• Nenhum resultado encontrado

Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Symmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/"

Copied!
42
0
0

Texto

(1)

Symmetra™ PX

48 kW 400 V

Instalação

06/2014

(2)

Informações legais

A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades exclusivas da Schneider Electric SA e de suas subsidiárias. Elas não podem ser usadas para quaisquer fins sem a permissão por escrito do proprietário. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, no sentido de código de propriedade intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, referido daqui por diante como "o Código"), de acordo com as leis de direitos autorais que cobrem textos, desenhos e modelos, bem como leis de marcas comerciais. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu próprio uso e não comercial conforme definido no Código, total e parcialmente o guia em qualquer meio sem a permissão por escrito da Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer quaisquer links de hipertexto para este guia ou seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para o uso pessoal e não comercial do guia ou de seu

conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo com base no "estado em que se encontra", por sua própria conta e risco. Todos os direitos reservados. O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer

responsabilidade por quaisquer consequências que resultem do uso deste material.

Uma vez que padrões, especificações e desenhos mudam de quando em quando, solicite a confirmação das informações fornecidas nesta publicação.

(3)

48 kW 400 V

Índice analítico

Informações importantes sobre segurança

...5

Precauções de segurança...6

Segurança de eletricidade ...9

Segurança das baterias...10

Especificações

...12

Tamanhos dos fusíveis...13

Fiação necessária para a instalação ...13

Visão geral do sistema

...14

Espaço requerido pelo Symmetra PX 48 kW

...15

Preparo para a entrada de cabos pela parte inferior

...16

Nível do gabinete

...17

Entrada de cabos

...18

Preparação para os cabos ...18

Entrada superior de cabos ...19

Entrada de cabos inferiores com piso elevado ...20

Conecte a entrada CA e os cabos de aterramento

...22

Sistemas com alimentação elétrica simples ...22

Sistema de alimentação elétrica dupla ...22

Interruptor EPO

...24

Conecte a chave EPO...24

Cabos de comunicação

...27

Conexão do cabo de comunicação de rede ...27

Instalação dos módulos distribuição de energia

...28

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

...32

Conecte os cabos da bateria ao nobreak...32

Conectar os cabos da bateria entre os gabinetes de baterias modulares...33

Conecte cabos de comunicação de gabinete de baterias modulares...37

(4)

48 kW 400 V

(5)

Informações importantes sobre

segurança 48 kW 400 V

Informações importantes sobre segurança

Leia estas instruções atentamente e examine o equipamento para familiarizar-se com ele antes de tentar instalá-lo, operá-lo, repará-lo ou mantê-lo. As mensagens de segurança a seguir podem aparecer neste manual ou no equipamento para alertar sobre possíveis riscos ou chamar a atenção para informações que esclarecem ou simplificam um procedimento.

O acréscimo deste símbolo a mensagens de segurança de “Perigo” ou “Atenção” indica que existe um risco elétrico que resultará em lesões se as instruções não forem seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de lesões. Observe todas as mensagens de segurança com este símbolo para prevenir possíveis lesões ou morte.

PERIGO

PERIGO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em

morte ou lesões graves.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO

ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá resultar em lesões leves ou moderadas.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

AVISO

AVISO é usado para referir-se a práticas não relacionadas a lesões físicas. O

símbolo de alerta de segurança não será usado com este tipo de mensagem de segurança.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em danos do equipamento.

(6)

48 kW 400 V

Informações importantes sobre segurança

Observação

O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer consequências decorrentes do uso deste material. Uma pessoa qualificada é aquela que tem habilidades e conhecimento

relacionados à construção, instalação e operação do equipamento elétrico, e recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os risco envolvidos.

Precauções de segurança

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Todas as instruções de segurança neste documento devem ser lidas, compreendidas e seguidas.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Leia todas as instruções no manual de instalação antes de instalar ou trabalhar com este sistema nobreak.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Não instale o sistema nobreak até que todo o processo de construção tenha terminado e a sala de instalação esteja limpa.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• O produto deve ser instalado de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric. Eles dizem respeito, em especial, a proteções externas e internas (disjuntores de circuito de alimentação, disjuntores da bateria, cabeamento etc.) e requisitos

ambientais. Caso esse requisitos não sejam atendidos, a Schneider Electric não assumirá quaisquer responsabilidades.

• Após completar a instalação elétrica do nobreak, não inicie o sistema. A inicialização deve ser executada somente por pessoal qualificado pela Schneider Electric.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

(7)

Informações importantes sobre

segurança 48 kW 400 V

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

O sistema nobreak deve ser instalado de acordo com as normas locais e nacionais. Instale o nobreak segundo:

• IEC 60364 (incluindo 60364–4–41- proteção contra choque elétrico, 60364– 4–42 - proteção contra efeito térmico, e 60364–4–43 - proteção contra sobrecorrentes), ou

NEC NFPA 70, ou

• Canadian Electrical Code (C22.1, Parte 1)

dependendo de quais padrões se aplicam a sua área local.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• Instale o sistema de nobreak em um ambiente com temperatura controlada, isento de condutores contaminantes e umidade.

• Instale o nobreak em uma superfície não inflamável firme e nivelada (por exemplo, concreto) que possa suportar o peso do sistema.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

O nobreak não foi projetado para os seguintes ambientes incomuns e, por conseguinte, não deve ser instalado neles:

• Gases prejudiciais

• Misturas explosivas de pó ou gases, gases corrosivos ou calor condutivo ou radiante de outras fontes

• Umidade, pó abrasivo, vapor ou em um ambiente de umidade excessiva • Fungos, insetos, insetos nocivos

• Ar com alto teor de sal ou fluido refrigerante contaminado • Grau de poluição maior do que dois de acordo com IEC 60664-1 • Exposição a vibrações, choques e inclinações anormais

• Exposição a luz solar direta, fontes de aquecimento ou potentes campos eletromagnéticos.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

(8)

48 kW 400 V

Informações importantes sobre segurança

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Não perfure paredes para passar cabos ou conduítes com a placa de cobertura instalada e não perfure paredes próximas ao nobreak.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO

RISCO DE ARCO VOLTAICO

Não faça modificações mecânicas no produto (incluindo remoção de partes do gabinete ou fazer furos e cortes) que não sejam descritas no Manual de instalação.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

ATENÇÃO

RISCO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO

Respeite os requisitos de espaço em volta do sistema nobreak e não cubra a ventilação do produto quando o sistema estiver em operação.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

ATENÇÃO

RISCO DE DANO DO EQUIPAMENTO

Não conecte o sistema nobreak a sistemas de carga regenerativos, incluindo sistemas fotovoltaicos e unidades de aceleração.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

(9)

Informações importantes sobre

segurança 48 kW 400 V

Segurança de eletricidade

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, consertado e mantido somente por pessoal qualificado.

• O sistema nobreak deve ser instalado em ambiente com acesso restrito (somente para pessoal qualificado).

• Utilize equipamento apropriado para o pessoal (PPE) e siga as práticas seguras de trabalho elétrico.

• Desligue a fonte de alimentação ao sistema nobreak antes de trabalhar com ou no interior do equipamento.

• Antes de trabalhar no sistema nobreak, verifique possibilidade de tensão perigosa entre todos os terminais, incluindo o aterramento protetor. • O nobreak contém uma fonte de energia interna. Poderá existir o risco de

tensão perigosa mesmo quando essas unidades não estiverem conectadas ao fornecimento da rede elétrica. Antes de instalar ou fazer a manutenção do sistema nobreak, certifique-se de que as unidades estejam desligadas (OFF) e a alimentação elétrica e as baterias externas estejam desconectadas. Aguarde cinco minutos antes de abrir o nobreak para permitir a descarga dos capacitores.

• Um dispositivo de desconexão (por exemplo, um disjuntor ou chave) deve ser instalado para possibilitar o isolamento do sistema de fontes de alimentação de acordo com regulamentos locais. Este dispositivo de desconexão deve ser visível e de fácil acesso.

• O nobreak deve estar adequadamente ligado à terra e, devido a uma alta corrente de fuga, o condutor de aterramento deve ser conectado primeiro.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Em sistemas onde a proteção de contra realimentação não é parte do projeto padrão, um dispositivo de isolamento automático (opção de proteção de contra realimentação ou outro dispositivo que atenda aos requisitos da IEC/EN 62040– 1 ou UL1778 4ª edição - dependendo de qual padrão se aplica em sua região) deve ser instalado para impedir qualquer possibilidade de tensão ou energia perigosas nos terminais de entrada do dispositivo de isolamento. O dispositivo deve abrir-se em até 15 segundos após a falha da sobrecarga da fonte de alimentação e deve ser classificado de acordo com as especificações.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Quando a entrada do nobreak está conectada através de isoladores externos que, quando abertos, isolam o neutro, ou quando o isolamento de retroalimentação é fornecido externamente ao equipamento, ou está conectado a um sistema de distribuição de energia IT, o usuário deve fixar uma etiqueta nos terminais de entrada do nobreak, em todos os isoladores de energia principal longe da área do nobreak e em pontos de acesso externos entre esses isoladores e o nobreak, exibindo o seguinte texto (ou equivalente em uma linguagem que seja aceitável no país em que o equipamento será instalado):

(10)

48 kW 400 V

Informações importantes sobre segurança

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Risco de retroalimentação de tensão. Antes de trabalhar neste circuito: Isole o nobreak e verifique a possibilidade de tensão perigosa entre todos os terminais, incluindo o aterramento protetor.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Segurança das baterias

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

• Os disjuntores da bateria devem ser instalados de acordo com as especificações e os requisitos definidos pela Schneider Electric.

• A manutenção das baterias deve ser somente realizada ou supervisionada por funcionários qualificados especializados em baterias e as precauções necessárias devem ser tomadas. Mantenha o pessoal não qualificado longe das baterias.

• Desconecte a fonte de carregamento antes de conectar ou desconectar os terminais da bateria.

• Se as baterias forem descartadas em fogo, poderão explodir.

• Não tente abrir, alterar ou cortar as baterias. O eletrólito liberado é nocivo para a pele e os olhos. Ele pode ser tóxico.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

As baterias oferecem risco de choque elétrico e corrente elevada de curto-circuito. As precauções a seguir devem ser observadas ao se trabalhar com as baterias.

• Retire relógios, anéis ou outros objetos de metal. • Use ferramentas que tenham os cabos isolados. • Use óculos, luvas e botas protetores.

• Não coloque ferramentas ou peças de metal em cima das baterias.

• Desconecte a fonte de carregamento antes de conectar ou desconectar os terminais da bateria.

• Comprove se a bateria está inadvertidamente aterrada. Se ligadas

inadvertidamente, remova a fonte do aterramento. O contato com qualquer parte de uma bateria ligada à terra pode causar choque elétrico. A

probabilidade de choque pode diminuir se os aterramentos forem removidos durante a instalação e a manutenção (aplicável a fornecimentos remotos de equipamentos e baterias sem um circuito de fornecimento aterrado).

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

(11)

Informações importantes sobre

segurança 48 kW 400 V

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Ao substituir as baterias, sempre o faça com o mesmo número e tipo de baterias ou pacotes de bateria.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

RISCO DE DANO DO EQUIPAMENTO

• Antes de instalar as baterias, aguarde o sistema estar preparado para ser ligado. O período desde a instalação da bateria até o nobreak ser ligado não deve exceder 72 horas ou 3 dias.

• Baterias não devem ser armazenadas por mais de seis meses devido ao requisito de recarregamento. Se o sistema nobreak permanecer desligado por um longo período de tempo, recomendamos energizar o sistema

nobreak ligando-o por um período de 24 horas, no mínimo uma vez por mês. Isso carrega as baterias, evitando, assim, danos irreversíveis.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

(12)

48 kW 400 V Especificações

Especificações

Especificações de entrada CA

380 V 400 V 415 V

Frequência de entrada (Hz) 40–70 com taxa de rotação de 10 Hz/seg.

Corrente de entrada nom. (A)1 77 73 70

Corrente máxima de entrada (A)2 84,4 80,2 77,3

Limite de corrente de entrada (A)3 98,3 98,3 98,3

Nível de curto circuito máx. (kA) 30 30 30

Especificações de bypass CA

380 V 400 V 415 V

Frequência de entrada (Hz) 40–70

Corrente de entrada nom. (A)1 73 69 67

Corrente máx. de entrada de bypass (A) (125% contínuo)

91 87 83

Especificações de saída CA

380 V 400 V 415 V

Corrente nom. de saída (A) 73 69 67

Frequência de saída (on line, em bypass) (Hz/ s)4

Sincronizado para entrada na faixa 57 Hz – 63 Hz Frequência de saída (operação da bateria) (Hz/

s)

50/60

Taxa de variação (Hz/s) Programável para 0,25, 0,5, 1, 2, 4 e 6

Especificações de baterias modulares

Tensão nominal (V) ± 192

Corrente nom. da bateria (A)5 132

12

1. Corrente de entrada baseada em carga classificada e baterias completamente carregadas.

2. Corrente de entrada baseada em recarga completa da bateria, tensão nominal e carga classificada.

3. A limitação de corrente através da limitação de corrente eletrônica é baseada na recarga completa da bateria e na tensão de entrada de -15%.

4. As seguintes faixas podem ser selecionadas: 40-60 Hz, 47-53 Hz, 49.9-50.1 Hz, 50-70 Hz, 57-63 Hz, e 59.9– 60.1 Hz

(13)

Especificações 48 kW 400 V

Corrente máx. da bateria (A)6 165

Tensão final 1,6 - 1,75 V/célula (automática, dependendo da carga)

Especificações de torque

Terminais elétricos em nobreak 17,5 Nm Terminais elétricos em gabinete de baterias

modulares

31,5 Nm

Tamanhos dos fusíveis

Entrada da rede elétrica 100 A gL

Entrada de bypass 80 A gL

Fiação necessária para a instalação

Os fios neutro de entrada e saída devem ser dimensionados para 173% de carga de fase se estiverem alimentando todas as cargas através do modo de

chaveamento sem a entrada de correções para o fator de potência.

(14)

48 kW 400 V Visão geral do sistema

Visão geral do sistema

A. Módulos de distribuição de energia B. Módulos de inteligência

C. Módulos de energia D. Bypass de manutenção E. Interfaces de comunicação F. Módulo de comutador estático G. Baterias modulares

(15)

Espaço requerido pelo Symmetra PX 48

kW 48 kW 400 V

Espaço requerido pelo Symmetra PX 48 kW

NOTA: As dimensões do espaço livre são publicadas somente para o fluxo de ar e

o acesso para serviço. Consulte os códigos e normas de segurança local para requistos adicionais em sua área local.

(16)

48 kW 400 V

Preparo para a entrada de cabos pela parte inferior

Preparo para a entrada de cabos pela parte

inferior

1. Abra a porta traseira.

2. Remova a cobertura traseira afrouxando os dois parafusos. Levante a cobertura fazendo um movimento para cima e para fora.

3. Remova os dois parafusos e retire a placa.

4. Faça orifícios para os cabos ou conduíte e reinstale a placa. 5. Reinstale a cobertura traseira e afixe os dois parafusos. 6. Feche a porta traseira.

Vista traseira do nobreak

(17)

Nível do gabinete 48 kW 400 V

Nível do gabinete

ATENÇÃO

RISCO DE TOMBAMENTO

O sistema deve ser instalado em um piso nivelado. Os pés de nivelamento vão estabilizar o gabinete, mas não irão compensar um piso muito irregular.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

ATENÇÃO

RISCO DE TOMBAMENTO

Não mova o gabinete após abaixar os pés de nivelamento.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos do equipamento.

1. Use uma chave de fenda para abaixar os quatros pés de nivelamento. 2. Certifique-se de que o gabinete esteja nivelado.

(18)

48 kW 400 V Entrada de cabos

Entrada de cabos

Preparação para os cabos

As porcas M8 e as abraçadeiras são fornecidas no kit de acessórios do nobreak. 1. Remova os parafusos e as três placas cegas da parte frontal, acima do

barramento de conexão dos cabos.

2. Remova os dois parafusos das duas placas de cobertura do barramento de conexão dos cabos, atrás do bypass de manutenção.

(19)

Entrada de cabos 48 kW 400 V

3. Remova as duas placas de cobertura deslizando-as em direção à parte central do gabinete e levantando-as.

Barramento de conexão dos cabos visto de cima

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Quando todo o cabeamento estiver completo, reinstale as duas placas de cobertura do barramento de conexão dos cabos. Certifique-se de que nenhuma seção do barramento de conexão dos cabos toque nas placas de cobertura.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

Entrada superior de cabos

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Não perfure paredes para passar cabos ou conduítes com as proteções instaladas, e não perfure paredes próximas ao nobreak.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

(20)

48 kW 400 V Entrada de cabos

1. Remova os dois parafusos e levante a placa. Faça orifícios para os cabos ou conduíte e reinstale a placa.

2. Insira os cabos da bateria (se aplicável) pela parte superior, através do conduite do lado direito (vista de frente), até o barramento de conexão dos cabos.

3. Insira os cabos de entrada e de bypass (se aplicável) pela parte superior, através do conduite do lado esquerdo (vista de frente), até o barramento de conexão dos cabos.

Vista frontal do nobreak

Entrada de cabos inferiores com piso elevado

1. Insira os cabos da bateria (se aplicável) pela parte inferior, através do conduíte do lado esquerdo (vista de trás), até o barramento de conexão dos cabos.

(21)

Entrada de cabos 48 kW 400 V

2. Insira os cabos de entrada e de bypass (se aplicável) pela parte inferior, através do conduíte do lado direito (vista de trás), até o barramento de conexão dos cabos.

(22)

48 kW 400 V

Conecte a entrada CA e os cabos de aterramento

Conecte a entrada CA e os cabos de

aterramento

CUIDADO

RISCO DE DANO DO EQUIPAMENTO

Aplique um torque aos terminais elétricos do gabinete do nobreak de 17,5 Nm.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

Sistemas com alimentação elétrica simples

1. Conecte os cabos de entrada de CA aos pontos de entrada no barramento de conexão dos cabos.

2. Conecte o cabo terra de proteção (PE).

Barramento de conexão dos cabos visto de cima

Sistema de alimentação elétrica dupla

1. Remova as três conexões de alimentação elétrica simples.

2. Conecte os cabos de entrada de CA aos pontos de entrada no barramento de conexão dos cabos.

(23)

Conecte a entrada CA e os cabos de

aterramento 48 kW 400 V

3. Conecte os cabos de entrada de CA aos pontos de bypass do barramento de conexão dos cabos.

4. Conecte o cabo terra de proteção (PE).

(24)

48 kW 400 V Interruptor EPO

Interruptor EPO

O nobreak deve ser conectado a um contato seco ou a uma chave EPO externa (Emergency Power Off - Desligamento de Emergência) de 24 V CC.

O EPO pode ser obtido por um fecho do contato ou aplicando-se um 24 V CC externo a partir de uma fonte SELV (Safety Extra Low voltage), ou seja, com tensão extra baixa. É importante observar que a tensão elétrica de alimentação pode ser perigosa e deve ser isolada do fechamento de contato ou do 24 V CC. O fechamento de contato do circuito EPO ou 24 V CC é considerado um circuito SELV, como definido em "Segurança de equipamento de tecnologia de informação", EN60950.

NOTA:

O cabeamento do interruptor EPO deve estar em conformidade com as normas de cabeamento elétrico locais e nacionais.

Conecte a chave EPO

1. Remova os dois parafusos da placa superior estreita e levante-a. 2. Faça um orifício para o cabo do EPO e reinstale a placa.

3. Afrouxe os dois parafusos manuais da placa mais larga da cobertura superior, levante-a e coloque-a sobre o gabinete.

(25)

Interruptor EPO 48 kW 400 V

4. Insira o cabo do EPO através do orifício do passo 2 e conecte-o à placa de interface EPO/Auxiliar abaixo da placa superior mais larga. Use uma das opções de fiação mostradas no diagrama de fiação. O cabo não é fornecido. Reinstale a placa.

(26)

48 kW 400 V Interruptor EPO

Diagrama de Conexão dos Fios

(27)

Cabos de comunicação 48 kW 400 V

Cabos de comunicação

Conexão do cabo de comunicação de rede

O cabo de comunicação de rede está localizado na parte superior do nobreak. Conecte o cabo à sua rede local.

(28)

48 kW 400 V

Instalação dos módulos distribuição de energia

Instalação dos módulos distribuição de

energia

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Desligue toda a energia fornecida a este equipamento antes de trabalhar nele ou antes de instalar ou remover um módulo de distribuição de energia. Realizar procedimentos de bloqueio/desenergização apropriados.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

RISCO DE DANO DO EQUIPAMENTO

• Instale apenas os módulos de distribuição de energia da Schneider Electric com tensão de saída compatível.

• Guarde as placas de enchimento para reutilização futura. Se um módulo for removido, uma placa de enchimento deve ser instalada para cobrir o espaço aberto.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

1. Insira a chave do slot no travamento do slot.

O FF OF F O FF O FF OF F O FF

2. Aperte as laterais da chave para dentro a fim de fixar o travamento do slot com firmeza.

(29)

Instalação dos módulos distribuição de

energia 48 kW 400 V

3. Puxe a chave do slot enquanto a aperta para extrair o travamento do slot.

4. Para remover uma placa de enchimento: Pressione para baixo a presilha da placa de enchimento para liberar o mecanismo de trava e puxe a placa de enchimento diretamente para você e ao longo do slot até que esteja solta.

O FF OF F O FF O FF OF F O FF

5. Abra a lingueta na parte frontal do módulo de distribuição de energia. 6. Insira os cabos de energia pela parte superior.

7. Deslize o módulo de distribuição de energia para dentro do painel pelos slots. Certifique-se de deslizar até introduzir completamente para que ele se conecte ao barramento.

(30)

48 kW 400 V

Instalação dos módulos distribuição de energia

8. Firme o fecho para travar o módulo ao barramento.

Vista frontal do nobreak

9. Ajuste os disjuntores necessários no novo módulo de distribuição de energia para a posição ON (ligado), fechado.

10.Somente para as posições de distribuição de energia que estão vazias: a. Insira a aba inferior da placa de enchimento no slot e deslize a placa de

enchimento em direção ao barramento.

b. Encaixe a placa de enchimento na posição e verifique se a lingueta está presa. O FF OF F O FF O FF O FF O FF 30 990–3151D-024

(31)

Instalação dos módulos distribuição de

energia 48 kW 400 V

11. Instale o travamento do slot pressionando-o contra os slots.

O F F O FF OF F O F F OF F OF F

12.Conecte o cabo do módulo de distribuição de energia no equipamento apropriado.

(32)

48 kW 400 V

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

Instalar a solução de bateria modular

(Opção)

O Symmetra PX 48 pode monitorar até quatro gabinetes de baterias clássicos.

PERIGO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO VOLTAICO

Antes de instalar os cabos da bateria:

• Desligue todos os disjuntores do circuito da bateria. • Remova todas as baterias modulares dos gabinetes, ou

• Retire todas as baterias modulares de forma que a linha de desconexão vermelha fique visível. Não retire as baterias além da linha de desconexão vermelha, caso contrário, há risco de queda.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

RISCO DE DANO DO EQUIPAMENTO

O sistema aceita cabos de até 150 mm². O diâmetro do parafuso do terminal de alimentação no gabinete de baterias modulares é de 10 mm e o valor de torque necessário é de 31,5 Nm.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em ferimentos graves ou danos do equipamento.

Conecte os cabos da bateria ao nobreak

1. Levante a aba de isolamento para ter acesso à conexão CT (ponto médio). 2. Conecte o cabo de aterramento.

3. Conecte os cabos BAT-, BAT+ e CT (ponto médio) aos cabos da bateria no barramento de conexão dos cabos.

(33)

Instalar a solução de bateria modular

(Opção) 48 kW 400 V

4. Reinstale a aba de isolamento.

Barramento de conexão dos cabos visto de cima

Conectar os cabos da bateria entre os gabinetes de

baterias modulares

NOTA: Para gabinetes de baterias modulares remotos, o comprimento dos cabos

de sinal não deve exceder 50 m para o cabo que conecta o gabinete de baterias modulares ao nobreak. O comprimento dos cabos de energia não deve exceder 200 m para o cabo que conecta o gabinete de baterias modulares ao nobreak. Para cabos de alimentação entre 50 e 200 m, a queda de tensão deve ser levada em conta ao escolher o tamanho do cabo. Se os cabos ultrapassarem o limite de comprimento, isso resultará em uma operação irregular e tempo de execução reduzido.

1. Em sistemas de entrada superior, solte os dois parafusos superiores e remova os oito parafusos inferiores da placa da tampa superior do gabinete de baterias modulares. Levante a placa para removê-la.

2. Afrouxe os dois parafusos do alto e remova os oito parafusos inferiores da placa de cobertura inferior. Levante a placa para removê-la.

(34)

48 kW 400 V

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

3. Desenrole os cabos incluídos em cada gabinete de baterias modulares. Remova os terminais dos cabos que serão conectados a outros gabinetes de baterias modulares. Para os cabos que serão conectados ao nobreak, corte o terminal do cabo na extremidade que será montada no gabinete de baterias modulares.

Vista traseira do gabinete de baterias modulares

Vista traseira do gabinete de baterias modulares

4. Conecte o cabo terra primeiro e em seguida os cabos BAT+, BAT- e CT (ponto médio) entre os gabinetes de baterias modulares em conexão serial (daisy chain).

(35)

Instalar a solução de bateria modular

(Opção) 48 kW 400 V

5. Passe o cabo terra e os cabos BAT+, BAT- e CT (ponto médio) do primeiro gabinete de baterias modulares para o nobreak através da parte lateral, superior ou inferior do gabinete de baterias modulares.

(36)

48 kW 400 V

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

6. Conecte o cabo de aterramento de equipamento no gabinete de baterias modulares que está afastado do nobreak. Passe-o através dos outros gabinetes de baterias modulares conectando-o de um gabinete de baterias modulares para outro até o nobreak através da lateral, parte superior ou inferior do gabinete de baterias modulares.

Classificação do fusível 125 A Classe J

Classificação do disjuntor 250 A com unidade de desarme térmica e magnética

7. Coloque o endereço do gabinete na parte frontal de cada gabinete de baterias modulares (1 para o primeiro gabinete de baterias modulares, 2 para o segundo gabinete de baterias modulares, etc.).

(37)

Instalar a solução de bateria modular

(Opção) 48 kW 400 V

Conecte cabos de comunicação de gabinete de baterias

modulares

Mova os gabinetes próximos o suficiente para que os cabos de comunicação possam atingi-los. Os gabinetes não devem ser posicionados muito perto uns dos outros. O espaço extra é necessário para completar a fiação.

Visão geral dos cabos de comunicação

1. Passe o cabo de trip do disjuntor da bateria de J1 no primeiro gabinete de baterias modulares para J3 no gabinete de baterias modulares seguinte. Repita o procedimento para todos os gabinetes de baterias modulares.

(38)

48 kW 400 V

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

2. Passe o cabo do trip do disjuntor da bateria do J1 no último gabinete de baterias modulares para o J27 no EPO/placa de interface auxiliar (0P4123) no nobreak.

(39)

Instalar a solução de bateria modular

(Opção) 48 kW 400 V

(40)

48 kW 400 V

Instalar a solução de bateria modular (Opção)

3. Passe o cabo de comunicações pela porta 1 de comunicação XR em cada gabinete de baterias modulares para a porta 2 no gabinete de baterias modulares seguinte. Remova o terminator quando necessário.

4. Passe o cabo de comunicações pela porta 1 de comunicação XR no último gabinete de baterias modulares para a porta 2 de comunicações XR do nobreak.

(41)

Lista de verificação 48 kW 400 V

Lista de verificação

Verifique se a fiação de energia possui um torque de: nobreak: 17,5 Nm

Gabinete de baterias modulares: 31,5 Nm

Verifique se a rotação de fase está em sentido horário (L1, L2, L3) e certifique-se de que exista uma conexão de neutro.

Deixe um diagrama da fiação no local para ser utilizado pelo pessoal de serviço. Reinstale todos os painéis de acesso à fiação no nobreak.

Para obter informações sobre equipamentos opcionais, consulte os manuais específicos dos produtos. Se os gabinetes de baterias modulares estiverem instalados, certifique-se de que todos os disjuntores CC (se aplicável) estejam na posição OFF (desligado).

(42)

Schneider Electric

Avenida das Nações Unidas, 18605 04795-100 São Paulo - SP

Brasil

+ 55 (11) 4501-3434

http://www.schneider-electric.com.br

Uma vez que padrões, especificações e design mudam de vez em quando, peça para confirmar as informações fornecidas nesta publicação

© 2012 – 2014Schneider Electric. All rights reserved. 990–3151D-024

Referências

Documentos relacionados

Nesse caso, uma nova medida não pode ser iniciada até que seja zerado o visor com o botão RESET.. 2 Entrada do

Em abril de 2015, a Eurojust participou no Subcomité para a Segurança e a Justiça com a Tunísia e ofereceu uma cooperação mais estreita: uma vista de funcionários tunisinos à

Não é essencial muita reflexão para se perceber que dez minutos é tempo curto demais para a maior parte das atividades cotidianas. Uma bela mulher gasta mais tempo para se arrumar, e

• trabalhar na interface da Matemática com outros campos de saber. Dados retirados do site www.dma.uem.br.. Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de

Marque a alternativa CORRETA: a) As duas afirmativas são verdadeiras. d) As duas afirmativas são falsas. O educador deve considerar que a avaliação não é parte integrante

Também o bosque com araucárias Araucaria angustifolia e o As aves encontradas foram identificadas por contato visual brejo marginal a este apresentam sinais de declínio na vegeta-

O(A) CONSULTOR(A) autoriza desde já que a “Contém1g Make-up” ou terceiro por esta indicado envie seu contato a possíveis consumidores que tenham interesse nos produtos

Este material foi preparado com base em informações públicas, dados desenvolvidos internamente e outras fontes externas e não deve ser entendido como análise de valor