• Nenhum resultado encontrado

WITH CUSHION TIMBA. 6m+/36m. 6m+/36m. Crawler to walker. 3y+/10y. 6m+/30kg.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "WITH CUSHION TIMBA. 6m+/36m. 6m+/36m. Crawler to walker. 3y+/10y. 6m+/30kg."

Copied!
52
0
0

Texto

(1)

www.safety1st.com

6m+/30kg Craw ler to walk er

TIMBA

6m+/36m

3y+/10y

(2)

2

EN

• IMPORTANT !

KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

DE

• WICHTIG !

BEWAHREN SIE DIE

GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM

SPÄTEREN

FR

• IMPORTANT !

A CONSERVER POUR

(3)

3

GEBRUIKSAANWIJZING

ZORGVULDIG VOOR EEN LATER

GEBRUIK.

ES

• IMPORTANTE :

A CONSERVAR PARA FUTURAS

CONSULTAS.

(4)

4

IT

• IMPORTANTE !

CONSERVARE PER ULTERIORE

CONSULTAZIONE.

PT

• IMPORTANTE !

CONSERVAR PARA UMA

CONSULTA POSTERIOR.

(5)

EN

36

DE

38

FR

40

NL

42

ES

44

IT

46

PT

48

8

21

33

(6)
(7)

FR • Nous vous félicitons pour votre achat.

Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel

d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les

instructions.

NL • Gefeliciteerd met de aankoop.

Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het

essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.

ES • ¡Enhorabuena por tu compra!

Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante

que leas el manual con atención y que sigas las instrucciones.

IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.

Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto

importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.

PT • Felicitações pela sua compra

Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho, é importante que leia

atentamente e siga todas as instruções de utilização.

(8)

8

10

47

29,3 cm

2

12

EN : Not included DE : Nicht inbegriffen FR : Non inclus NL : Niet inbegrepen ES : No incluido IT : Non incluso PT : Não incluído

36

4

12

4

(9)

9

(10)

10

1

(11)

11

(12)

12

3

(13)

13

(14)

14

1

1

(15)
(16)

16

1

1

(17)

17

1

1

(18)

18

5

5

1

1

36

9

(19)
(20)

20

4

OK

NO

NO

OK

(21)

21

(22)

22

23 cm

(23)
(24)

25

24

29,3 cm

(25)

25

NO

OK

NO

- 36 Months

Monaten

Mois

Maanden

Meses

Mesi

(26)

26

3

(27)
(28)

28

5

(29)
(30)

30

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK! PUSH PUSH NO CLICK! OK

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK! PUSH PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK! PUSH PUSH NO CLICK! OK

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

CLICK!

PUSH

PUSH

NO

CLICK!

OK

(31)
(32)

32

8

(33)
(34)

34

29,3 cm

OK

NO

(35)

35

(36)

36

37

EN

General Timba

Highchair instructions.

• Complies with safety requirements.

Laboratory tested in accordance with

french regulation N° 91-1292 december

1991. EN 14988 1/2 : 2006+A1:2012.

• Our products have been carefully

designed and tested with the safety

and comfort of your child in mind.

• This item is designed to be used by

child who can sit up unaided, aged 6

months to 10 years / 30kg, according

to the configuration.

WARNING:

• Do not leave the child unattended.

• Do not to use the high chair until the

child can sit up unaided.

• Always use the seat belt to secure your

child in the chair.

• Make sure that any harness is correctly

fitted.

• Always secure the infant in the harness

and adjust straps to fit his or her size.

• Do not use the high chair unless all

components are correctly fitted and

adjusted.

• Before using the highchair, verify that

all the locking mechanisms are

snapped into place and are properly

adjusted.

• Always make sure that the highchair is

on a stable surface.

• Be aware of the risk of open fire and

other sources of strong heat, such as

electric bar fires, gas fires etc. in the

vicinity of the high chair.

• Do not use high chair if any of its parts

are broken,torn or missing.

• Regularly verify that the high chair

does not have any loose screws or any

other part which may cause injury to

the child or catch on his or her clothing,

as this could lead to strangulation.

WARNING:

To avoid the risk of suffocation, keep all

plastic bags and packaging out of reach

of babies and young children

Advice:

Always keep an eye on the child, since

children quickly become more

independent.

Maintenance:

Wash with a sponge and mild soap.

Remember that all mechanical products

need regular maintenance and careful

use if they are to provide maximum

satisfaction and last a long time.

(37)

37

EN

be invoked by consumers in the countries where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer.

Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchase by the first end-user customer. To request repairs or spare parts under our warranty for defects in materials and workmanship you must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding the service request.

Our 24 months warranty does not apply to defects caused by normal wear and tear, damage caused by accidents, abusive use, negligence, fire, liquid contact or other external cause, damage which is the consequence of failing to comply with the user manual, damage caused by use with another product, damage caused by service by anyone who is not authorized by us, or if the product is stolen or if any label or identification number has been removed from the product or has been changed. Examples of normal wear and tear include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colors and materials due to normal aging of the product.

What to do in case of defects:

and for return freight if all instructions are followed. Damage and/or defects neither covered by our warranty nor by the legal rights of the consumer and/or damage and/or defects with respect to products that are not covered by our warranty can be handled at a reasonable fee.

Rights of the consumer:

A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation, which may vary from country to country. The rights of the consumer under applicable national legislation are not affected by this warranty.

This warranty is provided by Dorel Netherlands. We are registered in The Netherlands under company number 17060920. Our trading address is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, and our postal address is P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands. The names and address details of other subsidiaries of the Dorel group can be found on the last page of this manual and on our website for the brand concerned.

(1) Products purchased from retailers or dealers that remove or change labels or identification numbers are considered unauthorized. Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized. No warranty applies to these products since the authenticity of these products cannot be ascertained.

(38)

38

39

DE

Allgemeines Timba Highchair.

• Entspricht den Sicherheitsanforderungen.

Produkt in zugelassenem Labor getestet

gemäss französischer Verordnung 1292 vom

Dezember ‘91. EN 14988 1/2 : 2006+A1:2012.

• Unsere Produkte wurden sorgfältig mit

Hinblick auf die Sicherheit und den Komfort

Ihres Kindes konzipiert und getestet.

• Dieser Artikel ist für Kinder konzipiert, die von

selbst sitzen können, ab 6 Monate bis 10 Jahre

/ 30kg je nach Konfiguration.

WARNUNG:

• Das Kind nicht ohne Aufsicht lassen.

• Für Kinder, die von selbst sitzen können.

• Benutzen Sie immer den Gurt zwischen den

Beinen und den Gurt.

• Das Kind sollte immer den Gurt korrekt

gesetzt und justiert tragen.

• Den Hochsitz nur benutzen, wenn alle

Elemente fixiert und passend eingestellt sind.

• Überzeugen Sie sich vor Benutzung, dass die

Verriegelungsmechanismen eingeklinkt und

korrekt justiert sind.

• Stellen Sie sicher, dass der Hochsitz stabil

steht und sich nicht in der Nähe von

Steckdosen,

• Verlängerungskabeln und Heizquellen

(Herden, Öfen, offenen Feuerstellen etc.)

befindet.

• Benutzen Sie Ihren Hochsitz nicht, wenn

einesder Elemente gebrochen oder gerissen

ist bzw. fehlt.

• Achten Sie darauf, dass Ihr Hochsitz keine

[schlecht] angezogene Schraube oder andere

Elemente hat, an denen sich Ihr Kind

verletzen bzw. an denen sich seine

Bekleidung aufhängen oder einklemmen

könnte, was zur Strangulierung führen könnte.

ACHTUNG:

Um die Erstickungsgefahr zu bannen, heben Sie

die Plastikverpackung ausserhalb der

Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.

Tips von Safety 1st :

Behalten Sie Ihr Kind immer im Auge, da das

Kind schnell selbständig wird. Denken Sie daran

ein Schutzgitter am Treppenabgang zu

installieren, um so Stürze zu verhindern.

Verwenden Sie die Lauflernschule nicht in

übertriebenem Ausmaß, maximal 1 Stunde pro

Tag und max. durchgehend 15 Minuten. Stellen

Sie die Höhe je nach Größe des Kindes

entsprechend ein.

Pflege:

Benutzen Sie einen Schwamm und milde Seife.

Denken Sie daran, dass alle mechanischen

Produkte von einer regelmässigen Wartung und

einer angemessen Benutzung abhängen, damit

sie voll zufrieden stellen und haltbar sind.

(39)

39

DE

dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden. Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw. am Produkt. Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb- und

Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer.

Was im Falle von Mängeln zu tun ist:

zahlen die Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen befolgt werden. Schäden und/ oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder Schäden und/oder Mängel an Produkten, die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind, können gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet werden.

Rechte des Verbrauchers:

Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen. Unsere Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, und unsere Postanschrift ist P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.

Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website für die jeweilige Marke.

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte wird keine Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist.

(40)

40

41

FR

Généralités sur la chaise

haute Timba

• Conforme aux exigences de sécurité. Testé

en laboratoire agréé selon décret 91-1292 :

décembre 1991. EN 14988 1/2 :

2006+A1:2012.

• Nos produits ont été conçus et testés avec

soin pour la sécurité et le confort de votre

enfant.

• Cet article est conçu pour des enfants qui

sont capables de se tenir assis par leurs

propres moyens, âgés de 6 mois jusqu’à 10

ans / 30kg selon configuration.

AVERTISSEMENT :

• Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.

• Convient aux enfants qui se tiennent assis

tout seuls.

• Utilisez et vérifiez systématiquement la

sangle d’entrejambe et la ceinture.

• L’enfant doit toujours porter le harnais

correctement mis et ajusté.

• Ne pas utiliser la chaise haute si tous les

éléments ne sont pas fixés et réglés de

manière appropriée.

• Avant utilisation, vérifiez que les

mécanismes de verrouillage sont bien

enclenchés et correctement ajustés.

• Assurez-vous que la chaise haute soit sur

un plan stable et qu’elle se trouve éloignée

des prises électriques rallonges, et sources

de chaleur (cuisinières, fours, foyers

ouverts, etc…)

• Ne pas utiliser votre chaise haute lorsque

l’undes éléments est cassé, déchiré ou

manquant.

• Veillez à vérifier régulièrement que votre

chaise haute ne comporte pas de vis mal

serrée ou tout autre élément susceptible

de blesser l’enfant, ainsi que d’accrocher

ou coincer ses vêtements, ceci pourrait

provoquer un risque d’étranglement.

ATTENTION :

Pour éviter les risques d’étouffement,

conservez les sacs plastique de

l’emballage hors de portée des bébés et

des jeunes enfants.

Conseil :

Toujours garder un œil sur l’enfant car

l’enfant prend vite son autonomie.

Entretien:

Avant démontage, veillez à bien noter la

manière dont les différentes parties sont

montées afin de tout remonter

correctement. Utilisez une éponge et un

savon doux. Rappelez-vous que tous les

produits mécaniques dépendent d’un

entretien régulier et d’une utilisation

raisonnable, pour donner entière

satisfaction et être durables.

(41)

41

FR

cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé.

Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conformément à la notice pour une période de 24 mois à compter de la date de l’achat initial par le premier client utilisateur. Pour demander des réparations ou des pièces de rechange sous garantie pour des défauts de matériau et de fabrication, vous devez présenter la preuve d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service. Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages causés par l’usure normale, les accidents, l’utilisation abusive, la négligence, le feu, le contact avec un liquide ou toute autre cause extérieure, les dommages résultant d’une utilisation non conforme au mode d’emploi, de l’utilisation avec un autre produit, d’une réparation ou d’un entretien mené par une personne non autorisée par nos services, les produits volés, ne portant plus l’étiquette ou le numéro d’identification ou les produits dont ce numéro a été modifié. Des exemples d’usure normale comprennent : des roues et des tissus usés par l’utilisation régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit.

Que faire en cas de défauts:

Si des problèmes ou des défauts surviennent, le

frais d’envoi et de retour si toutes les instructions sont correctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par notre garantie ni par les droits légaux du consommateur et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des produits qui ne sont pas couverts par notre garantie peuvent être traités à un tarif raisonnable.

Droits du consommateur :

Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation applicable à la consommation, qui peuvent varier d’un pays à l’autre. Les droits du consommateur en vertu de la législation nationale applicable ne sont pas affectés par cette garantie. Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.

Vous pouvez trouver les noms et les adresses des autres filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque concernée.

(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros d’identifications sont considérés comme non autorisés. Les produits achetés auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés comme non autorisés. Aucune garantie ne s’applique à ces produits puisque leur authenticité ne peut pas être vérifiée.

(42)

42

43

NL

Algemeen Timba Highchair.

• Overeenkomstig met de veiligheidseisen Getest

in officieel erkend laboratorium volgens decreet

1292 december 91 EN 14988 1/2 :

2006+A1:2012.

• Onze producten zijn met zorg ontworpen en

getest voor de veiligheid en het comfort van uw

kind.

• Dit artikel is ontworpen voor kinderen die reeds

zelfstandig rechtop kunnen, leeftijd 6 maanden

tot 10 jaar / 30kg volgens configuratie.

WAARSCHUWING:

• Laat nooit uw kind zonder toezicht.

• Geschikt voor kinderen die reeds zelfstandig

rechtop kunnen zitten.

• Gebruik altijd, in elke omstandigheid, het harnas

in combinatie met het tussenbeenstuk.

• In de kinderstoel dient het kind altijd een goed

gesloten en aangepast harnas te dragen.

• Gebruik de kinderstoel nooit als bepaalde

elementen nog niet correct bevestigd of niet

correct afgesteld zijn.

• Voordat u de kinderstoel gaat gebruiken dient

u te controleren of alle sluitmechanismen en

sluitingen goed gesloten of afgesteld zijn.

• Controleer of de kinderstoel op een stabiele

vlakke ondergrond staat, op veilige afstand van

stopcontacten, verlengkabels, warmte bronnen

(fornuizen, ovens, openhaard enz…)

• Gebruik de kinderstoel niet meer indien er een

onderdeel ontbreekt, gebroken of defect is.

• Controleer regelmatig alle schroeven en

moeren van de kinderstoel, schroef ze vast

indien nodig. Losse schroeven zouden het kind

kunnen verwonden, het kind zou zich eraan

kunnen klemmen of met de kleding kunnen

aanhaken waardoor het risico op wurgen

vergroot wordt.

ATTENTIE:

Voorkom verstikkingsgevaar, bewaar

plasticzakken en verpakking buiten bereik van

baby’s, kinderen en jonge kinderen.

Tip:

Let goed op uw kindje, een kind is snel

zelfstanding. Denk aan het plaatsen van

een veiligheidshekje boven aan de trap om

valpartijen te voorkomen. Maak geen overdreven

gebruik van het loopstoeltje. Maximaal 1 uur

per dag, onderverdeeld in beurten van max. 15

minuten. Stel de hoogte van het loopstoeltje af

op de lengte van het kind.

Onderhoud:

Gebruik een licht vochtige spons en een zacht

reinigingsmiddel. Wij herinneren u eraan dat alle

bewegende delen regelmatig onderhouden

dienen te worden om een lange gebruiksperiode

te kunnen garanderen.

(43)

43

NL

de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar.

Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het serviceverzoek dient te zijn afgegeven. Onze garantie van 24 maanden geldt niet voor gebreken die veroorzaakt worden door normale slijtage, schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd gebruik, nalatigheid, brand, contact met vloeistoffen of andere externe oorzaken, schade die het gevolg is van het niet naleven van de handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een ander product, schade die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die niet door ons is goedgekeurd, of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd. Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale veroudering van het product.

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:

Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de

indien alle instructies nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden door onze garantie noch door de wettelijke rechten van de consument en/of schade en/of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding.

Consumentenrechten:

Een consument heeft wettelijke rechten in overeenstemming met de van toepassing zijnde consumentenwetgeving, die van land tot land kan verschillen. De rechten van de consument onder de van toepassing zijnde nationale wetgeving worden door deze garantie niet aangetast.

Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Netherlands. We zijn geregistreerd in Nederland onder

bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nederland, en ons postadres is Postbus 6071, 5700 ET Helmond, Nederland. De namen en de adressen van andere bedrijven van de Dorel Group kunnen teruggevonden worden op de laatste pagina van deze handleiding en op onze website voor het betreffende merk.

(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers of leveranciers die het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd, worden als niet-toegelaten producten beschouwd. Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper worden ook als niet-toegelaten producten beschouwd. Op de desbetreffende producten is geen garantie van toepassing, aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld.

(44)

44

45

ES

General Timba Highchair.

• Conforme a las exigencias de seguridad.

Testado en laboratorio acreditado según

decreto 1292 Diciembre 91. EN 14988 1/2 :

2006+A1:2012.

• Nuestros productos se han creado y testado

cuidadosamente para la seguridad y el

confort del bebé.

• Este producto está pensado para los niños

que son capaces de mantenerse sentados por

sí mismos, entre los 6 meses y los 10 años /

30kg, aproximadamente.

ADVERTENCIA:

• No dejar al bebé sin la vigilancia del adulto

• Adecuado para los niños que se mantienen

sentados por sí solos.

• Utiliza y comprueba sistemáticamente la

pieza de la entre pierna y la cintura.

• El niño debe siempre llevar el arnés

correctamente abrochado y ajustado

• Comprobar que la trona está sobre una

superficie plana y estable, alejada de las

tomas de corriente, alargadores, fuentes de

calor (cocina, chimeneas,...)

• No utilizar la trona si le falta algún elemento o

está roto.

• Comprobar que la trona no tiene ningún

tornillo mal apretado o algún elemento

susceptible de herir al bebé o de engancharse

con su ropa, con riesgo de estrangulamiento.

ATENCIÓN:

Para evitar los riesgos de asfixia, conservar las

bolsas plásticas del embalaje fuera del alcance

de bebés y niños.

Consejos :

Vigilar siempre al bebé ya que se hace

rápidamente autónomo. Pensar en instalar una

barrera de seguridad al inicio de las escaleras

para evitar las caídas.

No utilizar el andador de manera abusiva: más

de 1 hora por día y en sesiones de 15 minutos.

Regular la altura del andador en función de la

talla del bebé.

Mantenimiento:

Utilice una esponja y jabón suave. Recuerde

que todos los productos mecánicos dependen

de un mantenimiento regular y de un uso

razonable, para dar entera satisfacción y

aumentar la duración.

(45)

45

ES

condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto. Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra, cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio.

Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo.

¿Qué hacer en caso de defectos?

Si surgen problemas o defectos, su mejor opción

Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable.

Derechos del consumidor:

El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a otro. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente garantía. Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos.

En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel. (1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad.

(46)

46

47

IT

Osservazioni generali sul

Timba Highchair.

• Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in

laboratorio autorizzato in base al decreto 1292

dicembre 1991. EN 14988 1/2 : 2006+A1:2012.

• I nostri prodotti sono stati ideati e testati con

cura per la sicurezza ed il comfort del vostro

bambino.

• Questo prodotto è adatto per bambini che sono

in grado di stare seduti da soli, di età compresa

tra i 6 mesi e i 10 anni / 30kg, secondo le

diverse configurazioni possibili.

AVVERTENZE:

• Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.

• Adatto per bambini che sono in grado di stare

seduti da soli.Utilizzare e verificare

sistematicamente il passagambe e le cinture di

sicurezza.

• Legare sempre il bambino con le cinture di

sicurezza e il passagambe, agganciandoli nel

modo corretto.

• Non utilizzare il seggiolone se i componenti non

sono fissati e regolati in modo corretto.

• Prima dell’utilizzo, verificare che i meccanismi di

fissaggio siano agganciati e sistemati

correttamente.

• Assicurarsi che il seggiolone si trovi su un piano

stabile e lontano da prese elettriche, prolunghe

e fonti di calore (fuochi, cucine, forni,…)

• Non utilizzare il seggiolone in presenza di

elementi rotti, strappati o mancanti.

• Verificare che il seggiolone non abbia viti

avvitate in modo scorretto o altri elementi che

potrebbero ferire il bambino o nei quali i suoi

vestiti potrebbero impigliarsi, per evitare rischi

di strangolamento.

ATTENZIONE:

Per evitare rischi di soffocamento, conservare

i sacchetti di plastica dell’imballo lontano dalla

portata dei bambini.

Consigli Safety 1st :

Tenere sempre il bambino sotto controllo, poiché

il girello gli permette di acquisire maggiore

autonomia. Installare una barriera di sicurezza

in cima alle scale per evitare le cadute. Non

utilizzare il girello in modo scorretto, non oltre 1

ora al giorno in totale, per non oltre 15 minuti alla

volta. Regolare l’altezza del girello in funzione

della taglia del bambino.

Pulizia:

Utilizzare una spugna e del sapone neutro.

Lo stato delle parti meccaniche dipende da un

utilizzo regolare

(47)

47

IT

impiegati al momento dell’acquisto. Alle condizioni qui menzionate, il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato.

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d’istruzioni, per un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia per i suddetti difetti, è necessario presentare la prova d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di assistenza). La garanzia non copre invece difetti causati da normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo non corretto, negligenza, incendi, contatto con liquidi o altra causa esterna, danni derivanti dal mancato rispetto del manuale d’istruzioni, danni causati dall’utilizzo con un altro prodotto, danni causati da manutenzione da parte di persone da noi non autorizzate; la garanzia non vale altresì in caso di furto del prodotto o rimozione dal prodotto stesso o modifica di qualsiasi targhetta o numero identificativo. Esempi di normale usura includono parti quali: ruote e tessuti usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonché il naturale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto.

Cosa fare in caso di difetti:

Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta

relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni. I danni e/o difetti non coperti dalla nostra garanzia nè dai diritti legali dei consumatori e/o i danni e/o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli.

Diritti del consumatore:

Il consumatore gode di diritti legali secondo la legislazione applicabile al consumatore stesso, che può variare secondo il Paese. I diritti del consumatore ai sensi della legislazione nazionale vigente non sono inficiati dalla presente garanzia. La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra sede legale è Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Paesi Bassi, e il nostro recapito postale è P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Paesi Bassi.

Dettagli di nomi e indirizzi di altre sussidiarie del gruppo Dorel si trovano sull’ultima pagina del presente manuale e sul nostro sito web per il marchio in questione.

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che rimuovono o modificano le etichette o i numeri di identificazione sono considerati non autorizzati. Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati sono considerati essi stessi non autorizzati. Nessuna garanzia si applica a questi prodotti, in quanto l’autenticità di questi prodotti non può essere accertata.

(48)

48

49

PT

Informações gerais da Timba.

• Conforme as exigências de segurança.

Testado em laboratório autorizado conforme

decreto 1292 de Dezembro de 1991. EN 14988

1/2 : 2006+A1:2012.

• Os nossos produtos foram concebidos e

testados com rigor para a segurança e para o

conforto da sua criança.

• Este artigo foi concebido para crianças que já

sabem sentar-se sozinhas, com idades

compreendidas entre os 6 meses e os 10 anos /

30kg ans conforme configuração.

AVISO:

• Nunca deixar a criança sozinha, sem a vigilância

de um adulto.

• Para crianças que já sabem sentar-se sozinhas.

• Utilizar e verificar sempre a correia entrepernas

e o cinto.

• A criança deve ter sempre o arnês apertado e

ajustado correctamente.

• Não utilizar a cadeira alta se todos os

elementos não estiverem fixos e regulados de

forma correcta.

• Antes da sua utilização, verificar se os

mecanismos de bloqueio estão bem engatados

e correctamente ajustados.Verificar se a cadeira

alta está num plano estável e se está longe de

tomadas eléctricas, extensões e fontes de calor

(fogões, fornos, lareiras, etc.).

• Não utilizar a cadeira se um dos elementos

estiver quebrado, rasgado ou em falta.

Verificar regularmente se a cadeira não tem

nenhum parafuso desapertado ou outro

elemento susceptível de magoar a criança ou de

agarrar na sua roupa á que poderia

causar risco de estrangulamento.

ATENÇÃO:

Para evitar qualquer risco de asfixia, guardar os

sacos plásticos fora do alcance dos bebés e das

jovens crianças.

Conselhos Safety 1st :

Manter sempre a criança sobe vigilância uma vez

que esta torna-se autónoma rapidamente. Pense

em instalar uma barreira de segurança nas

escadas para evitar as quedas. Não utilizar o

voador de forma abusiva, mais do que 1 hora por

dia no total e por sessões de 15 minutos. Regular

a altura do voador em função do tamanho da

criança.

Manutenção:

Utilizar uma esponja e sabão suave. Convém

lembrar-se de que todos os produtos mecânicos

dependem de uma manutenção regular e de uma

utilização normal para uma completa satisfação e

uma maior duração.

(49)

49

PT

por uma filial do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado.

A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor /utilizador. De modo a solicitar as reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) durante os 24 meses que antecedem a requisição do serviço.

A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes, utilização abusiva, negligência, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas externas, danos que sejam consequência do incumprimento do manual do utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso de furto ou caso alguma etiqueta ou número de identificação tenha sido removido/ alterado do produto.

Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto.

Como proceder caso verifique a existência de defeitos:

Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou

reconhecido ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela nossa garantia nem pelos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relação aos produtos que não são cobertos pela nossa garantia podem ser reparados a um preço razoável.

Direitos do consumidor:

Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor aplicável, que pode variar de país para país. Os direitos do consumidor nos termos da legislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia.

Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Países Baixos com o número de sociedade 17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Baixos.

Os nomes e moradas de outras filiais do grupo Dorel podem ser encontrados na última página deste manual e no nosso website

(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números de identificação. Uma vez que não é possível averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.

(50)
(51)
(52)

0

14 2

7

60 16

DOREL FRANCE S.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

BP 905

49309 Cholet Cedex

FRANCE

DOREL BELGIUM

BITM Brussels International Trade Mart

Atomiumsquare 1, BP 177

1020 Brussels

BELGIQUE / BELGIE

DOREL (U.K). LTD

Imperial Place,

Maxwell Road, Borehamwood,

Hertfordshire,

WD6 1JN

UNITED KINGDOM

DOREL GERMANY GMBH

Augustinusstraße 9c

D-50226 Frechen-Königsdorf

DEUTSCHLAND

DOREL NETHERLANDS

Postbus 6071

5700 ET HELMOND

NEDERLAND

DOREL ITALIA S.P.A.

a Socio Unico

Via Verdi, 14

24060 Telbarrier (Bergamo)

ITALIA

DOREL HISPANIA, S.A.

C/Pare Rodés n°26

Torre A 4°

Edificio Del Llac Center

08208 Sabadell (Barcelona)

ESPAÑA

DOREL PORTUGAL

Rua Pedro Dias, 25

Parque Industrial da Gândara

4480-614 Rio Mau

Vila do Conde

PORTUGAL

DOREL JUVENILE

SWITZERLAND S.A.

Chemin de la Colice 4

1023 CRISSIER

SWITZERLAND / SUISSE

Referências

Documentos relacionados

No que corresponde ao estado de conservação da obra “Retrato Feminino” pode-se dizer que foi um eminente desafio essa intervenção, pelo elevado estado de degradação da obra

Após a finalização da reintegração cromática, Para conservar a obra e assim manter o patrimônio da prefeitura de Pelotas, bem como parte de sua história, propõem-se

As soluções de mercado, geralmente, “empacotam” sistemas de automação e de gestão sob o título de Sistema Integrado ou Sistema ERP (Enterprise Resource Planning). O objetivo

A US possui variadas aplicações, podendo ser utilizada no estudo de lesões trau- máticas ou não-traumáticas acometendo o sistema músculo-esquelético [1–6]. Adicio-

Instituto bíblico em Topeka, Kansas EUA, Inicio do Século XX = também chamado de seminário betel onde Agnes Ozman recebeu o que chamou de batismo no Espírito Santo e falou

servidor abaixo relacionado, pertencente ao Quadro Permanente deste Instituto Federal, ocupante do cargo de Professor do Ensino Básico, Técnico e Tecnológico, lotado no

CIPE, Serviço de Cuidados Intensivos Pediátricos; KDIGO, Kidney Disease: Improving Global Outcomes; LRA, Lesão Renal Aguda; n, número.. caraterização da LRA por

tem obtido diversas distinções, nomeadamente: o Prémio Mobilidade 2007 (atribuído à proposta de um edifício de habitação colectiva para seniores); o 1º prémio no concurso