• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

página: 1/9 data da impressão 20.03.2015 Revisão: 20.03.2015 Número da versão 2

Ficha de dados de segurança

Em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31.º

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

· 1.1 Identificador do produto

· Nome comercial: nafta (petróleo), leve tratada com hidrogénio · Código do produto: A7350

· 1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· Utilização da substância / da preparação Laboratory chemical

Reagente para análise

· 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança · Fabricante/fornecedor: AppliChem GmbH Ottoweg 4 D-64291 Darmstadt Tel.: +49 (0)6151 93570 msds@applichem.com

· Entidade para obtenção de informações adicionais: Abteilung Qualitätskontrolle / Dep. Quality Control · 1.4 Número de telefone de emergência:

+49(0)6151 93570 (während der normalen Geschäftszeiten / Inside normal business hours)

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

· 2.1 Classificação da substância ou mistura

· Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008 Flam. Liq. 1 H224 Líquido e vapor extremamente inflamáveis.

Asp. Tox. 1 H304 Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Aquatic Chronic 2 H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. STOT SE 3 H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.

· Classificação em conformidade com a Directiva 67/548/CEE ou Directiva 1999/45/CE Xn; Nocivo

R65: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido. F+; Extremamente inflamável

R12: Extremamente inflamável. N; Perigoso para o ambiente

R51/53: Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático.

R66-67: Pode provocar secura da pele ou fissuras, por exposição repetida. Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.

· Avisos especiais sobre os riscos para o homem e o ambiente:

O contacto duradouro ou repetido com a pele, pode provocar dermatite (inflamação da pele) devido ao efeito desengordurante do solvente.

· 2.2 Elementos do rótulo

· Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.

( continuação na página 2 )

(2)

( continuação da página 1 )

· Pictogramas de perigo

GHS02 GHS07 GHS08 GHS09 · Palavra-sinal Perigo

· Componentes determinantes para os perigos constantes do rótulo: nafta (petróleo), leve tratada com hidrogénio

· Frases de perigo

H224 Líquido e vapor extremamente inflamáveis. H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.

H304 Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. · Frases de prudência

P210 Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. - Não fumar. P240 Ligação à terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor.

P273 Evitar a libertação para o ambiente.

P301+P310 EM CASO DE INGESTÃO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

P331 NÃO provocar o vómito.

P403+P235 Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. · Indicações adicionais:

EUH066 Pode provocar pele seca ou gretada, por exposição repetida. · 2.3 Outros perigos

· Resultados da avaliação PBT e mPmB · PBT: Não aplicável.

· mPmB: Não aplicável.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

· 3.1 Caracterização química: Substâncias

· Avisos adicionais: contains concentration of benzene < 0,1 % (weight) · 3.2 Caracterização química: Misturas

· Descrição: Mistura das seguintes substâncias com aditivos não perigosos. · Substâncias perigosas:

CAS: 64742-49-0 EINECS: 265-151-9

Reg.nr.: 01-2119475133-43-XXXX

nafta (petróleo), leve tratada com hidrogénio Xn R65; F R11; N R51/53

R66-67

Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H336 >60-<100% CAS: 109-66-0 EINECS: 203-692-4 Reg.nr.: 01-2119459286-30-XXXX pentano Xn R65; F+ R12; N R51/53 R66-67

Flam. Liq. 2, H225; Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Chronic 2, H411; STOT SE 3, H336

>4-5%

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

· 4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros · Em caso de inalação:

Remover a vítima para um local arejado. Se necessário administrar respiração artificial. Manter a vítima aquecida. Se os sintomas persistirem, consultar o médico.

· Em caso de contacto com a pele: Lavar com água e um sabão ácido.

( continuação na página 3 )

(3)

( continuação da página 2 )

O vestuário contaminado com substâncias perigosas deve ser imediatamente removido. · Em caso de contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas. Em caso de persistência dos sintomas, consultar o médico.

· Em caso de ingestão: Não induzir o vómito; consultar o médico imediatamente. · 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

· 5.1 Meios de extinção

· Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

· Meios de extinção que não devam ser utilizados por razões de segurança: Água em jacto · 5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Combustível

Forms explosive mixtures with air at ambient temperatures. Em caso de incêndio podem formar-se vapores tóxicos. Vapores mais pesados do que o ar.

· 5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios · Equipamento especial de protecção:

Usar uma máscara de respiração independente do ar ambiente. Usar vestuário de protecção integral.

· Outras indicações

Os resíduos do incêndio, assim como a água de extinção contaminada, devem ser eliminados residualmente de acordo com a legislação em vigor.

Precipitar com água os vapores que le libertem.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

· 6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Usar equipamento de protecção. Manter as pessoas desprotegidas afastadas.

Manter as fontes de ignição afastadas. Evitar o contacto com a substância · 6.2 Precauções a nível ambiental:

Em caso de infiltrações nos leitos de água ou na canalização, comunicar aos serviços públicos competentes. Evitar que penetre na canalização / águas superficiais / águas subterrâneas.

· 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ). Eliminar residualmente as substâncias contaminadas como um resíduo segundo o Ponto 13. Assegurar uma ventilação adequada.

Limpeza posterior.

· 6.4 Remissão para outras secções

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.

Para informações referentes ao equipamento de protecção individual, ver o capítulo 8. Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

· 7.1 Precauções para um manuseamento seguro

Assegurar uma boa ventilação / exaustão no local de trabalho. Abrir e manusear o recipiente com cuidado

( continuação na página 4 )

(4)

( continuação da página 3 )

· Precauções para prevenir incêndios e explosões: Manter afastado de fontes de ignição - não fumar. Proteger contra descargas electrostáticas.

· 7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades · Armazenagem:

· Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem: Armazenar num local fresco.

Evitar a penetração no solo.

· Avisos para armazenagem conjunta: Manter afastado do calor e de fontes de ignição. · Outros avisos sobre as condições de armazenagem:

Manter o recipiente hermeticamente fechado. Proteger do calor e da radiação directa do sol.

O recipiente apenas poderá ser aberto com aspiração no local. Apenas se poderá armazenar o recipiente num sítio bem ventilado. · Temperatura recomendada de armazenagem: 15-25 °C

· Classe de armazenagem: 3

· 7.3 Utilizações finais específicas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/protecção individual

· Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas: Não existem outras informações, ver ponto 7. · 8.1 Parâmetros de controlo

· Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:

109-66-0 pentano

VLE Valor para exposição longa: 600 ppm neuropatia periférica

· Indicações adicionais: Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração. · 8.2 Controlo da exposição

· Equipamento de protecção individual: · Medidas gerais de protecção e higiene:

Manter afastado de alimentos, bebidas e forragens. Lavar as mãos antes das pausas e no fim do trabalho. Não aspirar gases / vapores / aerossóis.

Mudar imediatamente a roupa contaminada · Protecção respiratória:

Utilizar uma máscara respiratória se a exposição for reduzida ou durante um curto espaço de tempo; se esta for mais prolongada ou mais intensa, utilizar uma máscara respiratória independente do ar ambiente. Filtro AX

· Protecção das mãos:

Luvas de protecção

O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação. Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação. · Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante.

· Tempo de penetração no material das luvas

Deve informar-se sobre a validade exacta das suas luvas junto do fabricante e respeitá-la. · Para casos de contacto prolongado, recomendam-se luvas dos seguintes materiais:

Borracha nitrílica (NBR)

Espessura recomendada: 0,40 mm Permeabilidade: nível 480 min

( continuação na página 5 )

(5)

( continuação da página 4 )

· Como protecção contra salpicos recomendam-se luvas dos seguintes materiais: Borracha nitrílica (NBR)

Espessura recomendada: 0,11 mm Permeabilidade: nível 30 min · Protecção dos olhos:

Óculos de protecção totalmente fechados

· Protecção da pele:

Flame retardant antistatic protective clothing

As características dos meios de protecção para o corpo devem ser seleccionadas em função da concentração e da quantidade das substâncias tóxicas de acordo com as condições específicas do local de trabalho.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

· 9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base · Informações gerais

· Aspecto:

Forma: Líquido

Cor: Incolor

· Odor: Característico

· Limiar olfactivo: Não classificado.

· valor pH: Não classificado.

· Mudança do estado:

Ponto / intervalo de fusão: Não classificado.

Ponto / intervalo de ebulição: > 30 °C

· Ponto de inflamação: < -45 °C

· Temperatura de ignição: 285 °C

· Temperatura de decomposição: Não classificado.

· Auto-inflamabilidade: Não classificado.

· Perigos de explosão: O produto não é explosivo. Contudo, é possível a formação de

misturas explosivas ar/vapor. · Limites de explosão:

Inferior: 1,4 Vol %

Superior: 7,8 Vol %

· Pressão de vapor: Não classificado.

· Densidade em 20 °C: 0,633 g/cm³

· Densidade relativa Não classificado.

· Densidade de vapor Não classificado.

· Velocidade de evaporação Não classificado.

· Solubilidade em / miscibilidade com

água: almost insoluble

· Coeficiente de distribuição (n-octanol/água): Não classificado. · Viscosidade:

Dinâmico: Não classificado.

Cinemático: Não classificado. · Percentagem de solvente:

Solventes orgânicos: 100,0 %

VOC (UE) 100,00 %

( continuação na página 6 )

(6)

( continuação da página 5 )

· 9.2 Outras informações Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

· 10.1 Reactividade

· 10.2 Estabilidade química

· Decomposição térmica / condições a evitar: Aquecimento.

· 10.3 Possibilidade de reacções perigosas Não se conhecem reacções perigosas. · 10.4 Condições a evitar Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. · 10.5 Materiais incompatíveis:

Reacçãoes violentas são possiveis com: oxidantes fortes

· 10.6 Produtos de decomposição perigosos: Não se conhecem produtos de decomposição perigosos. · Outras informações:

Incompatível com:

diversos materiais plásticos borracha

Vapours may form explosive mixture with air.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

· 11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos · Toxicidade aguda:

· Valores LD/LC50 relevantes para a classificação: · Componentes tipo valor espécie

64742-49-0 nafta (petróleo), leve tratada com hidrogénio

por via oral LD50 >2000 mg/kg (rat) por via dérmica LD50 >2000 mg/kg (rat)

109-66-0 pentano

por via oral LD50 >2000 mg/kg (rat) · Efeito de irritabilidade primário:

· sobre a pele: Irritant effect

Degreasing effect on the skin, possibly followed by secondary inflammation. Danger of skin absorption.

· sobre os olhos: Irritação ligeira

· Após a inalação Irritation symptoms in the respiratory tract. · sensibilização: Não são conhecidos efeitos sensibilizantes. · Outras informações (sobre toxicologia experimental):

Passage into the lung (vomiting) can result in a condition resembling pneumonia (chemical pneumonitis).

SECÇÃO 12: Informação ecológica

· 12.1 Toxicidade · Toxicidade aquática:

Pode causar efeitos negativos a longe prazo no ambiente aquático. Toxic effect on fish and plankton.

· 12.2 Persistência e degradabilidade Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. · 12.3 Potencial de bioacumulação Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. · 12.4 Mobilidade no solo Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· Efeitos ecotóxicos:

· Observação: Tóxico para os peixes.

( continuação na página 7 )

(7)

( continuação da página 6 )

· Outras indicações ecológicas: · Indicações gerais:

Tóxico nas águas para os peixes e para o plâncton. tóxico para os organismos aquáticos

Classe de perigo para a água 2 (D) (auto-classificação): perigoso para a água. Não deixar chegar às águas subterrâneas, aos cursos de água nem à canalização.

Perigo de poluição da água potável mesmo se forem derramadas quantidades muito pequenas no subsolo. · 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

· PBT: Não aplicável. · mPmB: Não aplicável.

· 12.6 Outros efeitos adversos Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

· 13.1 Métodos de tratamento de resíduos · Recomendação:

Os quimicos têm que ser recolhidos de acordo com a regulamentação nacional respective. Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização. · Embalagens contaminadas:

· Recomendação:

Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.

As embalagens não laváveis devem ser eliminadas da mesma forma que o seu conteúdo.

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

· 14.1 Nº UN

· ADR, IMDG, IATA UN1268

· 14.2 Designação oficial de transporte da ONU

· ADR DESTILADOS DE PETRÓLEO, N.S.A., PERIGOSO

PARA O AMBIENTE

· IMDG P E T R O L E U M D I S T I L L A T E S , N . O . S . , M A R I N E

POLLUTANT

· IATA PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S.

· 14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte · ADR

· Classe 3 (F1) Líquidos inflamáveis

· Rótulo 3

· IMDG

· Class 3 Líquidos inflamáveis

· Label 3

( continuação na página 8 )

(8)

( continuação da página 7 )

· IATA

· Class 3 Líquidos inflamáveis

· Label 3

· 14.4 Tipo de embalagem

· ADR, IMDG, IATA I

· 14.5 Perigos para o ambiente: O produto contém matérias perigosas para o ambiente: nafta (petróleo), leve tratada com hidrogénio

· Poluente das águas: Não

Símbolo convencional (peixes e árvore)

· Marcação especial (ADR): Símbolo convencional (peixes e árvore)

· 14.6 Precauções especiais para o utilizador Atenção: Líquidos inflamáveis

· Nº Kemler: 33

· Nº EMS: F-E,S-E

· 14.7 Transporte a granel em conformidade com o

anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código

IBC Não aplicável.

· Transporte/outras informações: · ADR

· Quantidades Limitadas (LQ) 500 ml

· Quantidades exceptuadas (EQ) Código: E3

Quantidade líquida máxima por embalagem interior: 30 ml

Quantidade líquida máxima por embalagem exterior: 300 ml

· Categoria de transporte 1

· Código de restrição em túneis D/E

· IMDG

· Limited quantities (LQ) 500 ml

· Excepted quantities (EQ) Code: E3

Maximum net quantity per inner packaging: 30 ml Maximum net quantity per outer packaging: 300 ml

· UN "Model Regulation": UN1268 , DESTILADOS DE PETRÓLEO, N.S.A.,

PERIGOSO PARA O AMBIENTE, 3, I

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

· 15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e

ambiente

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

· 15.2 Avaliação da segurança química: Não foi realizada nenhuma Avaliação de Segurança Química.

SECÇÃO 16: Outras informações

As informações fornecidas baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos, embora não representem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual.

· Frases relevantes

H225 Líquido e vapor facilmente inflamáveis.

( continuação na página 9 )

(9)

( continuação da página 8 )

H304 Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. H336 Pode provocar sonolência ou vertigens.

H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. R11 Facilmente inflamável.

R12 Extremamente inflamável.

R51/53 Tóxico para os organismos aquáticos, podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático.

R65 Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido.

R66 Pode provocar secura da pele ou fissuras, por exposição repetida. R67 Pode provocar sonolência e vertigens, por inalação dos vapores.

· Departamento que elaborou a ficha de segurança: Abteilung Qualitätskontrolle / Dept. Quality Control · Contacto Hr. / Mr. Th. Stöckle

· Abreviaturas e acrónimos:

RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail)

ICAO: International Civil Aviation Organisation

ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road)

IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association

GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances

CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VOC: Volatile Organic Compounds (USA, EU)

LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent

Flam. Liq. 1: Flammable liquids, Hazard Category 1 Flam. Liq. 2: Flammable liquids, Hazard Category 2

STOT SE 3: Specific target organ toxicity - Single exposure, Hazard Category 3 Asp. Tox. 1: Aspiration hazard, Hazard Category 1

Aquatic Chronic 2: Hazardous to the aquatic environment - Chronic Hazard, Category 2

Referências

Documentos relacionados

Nas sentenças em (20), estão listados os três tipos de estruturas sintáticas que podem expressar a posse nesta gramática. Nesta estrutura sintática, há a preposição

LITURGIA DA PALAVRA 2. Assim como muitos ficaram pasmados ao vê-lo – tão desfigurado ele estava que não parecia ser um homem ou ter aspecto humano, do mesmo modo ele

Os valores de precipitação e temperatura levantados em outubro de 1988 a setembro de 1989, foram fornecidos pelo Departamento de Engenharia Agrícola da UFV.. Nos dendrogramas

(1996) quanto maior a percepção da qualidade do serviço educacional prestado, maior tenderá a ser a lealdade do estudante, que por sua vez também terá uma maior propensão

Para Oliver (1999), existem seis formas de associação entre satisfação e lealdade: (1) Satisfação e lealdade como conceitos distintos; (2) Satisfação como conceito central de

Com base nos dados obtidos, este estudo demonstrou que a percepção da qualidade de vida das mães de crianças e adolescentes com paralisia cerebral na cidade de Caruaru,

O Formulário B, destinado às mães dos usuários, abordou os seguintes aspectos: dados de identificação do usuário e da mãe; indicadores referentes à triagem

A quantidade de carbono liberado para a atmosfera, durante o teste conduzido em Candeias do Jamari, foi calculado considerando o teor de carbono sobre a superfície