• Nenhum resultado encontrado

Personalize o seu Volvo FMX.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Personalize o seu Volvo FMX."

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

3

4

5

2

1

especificações

Os camiões não precisam de ser todos iguais. É por isso que o  Volvo FMX proporciona inúmeras possibilidades

de personalização. A disposição flexível de componentes no chassis e o VBI (Instruções Volvo para os fabricantes

de superstruturas) facilitam a adequação do chassis para instalação posterior da superstrutura. As escolhas

ao nível da linha motriz, cabinas e packs de equipamento proporcionam-lhe ainda mais opções. Seja por isso

bem-vindo a um mundo de soluções. Um mundo em que teremos todo o gosto em ajudá-lo a configurar o camião

perfeito para as suas necessidades.

Personalize

o seu Volvo FMX.

cabina

packs de

equipamento

acessórios

linha motriz

chassis

Configurações de eixos, alturas de chassis,

distâncias entre eixos, bogies, suspensões

traseiras e travões.

Páginas 35–39

Motores, caixas de velocidades, software

I‑Shift , eixos traseiros, desmultiplicações

de eixos traseiros e tomadas de força (PTO).

Páginas 40 –45

Dimensões e especificações para a cabina

curta, cabina longa e Globetrotter.

Páginas 46–48

Packs de equipamento completos para

maior conforto do motorista, segurança

e economia de funcionamento.

Páginas 49–50

Com acessórios originais Volvo pode

personalizar de muitas formas o seu FMX.

Destacamos alguns exemplos.

(2)

35

chassis 1

TiPO / aLTURa DO CHassis / DisT. EnTRE EiXOs (dimensões em dm)

rígido 4×2 RAD-L90 Extra alto 34 37 40 46 Alto 34 35 37 40 43 46 49 52 56 60 RAD-GR Alto 34 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 Médio 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 RAD-G2 Extra alto 34 37 40 43 46 49 52 rígido 4×4

RAD-L90 Extra Alto (AWD) 35 40 43 46 49

rígido 6×2 RADT-AR Alto 34 37 39 43 46 49 52 56 60 RADT-GR Alto 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Médio 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 RAPD-GR Alto 43 46 49 52 56 60 rígido 6×4 RADD-BR Extra alto 32 34 37 39 43 46 Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-TR1 Extra alto 32 34 37 39 43 46 Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-TR2 Extra alto 32 34 39 Alto 32 34 37 39 43 46 49 56 RADD-GR Alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 Médio 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-G2 Extra alto 32 34 37 39 43 46 49 52 56 rígido 6×6

RADD-BR Extra Alto (AWD) 35 37 39 43 46

RADD-TR1 Extra Alto (AWD) 35 37 43 46

RADD-TR2 Extra Alto (AWD) 35 37 43 46

rígido 8×2 (não disponível no mercado português)

RADT-AR Alto 51 56 60 RADT-GR Alto 43 43,5 46 49 51 56 60 RAPDT-GR Alto 43 46 49 51 56 60 Médio 43 46 49 51 56 60 rígido 8×4 RADD-BR Extra alto 43 43,5 46 49 51 56 Alto 43 43,5 46 49 51 56 64 RADD-TR1 Extra alto 43 43,5 46 49 51 56 Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-TR2 Extra alto 43 43,5 46 49 51 Alto 43 43,5 46 49 51 56 RADD-GR Alto 46 49 51 56 60 64 RADDT-GR Alto 37 39 41 43 46 49 52 Médio 37 39 41 43 46 49 52 RAPDD-GR Alto 43 46 49 51 53 56 RADDT-G2 Extra alto 32 34 37 39 41 43 46 49 52 Médio 32 34 37 39 41 43 46 49 52 rígido 8×6 RAPDD-GR Médio 43 46 49 51 53 56

RADD-BR Extra Alto (AWD) 46 49 51 56

RADD-TR1 Extra Alto (AWD) 46 49 51 56

(3)

1 chassis

aLTURas DOs CHassis

Médio aprox. 900 mm Alto aprox. 1000 mm Extra alto aprox. 1200 mm Extra Alto (AWD) aprox. 1240 mm

TRavEssas DE REbOqUE

Travessas de reboque montadas ao centro, a meia altura ou sob o chassis para engate em reboques de eixo central. As travessas de reboque podem ser montadas em posições com intervalos de 25 mm.

DEPósiTOs DE COmbUsTívEL

Depósitos em alumínio ou aço com volumes que variam entre os 150 e os 900 litros. O volume de combustível máximo é de 1.480 litros para um tractor 4×2.

DEPósiTOs DE aDbLUE

Em plástico. Volumes entre 32 e 90 litros. A bomba de AdBlue está integrada no módulo do depósito de AdBlue.

PRaTOs DE EngaTE

Consoante o tipo de montagem e o prato utili-zado, a carga vertical sobre o prato pode chegar até às 36 toneladas. A gama inclui um prato de engate ISO com perfis em L de diferentes alturas. O prato de engate montado em flange é uma variante de baixo peso, dado que não necessita de uma placa de fixação. A altura mínima do prato de engate acima do chassis é de aprox. 140 mm.

DiRECÇÃO DinÂmiCa vOLvO

Sistema de direcção activo com binário extra (opção). Fornece mais potência de direcção a baixas velocidades, reduz os esticões da direc-ção e mantém o volante na posidirec-ção a direito em frente ao travar em superfícies de atrito misto. O volante volta automaticamente à posição neutra ao conduzir em frente e ao fazer marcha-atrás. Disponível para tractor e rígido 4×2, 6×2, 6×4, 8×2 ou 8×4 com eixo dianteiro simples.

EiXOs “mORTOs”

Disponíveis em várias configurações – fixos com rodado simples ou duplo, direcção activa ou passiva. Carga máxima sobre o eixo: 7,5; 9,5 ou 10 toneladas.

EiXOs PUsHER

Disponível nas variantes fixa e de direcção activa, tanto para tractores como para rígidos. Carga máxima sobre o eixo: 7,5 ou 9 toneladas.

EiXOs DianTEiROs

FA-HIGH: Eixo dianteiro alto para chassis altos, carga máxima admissível sobre os eixos de 10 toneladas.

FA-STRAI: Eixos dianteiros rectos para chassis extra alto, carga máxima admissível sobre o eixo de 18 toneladas.

Eixos dianteiros duplos – FA-HIGH: Disponível com 8×2 e 8×4, carga sobre os eixos até 18 toneladas.

CaPaCiDaDE máXima DO EiXO DianTEiRO (ton.)

pneumática molas

Médio 9 10

Alto 9 10/18*

TiPO / aLTURa DO CHassis / DisT. EnTRE EiXOs (dimensões em dm)

tractor 4×2 RAD-L90 Extra alto 35 36 37 38 Alto 35 36 37 38 RAD-GR Alto 33 35 36 37 38 Médio 33 35 36 37 38 RAD-G2 Extra alto 35 36 37 38 tractor 4×4

RAD-L90 Extra Alto (AWD) 35 37 38

tractor 6×2 RADT-AR Alto 32 34 RADT-GR Alto 30 32 34 37 Médio 30 32 34 37 RAPD-GR Alto 39 41 Médio 39 41 tractor 6×4 RADD-BR Extra alto 30 32 36 Alto 30 32 36 RADD-TR1 Extra alto 30 32 34 36 Alto 30 32 34 36 RADD-TR2 Extra alto 30 32 34 36 Alto 30 32 34 36 RADD-GR Alto 30 32 36 RADD-G2 Extra alto 30 32 34 36 39 tractor 6×6 RADD-BR Extra alto 36 37 39 RADD-TR1 Extra alto 36 37 39 RADD-TR2 Extra alto 36 37 39

(4)

37

TRaCTOR

CaiXa Das baTERias (bbOX-L)

Situada no lado esquerdo do chassis, 300 mm mais à frente por comparação com o design anterior. Em tractores com suspensão pneumá-tica, esta modificação permite um acréscimo de 100 –120 litros na capacidade de combustível.

CaiXa Das baTERias (bbOX-EF)

Como opção, pode ser colocada na saliência traseira do chassis, no centro das longarinas.

DEPósiTO DE aDbLUE

Um depósito de AdBlue de 50 litros pode ser montado sobre o chassis, atrás da cabina, libertando mais espaço para depósitos de combustível (ADTP-BC).

aPm

O Modulador de Produção de Ar (APM) está colocado no interior do chassis, entre as longari-nas, permitindo que mais espaço esteja livre para equipamento montado nas laterais do chassis, como depósitos de combustível.

RígiDO

EsPaÇO LivRE nO CHassis

Os componentes instalados no chassis podem vir montados em posição mais recuada, criando espaço junto à traseira da cabina. Esse espaço pode ser utilizado, por exemplo, pelas sapatas de apoio para gruas ou para instalação de outros equipamentos. (1 eixo frontal, FAA10; 500 mm), (2 eixos frontais, FAA20; 600 mm).

PREPaRaÇÃO PaRa mOnTagEm DE gRUa

As placas de fixação para instalação de grua no chassis podem ser montadas de fábrica.

FURaÇÃO PaRa FiXaÇÃO DE sUPERsTRUTURas nO CHassis

A linha de furos superior está reservada para a superstrutura. Todos os suportes utilizados na linha de furos superior têm um espaçador de 8 mm. Não são utilizados rebites na linha de furos superior.

sUsPEnsÃO PnEUmáTiCa TRasEiRa E saLiênCia TRasEiRa CURTa

A saliência traseira pode ser mais curta graças a um novo design de barra estabilizadora tra-seira. Consegue-se assim uma maior adapta-ção a aplicações de construadapta-ção e, por exemplo, o trabalho com máquinas de pavimentação de estradas.

DisPOsiÇÃO FLEXívEL DE COmPOnEnTEs nO CHassis

O chassis foi desenvolvido de forma a proporcionar um espaço ideal para instalação da superstrutura e respectivo equipamento. Aqui tem algumas das características chave, que podem variar de acordo com a especificação do camião.

TRaCTOR RígiDO

(5)

1 chassis

sUsPEnsÃO TRasEiRa

designação configuração tipo de suspensão carga sobre o eixo/ bogie (ton.)

redução outros eixos

simples

RAD-L90 4×2 Molas Parab./multi-folha 13 Simples/cubo

 RAD-GR 4×2 Pneumática 13 Simples/cubo

 RAD-G2 4×2 Pneumática 13 Simples/cubo

RAD-L90 4×4 Molas Parab./multi-folha 13 Cubo

bogie

RADT-AR 6×2 Parabólica 19/21 Simples/cubo Eixo morto fixo

RADT-GR 6×2/8×2 Pneumática 19/20,5/22,5/23 Simples/cubo Eixo morto fixo/direccional/direccional automático

RAPD-GR 6×2 Pneumática 19/22 Simples/cubo Eixo pusher fixo/direccionável

RADD-G2 6×4/8×4 Pneumática 21/23/26 Simples/cubo

RADD-BR 6×4/8×4 Parabólica 21 Simples/cubo

RADD-TR1 6×4/8×4 Molas Parab./Convencionais 23/26 Simples/cubo

RADD-TR2 6×4/8×4 Molas Convencionais 26/32 Cubo

RADD-GR 6×4/8×4 Pneumática 21/23/26 Simples/cubo

RADD-BR 6×6 Parabólica 21 Cubo

RADD-TR1 6×6 Molas Parab./Convencionais 26 Cubo

RADD-TR2 6×6 Molas Convencionais 26/32 Cubo

RAPDT-GR 8×2 Pneumática 27/30/30,5/31,5/32 Simples/cubo 3 eixos/pusher direccionável e eixo morto direccionável ou fixo

RADDT-GR 8×4 Pneumática 27/33/36 Simples/cubo 3 eixos/eixo morto direccionável

RAPDD-GR 8×4 Pneumática 27/30,5/32/35 Simples/cubo 3 eixos/eixo pusher direccionável

RADDT-G2 8×4 Pneumática 27/33/36 Simples/cubo 3 eixos/eixo morto direccionável

RADD-BR 8×6 Parabólica 21 Cubo

RADD-TR1 8×6 Molas Parab./Convencionais 26 Cubo

(6)

39

chassis 1

Também disponível como acessório.

TRavõEs

Os travões de disco com EBS (travagem controlada electronicamente) da Volvo estão disponíveis em associação com packs de software, EBS-STD e  EBS-MED, para rígidos e tractores. O ESP está disponível para tractores e rígidos com tracção 4×2, 6×2 e 6×4. Desta forma, a Volvo disponibiliza o ESP em praticamente todas as aplicações ADR e conjuntos articulados de grandes dimensões. A gama de travões também inclui travões de tambor com came Z da Volvo com ABS (Sistema de travagem anti-bloqueio).

PaCK mÉDiO DO Ebs (Ebs-mED) Para além de incluir as características do pack Standard do EBS (EBS-STD), o pack Médio acrescenta as seguintes características. 

COnTROLO DE EsTaDO DO Ebs

Monitorização do estado do EBS através do sistema electrónico do veículo TEA2+ e da Volvo Tech Tool.

ajUDa aO aRRanqUE Em sUbiDa

Os travões só são libertados quando o  binário disponibilizado pelo motor for suficiente para fazer avançar o camião sem que este descaia.

aUTOnOmia Das PasTiLHas

Havendo a possibilidade de conhecer a cada instante o desgaste das pastilhas de travão, é possível calcular o número de quilómetros restantes até ser necessária a sua substituição.

LibERTaÇÃO aUTOmáTiCa DO TRavÃO DE PaRqUE

O travão de parque é automaticamente libertado quando o motorista pressiona o pedal do acele-rador e selecciona uma mudança (apenas com a caixa de velocidades I-Shift ).

aCTivaÇÃO DO TRavÃO DE PaRqUE nO REbOqUE

Quando a ignição está ligada, o travão de parque é activado automaticamente também no reboque.

OPÇõEs aDiCiOnais

Para além dos packs de software, existem as seguintes opções:

PREvEnÇÃO DE EFEiTO TEsOURa (sTRETCH bRaKE)

Esta inovadora função do sistema de travagem permite travar o reboque de forma autónoma, “esticando” o conjunto e reduzindo o risco de aparecimento do efeito tesoura Apenas para rígidos.

EsP (COnTROLO ELECTRóniCO DE EsTabiLiDaDE)

O ESP consegue gerir individualmente os travões de cada roda, mantendo a  estabilidade do conjunto e contrariando o efeito tesoura, o capotamento e oscilações do reboque ou semi-reboque. O ESP cumpre a legislação em termos de Controlo Electrónico da Estabilidade do Veículo. 

LUz DE avisO DE TRavagEm DE EmERgênCia

Em caso de travagem de emergência a uma velocidade superior a 50 km/h, as luzes dos travões acendem e apagam de forma intermitente, quatro vezes por segundo. 

RETaRDaDOR HiDRáULiCO

Retardador compacto montado na caixa de velocidades com potência máxima de travagem de 440 kW.

(7)

2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 2600 800 600 1000 1200 1400 1600 1800 2000 50 80 110 140 170 230 260 290 320 200 350 380 410 440 470 500 530 560 D11K450 2800 3000 3200 D11K410 D11K370 D11K330 1000 2400 2200 2000 1800 1600 1400 1200 2600 800 600 1000 1200 1400 1600 1800 2000 50 80 110 140 170 230 260 290 320 200 350 380 410 440 470 500 530 560 D13K540 2800 3000 3200 D13K500 D13K460 D13K420 1000

2 linha motriz

mOTOR D11K – EURO 6 potência/binário Potência [cv] Binário (Nm)

Rotação do motor (r/min) Potência de acordo com: EC 582/2011

mOTOR D13K – EURO 6

potência/binário

Potência [cv]

Potência de acordo com: EC 582/2011

Binário (Nm)

Rotação do motor (r/min)

D13K420 (309 kW)

Potência máx. às 1400 –1800 r/min 420 cv Binário máximo às 860 –1400 r/min 2100 Nm

D13K460 (338 kW)

Potência máx. às 1400 –1800 r/min 460 cv Binário máximo às 900 –1400 r/min 2300 Nm

D13K500 (368 kW)

Potência máx. às 1400 –1800 r/min 500 cv Binário máximo às 1000 –1400 r/min 2500 Nm

D13K540 (397 kW)

Potência máx. às 1450 –1800 r/min 540 cv Binário máximo às 1000 –1450 r/min 2600 Nm

D13K N.º de cilindros 6 Cilindrada 12,8 dm3 Curso 158 mm Diâmetro 131 mm Taxa de compressão 17.0:1 Regime económico 900 –1400 r/min Potência do travão

de escape (2300 r/min) 200 kW Potência do+ VEB (2300 r/min) 375 kW

Opção VEB+

Filtros de óleo 2 fluxo total, 1 bypass Mudança de óleo, incluindo filtro 33 l Sistema de refrigeração, volume total 38 l Intervalo de mudança do óleo: Até 100.000 km, ou uma vez por ano com VDS4.

COmbUsTívEL: REqUisiTOs mínimOs

Apenas combustível sem enxofre (EN590, com teor máximo de enxofre de 10 ppm).

PTOs À DisTRibUiÇÃO, nO mOTOR

Duas variantes disponíveis. Para obter especifi-cações completas, consulte a página 45. EPTT650, desmultiplicação 1.26:1 650 Nm* EPTT1000, desmultiplicação 1.26:1 1000 Nm*

* Binário disponível durante a condução e parado.

D11K330 (243 kW)

Potência máx. às 1600 –1900 r/min 330 cv Binário máximo às 950 –1400 r/min 1600 Nm

D11K370 (272 kW)

Potência máx. às 1600 –1900 r/min 370 cv Binário máximo às 950 –1400 r/min 1750 Nm

D11K410 (302 kW)

Potência máx. às 1600 –1900 r/min 410 cv Binário máximo às 1000 –1400 r/min 1950 Nm

D11K450 (332 kW)

Potência máx. às 1600 –1900 r/min 450 cv Binário máximo às 1000 –1400 r/min 2150 Nm

D11K N.º de cilindros 6 Cilindrada 10,8 dm3 Curso 152 mm Diâmetro 123 mm Taxa de compressão 17.0:1 Regime económico 950 –1400 r/min Potência do travão

de escape (2400 r/min) 160 kW Potência do VEB (2400 r/min) 290 kW Opção VEB Filtros de óleo 2 fluxo total, 1 bypass Volume de mudança de óleo, incluindo filtro 36 l Sistema de refrigeração, volume total 36 l Intervalo de mudança do óleo: Até 100.000 km, ou uma vez por ano com VDS4.

COmbUsTívEL: REqUisiTOs mínimOs

Apenas combustível sem enxofre (EN590, com teor máximo de enxofre de 10 ppm).

PTOs À DisTRibUiÇÃO, nO mOTOR

Duas variantes disponíveis. Para obter especifi-cações completas, consulte a página 45. EPTT650, desmultiplicação 1.08:1 650 Nm* EPTT1000, desmultiplicação 1.08:1 1000 Nm*

(8)

41

1 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh) 0.10 0.20 0.30 0.36 PM (g/kWh) Euro 1 (1993) Euro 2 (1996) Euro 3 (2001) Euro 4 (2006) Euro 5 (2009) Euro 6 (2013)

linha motriz 2

a nOssa sOLUÇÃO PaRa a nORma EURO 6

nORmas EUROPEias RELaTivas a EmissõEs 1993–2013 mOTOR

Uma borboleta de ciclo fechado, um turbocom-pressor com válvula de descarga, um EGR não refrigerado e muito mais. Os novos componentes do motor têm dois objectivos principais: melhorar o fluxo de gases e garantir que os gases de escape chegam ao sistema de pós-tratamento a uma temperatura ideal.

7º injECTOR

Um injector diesel especial é utilizado para a gestão térmica do DOC e garante a eficiência do DPF e o bom funcionamento da SCR.

CaTaLisaDOR DE OXiDaÇÃO DiEsEL (DOC)

O DOC produz o NO2 necessário para que o DPF proceda à combustão eficiente das partículas. Em condições de frio, também faculta o calor necessário para a regeneração.

FiLTRO DE PaRTíCULas DiEsEL (DPF)

O filtro recolhe matéria em partículas (MP) e guarda-a até ser queimada durante a rege-neração. A regeneração é realizada automati-camente e o motorista não precisa de efectuar qualquer acção.

REDUÇÃO CaTaLíTiCa sELECTiva (sCR)

Na área de mistura, os gases de escape são pulverizados com AdBlue. Quando chegam ao catalisador, os óxidos de azoto (NOX) são trans-formados de forma eficiente em azoto gasoso e água inócuos.

CaTaLisaDOR COm REvEsTimEnTO DE amóniO (asC)

O último passo antes do tubo de escape, onde o amónio restante (NH3), caso exista, é removido.

pm = Matéria em Partículas noX = Óxidos de Azoto

mOTOR

DOC DPF

AdBlue Zona de Mistura Zona de

Mistura

sCR asC

(9)

2 linha motriz

i-sHiFT

Caixa de velocidades split/range de 12 velocidades com sistema automático de mudança de velocidades. A I-Shift pode ser equipada com um retardador compacto, tomada de força, bomba de direcção assistida de emergência e radiador de óleo.

PaCKs DE sOFTwaRE i-sHiFT

básiCO

Fornecido de série com a I-Shift , faculta à caixa de velocidades as funções básicas.

DisTRibUiÇÃO E COnsTRUÇÃO

Adapta o funcionamento da caixa de velocidades para operações ligadas à distribuição e à cons-trução. Inclui funções que auxiliam o  motorista no arranque e nas manobras em locais apertados. 

LOngO CURsO E ECOnOmia DE COmbUsTívEL

Inclui funções inteligentes que levam a uma redução do consumo de combustível. Torna este pack de software particularmente adequado para operações de longo curso.

LOngO CURsO E ECOnOmia DE COmbUsTívEL COm i-sEE

Acrescenta o I-See ao pack Longo Curso e Economia de Combustível, proporcionando poupanças de combustível ainda maiores.

TRansPORTEs PEsaDOs

Optimiza a I-Shift para pesos brutos de conjunto elevados (>85 toneladas). 

i-sHiFT

designação mudança mais alta binário do motor (Nm) peso bruto de conjunto (ton.)

AT2412E Direct Drive (1:1) 2400 44

AT2612E Direct Drive (1:1) 2600 60

ATO2612E Overdrive 2600 60

PaCKs DE sOFTwaRE i-sHiFT

funções básico distribuição e construção longo curso e economia de combustível

longo curso e eco‑ nomia de combustí‑ vel com i‑see

transportes pesados*

Estratégia Básica de Engrenamento l l l l l

Engrenamento Rápido l l l l l

Selecção de Velocidades Básica l l l l l

Sensor de Temperatura do Óleo da Transmissão l l l l l

Estratégia Melhorada de Engrenamento l l l l

Controlo de Arranque l l l l

I-Roll l l l

Cruise Control Inteligente l l l

I-See , incluindo I-Cruise l l

Trabalhos Pesados l

opções adicionais

Funções para PTO melhoradas l l l l l

Selecção de Velocidades em Modo Automático, incluindo kickdown l l l l

Desempenho melhorado – Mau Piso l l l l

(10)

43

linha motriz 2

POwERTROniC

Transmissão powershift totalmente automática com conversor de binário e radiador de óleo. Muda de velocidade sem perda de potência. A Powertronic pode ser encomendada de fábrica com uma tomada de força, um retardador integrado e bomba de direcção assistida de emergência.

PROgRamas DE COnDUÇÃO inCORPORaDOs POwERTROniC

ECOnOmia

Para uma economia de combustível optimizada. As mudanças de velocidade ocorrem no regime de rotações mais económico.

DEsEmPEnHO

Utilizado quando é necessária mais potência do motor. A transmissão efectua as mudanças de velocidade em regimes de rotações mais elevados. 

POwERTROniC

designação mudança mais alta binário do motor (Nm) peso bruto de conjunto (ton.)

 PT2106 Direct Drive (1:1) 2100 44

 PT2606 Direct Drive (1:1) 2600 60

FUnÇõEs Da i-sHiFT EXPLiCaDas

EsTRaTÉgia básiCa DE EngREnamEnTO

Selecção automática da velocidade de arranque adequada (1ª a 6ª velocidade). A escolha da velocidade de arranque é influenciada pelo peso bruto de conjunto do veículo e pela inclinação da estrada.

EngREnamEnTO RáPiDO

Permite passagens de caixa mais rápidas e  suaves através da utilização inteligente do travão motor, da embraiagem do veículo e de um travão de transmissão especial.

sELECÇÃO DE vELOCiDaDEs básiCa

Permite ajustar a selecção de velocidades através dos botões existentes no selector da caixa de velocidades durante a travagem com o motor em modo automático.

sEnsOR DE TEmPERaTURa DO óLEO Da TRansmissÃO

Exibe a temperatura do óleo da caixa de veloci-dades no ecrã de informações do motorista.

EsTRaTÉgia mELHORaDa DE EngREnamEnTO

Ao interagir com o EBS e o ECS, os arranques e as manobras a muito baixa velocidade são simplificados. Maximiza o efeito de travagem do VEB/VEB+ ao seleccionar automaticamente a mudança certa para o motor funcionar a rota-ções elevadas. Ao mudar de velocidade durante uma travagem com o motor, os travões das rodas são activados para compensar a momentânea perda de binário de travagem.

COnTROLO DE aRRanqUE

Optimiza a selecção de mudanças e as funções EBS para manobras a velocidades baixas. Entre outras coisas, assegura que a função de Ajuda ao Arranque em Subida só é accionada em subidas.

i-ROLL

Activação e desactivação automática de uma função de roda livre com o objectivo de reduzir o consumo de combustível. O I-Roll é utilizado quando não é necessária a potência nem a trava-gem do motor, por exemplo, em terreno plano.

CRUisE COnTROL inTELigEnTE

Interage com o Controlo de Travagem do veículo e assegura que os travões auxiliares não são activados desnecessariamente. A função de roda livre pode, assim, ter uma utilização ainda maior.

i-sEE

Um software inteligente para a I-Shift que con-segue memorizar dados topográficos e  utilizar essa informação para poupar combustível e aumentar o conforto de condução. Os dados são guardados numa base de dados disponível para outros utilizadores do I-See . Quando espe-cificar o I-See no seu camião, o cruise control I-Cruise será automaticamente incluído também. O I-Cruise também pode ser encomendado em separado.

TRabaLHOs PEsaDOs

Optimiza a selecção de velocidades para pesos brutos de conjunto elevados, 85–180 toneladas.

OPÇõEs aDiCiOnais

FUnÇõEs PaRa TOmaDas DE FORÇa mELHORaDas

Várias funções que facilitam a utilização da tomada de força

sELECÇÃO DE vELOCiDaDEs Em mODO aUTOmáTiCO, inCLUinDO KiCKDOwn

Permite ajustar a selecção de velocidades através dos botões existentes no selector da caixa de velocidades durante o arranque e ao conduzir em modo automático. A função kickdown selecciona a mudança certa para máxima aceleração.

DEsEmPEnHO mELHORaDO – maU PisO

Diversas funções que ajustam a mudança de velocidades e facilitam o arranque e a  condução em pisos em más condições ou em terreno acidentado.

(11)

2 linha motriz

CaiXas DE vELOCiDaDEs manUais

Caixa split/range manual de 14 velocidades. O accionamento por cabos, com cabos distintos para movimentos longitudinais e laterais, permite movimentos curtos e bem definidos da alavanca. A função patenteada de assistência de sincronização da Volvo contribui para uma redução da força empregue na mudança de velocidades. As caixas de velocidades podem ser equipadas com um retardador compacto, tomada de força, bomba de direcção assistida de emergência e radiador de óleo.

CaiXas DE vELOCiDaDEs manUais

designação mudança mais alta binário do motor (Nm) peso bruto de conjunto (ton.)

VT2009B Direct Drive (1:1) 2000 60 VT2214B Direct Drive (1:1) 2200 100 VTO2214B Overdrive 2200 100 VT2514B Direct Drive (1:1) 2500 100 VTO2514B Overdrive 2500 100 VT2814B Direct Drive (1:1) 2800 100 VTO2814B Overdrive 2800 100

COmbinaÇõEs DE LinHa mOTRiz

caixa de velocidades manual d11k330 d11k370 d11k410 d11k450 d13k420 d13k460 d13k500 d13k540

VT2009B l l l VT2214B l l l l l l VTO2214B l l l l l l VT2514B l l l l VTO2514B l l l l VT2814B l VTO2814B l powertronic PT2106 l l l l PT2606 l l l l i‑shift AT2412E l l l l l l AT2612E l l l l l l l l ATO2612E l l l l l l l l

eixos de redução simples

RSS1344C l l l l l l l l

RSS1344D l l l l l l l l

RSS1356 l l l l l l l l

RSS1360 l l l l l l l l

RTS2370B l l l l l l l l

eixos de redução nos cubos

RSH1365F l l l l l l l l

RSH1370F l l l l l l l l

RTH2610F l l l l l l l l

RTH3210F l l l l l l l l

RTH3312 l l l l l l l l

eixo dianteiro motriz/caixa de transferência

(12)

45

TOmaDas DE FORÇa

Existe uma vasta gama de tomadas de força independentes e dependentes da embraiagem para accionamento dos mais variados tipos de superstrutura. 

mOnTaDa nO mOTOR

PTER-Din

Tomada de força montada na parte de trás do motor para accionamento directo de uma bomba hidráulica.

PTER1400

Tomada de força montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.

PTER100

Tomada de força montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.

PTERCDi

Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para accionamento directo de uma bomba hidráulica.

PTERC14

Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.

PTERC10

Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba hidráulica.

mOnTaDa na CaiXa DE vELOCiDaDEs

PTR-F

Ligação por flange, baixa ou alta velocidade.

PTR-FL/FH

Ligação por flange, baixa ou alta velocidade.

PTR-D/PTR-Dm/PTR-DH

Baixa, média ou alta velocidade com ligação DIN para instalação directa de uma bomba hidráulica.

PTRD-F

Alta velocidade com ligação por flange para acoplamento directo de veio de transmissão.

PTRD-D

Alta velocidade com duas ligações. Ligação DIN à frente e atrás para montagem directa de bombas hidráulicas.

PTRD-D1

Alta velocidade com duas ligações. Ligação por flange atrás e ligação DIN à frente.

PTRD-D2

Alta velocidade com duas ligações atrás e uma ligação à frente. Duas ligações por flange atrás e uma ligação DIN à frente.

Também disponível como acessório.

EiXOs TRasEiROs

designação eixos tipo de engrenagem binário máximo (Nm)

capacidade máx. do eixo/bogie (ton.) peso bruto de conjunto (ton.) redução simples RSS1344C/D Simples Hipóide 2600 13 44 RSS1356 Simples Hipóide 2400/2800 13 56/44 RSS1360 Simples Hipóide 3550 13 60 RTS2370B Tandem Hipóide 3550 23 70

redução nos cubos

RSH1365F Simples Hipoidal 2400 13 65

RSH1370F Simples Helicoidal cónica 3550 13 70

RTH2610F Tandem Helicoidal cónica 3550 26 100

RTH3210F Tandem Helicoidal cónica 3550 32 100

RTH3312 Tandem Helicoidal cónica 3550 33 120

DEsmULTiPLiCaÇõEs DO EiXO TRasEiRO

rss1344c/d rss1356 rss1360 rts2370b rsh1365f rsh1370f rth2610f rth3210f rth3312 2.31:1* 2.50:1 2.47:1 2.43:1 3.61:1 3.46:1 3.33:1 3.33:1 3.61:1 2.47:1* 2.64:1 2.64:1 2.57:1 3.76:1 3.61:1 3.46:1 3.46:1 3.76:1 2.64:1 2.79:1 2.85:1 2.83:1 4.12:1 3.76:1 3.61:1 3.61:1 4.12:1 2.85:1 3.10:1 3.08:1 3.09:1 4.55:1 4.12:1 3.76:1 3.76:1 4.55:1 3.08:1 3.44:1 3.40:1 3.40:1 4.55:1 3.97:1 3.97:1 5.41:1 3.36:1 3.67:1 3.67:1 3.78:1 5.41:1 4.12:1 4.12:1 7.21:1 3.70:1 4.11:1 4.13:1 4.55:1 4.55:1 4.11:1 4.50:1 5.41:1 5.41:1 4.63:1 5.14:1 7.21:1 5.29:1 5.67:1 6.17:1 * Para RSS1344D.

linha motriz 2

(13)
(14)

2490 2170 1970  2490 2170 2000 2390 700 2490 2170 1900 2000 2390 600/ 700 700 1140 430 395 390 1140 430 395 390 1530 430 395 390

47

cabina 3

Cabina CURTa

Cabina curta (FMX-DAY) com ambiente con-fortável e ergonómico para o motorista. Altura interior de 157 cm, 114 cm na cobertura do compartimento do motor.

Cabina LOnga

Cabina longa (FMX-SLP) com instalações de descanso confortáveis para uma ou duas pessoas. Altura interior de 157 cm, 114 cm na cobertura do compartimento do motor.

Cabina gLObETROTTER

Cabina Globetrotter (FMX-HSLP) com insta-lações de descanso confortáveis para uma ou duas pessoas. A cabina Globetrotter dispõe de espaços adicionais acima do pára-brisas e, como opção, debaixo da cama. Altura interior de 196 cm, 153 cm na cobertura do compartimento do motor.

(15)

3 cabina

sUsPEnsÃO DE qUaTRO POnTOs Da Cabina

Suspensão de molas helicoidais integral com amortecedores ou suspensão pneumática integral com controlo automático do nível.

EnTRaDas DE aR

Admissão de ar para o motor posicionada no lado esquerdo da cabina, em versão alta ou baixa.

COREs

Cerca de 850 variantes disponíveis.

EsTOFOs

Robusto Vinil ou couro Dinâmico Tecido ou couro Progressivo Tecido macio ou couro

Opção 1 Couro

Opção 2 Couro com ventilação

banCO DO mOTORisTa

Dois níveis diferentes de conforto: Standard e Conforto. Ambos os níveis podem ser enco-mendados com estofos opcionais. A  amplitude de ajuste longitudinal do banco é de 200 mm e a amplitude vertical é de 100 mm. O banco do motorista está equipado de série com encosto de cabeça integrado, encosto ajustável e rebatí-vel, ajuste vertical e longitudinal, suporte lombar ajustável e ajuste do ângulo do banco.

banCO DO PassagEiRO

Dois níveis diferentes de conforto: Standard e Conforto, podendo ambos ser encomendados com estofos opcionais. Todos os bancos de pas-sageiros são equipados de série com encostos de cabeça.

Camas

Cama inferior: Cama com 70×200 cm. Colchão de 16 cm com molas ensacadas e  excelente conforto. Três opções de firmeza: Macio, Semi-firme e Firme.

Duas opções de cobertura de colchão aumentam o conforto ao dormir e tornam mais fácil fazer a cama.

Dimensões da cama superior, versão Conforto, 70×190 cm ou 60×190 cm (opção para cabina Globetrotter).

aRmazEnamEnTO inTERiOR

O espaço acima do pára-brisas consiste em dois compartimentos para arrumos com portas des-lizantes e quatro ranhuras ISO, uma das quais reservada para o tacógrafo. Debaixo da cama na cabina longa e na cabina Globetrotter existem dois grandes compartimentos para arrumos acessíveis a partir do exterior e na zona de des-canso existem dois compartimentos para revistas e pequenos objectos. No painel de instrumentos, existem quatro compartimentos para arrumos abertos, uma pequena caixa para arrumos, um compartimento DIN para arrumos, um espaço para arrumos no topo do tablier e um suporte para garrafas.

aRmazEnamEnTO EXTERiOR

Podem ser encontrados espaços para arrumos atrás dos bancos do passageiro e do motorista, aos quais é possível aceder a partir do exterior da cabina.

TECTO DE abRiR

A cabina está equipada com um tecto de abrir com abertura até 50 mm. No interior, existe um reposteiro perfurado, que também funciona como rede mosquiteira quando o tecto está aberto. O tecto de abrir é manual.

vOLanTE

Disponível em dois tamanhos diferentes – 450 mm ou 500 mm de diâmetro, dependendo da especificação do camião. Graças à  regulação na coluna de direcção, a altura do volante pode ser ajustada até 90 mm e o ângulo em 28 graus. O volante está disponível com ou sem airbag. Os comandos integrados no volante proporcionam um funcionamento confortável e seguro do cruise control, da buzina, do telefone e das funções no monitor de informações do motorista e no monitor de informações secundário.

sisTEma DE CLimaTizaÇÃO

Existem dois sistemas de climatização alternati-vos à sua escolha.

Climatização Convencional com Ar Condicionado.

Climatização de Comando Electrónico com ar condicionado e ajuste automático de temperatura (ECC/ECC2).

O sistema de climatização pode ser comple-mentado com aquecimento de parque de cabina e motor.

(16)

49

packs de equipamento 4

PaCKs DE áUDiO básico alto necessário monitor SID-BAS l SID-High l reprodução CD áudio l l CD-R/CD-RW l l wav/wma/mp3/iTunes m4a l

Volume de reprodução dependente da velocidade l

Funções “mute” alargadas l

rádio

Antena FM/AM l l

Nº de Memórias – FM 12 18

Nº de Memórias – AM 6 6

RDS l l

ligações e interfaces

Amplificação de sinal de entrada, 4 canais l

Entrada de linha estéreo de 3,5 mm (AUX) l

Ligação USB l Interface para iPod l Bluetooth l altifalantes Número de altifalantes 4 6* Potência 4×20 W 4×35 W * 4 altifalantes na cabina curta. PaCKs DE DEsCansO

cabina longa Globetrotter

1 cama 1 cama (climas frios) 1 cama 1 cama (climas frios) 2 pessoa 2 camas (climas frios)

Painel de controlo, junto à cama l l l l l l

Iluminação interior com luz nocturna l l

Iluminação interior com modo de iluminação para

condução nocturna e reóstato l l l l

Aquecimento de parque da cabina l l l

Aquecimento de parque da cabina e do motor l l l

Arrumos na parede traseira cabina, 154 litros l l

Cama superior, fixa e desdobrável l l

PaCKs DE COnDUÇÃO

condução condução+

Tecto de abrir, manual l l

Pala de sol exterior l l

Pala de sol interior com espelho l l

Espelhos com controlo e aquecimento eléctrico l l

Apoios de braço no banco do motorista l

Fecho da porta do passageiro a partir do lado do motorista l

Fecho centralizado com chave de controlo remoto l

(17)

PaCKs DE visibiLiDaDE

Visibilidade Visibilidade+*

Sistema de limpeza dos faróis l l

Sensor de chuva l l

Faróis Bi-Xenon l

* O pack Visibilidade+ só é possível com suspensão pneumática traseira (RSS-AIR).

PaCK DE sEgURanÇa aCTiva

pack ESP base l

Cruise Control Adaptativo com Aviso de Colisão Frontal l

Sensor de Ângulo Morto l

4 packs de equipamento

PaCK DE PROTECÇÃO PEssOaL

Alarme contra roubo l

Alarme com sensor externo 

Cofre sob a cama l

Sistema eléctrico: Corta-corrente com controlo remoto l

Corta-corrente adaptado para veículos ADR 

 = opção

PaCK FORa DE EsTRaDa (FMX-DAY)

Protecção do cárter l

Protecção dos faróis em aço l

Escada lateral com corrimão l

Referências

Documentos relacionados

Local de realização da avaliação: Centro de Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação - EAPE , endereço : SGAS 907 - Brasília/DF. Estamos à disposição

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

 “Por isso estou seguro de que não estamos aqui para discutir, como é tanto do nosso gôsto, a educação dos poucos, a educação dos privilegiados, mas a

Tomada de força com embraiagem montada na parte de trás do motor para ligação directa por flange para uma bomba

Este trabalho apresenta um modelo matemático para representação de um tecido em função da aplicação de forças e sua interação com elementos sólidos não deformáveis visando

O presente estudo teve por objetivo identificar as atividades ocupacionais que exigem mais esforço para o sistema osteomuscular e verificar os sintomas musculoesqueléticos

– será de completa responsabilidade do participante do PROGRAMA, não cabendo à UFMA ou ao SANTANDER qualquer responsabilidade além da concessão da bolsa de

Objetivou-se com este estudo avaliar a qualidade de leite pasteurizado com inspeção estadual pela pesquisa de estafilococos coagulase positiva, sua