
Troque a escova quando necessário. Apenas tire-a do punho e insira uma escova nova. Pressione com firmeza uma nova escova no punho.
Como substituir o filtro NoWax
1. Remova a ferramenta da caixa. A ferramenta possui dois braços, um com o novo filtro e um com a ferramenta de remoção.
2. Pressione a ferramenta de remoção no filtro de cerume existente e remova o filtro usado do aparelho auditivo.
3. Pressione o novo filtro no aparelho auditivo. 4. Descarte a ferramenta usada.
evite calor, umidade e produtos químicos
Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex.: deixado dentro de um carro estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto a muita umidade, ex.: saunas, duchas ou chuva intensa.
Seque suas baterias cuidadosamente se houver qualquer sinal de umidade, pois isto pode afetar seu desempenho. Usar um kit anti-umidade pode ajudar a evitar estes problemas e pode até mesmo prolongar a vida útil do seu aparelho. Consulte seu Fonoaudiólogo para mais conselhos.
Os produtos químicos em cosméticos, sprays para cabelo, perfume, loção pós-barba, loção de bronzeamento e repelente de inseto, podem danificar seu aparelho auditivo. Você deve retirá-lo antes de aplicar tais produtos e dar um tempo para que o produto seque antes de inserí-lo novamente. Se você usa loção, lembre-se de secar as mãos antes de colocar seu aparelho auditivo.
Usando seu aparelho auditivo
Leva um tempo para você se adaptar a um novo aparelho auditivo. Este tempo varia de pessoa para pessoa. Isso dependerá de um número de fatores, tais como: se você já é usuário de aparelhos auditivos e o grau da sua deficiência auditiva.
Seu aparelho auditivo pode ter suporte à conectividade wireless com o Oticon ConnectLine Streamer*. O Streamer pode ser utilizado para ajustes de volume e programa dos aparelhos auditivos e para conectar sem fio aos acessórios ConnectLine, oferecendo suporte para ouvir e conversar.
Sete passos fáceis para uma audição melhor 1. No silêncio da sua casa
Tente se adaptar a todos os sons de fundo e tente identificar cada um. Tenha em mente que alguns sons parecerão diferentes daqueles que você estava acostumado. Você pode ter que aprender a identificá-los novamente. Observe que, com o tempo, você se acostumará aos sons baixos de seu ambiente – caso contrário, favor entrar em contato com seu Fonoaudiólogo.
Se seus aparelhos auditivos lhe deixa cansado, retire-os e descanse. Aos poucos você estará apto a usá-los por períodos de tempo mais longos. E, em breve, você estará apto a usar seus aparelhos auditivos confortavelmente durante todo o dia.
2. Conversando com outra pessoa
Sente-se com alguém em um ambiente silencioso. Fique de frente para o outro de forma que você possa ver as expressões faciais facilmente. Você pode escutar novos sons da fala, que podem parecer um pouco perturbadores no início. Entretanto, assim que o cérebro se adaptar aos novos sons da fala, você poderá ouví-los claramente. 3. Ouvindo rádio ou TV
Ao ouvir TV ou rádio, comece ouvindo aos comentaristas de noticiários, já que eles geralmente falam mais claramente, então tente outros programas.
Se você sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio, peça maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon para seu Fonoaudiólogo e outros dispositivos disponíveis.
4. Conversas em grupo
Situações em grupo são geralmente acompanhadas por um alto nível de ruídos de fundo. Desta forma, mantenha sua atenção na pessoa que você quer ouvir. Se você não entender alguma palavra, peça para a pessoa repetir o que disse. Todos nós perdemos palavras uma vez ou outra.
5. Uso da bobina de indução em igreja, teatro ou cinema
Um grande número de igrejas, teatros e lugares públicos, têm instalado dispositivos auxiliares de escuta, normalmente “Sistema de Indução”. Estes sistemas enviam sons que são recebidos pela bobina de indução do seu aparelho auditivo. Normalmente, um sinal irá permitirá que você saiba que o lugar possui um sistema de indução. Peça informações ao seu Fonoaudiólogo.
6. Usando o telefone
Ao usar o telefone incline o receptor próximo ao microfone do aparelho auditivo. O som seguirá diretamente para a entrada do microfone do aparelho auditivo. Desta forma, o aparelho auditivo não apitará e você garantirá melhores condições para compreender a conversa. Quando você tem o receptor nesta posição, lembre-se de falar diretamente na entrada de som do telefone para garantir uma boa compreensão.
Se você sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis. Se o seu aparelho auditivo possuir uma bobina você pode usar o programa da bobina para melhorar a recepção sonora.
7. Telefones celulares e sem fio
Seu aparelho auditivo é desenvolvido para cumprir com os mais rigorosos Padrões Internacionais de Compatibilidade Eletromagnética, mesmo que nem todos os telefones celulares sejam compatíveis com aparelhos auditivos. A variação do grau de interferência pode ocorrer devido à natureza particular de seu telefone celular.
Se você tiver dificuldade ao usar o telefone, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.
Usando aparelhos auditivos o dia todo
A melhor maneira de garantir uma audição melhorada é praticá-la antes de usar seus aparelhos auditivos durante todo o dia. Na maioria dos casos, a falta de uso dos aparelhos com frequência não proporciona o melhor benefício. Você não terá o benefício total dos aparelhos auditivos se utilizá-los raramente.
Seus aparelhos auditivos não irão restaurar sua audição normal. Tampouco irão evitar ou melhorar uma deficiência auditiva resultante de uma condição fisiológica. O que eles irão fazer é fornecer ajuda no sentido de você fazer melhor uso da habilidade auditiva que lhe resta. Se você possui dois aparelhos, sempre use os dois.
problemas comuns e suas soluções
Efeito Causas Possíveis Soluções
Ausência de som Bateria descarregada Troque a bateria pág. 7
Saída de som obstruída Limpe a saída de som ou troque o NoWax pág. 26 & 28 Som intermitente
ou redução sonora Saída de som obstruída Limpe a saída de som ou troque o NoWax pág. 26 & 28
Umidade Seque a bateria e o aparelho com um pano seco pág. 29
Bateria descarregada Troque a bateria pág. 7
Ruído prolongado Aparelho auditivo colocado incorretamente Recoloque o aparelho auditivo pág. 10 Acúmulo de cerume no conduto auditivo Tenha o conduto auditivo examinado pelo seu médico
Garantia internacional
Os aparelhos auditivos são cobertos por uma garantia dada pelo fabricante por um período de 12 meses a partir da data de entrega. Esta garantia limitada cobre defeitos de fabricação e de materiais do aparelho auditivo propriamente dito, mas não de acessórios como baterias, tubos, filtros de cerume, etc.
Problemas que surgem do manuseio ou cuidados impróprios, uso excessivo, acidentes, consertos feitos por pessoas não autorizadas, exposição a condições de corrosão, mudanças físicas em sua orelha, danos devido à entrada de objetos estranhos no aparelho, ou ajustes incorretos NÃO são cobertos pela garantia limitada e podem cancelá-la.
A garantia acima, não afeta quaisquer direitos legais que você possa ter sobre a legislação nacional aplicável que rege sobre a venda de bens de consumo. Seu fono audiólogo pode ter emitido uma garantia que vai além das cláusulas desta garantia limitada.
Favor consultá-lo (la) para maiores informações.
Se você precisar de serviços
Leve seu aparelho auditivo para seu fonoaudiólogo, que pode estar apto a resolver pequenos problemas e ajustes no local.
Certificado de Garantia
Nome do Proprietário: Representante: Endereço do Representante: Telefone do Representante: Data de Aquisição: Período de Garantia: Mês: Modelo Esquerdo: Nº de série:Aprovação do produto, precauções e marcadores
O aparelho auditivo possui um transmissor de rádio (não é aplicável para aparelhos CIC,
MIC e ITC Power) que utiliza uma pequena faixa de tecnologia de indução magnética
funcionando em 3.84 MHz. A força do campo magnético do transmissor é < -42 dBμA/m @ 10m.
O poder da emissão do sistema de rádio é bem menor que os limites de emissão interna-cionais para Exposição Humana. Para comparação, a radiação do aparelho auditivo é menor do que a radiação eletromagnética de lâmpadas, monitores de computador, máquinas de lavar louças, etc. O aparelho auditivo atende aos padrões de Compatibilidade Eletromagnética.
Devido ao tamanho limitado disponível nos aparelhos, todos os marcadores relevantes de aprovação são encontrados neste documento.
telefone Celular
Alguns usuários de aparelho auditivo relataram um zumbido em suas aparelhos enquanto usavam o celular, indicando que o aparelho auditivo poderia não ser compatível com o celular. De acordo com o padrão ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments), a compatibilidade de um aparelho auditivo e um telefone celular pode ser prevista adicionando o índice de imunidade do aparelho auditivo ao índice as emissões do telefone celular. Por exemplo, a soma de um índice de aparelho auditivo igual a 2 (M2/T2) e um índice de telefone igual a 3 (M3/T3) resultariam em uma combinação de 5. Qualquer combinação de no mínimo 5, proporcionaria um “uso normal”; uma combinação de índice 6 ou maior indicaria um “desempenho excelente”.
inFOrmAÇÃO impOrtAnte
O desempenho dos aparelhos auditivos pode variar com alguns telefones celulares. Por favor, teste este aparelho auditivo com o seu celular, ou se você estiver adquirindo um novo celular, certifique-se de testá-lo com o seu aparelho auditivo antes de comprar. Para maiores informações, por favor, solicite ao fornecedor do celular um manual entitulado “Compatibilidade do Aparelho Auditivo com Telefone Celular Digital.”
M T
CIC, MIC M4 – CIC P, MIC P M4 – ITE, ITC M4 T3
informações Gerais
Nome Técnico do Produto: Aparelho Auditivo
Nome Comercial do Produto:
Aparelho Auditivo Intrauricular Digital Ino Modelos:
CIC, MIC, ITC WL AP/AT, ITE VC/WL/AP/AT, BTE, RITE Importado e Distribuído por:
Centro Auditivo Telex S/A Rua Assunção nº 119 – Botafogo Rio de Janeiro / RJ – Brasil Cep 22251-030 Fabricado Por: Oticon A/S 9, Kongebakken Dk – Smørum – Dinamarca Tel.: +45 39 27 79 00 Fax: +45 97 92 41 22
Responsável Técnica: Isabela Pereira Gomes Pimenta CRFa: 11921/RJ
Central de Atendimento: (21) 0800 0249 349 REG. ANVISA: _______________
Nomenclatura dos Aparelhos Auditivos Oticon
ITE= In The Ear = Intra-auricular
Os aparelhos auditivos ITC/ITE contém um módulo com: FCC ID: U28FUITE03
IC: 1350B-FUITE03
O aparelho obedece com a parte 15 da regra FCC e RSS-210 da Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições que seguem:
1. este aparelho não pode causar interferência prejudicial
2. este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que causa operação indesejada.
Mudanças ou modificações, que não sejam expressamente aprovadas pelo responsável podem invalidar a autorização de funcionamento do aparelho.
Avisos
Você deverá familiarizar-se com os seguintes avisos gerais e com todo o conteúdo deste manual antes de usar seu aparelho auditivo.
Aparelhos auditivos e baterias podem ser perigosos se engolidos ou usados de forma inadequada. Tais ações podem resultar em lesões severas, perda auditiva permanente, ou pode até mesmo ser fatal.
• Aparelhos auditivos, suas partes e baterias devem ser mantidos fora do alcance de qualquer pessoa que possa engolí-los, do contrário poderá causar lesões sérias. • Nunca troque a bateria ou ajuste os controles dos aparelhos auditivos na frente de
crianças ou pessoas com problemas mentais.
• Descarte as baterias cuidadosamente em local onde crianças ou pessoas com problemas mentais não possam alcançar.
• As baterias podem ser ocasionalmente confundidas com pílulas. Por esse motivo verifique cuidadosamente seu remédio antes de engolí-lo.
• Nunca coloque aparelhos auditivos ou baterias em sua boca por qualquer razão, já que estes são escorregadios e podem ser engolidos por acidente.
10 8 8 02 BR / 0 3. 11
• A maioria dos aparelhos auditivos Oticon podem ser fornecida, através de requisição, com uma tampa resistente do compartimento de bateria. Isso é muito recomendado para crianças e pessoas com problemas mentais.
Se uma bateria ou aparelho auditivo for engolido, procure ajuda médica imediatamente.
Uso dos aparelhos auditivos
• Aparelhos auditivos devem ser usados somente como indicado e ajustado pelo seu fonoaudiólogo. O uso incorreto pode resultar em perda auditiva permanente e súbita. • Nunca permita que outros usem seu aparelho auditivo já que o uso incorreto/indevido
poderá causar danos à audição. Uso da bateria
• Sempre use baterias recomendadas pelo seu fonoaudiólogo. Baterias de baixa qualidade podem vazar e causar danos ao aparelho auditivo.
• Nunca tente recarregar suas baterias. Elas podem explodir e causar sérias lesões.
Disfunção em aparelhos auditivos
• Aparelhos auditivos podem parar de funcionar, por exemplo, se as baterias estiverem fracas ou se o tubo estiver obstruído por umidade ou cerume. Você deve estar ciente destas possibilidades, em particular quando você estiver no trânsito ou dependendo de outra forma de aviso sonoro.
Interferência
• Seu aparelho auditivo foi completamente testado contra interferência de acordo com os mais rígidos padrões internacionais. Porém, novps desenvolvimentos técnicos trazem constantemente novos produtos à sociedade, e alguns emitem ondas magnéti-cas, provocando interferências imprevistas nos aparelhos auditivos. Exemplos incluem utensílios de cozinha, sistemas de alarmes em loja, telefones celulares, máquinas de fax, dispositivos de computadores pessoais, Raio-X, Tomografia Computadorizada, etc. Se você passar por esse inconveniente, afaste-se do dispositivo que está causando interferência.
Implantes Ativos
• Oticon mostra o cuidado e recomenda seguir a diretriz como recomendado pelos fabricantes de desfibriladores e de dispositivos implantáveis a respeito do uso de telefones móveis. Se você utiliza um implante ativo, mantenha os aparelhos auditivos mais de 15 cm longe do implante, por exemplo não os carregue em um bolso.
• Se você tem um implante ativo no cérebro, por favor entre em contato com o fabricante de seu dispositivo para maiores informações sobre o risco de distúrbio.
• A caixa para armazenamento dos aparelhos auditivos possui um magneto embutido. Se você possuir um dispositivo implantável, como marca-passo ou desfibrilador, a caixa não deve ser carregada no bolso da camisa ou próximo ao peito.
Explosivos
• A fonte de energia em seus aparelhos auditivos não possue energia suficiente para causar fogo em condições normais do uso. O aparelho auditivo não foi testado para atender os padrões internacionais a respeito das atmosferas explosivas. Recomenda-se não usar seus aparelhos auditivos nas áreas onde há perigo de explosões.
Raio-X, TC, MR, PET scanning e eletroterapia
• Retire seus aparelho auditivos por exemplo, durante o Raio-X, TC / MR / PET
(Tomografia por Emissão de Pósitrons), eletroterapia ou cirurgia, já que seus aparelhos auditivos poderão ser danificados ao serem expostos a campos fortes.
Possíveis efeitos colaterias
• Aparelhos auditivos podem causar um acúmulo acelerado de cerume (cera de ouvido). • Por outro lado, materiais não alergênicos usados no aparelho auditivo podem causar
raros casos de irritação na pele.
Sistema de proteção contra cerume
• Use sempre o filtro de cerume que foi fornecido junto com o seu aparelho auditivo. Nowax:
• Se o aparelho utiliza um sistema de proteção NoWax, siga as instruções na seção “Como substituir o filtro NoWax”.
MicroWaxBuster ou WaxBuster ou WaxTrap:
• Nunca tente remover ou substituir o filtro sozinho.
Se você tem alguma dúvida sobre o uso ou a troca do sistema de proteção contra cerume, por favor entre em contato com seu fonoaudiólogo.
Aviso ao distribuidor e ao usuário de aparelho auditivo
Por isso, a Oticon, declara que este aparelho auditivo está em conformidade com as solicitações essenciais e outras previsões da Diretriz 1999/5/EC. A declaração de conformidade está disponível no endereço:
Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com 10 8 8 02 BR / 0 3. 11 10 8 8 02 BR / 0 3. 11
0543 0682
People First é a nossa promessa: Dar poder às pessoas para que possam comunicar livremente,
interagir naturalmente e participar ativamente!