• Nenhum resultado encontrado

O BRASIL QUE VAI ALÉM BRASIL BEYOND

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "O BRASIL QUE VAI ALÉM BRASIL BEYOND"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

O

BRASIL QUE VAI

ALÉM BRASIL

BEYOND

(2)

5 13 16 17

O BRASIL ESTÁ EM ÓTIMA COMPANHIA LÁ FORA

BRAZIL IS IN GOOD COMPANY WHEN IT GOES ABROAD Escritórios estrategicamente localizados

Strategically located offices

QUALIFICAÇÃO EMPRESARIAL

BUSINESS TRAINING

Inovação e design · Internacionalização · Sustentabilidade · Qualificação Empresarial Innovation and design · Internationalization · Sustainability · Business Training

INTELIGÊNCIA COMERCIAL

BUSINESS INTELLIGENCE

PROJETOS SETORIAIS

BUSINESS SECTOR PROJECTS Principais ações

Main activities

20 25 28 30

CONSTRUÇÃO DE IMAGEM DO BRASIL E ACESSO A MERCADOS

BUILDING A BRAZIL BRAND AND GAINING MARKET ACCESS Projetos · Brasil Beyond · Expo Milão

Projects · Brasil Beyond · Expo Milan

MARKETING DE RELACIONAMENTO

EXPERIENCE MARKETING Resultados · Destaques em 2014

Results · 2014 Highlights

ATRAÇÃO DE INVESTIMENTOS ESTRANGEIROS DIRETOS

ATTRACTING FOREIGN DIRECT INVESTMENT

FACILITAÇÃO DE NEGÓCIOS INTERNACIONAIS

INTERNATIONAL BUSINESS FACILITATION Objetivos

Goals

SUMÁRIO

TABLE OF CONTENTS

(3)

O BRASIL ESTÁ EM

ÓTIMA COMPANHIA LÁ FORA

BRAZIL IS IN GOOD COMPANY WHEN IT GOES ABROAD

A Apex-Brasil, Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos, atua há anos para promover os produtos e serviços brasileiros no exterior, e atrair investimentos estrangeiros para setores estratégicos da economia do País.

Apex-Brasil, the Brazilian Trade and Investment Promo- tion Agency, has been working for years to promote Brazilian products and services abroad and attract for- eign investment to strategic industries in economy.

(4)

80 SETORES DA ECONOMIA 190

SÃO

QUE APOIADAS

EXPORTAM MAIS DE

PARA MAIS DE PAÍSES.

EMPRESAS DE

WE SUPPORT OVER 12,000 COMPANIES FROM 80 BUSINESS SECTORS, WHICH EXPORT TO OVER 190 COUNTRIES.

12.000

• Missões prospectivas para conhecimento do potencial de mercados e missões comerciais;

Exploratory missions to learn about market potential and trade missions;

• Rodadas de negócios no Brasil e no Exterior;

Business roundtables in Brazil and abroad;

• Apoio à participação de empresas brasileiras em feiras internacionais;

Supporting Brazilian companies’

participation in international trade fairs;

• Apoio a compradores estrangeiros e formadores de opinião para que visitem o Brasil e conheçam a estrutura produtiva do País;

Organizing visits of foreign buyers and opinion leaders to Brazil, to assess business opportunities;

• Divulgação dos produtos e serviços brasileiros para o consumidor final em grandes redes de lojas estrangeiras;

Marketing campaigns with Brazilian products in major retailer chains abroad, aimed to the final consumer;

• Uso de eventos culturais e esportivos como plataforma para aproximação entre empresas brasileiras e compradores estrangeiros.

Using cultural and sporting events as a platform to bring Brazilian businesses and foreign buyers together.

Além de divulgar e ajudar os produtos e ser- viços brasileiros a chegarem mais longe, a Agência estimula as empresas a trabalharem com inovação, design e sustentabilidade, de forma a aumentar a sua competitividade no cenário internacional. A Apex-Brasil também realiza ações de promoção comercial inova- doras e adequadas às necessidades de cada setor, sempre em estreita parceria com o se- tor privado, como:

In addition to helping Brazilian products and services extend their reach, Apex-Brasil encourages companies to be innovative, use design and work sustainably to increase their competitiveness internationally. We also carry out innovative trade promotion activities tailored to the needs of each industry, working hand- in-hand with the private sector:

190 PAÍSES.

(5)

• Auxiliar no processo de internacionalização das empresas brasileiras;

Help Brazilian companies go international;

• Prospectar oportunidades de negócios;

Search for business opportunities;

• Incrementar a participação nacional nos principais mercados globais;

Increase Brazilian participation in the world’s main markets;

• Promover oportunidades de investimento no Brasil;

Promote investment opportunities in Brazil;

• Servir como ponto focal no atendimento a investidores estrangeiros.

Serve as a focal point for services to foreign investors.

Os esforços de atração de Investimentos Es- trangeiros Diretos (IED) também são coorde- nados pela Apex-Brasil, com foco em setores estratégicos para o desenvolvimento da com- petitividade das empresas brasileiras. Para isso, a Agência possui escritórios de negócios nos principais mercados globais, além da sede em Brasília. Esses escritórios funcionam como plataformas destinadas a:

We also coordinate efforts to attract foreign direct investment, focusing on industries that are strate- gic for developing Brazilian companies’ competi- tiveness. To do this, we have business offices in the world’s main markets, in addition to our headquar- ters in Brasília. These offices serve as platforms to:

(6)

BRUXELAS BRUSSELS

LUANDA LUANDA BOGOTÁ

BOGOTA SÃO FRANCISCO

SAN FRANCISCO

HAVANA HAVANA

MIAMI MIAMI

MOSCOU MOSCOW

DUBAI DUBAI

PEQUIM BEIJING

Os escritórios estão estrategicamente localizados na Ásia (Pequim – China), Oriente Médio (Dubai – Emirados Árabes Unidos), América do Norte (Miami e São Francisco – EUA), América Central e Caribe (Havana – Cuba), União Europeia (Bruxelas – Bélgica), Eurásia (Moscou – Rússia), América do Sul (Bogotá – Colômbia) e África (Luanda – Angola).

Our offices are strategically located in Asia (Beijing – China), the Middle East (Dubai – the United Arab Emirates), North America (Miami and San Francisco – USA), Central America and the Caribbean (Havana – Cuba), the European Union (Brussels – Belgium), Eurasia (Moscow – Russia), South America (Bogota – Colombia) and Africa (Luanda – Angola).

STRATEGICALLY LOCATED OFFICES

ESCRITÓRIOS ESTRATEGICAMENTE LOCALIZADOS

(7)

BUSINESS TRAINING

QUALIFICAÇÃO EMPRESARIAL

Inovação e Design;

Internacionalização;

Sustentabilidade;

Qualificação Empresarial.

A Apex-Brasil sabe que, para aumentar as ex- portações, é preciso melhorar a competitivi- dade das empresas brasileiras. Por isso, de- senvolve ações baseadas em quatro pilares:

We understand Brazilian companies’ competitive- ness must improve to increase exports. That’s why we conduct activities based on four pillars:

Innovation and Design;

Internationalization;

Sustainability;

Business Training.

(8)

INNOVATION AND DESIGN

INOVAÇÃO E DESIGN

INTERNATIONALIZATION

INTERNACIONALIZAÇÃO SUSTENTABILIDADE

SUSTAINABILITY

QUALIFICAÇÃO

EMPRESARIAL

BUSINESS TRAINING

Promover a inserção da gestão da inovação e do design para o incremento das exportações das empresas brasileiras. As ações nesta área também têm o objetivo de promover e difun- dir internacionalmente os produtos e serviços de design brasileiro visando o fortalecimento da Marca Brasil.

Promoting innovation and design management to in- crease Brazilian companies’ exports. Our activities in this area are also intended to promote and disseminate Brazilian designed products and services international- ly and to strengthen the Brazilian brand.

Desenvolver soluções para a formulação e implementação de estratégias que viabilizem a ampliação das operações internacionais de empresas brasileiras, oferecendo serviços de apoio em orientação estratégica, análise de mercado e gestão internacional, além de aten- dimentos individualizados por meio dos seus escritórios no Exterior.

Developing solutions to create and implement strat- egies that enable Brazilian companies to expand their international operations. We offer strategic guidance, market analysis and international man- agement support services, as well as personalized service through our offices abroad.

Promover sustentabilidade e gerar diretrizes e estratégias para que o tema se torne mais uma ferramenta de inovação e aumento da competitividade, auxiliando empresas e seto- res produtivos na implementação de boas prá- ticas em sustentabilidade que gerem negócios e resultados práticos.

Promoting sustainability and creating guidelines and strategies to make this a tool for innovation and in- creasing competitiveness. We help productive business- es and industries implement good practices in sustain- ability, that generate business and practical results.

A Agência atua para qualificar as empresas em relação à cultura exportadora e à internacio- nalização, por meio de capacitações, consul- torias e assessorias com o objetivo de incre- mentar a sua competitividade e prepará-las para os desafios do mercado internacional.

We help companies create an exporting and internation- al culture through training, consulting and advising. Our goal is to increase their competitiveness and prepare them for the challenges of the international market.

(9)

BUSINESS SECTOR PROJECTS

PROJETOS SETORIAIS INTELIGÊNCIA

COMERCIAL

BUSINESS INTELLIGENCE

A Agência também desenvolve um trabalho qualificado de in- teligência comercial voltado a prospectar oportunidades de negócios para os setores no mercado internacional e, dessa forma, dar suporte aos empresários que desejam se estabele- cer internacionalmente ou ampliar seus negócios no Exterior.

We also develop quality business intelligence studies. Our goal is to find business opportunities for Brazilian industries in the international mar- ket. By doing this, we help businesspeople who want to go international or expand their business abroad.

Os Projetos Setoriais são realizados em par- ceria com a iniciativa privada por meio de entidades empresarias representativas de di- versos setores da economia. O objetivo é exe- cutar estratégias de inserção internacional de cada setor, com foco na promoção comercial dos bens e serviços das empresas que se bene- ficiam das iniciativas.

Atualmente, a Apex-Brasil apoia a exe- cução de cerca de 80 Projetos Setoriais be- neficiando empresas dos setores de Casa e construção; Moda; Agronegócio; Máquinas e equipamentos; Tecnologia e saúde; Econo- mia criativa e Serviços.

We carry out Business Sector Projects in partnership with the private sector, working with trade associa- tions that represent various industries. Our goal is to implement strategies that include those industries in the international market, with a focus on trade pro- motion for the goods and services of the companies that take part in the projects.

We currently support approximately 80 business sector projects that benefit companies in the sectors of Housing and Construction; Fashion; Agribusiness; Ma- chinery and Equipment; Technology and Healthcare;

and Creative Economy and Services.

(10)

MAIN ACTIVITIES

PRINCIPAIS AÇÕES

As ações de promoção atendem a empre- sas de várias maturidades exportadoras, ou seja, desde aquelas que ainda não exportam até as que buscam consolidar mercados ou ex- pandir sua presença no Exterior. Faz parte da estratégia de cada projeto a definição de oito a dez mercados alvo para o setor. Essa defini- ção é feita com base em estudos quantitativos e qualitativos desenvolvidos pela Apex-Brasil em parceria com as entidades setoriais.

Our promotion activities attend companies with different levels of export experience – ranging from those that haven’t started exporting yet to those seek- ing to consolidate markets or expand their presence abroad. The strategy for each project includes selecting 8 to 10 target markets for the industry. The selection process is based on quantitative and qualitative stud- ies developed in partnership with trade associations.

Planejamento Estratégico Setorial e

definição de mercados (apoiam o desenho das estratégias de inserção externa);

Strategic planning by industry and market selection (supporting the development of strategies for exporting);

Estudos e missões para identificação de novas oportunidades nos mercados;

Studies and missions to identify new market opportunities;

Projetos compradores (vinda de compradores e/ou parceiros comerciais ao Brasil para encontros com empresas do projeto);

Buyer projects (buyers or trade partners coming to Brazil to visit companies that participate in the project);

Projeto Vendedor (ida de empresas para encontros de negócios no Exterior);

Seller projects (companies going abroad for business meetings);

Participação nas principais feiras internacionais do setor;

Participation in main international trade fairs;

Construção de branding setorial

(estratégia de posicionamento da imagem internacional das empresas beneficiadas);

Industry branding (international branding strategies for participating companies);

Participação em plataformas de promoção comercial específicas, que envolvam

formadores de opinão, potenciais compradores e, até mesmo, representantes de governo, sempre com o objetivo de ampliar acesso a mercados e melhorar o posicionamento e imagem nos mercados trabalhados.

Participation in specific trade promotion platforms involving opinion formers, potential buyers and even government representatives, with the goal of broadening market access and improving positioning and branding in the target markets.

(11)

BUILDING A BRAZIL BRAND AND GAINING MARKET ACCESS

CONSTRUÇÃO DE

IMAGEM DO BRASIL E ACESSO

A MERCADOS

PROJETOS

PROJECTS

Projeto Comprador Vinda de importadores ao País para conhecer a estrutura produtiva brasileira e participar de rodada de negócios;

Projeto Imagem Vinda de jornalistas ou for- madores de opinião ao Brasil para conheci- mento e divulgação dos setores produtivos;

Projeto Loja Alcançar o consumidor final por meio de parcerias com grandes redes de va- rejo ou lojas de departamento, como Macy’s (EUA), Monoprix (França) e Isetan (Japão).

Nessas iniciativas, são organizados encontros de negócios entre representantes de empre- sas brasileiras e das cadeias compradoras. Ao longo de um período, o Brasil fica em desta- que nas vitrines das redes, com produtos di- versificados e sempre de alta qualidade e va- lor agregado.

Buyer Project Importers coming to Brazil to learn about its businesses and participate in business roundtables;

Branding Project Journalists and opinion leaders vis- iting Brazil to learn about and publicize its businesses;

Store Project Reaching consumers in partnership with major retail chains and department stores, like Macy’s in the USA, Monoprix in France and Isetan in Japan. These projects include business meetings between representa- tives of Brazilian businesses and buyers. For a given time, Brazil gets the spotlight in the stores’ displays through a variety of high-quality and high value-added products.

A imagem do Brasil como país também é fundamental para o sucesso das empresas que querem crescer no Exterior. Por isso, a Apex-Brasil trabalha para mostrar ao mundo um Brasil inovador e competitivo e, assim, abrir novos mercados para as empresas e pro- dutos brasileiros.

Entre as ações com este objetivo, estão a participação brasileira em feiras internacio- nais multissetoriais e missões empresariais a países com boas oportunidades de desenvolvi- mento de novos negócios, ou em que é preci- so consolidar a presença nacional.

Brazil’s image as a country is also essential to the suc- cess of companies that want to grow abroad. That’s why we work to show the world an innovative and competitive Brazil – opening new markets to Brazilian companies and products.

Activities that further this goal include Brazilian participation in multi-industry international fairs and business missions to countries where there are good opportunities for new business development or in which the Brazilian presence needs to be consolidated.

(12)

BRASIL BEYOND

BRASIL BEYOND

Neste ano, começou a ser usada a marca Brasil Beyond, tan- to nas ações organizadas diretamente pela Apex-Brasil quan- to nos aproximadamente 1.000 eventos no exterior em que a Agência apoia a presença de empresas brasileiras, por meio dos projetos setoriais. A marca representa uma nova estratégia de posicionamento do Brasil para o mercado internacional, sob o ponto de vista de negócios, e foi elaborada com base em uma pesquisa sobre a percepção do Brasil em 16 países e, também, na análise das estratégias de marca de outras nações.

The Brasil Beyond trademark went into use this year, both at activities we organize directly and at approximately 1,000 events abroad in which we support the presence of Brazilian companies through industry projects.

This trademark is a new strategy to position Brazil on the international market from a business perspective. It was prepared based on a survey of how Brazil is perceived in 16 countries and on an analysis of other coun- tries’ branding strategies.

Inside Brasil A joint Apex-Brasil and Brazilian Ministry of External Relations project. This project provides for joint missions under the Mutual Educational and Cultur- al Exchange Act, or Fulbright-Hays Act, which is a United States government program that aims to facilitate ex- changes with US members of Congress and government employees. These missions are a powerful instrument for influence and education about Brazil, since they in- troduce important government policymakers and opin- ion leaders to Brazil in a personal way, letting them get to know local reality and important economic, political and social activities in Brazil.

Inside Brasil Projeto realizado pela Apex-Brasil em parceria com o Ministério de Relações Ex- teriores que prevê missões conjuntas no âmbi- to do Mutual Educational and Cultural Exchan- ge Act – MECEA, um programa do governo dos Estados Unidos que tem por objetivo principal viabilizar o intercâmbio com congressistas e funcionários governamentais daquele país. As missões são um poderoso instrumento de in- fluência e de esclarecimento sobre o Brasil, já que levam esses importantes formuladores de políticas públicas e formadores de opinião a conhecer de perto as realidades locais e ações de destaque no campo econômico, político e social do nosso país.

Inside Brasil

(13)

MARKETING DE

RELACIONAMENTO

EXPERIENCE MARKETING

EXPO MILÃO

EXPO MILAN

Os eventos culturais e esportivos no Brasil e no Exterior são usados como plataformas para ge- rar negócios, pois são uma grande oportunidade para promover o relacionamento entre os exe- cutivos brasileiros e seus clientes estrangeiros.

Cultural and sporting events in Brazil and

abroad are used as business platforms. These are great opportunities to promote relationships between Brazilian executives and their foreign customers.

A Apex-Brasil está organizando a participação brasileira na Expo Milão, exposição universal que acontece em 2015, em Milão (Itália), du- rante seis meses e com a participação de mais de 140 países. O tema da Exposição é “Feeding the planet, energy for life” e tem como objeti- vo oferecer ao público visitante uma experiên- cia memorável do Brasil e, claro, abrir caminho para os produtos e serviços brasileiros.

Apex-Brasil is organizing the Brazilian participation in Expo Milan – the 2015 World’s Fair in Milan, Italy.

Expo Milan will last six months and include the partic- ipation of over 140 countries. The motto is: “Feeding the planet, energy for life.” Our goal is to offer visitors a memorable experience of Brazil and to open paths for Brazilian products and services.

(14)

DESTAQUES EM 2014

2014 HIGHLIGHTS

RESULTADOS

RESULTS

Para este ano, alguns eventos já estão agen- dados para aproximar as empresas brasileiras e os compradores e formadores de opinião estrangeiros. Um deles é assistir aos jogos do Mundial de Futebol no Brasil.

We already scheduled some events this year to bring together Brazilian companies and foreign buyers and opinion leaders. One of them is watching FIFA 2014 World Cup™ matches in Brazil.

• Projeto Copa do Mundo da FIFA 2014™;

• Projeto Fórmula Indy, nos EUA;

• Projeto Carnaval, no Brasil;

• PBR – Professional Bull Riders;

• PGA – Professional Golf Association;

• Grand Prix;

• MotoGP.

• FIFA 2014 World Cup™ Project;

• IndyCar Project, in the USA;

• Carnival Project, in Brazil;

• PBR – Professional Bull Riders;

• PGA – Professional Golfers’ Association;

• Formula One Grand Prix;

• MotoGP.

Esses projetos demonstraram muita eficácia na fidelização de clientes e no incremento das vendas de produtos brasileiros no Exterior.

Sem falar no ganho de imagem do Brasil, que é apresentado a esses clientes durante a pro- gramação comercial e cultural ou esportiva.

These projects are very effective at building customer loyalty and increasing the sale of Brazilian products abroad. They also build the Brazil brand, which these customers see during the commercial and cultural or sports programming.

(15)

DESCRIÇÃO DESCRIPTION

OBJETIVO GOAL

1 2 3

ATTRACTING FOREIGN DIRECT INVESTMENT

ATRAÇÃO DE

INVESTIMENTOS ESTRANGEIROS

DIRETOS

A Apex-Brasil trabalha para apoiar a consoli- dação das cadeias produtivas de alto valor agregado nacionais, atraindo investimento estrangeiro e promovendo parcerias estraté- gicas, contribuindo para a absorção de novas tecnologias e modelos de negócios, a criação de empregos e a entrada de divisas no País.

São três as grandes linhas na questão de investimentos estrangeiros diretos:

We help consolidate high value-added Brazilian supply chains by attracting foreign investment and promot- ing strategic partnerships, contributing to the absorp- tion of new technologies and business models, job creation and foreign currency revenue.

There are three major areas of expertise in for- eign direct investment (FDI):

Atração de investimentos para novas plantas produ- tivas no Brasil, em setores considerados prioritários.

Attracting investments in new production plants in Brazil to industries that are considered priorities.

Atender ao investidor estrangei- ro em todas as etapas do proces- so de decisão do investimento.

Helping foreign investors through each stage of the investment decision process.

Capitalizar a empresa brasilei- ra, para que ela possa crescer internamente e ganhar com- petitividade ou se expandir no mercado internacional.

Capitalizing Brazilian companies so they can grow domestically and become more competitive or expand on the international market.

Aproximação entre as empresas brasileiras e potenciais parceiros investidores estrangeiros, sejam grupos interessados em parce- rias ou fundos de investimentos.

Bringing together Brazilian companies and potential foreign investors, whether groups interested in partnerships or investment funds.

Ocorre junto aos estados brasileiros, por meio da parceria na recepção dos investidores interessados.

Partnering with Brazilian states to welcome interested investors.

Avaliar as ofertas de cada estado e, também, da capacitação das agências ou secretarias em metodologia de atração de IED, desenvolvida pela Agência em parceria com o Banco Mundial.

Evaluating what each state has to offer and the training of agencies or offices in methods of attracting foreign direct investment, an activity developed by the Agency in partnership with the World Bank.

(16)

INTERNATIONAL BUSINESS FACILITATION

FACILITAÇÃO

DE NEGÓCIOS

INTERNACIONAIS

OBJETIVOS

GOALS

Compreender bem o contexto político também se mostra ne- cessário para ajudar as empresas brasileiras a expandir suas fronteiras. Por isso, a Apex-Brasil atua para formular estra- tégias de facilitação para a promoção da internacionalização das empresas brasileiras e da atração de investimentos es- trangeiros diretos para o Brasil, por meio da articulação com atores-chave nas esferas governamentais, organismos de apoio e representações empresariais, com objetivos conver- gentes aos da Agência.

Understanding the political context is also important in helping Brazil- ian companies expand abroad. Apex-Brasil formulates strategies to facil- itate the internationalization of Brazilian businesses and to attract for- eign direct investment to Brazil. This is done through the dialogue with key governmental players, support organizations and trade associations whose goals converge with the Agency’s.

• Identificar oportunidades a partir das negociações internacionais das quais o Brasil faz parte e formular estratégias para conversão dessas oportunidades em negócios internacionais para as empresas brasileiras;

Identifying opportunities based on

international negotiations in which Brazil participates and formulating strategies to convert these opportunities into international business for Brazilian companies;

• Implementar estratégias de facilitação de negócios internacionais, considerando seus mercados prioritários, por meio do monitoramento de temas relevantes para os setores brasileiros nestes mercados (barreiras não tarifárias, acordos etc.);

Implementing strategies to facilitate international business in priority markets by monitoring issues that are important to Brazilian industries in those markets (nontariff barriers, agreements, etc.);

• Sensibilizar os setores e empresas a respeito destes temas e oportunidades ou ameaças que representam e de ações de construção de imagem;

Making industries and businesses aware of these issues as opportunities or threats and branding initiatives;

• Articular para a defesa das demandas das empresas e entidades brasileiras em fóruns internacionais.

Defending Brazilian businesses’ and sector associations’ interests in international forums.

(17)

CONTATOS

CONTACTS

Endereço / Address

Telefone / Telephone

SBN, Quadra 2, Lote 11

Edifício Apex-Brasil – Brasília/DF CEP: 70040-020

+55 (61) 3426-0202

Apex-Brasil Copyright 2014

WWW.APEXBRASIL.COM.BR

Referências

Documentos relacionados

Conclusão: a mor- dida aberta anterior (MAA) foi a alteração oclusal mais prevalente nas crianças, havendo associação estatisticamente signifi cante entre hábitos orais

Neste trabalho é realizado um estudo de otimização do auto consumo de energia solar fotovoltaica localmente gerada, sob o ponto de vista de um sistema de

A habilidade do profissional é fundamental para que não haja danos as estruturas dentárias durante a avulsão do dente doador, evitando-se o contato com a

O Brasil Music Exchange é um programa realizado há mais de 10 anos pela parceria entre BM&A – Brasil Música e Artes e Apex-Brasil (Agência Brasileira de Promoção de

As empresas com contingente maior que 20 (vinte) empregados por estabelecimento concederão licença não remunerada aos dirigentes sindicais eleitos e no exercício

Os empregados que, em regime de trabalho extraordinário, trabalharem após as 19:00 (dezenove) horas, desde que excedidos 45 (quarenta e cinco) minutos da jornada normal, farão jus

6.1 Os recursos, quando necessário, deverão ser dirigidos ao Presidente da Comissão Examinadora responsável pela coordenação e supervisão do Processo Seletivo Simplificado,

Foi adotado este critério uma vez que as áreas indicadas para restauração no interior das propriedades são pequenas, isoladas e dificilmente proporcionarão ganho