• Nenhum resultado encontrado

DESK FAN MESA 30 CM/40 CM 30 CM/40 CM VENTILADOR DE CFAN0342

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DESK FAN MESA 30 CM/40 CM 30 CM/40 CM VENTILADOR DE CFAN0342"

Copied!
19
0
0

Texto

(1)

C

D

TA

VE

VE

TI

VE

US

GE

MO

MA

BE

MA

CFAN0

ESK FAN

AFELVEN

ENTILAT

ENTILA

ISCHVE

ENTILA

SER MAN

EBRUIKER

ODE D’EM

ANUAL D

EDIENUN

ANUAL D

0335

N 12"/1

NTILAT

TEUR D

DOR DE

NTILAT

DOR DE

CFA

UAL

RSHANDL

MPLOI

EL USUAR

GSANLEIT

O UTILIZ

/CFA

16" – 30

OR 30 C

E TABLE

E SOBRE

OR 30 C

E MESA 3

N0335

LEIDING

RIO

TUNG

ADOR

AN034

0 CM/40

CM/40 C

E 30 CM

EMESA 3

CM/40 C

30 CM/4

2

5

7

10

12

15

42

0 CM

CM

M/40 CM

30 CM/4

CM

40 CM

 

 

 

 

 

 

M

40 CM

CFAN00342

(2)

V.

1.

To Im Th de

2.

01 – 26/11/2

.

Intro

o all residen mportant en This harm shou distri If in

ank you for vice was dam

.

Safet

Thi or sup Ch Wa age Do dev 012

oduction

nts of the E nvironment symbol on th m the environ ld be taken t butor or to a doubt, con choosing Pe maged in tra

ty Instru

is appliance mental capa pervision or ildren should arning: If th ent, or simila not use the vice yourself European Un tal informat he device or nment. Do n to a speciali a local recyc ntact your l erel! Please r ansit, don't i

uctions

is not intend abilities, or la instruction c d be supervi he supply co arly qualified e device whe f but contact CFAN

USE

nion tion about t r the packag ot dispose o zed compan cling service. ocal waste

read the man nstall or use

ded for use b ack of exper concerning u sed to ensu rd is damag d persons in en damage to t an authoris 0335/CFAN 2

R MAN

this produc e indicates t of the unit (o y for recycli . Respect the disposal a nual thoroug e it and cont by persons ( rience and kn use of the ap re that they ed, it must b order to avo o housing or sed dealer. N0342

NUAL

ct that disposa or batteries) ng. This dev e local envir uthorities. ghly before b act your dea

(including ch nowledge, u ppliance by a

do not play be replaced oid any haza r cables is no l of the devi as unsorted vice should b ronmental ru bringing this aler. hildren) with nless they h a person res with the ap by the manu ard. oticed. Do no ce after its l d municipal w be returned t ules. s device into reduced ph have been gi ponsible for pliance. ufacturer, its ot attempt t ©Velleman ifecycle coul waste; it to your service. If t ysical, senso ven their safety s service o service the n nv ld the ory . e

(3)

3.

Re • • • • • • • •

4.

• • • • •

5.

Re 1 2 3 4 5

6.

As 1. 2. 3. Ma ma Pla the Do Do Do Nev Do Ind put Do Do Dis Kee

.

Gene

fer to the Ve Keep this d Protect thi Familiarise All modific the device Only use t warranty. Damage ca dealer will Use the or Keep this m

.

Featu

rotating or push butto topple-resi quiet opera thermally f

.

Over

fer to the ill

1 front grill 2 spinner 3 fan blade 4 PVC sleev 5 grille mou

.

Asse

semble the f Push the b with the pr Unscrew th Loosen the ke sure that anual. Do no ace the fan o e rear of the not cover th not leave th not place th ver insert fin not use nea

door use on

t objects fille not use the not operate sconnect ma ep power ca

eral Guid

elleman® S device away s device from e yourself wi ations of the is not cover he device fo aused by dis not accept r iginal packa manual for f

ures

r fixed air dir ons for 3 diff istant base f ation fused motor

rview

ustrations o le e ve unting nut

embly

fan as follow base plate [1 rovided scre he spinner [ e grille moun t the availab t use this fa on a flat and fan. he fan. Do n he device un he device on ngers or any ar inflammab nly. Keep th ed with liquid e device in th e the device ins power w bles away fr

delines

Service and from dust a m shocks an th the functi e device are red by the w r its intende sregard of ce responsibility ging to trans future refere rection ferent speed for extra saf

. n page 2 of ws: 12] against t w [13]. 2] from the nting nut [5] ble voltage d n with a spe sturdy surfa not operate t nattended, a n moving veh y other objec ble products his device aw d on top of o he immediat with wet ha when the dev rom heat, oi d Quality W and extreme nd abuse. Av ions of the d forbidden fo warranty. ed purpose. U ertain guidel y for any en sport and st nce. s fety this manual 6 rear g 7 motor 8 oscilla 9 motor 10 speed the undersid motor shaft ] from the m

oes not exce eed-control d ace. Make su the fan witho nd keep chil hicles, or in ct through th

or in explos way from rain

or close to th e surroundin nds. vice is not in l and sharp Warranty on temperatur void brute fo device before or safety rea Using the de ines in this m suing defect ore the devi

. grille r shaft ation knob r d buttons de of the fan t [7]. motor housin

eed the volta device or a d ure no objec out the grille dren and an places where he grille whe sive atmosph n, moisture, he device. ngs of a bath use. Handle edges.

the last pag res. rce when op e actually us asons. Dama evice in an u manual is no ts or problem ce. n. Make sure ng [9]. age stated in dimmer. cts (e.g. curt e in place. nimals away. e it can easi en the fan is heres. splashing a h, a shower, e the power ges of this m perating the sing it. age caused b nauthorised ot covered b ms. 11 clam 12 base 13 scre the clamps n the specific tains) can be . ly (be) tip(p running. nd dripping or a swimm cord by the manual. device. by user modi way will vo y the warran mp e plate ew [11] click i cations of th e sucked into ped) over. liquids. Nev ming pool. plug only. ifications to id the nty and the

nto place. Fi his

o

ver

(4)

CFAN0335/CFAN0342

V. 01 – 26/11/2012 4 ©Velleman nv

4. Position the rear grille [6] firmly to the motor housing [9] with the handle at the top. Make sure the pegs

on the motor housing are engaged correctly in the holes in the grille. Fasten it with the mounting nut [5].

5. Remove and discard the PVC sleeve [4] from the motor shaft [7].

6. Push the fan blade [3] along the motor shaft [7], aligning the slot at the back of the blade with the drive

pin that passes through the motor shaft.

7. Screw the spinner [2] on the motor shaft and tighten it firmly against the fan blade.

8. Hang the front grille [1] on the rear grille. Make sure the screw holes in the rims of the grilles correspond.

Fix the grilles together with the screw and the clips on the rim of the front grille. Your fan is now ready for use.

7.

Use

To use the fan:

1. Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into the rear

of the fan.

2. Insert the power plug into the mains. 3. Adjust the tilt angle by pushing the grille.

4. Set the desired output speed using the speed buttons [10]: 0 = stop; 1 = low; 2 = medium; 3 = high. 5. Push down the oscillation knob [8] to make the fan oscillate. Pull up the oscillation knob [8] to fix the fan’s

direction.

6. Always switch off and unplug from the mains before moving the fan. 7. Switch off and unplug from the mains after use.

8.

Cleaning and maintenance

• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.

• Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap. Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.

Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly [9] or the control buttons [8, 10]. Keep the ventilation holes of the motor assembly [9] free from dust at all times.

9.

Technical Specifications

CFAN0335 CFAN0342

power supply 230 Vac / 50 Hz

power 40 W 50 W

Ø fan 30 cm 40 cm

power cord length 1.5 m

airflow > 32 m³/min. > 51 m³/min.

oscillation arc 75°

height 48 cm 59 cm

weight 3100 g 2900 g

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.

For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu.

The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.

No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

(5)

1.

Aa Be He Da be

2.

3.

Ra • • • • • •

.

Inlei

an alle inge elangrijke m Dit sy wegg batte terec breng ebt u vrage ank u voor uw schadigd tijd

.

Veilig

Dit fys toe ver Ho Wa die Ge zel De han Pla gez Bed Laa Pla om Ste Nie Ge vlo Ge zw Bed Tre het

.

Algem

adpleeg de V Bescherm Bescherm Leer eerst Om veiligh aangebrac Gebruik he De garanti dealer zal houden.

ding

ezetenen va milieu-infor ymbool op h geworpen, d erijen) niet b chtkomen vo gen. Respec n, contacte w aankoop! dens het tra

gheidsin

t toestel is n sieke, zintuig ezicht staan rantwoordeli ud toezicht o aarschuwin enst, of een a bruik het toe f; neem con beschikbare ndleiding. Ko aats de venti zogen wordt dek de venti at het toeste aats het toes mgegooid wo eek nooit vin et gebruiken bruik het toe oeistoffen. Pl

bruik het toe embad. dien het toe ek de stekke t niet gebrui

mene ric

Velleman® tegen stof e tegen schok de functies heidsredenen ht valt niet o et toestel en e geldt niet de verantwo

GEBR

an de Europ rmatie betr het toestel of it toestel sch bij het gewon oor recyclage cteer de plaa eer dan de Lees deze h nsport, insta

nstructie

iet geschikt glijke of gees of instructie ijk is voor hu op kinderen ng: als de vo andere bevo estel niet ind ntact op met

e netspannin oppel dit toe lator op een t. ilator nooit. el niet onbew stel nooit op rden. ngers of een in de buurt estel enkel aats geen o estel niet in stel nooit m er uit het sto kt. Bescherm

chtlijnen

® service- e

en extreme t kken. Vermij van het toes n mag u gee onder de ga kel waarvoo voor schade oordelijkheid

RUIKER

pese Unie reffende dit f de verpakk hade kan toe ne huishoud e. U moet di atselijke milie plaatselijke handleiding g alleer het da

s

voor gebruik stelijke capa hebben gek un veiligheid om te voork oedingskabe oegde persoo dien de behu een erkend ng mag niet estel niet aan n stevig horiz Gebruik gee waakt achter bewegende ander objec van brandb binnenshu bjecten gevu de onmidde et natte han pcontact (tr m kabels teg

n

n kwaliteit temperature d brute krac stel kennen n wijziginge rantie. or het gemaa e door het ne d afwijzen vo

RSHAN

t product king geeft aa ebrengen aa elijke afval; t toestel naa euwetgeving e autoriteit grondig voor n niet en raa k door perso aciteiten of g kregen over d. komen dat z l beschadigd on vervange uizing of de e dealer. hoger zijn d n een snelhe zontaal oppe en ventilator r en houd kin voertuigen, ct door het r are producte is. Bescherm

uld met vloe ellijke nabijhe nden.

ek nooit aan gen hitte, oli

sgarantie a

n.

cht tijdens d voor u het g n aanbrenge akt is. Bij on

egeren van b oor defecten

NDLEID

an dat, als h n het milieu het moet bi ar uw verdel g. ten betreffe r u het toeste adpleeg uw onen (kinder gebrek aan e het gebruik e met het ap d is, moet de n worden om kabels besch dan de spann eidscontrolle ervlak. Zorg zonder het nderen en di of plaatsen ooster wann en of explos m tegen rege eistof op of n

eid van een

n de kabel!) e en scherpe achteraan de e bediening. gaat gebruik en. Schade d oordeelkund bepaalde ric of probleme

DING

et na zijn lev u. Gooi dit to j een gespec er of naar ee end de verw el in gebruik dealer. ren inbegrep ervaring en k van het toe pparaat spel eze door de f m elk mogel hadigd is. Re ning in de sp r of dimmer dat geen en rooster. ieren altijd u waar het ge neer de vent ieve gassen en, vochtigh naast het toe

badkuip, ee voordat u he e voorwerpe eze handleid . en. door wijzigin dig gebruik v htlijnen in d en die hier re venscyclus w oestel (en ev cialiseerd be en lokaal rec wijdering. k neemt. We

pen) met ver kennis, tenzi stel van een len. fabrikant, te ijk risico te v epareer het pecificaties a r. nkel object in uit de buurt. emakkelijk k ilator draait. . eid en opspa estel. en douchecab et toestel re en. ing. ngen die de g vervalt de ga eze handleid echtstreeks wordt ventuele edrijf cyclagepunt rd het toest rminderde j zij onder n persoon die echnische vermijden. toestel niet chteraan de n de ventilat kan omvallen . attende bine, of een inigt en als gebruiker he arantie. ding en uw verband me el e e tor n of u eeft ee

(6)

CFAN0335/CFAN0342

V. 01 – 26/11/2012 6 ©Velleman nv

• Gebruik de oorspronkelijke verpakking om het toestel te vervoeren en te bewaren. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4.

Eigenschappen

• luchtstroom in variabele of vaste richting • drukknoppen voor 3 verschillende snelheden • zeer stabiele voet voor extra veiligheid • geruisloze werking

• thermisch beveiligde motor.

5.

Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

1 beschermrooster voorkant 6 beschermrooster achterkant 11 klem

2 naaf 7 motoras 12 voetplaat

3 ventilatorblad 8 oscillatieknop 13 schroef 4 plastic beschermhuls 9 motor

5 roostermoer 10 instelknoppen

snelheidsregeling

6.

Montage

Monteer de ventilator als volgt:

1. Druk de voetplaat [12] tegen de onderkant van de ventilator. Zorg ervoor dat de klemmen [11] op hun

plaats vastklikken. Bevestig met de meegeleverde schroef [13].

2. Draai de naaf [2] los van de motoras [7].

3. Draai de roostermoer [5] los van de motorbehuizing [9].

4. Schuif het achterste beschermrooster [6] stevig tegen de motorbehuizing [9] met de hendel aan de

bovenkant. Zorg ervoor dat de bevestigingspinnen op de motorbehuizing zijn uitgelijnd met de gaten van het beschermrooster. Bevestig met de roostermoer [5].

5. Verwijder de plastic beschermhuls [4] van de motoras [7].

6. Schuif het ventilatorblad [3] over de motoras [7], lijn hierbij de sleuf aan de achterkant van het

schroefblad uit met de pin die door de motoras loopt.

7. Draai de naaf [2] op de motoras en draai stevig vast tegen het ventilatorblad.

8. Plaats het voorste beschermrooster [1] tegen het achterste beschermrooster. Zorg ervoor dat schroefgaten

van de roosters zijn uitgelijnd. Bevestig de roosters met de schroef en de klemmen op de rand van het voorste beschermrooster.

Uw ventilator is nu gebruiksklaar.

7.

Gebruik

Om de ventilator te gebruiken:

1. Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator

gezogen wordt.

2. Steek de stekker in het stopcontact.

3. Duw op het rooster om de ventilator te kantelen.

4. Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen [10]: 0 = stop; 1 = laag;

2 = gemiddeld; 3 = hoog.

5. Druk de schakelaar [8] in om de ventilator te doen draaien; trek opnieuw omhoog om de draairichting vast

te zetten.

6. Schakel het toestel uit en ontkoppel van het lichtnet alvorens het te verplaatsen. 7. Schakel het toestel na gebruik uit en ontkoppel van het lichtnet.

8.

Reiniging en onderhoud

• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens het schoon te maken.

• Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp van een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.

(7)

• •

9.

vo ve Ø v len luc dra ho ge Ge kw Vo De ke © Ve He be rec

1.

Au De En No l’ap

2.

Zorg dat e Verwijder

.

Tech

eding rmogen ventilator ngte voeding chtstroom aaibereik ogte wicht ebruik dit to wetsuren bi oor meer in e informatie ennisgeving AUTEURSR elleman nv et is niet toeg werken en o chthebbende

.

Intro

ux résidents es informat Ce sy pollue parm Renvo respe n cas de que

ous vous rem ppareil. Si l’a

.

Cons

Cet phy si e d’u Vei Av son Ne rép La cet Pla l’ar r geen wate regelmatig h

nische s

gskabel oestel enke ij (verkeerd formatie ov e in deze ha g. RECHT heeft het a gestaan om op te slaan o e.

oduction

s de l'Union tions enviro ymbole sur l' er l'environn i les déchets oyer les équ ecter la régle estions, con mercions de v appareil a ét

signes de

t appareil ne ysiques, sen elles ont reç une personne iller à ce que vertissemen n service tec pas utiliser paration à vo tension rése tte notice. Év acer l’appare rrière du ven r binnenin d het stof uit d

specificat

C

>

el met origi d) gebruik v

ver dit prod andleiding auteursrech deze handle op een elektr n européen onnementa appareil ou nement. Ne p s municipaux ipements us ementation l ntacter les votre achat té endomma

e sécurit

e convient pa nsorielles ou u une superv e responsab e les enfants nt : si le câb chnique out t cet appareil otre revende eau ne peut viter de conn il sur une su ntilateur. de motor [9] de verluchtin

ties

CFAN0335 2 40 W 30 cm 32 m³/min. 48 cm 3100 g inele access van dit toe duct en de kan te alle ht voor deze eiding of ged ronisch med

MODE

nne les importa l'emballage pas jeter un x non sujets sagés à votre ocale relativ autorités l ! Lire la prés agé pendant

as aux perso mentales ré vision ou de le de leur sé s ne puissen le d'alimenta toute autre p l en cas d’en eur agrée. pas dépasse necter cet ap urface plate ] of de inste ngsgaten van 30 Vac / 50 1.5 m 75° soires. Vell stel. laatste ver en tijde wor e handleidi deelten ervan ium zonder

E D’EM

antes conce indique que appareil éle au tri sélect e fournisseu ve à la protec ocales pou sente notice le transport onnes (y com éduites, ou m es instruction écurité. t pas jouer a ation est end personne qu ndommagem er la tension ppareil à un horizontale. lknoppen [8 n de motor [ CFAN03 Hz 50 W 40 cm > 51 m³/m 59 cm 2900 g leman nv is

rsie van dez rden gewijz ing. Alle we n over te ne voorafgaand

MPLOI

ernant ce p l’élimination ectrique ou é tif ; une déc r ou à un se ction de l’en r éliminatio attentiveme t, ne pas l’in mpris enfant manquent d’e ns concernan avec l’appare dommagé, il ualifiée pour ment visible a mentionnée dispositif de Veiller à ce 8, 10] sijpelt [9]. 42 min. g s niet aansp ze handleid zigd zonder ereldwijde men, te kop de schriftelijk produit n d’un appar électronique chèterie trait ervice de rec vironnemen on. ent avant la staller et co ts) qui possè expérience e nt l’utilisation eil. l doit être re éviter tout r au boîtier ou e dans les sp e contrôle de qu’aucun ob t. prakelijk vo ding, zie ww r voorafgaa rechten vo piëren, te ve ke toestemm reil en fin de (et des piles tera l’appare cyclage local t. mise en ser nsulter votre èdent des ca et de connais n de l’appare emplacé par risque. au câble. C pécifications e vitesse ou bjet ne puiss oor schade ww.perel.eu ande oorbehoude rtalen, te ming van de e vie peut s éventuelles eil en questio . Il convient rvice de e revendeur pacités ssances, sau eil de la part le fabricant, Confier toute à la fin de un variateur se être aspir of u. en. s) on. de . uf t , r. é à

(8)

V.

3.

Se • • • • • • • •

4.

• • • • •

5.

Se 1 2 3 4 5

6.

As 1. 2. 3. 4. 01 – 26/11/2 Ne Ne Evi fac Ne l’ap Évi Uti d’e Ne pis Ne Dé l'ap

.

Direc

référer à la Protéger co Protéger co Se familiar Toute mod modificatio N’utiliser q La garantie votre reve Transporte Garder cet

.

Cara

mode oscil boutons-po base anti-b fonctionne protection

.

Desc

référer aux 1 grille fron 2 moyeu 3 pale d'hé 4 gaine en 5 écrou de

.

Asse

sembler le v Pousser la [11] s'enc Desserrer Desserrer Glisser ferm S'assurer d avec l'écro 012 pas couvrir pas laisser iter de place cilement tom jamais insé ppareil. iter l’usage à

liser cet app eau. Ne jama pas utiliser cine. jamais faire brancher l’a ppareil ; non

ctives gé

garantie d ontre la pou ontre les cho riser avec le dification est ons par le cli qu’à sa fonct e ne s’appliq ndeur déclin er et stocker tte notice po

ctéristiq

llant ou mod oussoirs pou basculement ment silenci thermique.

cription

illustrations ntale lice PVC montage de

emblage

ventilateur co plaque de b cliquettent e le moyeu [2 l'écrou de m mement la g d'aligner les ou de montag le ventilateu des enfants, er le convect mber ou être rer les doigt

à proximité d pareil unique ais placer d’o l’appareil à e fonctionner ppareil s’il n n pas le câbl

énérales

de service e ssière. Proté ocs et le trai fonctionnem interdite po ient ne tomb tion prévue. que pas aux nera toute re r l’appareil da our toute réfé

ques

de fixe ur 3 vitesses t pour sécur ieux s en page 2 e la grille omme suite base [12] co n position. F 2] de l'essieu montage [5] grille arrière chevilles de ge [5]. CFAN ur. Ne pas u , animaux sa eur sur des renversé. ts ou tout au de produits i ement à l'in objet conten proximité im r l'appareil a n’est pas util

e. Protéger

et de qualité

éger contre l iter avec circ ment avant l our des raiso bent pas sou Un usage im dommages esponsabilité ans son emb érence ultér ité additionn de cette not 6 grille 7 essieu 8 bouto 9 moteu 10 bouto : ontre le côté Fixer avec la u [7]. du boîtier d [6] contre l e positionnem 0335/CFAN 8 utiliser le ven ans surveilla véhicules en utre objet à t inflammable ntérieur. Pr ant un liquid mmédiate d'u avec les main isé ou pour les câbles de é Velleman la chaleur ex conspection ’emploi. ons de sécur us la garantie mpropre ann survenus en é pour les pro

ballage origi ieure. nelle tice. arrière u on d'oscillatio ur ons de réglag inférieur du vis livrée [1 u moteur [9 le boîtier du ment du boît N0342 ntilateur si la ance lorsque n mouvemen travers la gr es ou de gaz rotéger de la de sur l’appa une baignoir ns humides. le nettoyer. e la chaleur, n® en fin de xtrême. pendant l’op

ité. Les dom e. ule d'office l n négligeant oblèmes et l nel. on ge de vitesse u ventilateur 13]. 9]. moteur [9] tier du mote a grille n’est l’appareil fo nt, ou des en rille lors du f explosifs. a pluie, de l’h areil.

re, une cabin

Tirer la fiche de l’huile et notice. pération. mmages occa a garantie. certaines di les défauts q 11 colli 12 plaq 13 vis e r. S'assurer q avec la poig ur avec les t pas installée onctionne.

ndroits où l'a fonctionneme humidité et ne de douche e pour débra t des objets asionnés par rectives de c qui en résult ier de serrag que de base

que les collie

gnée sur le c trous de la g ©Velleman e. appareil peut ent de des projectio e ou une ancher coupants. des cette notice tent. ge ers de serrag côté supérie grille. Fixer n nv t ons et ge ur.

(9)

5. Enlever la gaine en PVC [4] de l'essieu [7].

6. Glisser la pale d'hélice [3] contre l'essieu [7], aligner la fente à l'arrière de la pale d'hélice avec la broche

d'entraînement passant à travers l'essieu.

7. Glisser le moyeu [2] sur l'essieu et serrer fermement contre la pale d'hélice.

8. Fixer la grille frontale [1] à la grille arrière. S'assurer d'aligner les trous de vis dans les grilles. Fixer les

grilles avec la vis et les colliers de serrage sur les rebords de la grille frontale. Votre ventilateur est maintenant prêt à l'usage.

7.

Emploi

Pour utiliser le ventilateur :

1. Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à

l’arrière du ventilateur.

2. Insérer la fiche secteur dans la prise électrique. 3. Régler l’angle d’inclinaison en poussant la grille.

4. Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage [10] : 0 = stop; 1 = lent; 2 = moyen; 3 = rapide. 5. Enfoncer le bouton d’oscillation [8] pour faire osciller le ventilateur ; le tirer pour fixer l’angle du

ventilateur.

6. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau avant de le déplacer. 7. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.

8.

Nettoyage et entretien

• Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.

• Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.

Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’ensemble moteur [9] ou les boutons de réglage [8, 10]. Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation de l’ensemble moteur [9].

9.

Spécifications techniques

CFAN0335 CFAN0342

alimentation 230 Vca / 50 Hz

puissance 40 W 50 W

Ø ventilateur 30 cm 40 cm

longueur cordon d'alimentation 1.5 m

débit d'air > 32 m³/min. > 51 m³/min.

plage d'oscillation 75°

hauteur 48 cm 59 cm

poids 3100 g 2900 g

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.

Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

(10)

V.

1.

A l Im Si ¡G de dis

2.

3.

Vé • • • • • • 01 – 26/11/2

.

Intro

los ciudada mportantes Este el me No ti espec Resp tiene duda racias por ha usarlo. Si e stribuidor.

.

Instr

Est red la v Par apa Ad u o No per Ase con Pon en No Nu No Nu No Uti sal No No De lim exp

.

Norm

ase la Gara No expong No agite e Familiaríce Por razone causados p Utilice sólo completam Los daños y su distrib 012

oducción

anos de la U informacio símbolo en edio ambien re este apar cializada en ete las leyes

as, contacte aber compra l aparato ha

ruccione

te aparato n ducidas ni pe vigilancia de ra proteger a arato sin sup

dvertencia: otra persona utilice este rsonal espec egúrese de q necte este a nga el apara el ventilado cubra el ve nca deje un ponga el ap nca introduz utilice el ap lice el apara picadura o g utilice el ap toque el ap sconecte sie mpiarlo. Tire ponga los ca

mas gene

ntía de ser ga este equip l aparato. Ev ese con el fu es de segurid por modifica o el aparato mente. causados po buidor no se

MA

n

Unión Europ ones sobre este aparato te.

rato (ni las p reciclaje. De s locales en e con las au ado el CFAN a sufrido algú

s de seg

o es apto pa ersonas con e una person a los niños d pervisión. Un cable de cualificada aparato en c cializado. que la tensió parato a un ato en una su r. ntilador. No aparato act parato en ve zca los dedo parato cerca ato sólo en i goteo. Nunca parato cerca arato con la empre el apa siempre del ables al calor

erales

vicio y calid po a polvo. N vite usar exc

ncionamient dad, las mod ciones no au para las apli or descuido d rá responsa CFAN

ANUAL

pea el medio am o o el embala pilas, si las h evuelva este relación con utoridades N0335/CFAN ún daño en e

guridad

ara personas una falta de na que pueda de los peligro alimentació para evitar c cas si la caja ón de red no dispositivo d uperficie pla utilice el ve ivado sin vig hículos que s u otro obje de producto interiores. a ponga un o de bañeras, s manos húm arato si no va enchufe par r, el aceite y dad Vellem No exponga cesiva fuerza to del aparat dificaciones n utorizadas, n icaciones de de las instru ble de ningú 0335/CFAN 10

L DEL U

mbiente co aje indica qu hubiera) en la e aparato a s n el medio am locales par N0342! Lea el transporte s (niños incl. e experiencia a garantizar os de los apa ón dañado de cualquier pe a o el cable e o sea mayor de control de na horizonta ntilador si la gilancia. Man se mueven eto a través os inflamable No exponga objeto con lí , lavabos, du medas. a a usarlo du ra desconect y objetos afil man® al fina este equipo a durante el to antes de u no autorizad no están cub scritas en es ucciones de s ún daño u ot N0342

USUAR

oncerniente

ue, si tira las a basura dom su distribuid mbiente. ra residuos atentament e no lo insta ) con capaci a y conocimi la seguridad aratos eléctr ebe ser reem eligro. está dañado que la tensió e velocidad o al. Asegúrese a rejilla no es ntenga el ap ni en lugares de la rejilla es o de gas e este equipo quido en el a uchas u otros urante un la tar el cable d ados. l de este ma a temperatu manejo y la utilizarlo. as del apara biertos por la ste manual. seguridad de ros problem

RIO

e a este pro s muestras i méstica; deb or o a la uni . te las instruc le y póngase idades física entos del pr d. ricos, nunca mplazado po o. La reparac ón indicada o un dimme e de que no stá instalada arato lejos d s donde pod si el aparato explosivo. o a lluvia, hu aparato. s recipientes rgo período de red, nunc

anual del usu uras extrem a instalación.

ato están pro a garantía. Su uso inco e este manu as resultant oducto nservibles, p be ir a una e dad de recic cciones del m e en contact s, sensoriale oducto, salv los deje solo

r el distribui ción debe se en las espec r. se aspire ni a. de niños y an drían volcars o está funcio umedad ni a s que conten de tiempo o ca del propio uario. as. . ohibidas. Los rrecto anula al invalidará tes. ©Velleman podrían daña empresa claje local. manual ante o con su es o mentale vo si están b os con el dor, un técn r realizada p cificaciones. ngún objeto nimales. e fácilmente onando. ningún tipo ngan agua. o antes de o cable. No s daños la garantía án su garantí n nv ar s es ajo nico por No o e. de ía

(11)

• Transporte y guarde el aparato en su embalaje original.

• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4.

Características

• modo fijo o modo oscilante • pulsadores para 3 velocidades

• base muy estable para una seguridad adicional • funcionamiento silencioso

• motor térmicamente protegido.

5.

Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1 rejilla frontal 6 rejilla trasera 11 gancho 2 tornillo de fijación 7 eje del motor 12 base 3 hojas del ventilador 8 botón de oscilación 13 tornillo 4 funda de plástico 9 carcasa del motor

5 tuerca de fijación 10 botones de ajuste de velocidad

6.

Montaje

Monte el ventilador de la siguiente manera:

1. Fije la base [12] a la parte inferior del ventilador. Asegúrese de que los ganchos [11] se encajen. Fije con

el tornillo incluido [13].

2. Desatornille el tornillo de fijación [2] del eje del motor [7]. 3. Suelte la tuerca de fijación [5] de la carcasa del motor [9].

4. Fije la rejilla trasera [6] firmemente a la carcasa del motor [9] con el mango hacia arriba. Asegúrese de

que haya introducido las clavijas de la carcasa del motor correctamente en los agujeros de la rejilla. Fije con la tuerca de fijación [5].

5. Quite la funda de protección de plástico [4] del eje del motor [7] y tírela.

6. Deslice las hojas del ventilador [3] sobre el eje del motor [7], alineando la ranura de la parte trasera de

las hojas con el pin que pase por el eje del motor.

7. Atornille el tornillo de fijación [2] al eje del motor y fije firmemente contra las hojas.

8. Conecte la rejilla frontal y la rejilla trasera con el gancho de fijación [3]. Asegúrese de que los agujeros de

los tornillos coincidan. Fije las rejillas con el tornillo y los clips de la rejilla frontal. Ahora el ventilador está listo para su uso.

7.

Uso

Para utilizar el ventilador:

1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en el

ventilador.

2. Enchufe el cable de alimentación.

3. Ajuste el ángulo de inclinación al apretar la rejilla.

4. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste [10]: 0 = stop; 1 = lento; 2 = medio; 3 = rápido. 5. Pulse el botón de oscilación [8] para hacer oscilar el ventilador. Vuelva a tirarle para fijar el ángulo del

ventilador.

6. Desactive y desconecte el aparato de la red antes de desplazarlo. 7. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.

8.

Limpieza y mantenimiento

• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.

• Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el un paño tache ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.

Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor [9] o los botones de ajuste [8, 10]. Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor [9].

(12)

V.

9.

ali po Ø d lon cor osc alt pe Ut les Pa vis Se © Ve mu Est ello

1.

An Wi Fa Wi Inb ve

2.

01 – 26/11/2

.

Espe

mentación tencia del ventilado ngitud cable rriente de ai cilación tura so tilice este a siones caus ara más info site nuestra e pueden m DERECHOS elleman NV undiales re tá estrictam o sin previo

.

Einfü

n alle Einwo ichtige Umw Diese nach verwe müsse Händl Umwe alls Zweifel r bedanken betriebnahm rwenden Sie

.

Siche

Die Fäh von ang Da Kin Ac gee Ver die Ver bes Ge 012

ecificacio

or de alimenta re parato sólo sados por u ormación s a página ww odificar las S DE AUTOR dispone de eservados. ente prohibi permiso esc

ührung

ohner der E weltinform s Symbol au seinem Lebe endeten Batt en von einer ler oder ein eltvorschrifte bestehen, uns für den me sorgfältig e das Gerät n

erheitsh

eses Gerät is higkeiten, od n einer schu geleitet. s Produkt ist ndern besond htung: Ist d eignete Pers rwenden Sie eses Gerät vo rgewissern S schrieben in schwindigke

ones

ación o con los ac un uso (inde obre este p ww.perel.e s especifica R e los derech do reproduc crito del dere

BED

Europäische mationen üb uf dem Produ enszyklus de terien) nicht r spezialisier örtliches Rec en. wenden Sie Kauf des CF durch. Über nicht und we

inweise

st nicht für P der für unerf tzbefohlenen t kein Spielz dere Vorsich der Stromka son das Kabe e das Gerät n on einem Fa Sie sich, das dieser Bedie eitsregler ode CFAN CFAN03 40 W 30 cm > 32 m³/m 48 cm 3100 g ccesorios o ebido) de e producto y eu. aciones y el hos de auto cir, traducir, echo habient

DIENUN

en Union ber dieses P

ukt oder der er Umwelt Sc als unsortie rten Firma zw cycling-Unte e sich für E FAN0335/C rprüfen Sie, enden Sie sic

Personen mit fahrene und n Person in B zeug, es geh ht walten. bel beschäd el ersetzen. nicht wenn d achmann rep ss die anzusc enungsanleit er Dimmer. 0335/CFAN 12 35 230 Vac / 1.5 m min. 75° g riginales. V este aparat la versión m l contenido or para este copiar, edita te.

NGSAN

Produkt Verpackung chaden zufüg ertes Hausm wecks Recyc ernehmen re Entsorgung CFAN0342! ob Transpor ch an Ihren t körperlich, unwissende Bezug auf de ört nicht in igt, dann so das Gehäuse parieren. chließende N tung. Verbin N0342 CFAN0 50 Hz 50 W 40 cm m > 51 m³ 59 cm 2900 Velleman N to. más recien o de este ma e manual d ar y guardar

NLEITU

g zeigt an, d gen kann. E üll; die Einh cling entsorg tourniert we srichtlinien Lesen Sie d rtschäden vo Händler. sensorisch o e Personen g en Gebrauch Kinderhände ll der Herste e oder das Ka Netzspannun

nden Sie das

342 W m /min. m g V no será r te de este anual sin p del usuario. r este manua

UNG

ass die Ents ntsorgen Sie eit oder verw gt werden. D erden. Respe n an Ihre ör iese Bedienu orliegen. Sol oder geistig geeignet, es h des Geräts e. Lassen Sie eller, eine Fa abel beschäd g nicht höhe s Gerät nicht responsable manual del previo aviso Todos los al del usuari sorgung dies e die Einheit wendeten Ba Diese Einheit ektieren Sie rtliche Beh ungsanleitun lte dies der

eingeschrän sei denn, die s beaufsichtig e in Anwesen achkraft oder digt sind. La er ist als die t mit einem ©Velleman e de daños l usuario, o. derechos o o partes d es Produkte (oder atterien muss an de die örtlichen örde. ng vor Fall sein, nkten ese wurden gt oder nheit von r eine ander ssen Sie Netzspannu n nv ni e s n n re ung

(13)

3.

Sie • • • • • • • •

4.

• • • • •

5.

Sie 1 2 3 4 5

6.

De 1. 2. 3. Ins Ge Bed Ver Ver Räu Ste Ha Ver Ste Ben Sch Bed Tre Net Hit

.

Allge

ehe Vellema Schützen S Vermeiden Gerätes. Nehmen S Eigenmäch eigenmäch Verwenden zu Schäde Bei Schäde Garantiean Verwenden Bewahren

.

Eigen

rotierende Drucktaste sehr stabil geräuscha thermisch

.

Umsc

ehe Abbildun 1 vorderes 2 Spannkno 3 Ventilato 4 Kunststof 5 Haltering

.

Mont

en Ventilator Befestigen einrasten. Schrauben Schrauben stallieren Sie genstände in decken Sie n rwenden Sie rwenden Sie umen, um e ecken Sie nie

lten Sie das rwenden Sie ellen Sie kein

nutzen Sie d hwimmbecke dienen Sie d ennen Sie da tzstecker an tze, Öl und s

emeine R

an® Service

Sie das Gerä n Sie Erschüt ie das Gerät htige Veränd htige Änderu n Sie das Ge n am Produk en, die durch nspruch. Für n Sie die Ori Sie diese Be

nschafte

oder feste L en für 3-stuf er Fuß für zu rmer Betrieb gesicherter

chreibun

ngen, Seite 2 Schutzgitter opf rflügel ff-Schutzhül

tage

r montieren: Sie die Bas Schrauben S n Sie den Spa n Sie den Ha

e den Ventila n das Gerät nie das Gerä e das Gerät n e das Gerät n in Umkippen e Finger ode Gerät von b e das Gerät n ne mit Flüss das Gerät nic

ens.

das Gerät nie as Gerät bei n der Grifffläc scharfen Geg

Richtlinie

e- und Qua ät vor Staub. tterungen. V t erst in Betr erungen sin ngen erlisch erät nur für A kt führen un h Nichtbeach r daraus resu ginalverpack edienungsan

en

Luftstromrich fige Geschwi usätzliche Si b Motor

ng

2 dieser Bed r se is [12] an d Sie die mitge annkopf [2] ltering [5] v

ator auf eine gesaugt wer ät. Verwende nicht unbeau niemals in Fa n zu vermeid er andere Ge brennbaren P nur im Inne igkeit befüllt cht in unmitt e mit feuchte Nichtbenutz che an und z genständen.

en

alitätsgaran . Schützen S Vermeiden S rieb, nachde d aus Sicher ht der Garan Anwendunge d erlischt de htung der Be ultierende Fo kung, wenn leitung für k htung ndigkeitsreg icherheit dienungsanle 6 hinter 7 Motor 8 Knopf 9 Motor 10 Gesch der Unterseit elieferte Sch ] von der Mo

von der Moto

er ebenen ho rden. en Sie es nie ufsichtigt. Ha ahrzeugen a den. egenstände d Produkten od enbereich. ten Gegenst telbarer Näh en oder nass zung und vor ziehen Sie n

ntie am Ende

Sie das Gerä ie rohe Gew m Sie sich m rheitsgründe tieanspruch. en beschrieb er Garantiea edienungsan olgeschäden das Gerät tr künftige Eins gelung eitung. res Schutzgi rspindel f für die Dre rgehäuse hwindigkeits te des Ventil hraube [13] otorspindel [ orspindel [7 orizontalen O e ohne Gitter alten Sie Kin aller Art und durch das Gi der explosiv Schützen Si ände auf da he einer Bade sen Händen. r jeder Reini ie an der Ne e dieser Bed t vor extrem alt während mit seinen Fu en verboten. . ben in dieser nspruch. leitung veru übernimmt ransportiert sichtnahme a tter hbewegung regler lators. Beach gut fest. 7] ab und e ] ab und ent Oberfläche. B r.

nder und Tie ähnlichen be tter wenn de em Gas. e das Gerät s Gerät. ewanne, ein gung vom N etzleitung. S dienungsanle men Tempera der Installa unktionen ve Bei Schäde Bedienungs ursacht werd der Herstell oder aufbew auf. 11 Hak 12 Bas 13 Sch

hten Sie, das entfernen Sie tfernen Sie i Beachten Sie re vom Gerä eweglichen D er Ventilator vor Regen u er Dusche o Netz. Fassen chützen Sie eitung. aturen.

tion und Bed ertraut gema n verursach sanleitung so en, erlischt er keine Haf wahrt werden ken is raube ss die Haken e ihn. ihn. e, dass keine ät fern. Dingen oder r dreht. und Feuchte oder • eines Sie dazu de die Kabel vo dienung des acht haben. t durch onst kann die

der ftung. n soll. n [11] e r . en or es

(14)

CFAN0335/CFAN0342

V. 01 – 26/11/2012 14 ©Velleman nv

4. Stecken Sie das hintere Schutzgitter [6] mit dem Griff nach oben auf die Motorspindel [7]. Beachten Sie,

dass die Bohrungen des hinteren Schutzgitters passgenau auf die Stifte des Motorgehäuses [9] passen. Drehen Sie den Haltering [5] fest.

5. Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzhülse [4] von der Motorspindel [7] und werfen Sie diese weg. 6. Stecken Sie die Ventilatorflügel [3] auf die Motorspindel [7]. Beachten Sie, dass der Stift, welcher durch

die Spindel gesteckt ist, genau in den Aussparungen des Flügelblatts liegt.

7. Stecken Sie jetzt den Spannknopf [2] auf die Motorspindel und drehen Sie ihn fest.

8. Setzen Sie das vordere Schutzgitter [1] auf das hintere Schutzgitter [6]. Beachten Sie, dass die

Bohrungen der beiden Schutzgitter passgenau übereinander liegen. Verbinden Sie die beiden Schutzgitter über die Schraube und die Klemmen.

Der Ventilator ist nun gebrauchsfertig.

7.

Anwendung

Den Ventilator verwenden:

1. Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine

Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.

2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

3. Kippen Sie den Ventilator indem Sie das Gitter drücken.

4. Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen [10]: 0 = stop; 1 = niedrig; 2 = mittler;

3 = hoch.

5. Drücken Sie den Schalter [8], wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht; ziehen Sie wieder nach oben, um

die Drehrichtung festzusetzen.

6. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ihn versetzen. 7. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.

8.

Reinigung und Wartung

• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen.

• Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.

Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät [9] oder die Einstellknöpfe [8, 10] eindringen kann. Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors [9].

9.

Technische Daten

CFAN0335 CFAN0342 Stromversorgung 230 Vac / 50 Hz Leistung 40 W 50 W Ventilator-Ø 30 cm 40 cm Länge Netzkabel 1.5 m

Luftstrom > 32 m³/min. > 51 m³/min.

vertikaler Schwenkwinkel 75°

Höhe 48 cm 59 cm

Gewicht 3100 g 2900 g

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

(15)

1.

Ao Im Ob usa seu

2.

3.

Co • • • • • •

.

Intro

os cidadãos mportantes Este no m uma recicl Em c brigada por t ar. Caso o a u distribuido

.

Instr

Est me sup seg As Ad téc Nu A r Ce liga Co cor Nu Nã gua Nã Nu fun Nã Us sal Nã Nu De lim cab

.

Norm

onsulte a Ga Não expon Não agite o Familiarize Por razões Os danos p Utilize o ap garantia co Danos cau e o seu dis

odução

s da União E informaçõe símbolo no a meio ambient empresa es lagem local. caso de dúv ter adquirido parelho tenh or.

ruções d

te aparelho n entais reduzi pervisão ou gurança das crianças não dvertência: cnico ou qua nca utilize o reparação de rtifique-se d ar este apare locar o apare rtinados) pod nca cobrir o o deixe as c ardados. o coloque o nca colocar ncionamento o utilize o ap ar apenas e picos ou got o utilize o ap nca faça fun sligue semp mpar. Desligu bos afastado

mas gera

rantia de se nha o equipa o aparelho. e-se com o fu de seguran provocados p parelho apen ompletamen sados pelo n stribuidor nã

MAN

Europeia es sobre o aparelho ou te. Não deite

pecializada e Respeite a vidas, conta o o CFAN03 ha sofrido al

e segura

não convém das, ou com instruções e mesmas. o podem bri se o cabo es lquer pessoa o aparelho ca ebe ser semp e que a tens elho a um d elho numa s de ser sugad ventilador. rianças ou a aparelho em os dedos ou o. parelho na p em interior tas. Nunca c parelho pert ncionar o apa re o aparelh ue sempre o os do calor, ó

ais

erviço e qu mento ao pó Evite usar fo uncionamen ça, estão pr por modifica nas para as a nte. não cumprim ão será respo

NUAL D

meio ambie na embalag e o aparelho em reciclage legislação lo acte com as 35/CFAN03 gum dano d

ança

as pessoas m pouca expe em relação a ncar com es stiver danific a qualificada aso o próprio pre feita por são de rede ispositivo de superfície dir do pelo vent Nunca ligar animais perto m veículos em u objectos na proximidade res. Protege coloque recip o de uma ba arelho com a ho caso não o cabo de red óleo ou supe ualidade Ve ó nem a tem orça excessiv to do aparel oíbidas quai ações não au aplicações d mento das no onsável por

DO UT

ente no que gem indica q (nem as pil em. Devolva ocal relativa s autoridad 342! Leia at urante o tra (incluído cri eriencia e co utilização d ste aparelho. cado, ele dev a para evitar o, o cabo de r pessoal esp não é super e controlo de reita horizon tilador. o ventilador o do aparelh m moviment a grelha de p de produto r o aparelho pientes com anheira, cab as mãos húm o vá usar du de na ficha e erfícies ponti lleman® na mperaturas e va durante o ho antes de squer modif utorizadas, n escritas nes ormas de seg qualquer da

ILIZAD

e respeita a ue, enquant has, se as h o aparelho ao meio am des locais p tentamente a ansporte não anças) com onhecimento o aparelho d . ve ser subst r qualquer da alimentação pecializado. rior à tensão e velocidade tal. Verifiqu r se a grelha ho quando es to, ou em loc protecção qu inflamáveis o contra a ch líquidos em ine de duche midas. urante um lo e nunca desli iagudas. a parte final extremas. o manuseam o utilizar. ficações do a não estão cob

te manual. U gurança refe nos ou outro

DOR

a este prod to desperdíci ouver) no lix ao seu distr biente. para os resí as instruçõe o o instale e capacidade s, unicamen de uma pess tituído pelo f ano. o ou o conec indicada na ou a um dim e se nenhum a não estiver ste estiver a cais que pod uando o apar ou gases ex huva e humid cima do apa e ou piscina. ongo período igue o própr deste manu mento e utiliz aparelho des bertos pela g Uma utilizaç eridas neste os problema duto ios, poderão xo doméstico ibuidor ou a íduos. s do manual entre em co física, senso nte se recebe soa responsá fabricante ou ctor estivere as especificaç mmer. m objecto (p r no devido l funcionar, o dem tombar relho está em xplosivos. dade ou qua arelho. . o de tempo o io cabo. Man ual do utiliza zação. sde que não

garantia. ão incorrect manual anu s daí resulta o causar dano o; dirija-se a o posto de l antes de o ontacto com orial ou eu uma ável da u serviço m danificado ções. Evite d or ex. ugar. ou sem ser facilmente. m alquer tipo de ou antes de o ntenha os dor. autorizadas a anula a ulam a garan antes. os a o os. de e o . ntia

(16)

CFAN0335/CFAN0342

V. 01 – 26/11/2012 16 ©Velleman nv

• Transporte e guarde o aparelho na embalagem original.

• Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário.

4.

Características

• modo fixo ou modo rotativo • botões para 3 velocidades

• base de grande estabilidade para segurança adicional • funcionamento silencioso

• motor térmicamente protegido.

5.

Descrição

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.

1 grelha frontal 6 grelha traseira 11 grampo 2 rosca 7 compartimento do motor 12 base 3 hélice 8 maçaneta de rotação 13 parafuso 4 manga em PVC 9 motor

5 porca de motagem da grelha 10 botões de velocidade

6.

Montagem

Proceda à montagem da ventoínha da seguinte forma:

1. Pressione a base [12] contra a parte de baixo da ventoínha. Verifique que os grampos [11] ficam no

devido lugar. Fixe usando o parafuso incluído [13].

2. Desaperte a rosca [2] do compartimento do motor [7].

3. Desaperte a porca de montagem da grelha [5] do compartimento do motor [9].

4. Posicione a grelha traseira [6] com firmeza no compartimento do motor [9] com a pega virada para cima.

Certifique-se que os espigões do compartimento do motor encaixam correctamente nos furos da grelha. Aperte usando a porca [5].

5. Retire a manga de PVC [4] da haste do motor [7].

6. Empurre a lâmina da ventoínha [3] ao longo da haste do motor [7], alinhando a fenda na parte traseira da

lâmina com o espigão que passa pela haste do motor.

7. Aperte a rosca [2] na haste do motor e aperte-a com firmeza contra a lâmina da ventoínha.

8. Encaixe a grelha frontal [1] na grelha traseira. Certifique-se que a furação das duas grelhas coincide. Fixe

as duas grelhas usando o parafuso e os grampos da grelha frontal. A sua ventoínha está pronta a utilizar.

7.

Utilização

Utilizar a ventoínha:

1. Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex. cortinados)

pode ser sugado pelo ventilador.

2. Ligar o aparelho à rede eléctrica. 3. Ajustar o ângulo empurrando a grelha.

4. Ajustar a velocidade usando os botões de controlo [10]: 0 = stop; 1 = lento; 2 = médio; 3 = rápido. 5. Puxe a maçaneta de rotação [8] para baixo para fazer rodar o ventilador. Puxe a maçaneta para cima para

fixar a posição do ventilador.

6. Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de o mover. 7. Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.

8.

Limpeza e manutenção

• Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer limpeza.

• Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e detergente não abrasivo. Nunca usar produtos abrasivos.

Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor [9] ou para os botões de controlo

[8, 10].

(17)

9.

Especificações

CFAN0335 CFAN0342

tensão de entrada 230 Vac / 50 Hz

potência 40 W 50 W

Ø do ventilador 30 cm 40 cm

comprimento do cabo de alimentação 1.5 m

corrente de ar > 32 m³/min. > 51 m³/min.

rotação 75°

altura 48 cm 59 cm

peso 3100 g 2900 g

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.

Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.

Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.

Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

(18)

Velleman® Service and Quality Warranty

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde

organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.

• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une

complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso

Referências

Documentos relacionados

Cores: Branco, Preto, Dourado e (Níquel... Todos os acessórios e material

[r]

isso. Os cabos devem ser fixados à mesma distância um do outro, tanto na torre quanto na parte horizontal. Assim, a distância da base da torre ao primeiro ponto de

Solução. No caso todas as medidas são iguais. As faces laterais são quadrados.. A área total será a soma da área lateral com as duas áreas das bases. Determine sua área

Calcule a área da superfície lateral e a capacidade de um cone de revolução de altura 9 cm, sabendo que sua área lateral vale o dobro da área da sua base.. Dois sólidos de

Kit de Queimados para Casos Críticos WaterJel é o kit ideal para o tratamento imediato de queimaduras.. O conteúdo do kit permite parar a dissipação da queimadura aliviando a

de minerais em grão crus e cozidos não irradiados, com o propósito de verificar os efeitos da cocção e avaliar o efeito das diferentes doses de radiação gama (2, 4, 6, 8 e 10 kGy)

A outra situação de testagem do fanzine como objeto para o ensino- aprendizagem da Matemática (e também de Física) ocorreu como parte dos trabalhos do grupo