• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário SAMSUNG PPM50M6HS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário SAMSUNG PPM50M6HS"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG

PPM50M6HS . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SAMSUNG PPM50M6HS no manual do usuário

(informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no

Guia do Usuário.

Manual do usuário SAMSUNG PPM50M6HS

Guia do usuário SAMSUNG PPM50M6HS

Manual de instruções SAMSUNG PPM50M6HS

Instruções de uso SAMSUNG PPM50M6HS

Instruções de utilização SAMSUNG PPM50M6HS

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(2)

Resumo do manual:

N Calor na parte superior do Visor PDP A parte superior do produto pode ficar quente, se o utilizar durante muito tempo, pois o calor dissipase a partir do painel, através das aberturas de ventilação que estão em cima. Esta situação é considerada normal e não indica que exista qualquer avaria ou defeito no produto. No entanto, deve evitar que as crianças toquem na parte superior do produto. N O produto produz um estalido. Os estalidos podem ocorrer quando

o produto se contrair ou expandir devido a mudanças ambientais no espaço circundante, como a temperatura e a humidade. Isto é normal e não representa um defeito da unidade. N Defeitos nas células O Visor PDP utiliza um painel constituído por 1.230.000 (nível SD) a 3.150.

000 (nível HD) pixels que necessitam de uma tecnologia sofisticada. No entanto, podem existir alguns pixels brilhantes ou negros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto. N Evite utilizar o Visor PDP a temperaturas abaixo de 5°C (41°F) N Uma imagem fixa que permaneça muito tempo no

ecrã pode danificar permanentemente o painel do Visor PDP. Utilizar o Visor PDP em formato 4:3, durante um longo período de tempo, pode deixar vestígios de margens à esquerda, à direita e ao centro do ecrã, causadas pela diferença da emissão de luz no ecrã.

Reproduzir um DVD ou uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia. N Imagem residual no ecrã. Apresentar imagens fixas de jogos de vídeo e de PC durante um determinado período de tempo pode produzir

imagens residuais parciais. Para evitar este efeito, reduza o "brilho" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas durante muito tempo. N Garantia - A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem. - A "queimadura" não é coberta pela garantia. N Instalação

Certifique-se de que entra em contacto com um centro de assistência autorizado, sempre que instalar o monitor num local sujeito a poeiras excessivas, temperaturas elevadas ou baixas, elevados índices de humidade e em que o produto seja utilizado continuamente (24 horas), como num aeroporto, estação de

comboio, etc. Se não o fizer, pode danificar seriamente o monitor. Instalar o produto num local apertado pode reduzir a sua vida útil. Português - 2 Verificar as peças recebidas PPM42M6S/ 42M6H/50M6H Manual do utilizador Telecomando/ Pilhas AAA Cabo de alimentação Base de suporte (2EA) Núcleos de ferrite para o fio da coluna (2EA) (Consulte a página 14) Parafusos (4EA) Cabo de PC Português - 3 Índice N PREFÁCIO I Instruções para o utilizador ...

... ... ... ... ... ... ... ... ...

2 N LIGAR E PREPARAR O ECRÃ I I I I I I I I I I Painel de controlo... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Telecomando de infravermelhos ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.. Introduzir as pilhas no telecomando... ... ... ... ... ... ...

(3)

...

.... Montar a base de suporte. ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ... ...

... ... ...

. Instalar o ecrã verticalmente .... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... Antes de utilizar o Video Wall e a função Multiple Display Control (controlo de ecrãs múltiplos) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. Ligar as colunas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... Ligar e desligar o Visor PDP ... ...

... ...

(4)

... ... ... ... ... ... Seleccionar o idioma ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.. 6 8 9 9 10 12 12 13 15 15 N UTILIZAR O ECRÃ I I I I I I I I I I I I I Alterar o tipo de imagem ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

. Personalizar as programações de imagem ... ...

... ... ... ...

.. Ajustar a cor RGB (Modo PC) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Programar a imagem (Modo PC) ... ... ... ... ... ... ... ...

(5)

... ... ... ... ... ... ...

... Seleccionar o tamanho da imagem .. ... ... ... ... ... ... ... ...

. Fixar a imagem actual ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... Alterar o som padrão ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... Personalizar as definições de som. ... ... ... ... ... ... ... ... ... Programar a TruSurround XT... ... ... ... ... ... ...

(6)

... ...

... Activar o bloqueio dos botões do painel... ... ... ... ... ... ... ...

. Activar o bloqueio dos botões do telecomando... ...

... ... ... ...

. Especificar o seu número de ID pessoal .... ... ... ... ... ... ...

. 16 17 18 18 20 21 22 22 23 24 25 26 27 continuação... Português - 4 Índice N UTILIZAR O ECRÃ I I I I I I I I I I I Programar a função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos).

... ... ... ...

Evitar que o ecrã queime... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... Como reduzir os efeitos da 'queimadura de ecrã' ... ...

... ... ... ...

Configurar o temporizador de protecção contra "queimadura" do ecrã... .... Programar o modo Ecrãs múltiplos ...

... ... ... ... ... ... ...

(7)

... Apresentação das informações sobre programações ... ...

... ... ...

.. Acertar e ver a hora actual ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Ligar e desligar o Visor PDP automaticamente.. ... ... ... ... ... ... Seleccionar a ventoinha ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Ver a Imagem na imagem (PIP) ... ... ... ... ... ... ... ... ...

. Ver uma fonte de sinal externa... ... ... ... ... ... ... ... ...

. 28 29 30 31 32 33 33 34 36 37 38 N LIGAÇÕES E INFORMAÇÕES ADICIONAIS I I I I I I I I I Ligação à entrada de áudio/video .... ...

(8)

... ... ... ... ... ...

. Ligar à entrada S-Video.... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Ligar à entrada de components... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

. Ligar à entrada do DVD/receptor DTV .... ... ... ... ... ... ... .... Ligar à entrada DVI .

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . Ligar à entrada do PC .... ... ... ... ... ... ... ... ...

(9)

... ...

.... Configurar o software do PC (apenas para o Windows) ... ...

... ...

... Modo Entrada (PC/DVI)... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... Power Saver (só no modo PC1).... ... ... ... ... ... ... ... ...

.... 39 40 40 41 41 42 43 44 45 N RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO I I Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica... ... .. Especificações Técnicas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

... 46 47 Símbolos Carregue Importante Nota Português - 5 Painel de controlo A configuração real do Visor PDP pode ser diferente, consoante o modelo. Parte da frente do Visor PDP Coluna (Opcional) Coluna (Opcional) a b c a SOURCE - Seleccionar a fonte de entrada externa. - Guardar as definições do

menu. - Quando o menu principal aparece no ecrã, significa que não é controlado com a tecla Source.

b Indicador de corrente - Desligar; Preto - Ligar; Verde MENU Apresentar o menu no ecrã. c Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto do monitor Visor PDP. - VOL + - Regular o volume. - Ajustar o valor de uma opção respectivamente. (VOL + : Entrar no menu seleccionado. ) SEL Controlar o cursor no menu. I/ Carregue para ligar/desligar o Visor PDP. N Pode utilizar os botões SEL , para ligar o Visor PDP quando este se

encontra em modo de espera (consoante o modelo). N Os botões VOL -, + e SEL , têm a mesma função que os botões L/M/oe/ do telecomando. N Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder, pode utilizar os comandos do painel do Visor PDP.

continuação... Português - 6 Painel posterior PPM42M6S/42M6H/50M6H PPM63M6H a) POWER IN Ligue o cabo de alimentação fornecido.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(10)

g) RS-232C - IN : Utiliza-se para a função MDC quando se liga a saída PC ou RS-232C de outro Visor PDP. b) EXT SPEAKER (8) Ligação das colunas externas. - OUT : Utiliza-se para a função MDC quando se liga à entrada RS-232C de outro Visor PDP. c) DVI/PC AUDIO IN Ligar à tomada de saída de

áudio no PC ou DVI. Para saber mais sobre ligações, consulte a página 12. Entradas de vídeo (Y/PB/PR) e áudio (L/R) para componentes. AUDIO é uma tomada de entrada de áudio para os modos PC1 e PC2. Ligue à tomada de saída do vídeo para dispositivos com saída DVI. h) COMPONENT

IN d) DVI IN i) AV (VIDEO/AUDIO L/R) - IN : Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. - OUT : Saídas para dispositivos externos. e) PC IN1/PC OUT1 - PC IN1 : Ligue à tomada de saída de vídeo no PC. - PC OUT1 : Ligue à tomada de entrada de vídeo em dispositivos externos. j) S-VIDEO IN Entrada de vídeo para dispositivos externos com uma saída S-Video como, por exemplo,

uma câmara de vídeo ou um videogravador. f) PC IN2 (BNC) Ligar à entrada de sinal de vídeo R fixação na parte de trás do produto está correcta. Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância. Distância entre os dois orifícios de fixação

Suporte para montagem na parede Dobradiça (Esquerda) Há duas dobradiças (esquerda e direita).

Utilize a correcta. Dobradiça (Direita) 3 Consulte o diagrama da instalação e marque na parede os pontos onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças

com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os onze parafusos .

continuação... Português - 10 Para colocar o produto no suporte para montagem na parede N A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica) 1 Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.

2 Introduza o parafuso no fixador de plástico. (Consulte a figura abaixo) N Coloque o produto no suporte para montagem na parede e verifique se está bem encaixado nos fixadores de plástico esquerdo e direito. N Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para entalar os dedos nos orifícios. N Verifique se o suporte está bem fixo à parede; caso contrário, a parede pode não aguentar o peso do produto. 3 Introduza e aperte os 4 conjuntos no passo 2

(fixador de plástico + parafuso ) nos orifícios na parte de trás do produto. 4 Retire o pino de segurança (#)e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (!). Depois, coloque o produto (@) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (#) para que o produto fique bem fixo no suporte. Visor PDP Suporte para Parede montagem na parede Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede Ajuste

o ângulo do suporte para -2° antes de o montar na parede. 1 2 Coloque o produto no suporte para montagem na parede.

Segure no produto pela parte central superior e puxeo para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo. (Consulte a figura à direita) Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2° e 15°. Português - 11 Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito. 3 Instalar o ecrã verticalmente A Samsung não se responsabiliza pelos danos causados se instalar o produto numa posição diferente da indicada na

figura. A função Ventoinha não está disponível para o modelo PPM42M6S. Pode instalar o Visor PDP verticalmente. Neste caso, a ventoinha entra automaticamente em funcionamento. Se pretender desligar a ventoinha, coloque o Visor PDP na horizontal e, em seguida, defina "Ventoinha" Como

"Deslig." no menu "Função". Deve utilizar apenas o suporte para montagem na parede quando instalar o aparelho verticalmente.

E terá que colocar a parte inferior do Visor PDP de maneira a que os botões de menu fiquem do lado esquerdo, quando visto de frente. Antes de utilizar o Video Wall e a função Multiple Display Control (controlo de ecrãs múltiplos) Exemplo do funcionamento de um Video Wall 2x2 1 Crie um ID para cada Visor PDP antes de montar o conjunto. Pode tornar-se difícil criar IDs para PDPs através do telecomando quando estes já se encontrarem montados. Para obter mais informações acerca da configuração e utilização de um Video Wall, deve consultar a secção "Programar o modo Ecrãs múltiplos", na página 32.

Exemplo de ligações de um Video Wall 2x2 Parte de trás do Visor PDP Parte de trás do Visor PDP 2 y x Exemplo de ligações para controlo de ecrãs múltiplos N Pode ligar um Composto (Vídeo) sem utilizar um distribuidor, tal como acontece com a ligação a um PC.

N Seleccione a opção Entrad. ID no menu. Utilize os botões numéricos para introduzir o ID necessário para ajustar o Visor PDP. Só pode utilizar o telecomando do Visor PDP seleccionado. N Para obter mais informações acerca do controlo de ecrãs múltiplos, deve consultar a secção "Programar a

função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos)" na página 28.

Português - 12 Ligar as colunas 1 As colunas são opcionais. É preciso comprar as colunas separadamente. Retire os parafusos da parte de trás do Visor PDP. PPM42M6S PPM42M6H PPM50M6H PPM63M6H 2 Coloque os dois suportes em forma de "T" nos orifícios quadrados, na parte posterior do Visor

PDP. PPM42M6S PPM42M6H PPM50M6H PPM63M6H 3 Aperte o Visor PDP e o suporte da coluna utilizando os parafusos que retirou do Visor PDP. PPM42M6S PPM42M6H PPM50M6H PPM63M6H Quando transportar o Visor PDP, NÃO deixe a coluna ligada ao Visor PDP. Se o fizer, pode danificar o

suporte que fixa a coluna ao Visor PDP e provocar a queda do Visor PDP, correndo o risco de se magoar.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(11)

continuação...

Português - 13 Ligue o cabo de áudio da coluna à tomada de saída da coluna externa na parte de trás do Visor PDP, fazendo coincidir os terminais "+" e "-" do cabo de acordo com o diagrama do Visor PDP. N As colunas DEVEM ter uma capacidade de gestão de corrente de, no mínimo, 10 watts (impedância de

8). N Quando ligar o fio da coluna ao conector de saída da coluna externa, ligue primeiro o fio da coluna à volta do núcleo de ferrite para o prender. Núcleos de ferrite Os núcleos de ferrite são utilizados para atenuar sinais não pretendidos. Quando efectuar a ligação dos cabos, ligue um dos núcleos de ferrite ao cabo que está junto ao conector. Português - 14 Ligar e desligar o Visor PDP O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do monitor PDP. 1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada. Resultado: O indicador de espera na parte da frente do Visor PDP acende-se. Parte da frente do Visor PDP 2 A tensão de corrente está indicada na parte de trás do Visor PDP e a frequência é de 50 ou 60Hz. Carregue no botão " " existente na parte da frente

do Visor PDP (ou no botão ON ( ) do telecomando) para ligar o Visor PDP.

Para desligar o Visor PDP, volte a carregar no botão " botão OFF ( ) do telecomando). " (ou no 3 Seleccionar o idioma Quando utilizar o Visor PDP pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e indicações. Configurar Tempo Idioma PC : Português 1 2 3 4 Carregue no botão

MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Configurar. Resultado: Aparece o menu Configurar. Carregue no botão ENTER ( ).

Mover Enter Voltar Carregue no botão ... ou para seleccionar Idioma. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem os idiomas disponíveis. Tempo Idioma PC Configurar English : Português Français Deutsch Italiano Español Português 5 6 Seleccione o idioma adequado, carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão EXIT para sair. Moverr Enter Voltar Português - 15 Alterar o tipo de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização. Imagem Modo Tamanho PIP : Dinâmico : 16:9 Controlo de cor 1 Carregue no botão MENU

( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Mover Enter Voltar Carregue no botão ... ou para seleccionar Imagem. Resultado: Aparece o menu Imagem. 3 4 5 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção Modo é seleccionada. Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar Mover : Dinâmico 100 50 75 55 Vm 50 : Cores frias1 Enter Voltar Carregue novamente no botão ENTER ( Resultado: Aparece o menu Modo. Carregue no

botão ENTER ( ). ).

Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. Dinâmico - Standard - Filme - Personalizar 6 7 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ... ou .

Carregue no botão ENTER ( ). Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar Mover : Dinâmico Dinâmico 100 50 Filme 75 Personalizar 55 Vm 50 : Cores frias1 Standard 8 Carregue no botão EXIT para sair. Também pode configurar estas opções carregando no botão P.MODE

do telecomando. Enter Voltar Português - 16 Personalizar as programações de imagem O Visor PDP tem várias opções de programações que permitem controlar a qualidade da imagem. 1 2 3 4 5 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão ... ou para seleccionar Imagem. Resultado: Aparece o menu Imagem. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção Modo é seleccionada. Carregue novamente no botão ENTER ( Resultado: Aparece o menu Modo. ). Imagem Modo Tamanho PIP : Dinâmico : 16:9 Controlo de cor Mover Enter Voltar Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar Mover : Dinâmico 100 50 75 55 Vm 50 : Cores frias1 Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. Dinâmico - Standard - Filme - Personalizar Seleccione a opção pretendida carregando

no botão ..

. ou . Carregue no botão ENTER ( ). 6 7 8 Seleccione a opção pretendida carregando no botão ..

. ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. N Contraste - Brilho - Nitidez - Cor - Matiz (só ntsc) N Contraste - Brilho - Cor: Modo PC ou DVI. Contraste 100 9 Carregue no botão ENTER ( ).

Modo Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade Reiniciar Mover : Dinâmico 100 50 Cores frias2 75 Cores frias1 55 Normal Vm 50 : Cores quentes1 1 Cores frias Cores quentes2 Enter Voltar Resultado: Aparece a barra horizontal. Carregue no botão oe ou até obter a programação ideal. N Carregue no botão ... ou para seleccionar outra(s) opção(ões). N Os valores das opções podem variar consoante a fonte de entrada. (ex. AV, Componente,

PC ou DVI) 10 Carregue no botão MENU ( ) para voltar ao menu Modo. Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Tonalidade. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a opção pretendida carregando no botão ... ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. Cores frias2 - Cores frias1 - Normal - Cores quentes1 - Cores quentes2 Modo Contraste Brilho Nitidez Cor Matiz Vr 50 Tonalidade

Reiniciar Mover Modo : Dinâmico 100 50 75 55 Vm 50 : Cores frias1 Enter Voltar 11 12 13 Carregue no botão ENTER ( ). ). Para repor os valores de fábrica, seleccione Reiniciar carregando no botão ... ou .

Carregue no botão ENTER ( Resultado: São repostos os valores de fábrica das definições ajustadas anteriormente. A função Reiniciar está programada para cada modo (Dinâmico, Standard, Filme, ou Personalizar). A função Reiniciar também está definida para cada tonalidade Tonalidade (Cores frias2, Cores frias1, Normal, Cores quentes1, ou Cores quentes2). 14 Carregue no botão EXIT para sair. Português - 17 Ajustar a cor RGB (Modo PC) 1 Imagem Modo

Tamanho PIP : Dinâmico : 16:9 Controlo de cor Programe para o modo PC, premindo o botão SOURCE .

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(12)

Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ... ou para seleccionar Imagem. Resultado: Aparece o menu Imagem. 3 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). 4 5 6 Carregue no botão ..

. ou para seleccionar Controlo de cor. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a opção pretendida (Vermelho, Verde ou Azul) carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Controlo de cor Vermelho Verde Azul 50 50 50 Resultado: Aparece a barra horizontal. Carregue no botão oe ou até obter a

programação ideal.

Mover Enter Voltar 7 8 Carregue no botão ... ou para seleccionar outra(s) opção(ões). ).

Vermelho 50 Carregue no botão ENTER ( Carregue no botão EXIT para sair. Programar a imagem (Modo PC) Configurar Tempo Idioma PC : Português Programe para o modo PC, premindo o botão SOURCE. 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão . .. ou para seleccionar Configurar. Resultado: Aparece o menu Configurar. 3 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). 4 PC Bloq. imagem Posição

Ajuste auto. Repor imagem Zoom Carregue no botão ...

ou para seleccionar PC. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu PC. 5 Carregue no botão ENTER ( ) para seleccionar Bloq. imagem. Mover Enter Voltar continuação... Português - 18 6 Carregue no botão ..

. ou para seleccionar a opção (Grosso ou Fino) que quer ajustar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece a barra horizontal. Carregue no botão oe ou até obter a programação ideal.

Grosso Fino Bloq. imagem 50 30 7 8 Carregue no botão ... ou para seleccionar outra(s) opção(ões).

). ). Grosso 50 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( Carregue no botão MENU ( Resultado: Volta a aparecer o menu PC. 9 10 11 12 Carregue no botão ... ou para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER ( ). Ajuste a posição carregando no botão ..

., , oe ou . Carregue no botão ENTER ( ). Posição Carregue no botão ... ou para seleccionar Ajuste auto.. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A qualidade e a posição do ecrã são redefinidas automaticamente.

As definições estão concluídas e o Visor PDP volta automaticamente à imagem anterior. Mover Enter Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor 13 Para voltar aos valores de fábrica, seleccione Repor imagem, carregando no botão ...

ou . Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: São repostos os valores de fábrica das programações ajustadas anteriormente. Repor imagem concluída. Voltar 14 Carregue no botão EXIT para sair.

Português - 19 Utilizar a função de Zoom (Modo PC) 1 Configurar Tempo Idioma PC : Português Programe para o modo PC, premindo o botão SOURCE. Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ... ou para seleccionar Configurar. Resultado: Aparece o menu

Configurar. 3 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). 4 Carregue no botão .

.. ou para seleccionar PC. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu PC. PC Bloq. imagem Posição Ajuste auto. Repor imagem Zoom 5 6 Carregue no botão ...

ou para seleccionar Zoom. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue novamente no botão ENTER ( ). Seleccione a opção pretendida carregando no botão .. . ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. Mover Enter Voltar 0-1-2-3 -4 -5 -6 Zoom Zoom Posição Reiniciar :0 0 1 2 3 4 5 6 Mover Enter

Voltar N A opção 0 representa um ecrã normal. Quanto maior for o número, mais ampliada será a imagem apresentada.

N Pode seleccionar as funções posição e reiniciar se escolher as opções 1 a 6. (Se escolher a opção 0, as funções posição e reiniciar não podem ser seleccionadas.) N Se seleccionou as opções 1~6 da função Zoom, não poderá seleccionar a função Ajuste auto. 7 Zoom Zoom Posição Reiniciar :1 Carregue

no botão ENTER ( ). 8 9 10 Carregue no botão ... ou para seleccionar Posição. Carregue no botão ENTER ( ). Ajuste a posição carregando no botão . .., , oe ou . Carregue no botão MENU ( ). Mover Enter Voltar Resultado: Volta a aparecer o menu Zoom. 11 Zoom Zoom Posição Reiniciar :1 Para voltar aos

valores de fábrica, seleccione Reiniciar, carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ).

Resultado: São repostos os valores de fábrica das programações ajustadas anteriormente. 12 Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter Voltar Português - 20 Seleccionar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Modo

Imagem : Dinâmico : 16:9 1 Carregue no botão MENU ( ). Controlo de cor Tamanho PIP Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ... ou para seleccionar Imagem. Resultado: Aparece o menu Imagem.

Mover Enter Voltar 3 4 5 Carregue no botão ENTER ( ). Tamanho 16:9 Pan. 4:3 Zoom 4:3 Carregue no botão ... ou para seleccionar Tamanho. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a opção pretendida carregando no botão ...

ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. N 16:9 N Pan. 4:3 : Regula a imagem para o modo 16:9. : Aumenta o tamanho da imagem para mais do que 4:3. Desloque o ecrã para cima/baixo com o botão ... ou depois de seleccionar , carregando no botão ou ENTER ( ). : Aumenta o tamanho da imagem

verticalmente no ecrã.

: Define o modo 4:3 normal para a imagem. ). Mover Enter Voltar N Zoom N 4:3 Tamanho 16:9 Pan. 4:3 Zoom 4:3 6 7 Carregue no botão ENTER ( Carregue no botão EXIT para sair. N Para seleccionar estas opções basta carregar no botão P.

SIZE do telecomando. N Se mudar o tamanho da imagem quando a opção PIP (PIP) estiver definida para Lig., a opção PIP (PIP) passa automaticamente a Deslig.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(13)

. N Consoante a fonte de entrada, as opções de P.

SIZE podem variar. N Nos modos PC e DVI , só pode seleccionar os modos 16:9 e 4:3. Mover Enter Voltar Posicionar e dimensionar o ecrã utilizando a opção Zoom N Se redimensionar o ecrã através da opção Zoom, pode posicionar e dimensionar o ecrã para cima/baixo, utilizando o botão ... ou , bem como

o tamanho do ecrã. N Desloque o ecrã para cima/baixo utilizando o botão ... ou depois de seleccionar , carregando no botão oe ou .

N Redimensione o ecrã verticalmente utilizando o botão ... ou depois de seleccionar carregando no botão oe ou . (Se carregar no botão ... expande o ecrã para cima e se carregar no botão expande o ecrã para baixo.) N A expansão do ecrã só funciona nos modos de entrada Vídeo/S-Vídeo/Componente. N Os

modos PC/DVI impedem a expansão do ecrã.

Português - 21 Fixar a imagem actual Pode fixar a imagem quando estiver a ver um filme carregando simplesmente no botão "STILL". Para voltar à imagem normal, carregue novamente no mesmo botão. No modo PIP, a função Imagem parada será aplicada simultaneamente à imagem principal e à imagem secundária. Alterar o som padrão Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. Som Modo

Equalizador SRS TSXT : Personalizar : Deslig.

1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão ...

ou para seleccionar Som. Resultado: Aparece o menu Som. Mover Enter Voltar 3 Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção Modo é seleccionada. Som Modo Equalizador SRS TSXT : Personalizar Standard Música : Deslig. Filme Discurso Personalizar 4 Carregue novamente no botão ENTER ( ).

Seleccione a opção pretendida carregando no botão ... ou .

Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. Standard - Música - Filme - Discurso Personalizar Mover Enter Voltar 5 6 Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão EXIT para sair. Pode seleccionar estas opções carregando no botão S.MODE do telecomando. Português - 22 Personalizar as definições de som O Visor PDP tem várias definições que lhe permitem controlar a qualidade do som. Som Modo Equalizador SRS TSXT : Personalizar : Deslig. 1

Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão . .. ou para seleccionar Som. @@ou para seleccionar Equalizador. Carregue no botão ENTER ( ).

@@Carregue no botão ... ou até atingir a definição ideal. Carregue no botão ENTER ( ).

@@@@@@Deslig. Lig. Carregue no botão ... ou para seleccionar Som. @@ou para seleccionar SRS TSXT. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione Deslig. ou Lig.

carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). @@No entanto, pode ser utilizado através do telecomando. @@@@@@ou para seleccionar Bloqueio de segurança. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ENTER ( ) para seleccionar Bloq. teclas.

Mover Enter Voltar 5 6 7 Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão ...

ou . Carregue no botão ENTER ( ). @@teclas Bloqueio IR Alterar PIN : Deslig. Deslig. @@@@ou para seleccionar Função.

@@@@ou para seleccionar Bloqueio de segurança. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Bloqueio IR. Carregue no botão ENTER ( ). @@@@ou para seleccionar Função. @@@@ou para seleccionar Bloqueio de segurança. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Alterar PIN. Carregue no botão ENTER ( ). @@Volte a introduzir o novo pin para confirmar. Carregue no botão

EXIT para sair. Introd. @@9: Introd. PIN Voltar Alterar PIN Introd.

PIN * * * * Introduzir novo PIN 0 .. 9: Introd. @@ou para seleccionar Função. Resultado: Aparece o menu Função. 3 Multi-controlo Config. ID Introd. ID : : 00 -- Carregue no botão ENTER ( ). 4 5 Carregue no botão ..

. ou para seleccionar Multi-controlo. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: O menu Multi-controlo é apresentado com a opção Config. ID já seleccionada. 6 Mover Enter Voltar Carregue novamente no botão ENTER ( ). Seleccione o número de ID da configuração, utilizando os botões numéricos.

Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ..

. ou para seleccionar Introd. ID. Carregue no botão ENTER ( ). Utilize os botões numéricos para introduzir o número de ID. Carregue no botão EXIT para sair. Multi-controlo Config. ID Introd. ID : : 00 -- 7 8 9 Mover Enter Voltar Multi-controlo Config. ID Introd.

ID : : 00 -- Para utilizar a função de controlo múltiplo, o PDP1 e o PDP2 devem ser programados no modo de configuração de ID. Se introduzir o número de entrada de ID do PDP1, estando o Visor PDP programado para o modo Entrad. ID, só o PDP1 aparece no ecrã de menus e pode utilizar o telecomando. Nesta altura, o PDP2 não funciona através do telecomando e mostra a entrada de ID no modo de espera. Para obter mais informações, deve consultar o guia

de programação de ecrãs múltiplos.

Também pode seleccionar estas opções carregando no botão MDC (Multiple Display Control) do telecomando. Consulte a informação seguinte na Web para obter dados sobre os programas MDC e documentos de protocolo: http://www.samsung.com/support/productsupport/download/ index.aspx 0 . . 9: Introd. número ID Português - 28 Evitar que o ecrã queime Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra 'queimadura de ecrã', o que

reduz a possibilidade de ocorrência deste efeito.. Esta tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha vertical e lateralmente Pt horizontal. A definição Tempo permite programar, em minutos, o tempo entre movimentos da imagem. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig. 1 Carregue no botão MENU ( ). Mover Enter Voltar Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no

botão .

.. ou para seleccionar Função.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(14)

Resultado: Aparece o menu Função. Protecção de ecrã Mudar pixels 3 4 Carregue no botão ENTER ( ). Tudo branco Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar Carregue no botão ... ou para seleccionar Protecção de ecrã. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã com Mudar pixels seleccionado. 5 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Mudar pixels Mudar pixels Pt

horizontal Tempo : Deslig. Deslig. :4 Lig.

Resultado: O menu Mudar pixels é seleccionado. 6 Para seleccionar estas opções basta carregar no botão S.EFFECT do telecomando. Linha vertical : 4 : 4 min. Carregue no botão ENTER ( ).

Seleccione Lig. carregando no botão ... ou para fazer o ecrã mover-se pela hora normal e evitar o aparecimento de uma imagem residual. Carregue no botão ENTER ( ). Mover Enter Voltar 7 Mudar pixels: Esta função permite mover de minuto a minuto pixels no PDP, na horizontal ou na vertical, para impedir o aparecimento de uma imagem residual no ecrã. Mudar pixels Mudar pixels Pt horizontal : On :4 : 4 min. Seleccione a opção pretendida Pt horizontal, Linha

vertical ou Tempo carregando no botão ..

. ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou até obter a programação ideal. Carregue no botão ENTER ( ). Linha vertical : 4 Tempo 8 Mover Enter Voltar Condição óptima para a mudança de tonalidade; PPM42M6S PPM42M6H PPM50/63M6H 2 2 4 4 4 4 4 min. 4 min. 4 min. Pt horizontal Linha vertical Tempo 9 Carregue no botão EXIT para sair. Português - 29 Como reduzir os efeitos da 'queimadura de ecrã' Se ocorrer um efeito de 'queimadura de ecrã', pode seleccionar um ecrã branco ou padrão de sinal (ecrã rolante) para ajudar a remover interferências provocadas pela

'queimadura de ecrã'. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig. 1 2 3 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão ... ou para seleccionar Função.

Resultado: Aparece o menu Função. Carregue no botão ENTER ( ). Mover Enter Voltar 4 Carregue no botão ... ou para seleccionar Protecção de ecrã. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Protecção de ecrã com Mudar pixels seleccionado. Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco

Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar 5 Carregue no botão ..

. ou para seleccionar a opção (Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra, ou Barra e inversão). Carregue no botão ENTER ( ). Tudo branco: Esta função remove as aparecem no ecrã, mudando a cor dosimagens residuais que pixels para branco. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois de uma imagem fixa ter sido exibida no ecrã durante muito tempo. Padrão Esta função remove as imagens residuais do ecrã, do sinal:todos os pixels no Visor PDP de acordo movendo com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois de uma imagem fixa ter sido exibida no ecrã durante muito tempo. durante muito tempo, Inversão: Se o

Visor PDP ficar ligado do ecrã convertendo o esta função remove imagens residuais sinal de entrada RGB em GBR. Comparativamente às funções Tudo branco e Padrão do sinal, esta função pode reduzir o efeito de 'queimadura de ecrã' quando se utiliza o Visor PDP. A utilização da função de inversão com o

Visor PDP pode inverter as cores no ecrã.

(ex. As cores em linha vermelha podem aparecer como cores em linha verde no ecrã.) Barra: Se o Visor PDP ficar ligado durante muito tempo, esta função remove imagens residuais do ecrã atravessando a barra branca vertical da esquerda para a direita. Comparativamente às funções Tudo branco e Padrão do

sinal, esta função pode reduzir o efeito de 'queimadura de ecrã' quando se utiliza o Visor PDP. A utilização da função Barra enquanto se está a utilizar o Visor PDP pode prejudicar a qualidade da imagem, com a barra branca vertical a aparecer em algumas partes do ecrã.

e inversão: Se o ficar ligado Barra esta função removeVisor PDPresiduais do durante muito tempo, imagens ecrã convertendo o sinal de entrada RGB em GBR e atravessando a barra branca vertical da esquerda para a direita. Comparativamente às funções Tudo branco e Padrão do sinal, esta função pode reduzir o efeito de 'queimadura de ecrã' quando se utiliza o Visor PDP. A utilização da função de inversão com o Visor PDP pode inverter as cores no ecrã.

(ex. As cores em linha vermelha podem aparecer como cores em linha verde no ecrã.

) Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar 6 Carregue no botão ENTER ( ). Português - 30 Para remover as imagens residuais do ecrã, utilize a função "Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra, ou Barra e inversão.

Embora ambas as funções removam imagens residuais do ecrã, a função "Padrão do sinal" é mais eficaz. A função de remoção de imagens residuais demora muito tempo (cerca de 1 hora) a remover eficazmente as imagens residuais do ecrã. Se a imagem residual não for removida após a execução desta função, volte a repetir este procedimento. Configurar o temporizador de protecção contra "queimadura" do ecrã Pode programar o temporizador para a função de protecção contra "queimadura" do ecrã (horas, minutos). Se iniciar a operação de eliminação de qualquer imagem residual, essa operação será efectuada

durante o período de tempo definido e concluída automaticamente.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(15)

Protecção de ecrã Mudar pixels Tudo branco Padrão do sinal Inversão Barra Barra e inversão Temporizador Mover Enter Voltar 1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Função. Resultado: Aparece o menu Função. Temporizador 3 4 5 Carregue no botão ENTER ( ). Temporizador : Deslig. Deslig. Modo Period Tempo : Padrão do sinal Lig. : 1 Hora : 30 min. Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Protecção de ecrã. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Temporizador. Carregue no botão ENTER ( ). Mover Enter Voltar Resultado: Aparece o menu Temporizador.

6 7 8 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Modo Period Tempo Temporizador Temporizador : Lig. : Padrão do sinal Tudo branco : Padrão do sinal 01 Hr. : 05 min Inversão Barra Barra e inversão Mover Enter Voltar Seleccione Lig. carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a

opção pretendida carregando no botão .

.. ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. N Modo N Período N Tempo : Tudo branco, Padrão do sinal, Inversão, Barra, Barra e inversão : Hora(1~24) : Minuto(1~30) Temporizador Temporizador : Lig. Modo Period Tempo : Tudo branco L : 01 01 : 30 min. L 9 Carregue no botão EXIT para

sair. Mover Enter Voltar Temporizador Temporizador : Lig. Modo Period Tempo : Tudo branco : 1 Hora L : 30 30 L Mover Enter Voltar Português - 31 Programar o modo Ecrãs múltiplos Pode obter diversos efeitos de visualização com vários PDPs. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança

Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig.

1 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. 2 Voltar Carregue no botão ...

ou para seleccionar Função. Resultado: Aparece o menu Função. Mover Enter 3 4 Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão .. . ou para seleccionar Video Wall. Carregue no botão ENTER ( ). Video Wall Video Wall Formato : Deslig. : Cheio 5 Divisor de ecrãs Resultado: O menu

Video Wall é apresentado com a opção Video Wall já seleccionada. 6 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione Lig. carregando no botão ...

ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Formato. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a opção pretendida carregando no botão ...

ou . Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. 7 Video Wall Video Wall Formato : Deslig. Deslig. : CheioLig.

8 Divisor de ecrãs Mover Enter Voltar N Cheio : Esta opção permite visualizar imagens distribuídas por diversos monitores sem qualquer perda, como se a imagem apresentada em cada monitor fizesse parte de um único monitor de maior dimensão. N Natural : Esta opção permite visualizar imagens distribuídas por diversos monitores, como se os monitores fizessem parte de um único monitor de maior dimensão. Por esta razão, é natural que surjam imagens cortadas nos monitores que se encontram nas extremidades. Video Wall Video Wall Formato : On : Cheio Cheio Natural Divisor de ecrãs Carregue no botão ENTER (

Mover Enter Voltar ). 9 10 Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Divisor de ecrãs. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione a opção (2x2, 3x3, 4x4, 5x1 ou 1x5) carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão oe ou para seleccionar a posição dos ecrãs.

Carregue no botão EXIT para sair. N PIP e Tamanho da imagem não funcionam durante a utilização do Video Wall. N O formato VESA não é compatível com a função Video Wall no modo DVI. Divisor de ecrãs 2x2 3x3 4x4 5x1 1x5 1 3 2 4 11 12 Mover Enter Voltar Português - 32 Apresentação das informações sobre programações Pode ver o estado da programação seleccionado, carregando no botão "INFO" do telecomando. AV Imagem Som SRS TSXT -- : -- : Dinâmico : Personalizar : Deslig. Acertar e ver a hora actual Pode programar o relógio do Visor PDP para que apareça a hora actual quando

carregar no botão "INFO". Também é preciso acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores automáticos ligados ou desligados. Configurar Tempo Idioma PC : Português 1 2 3 4 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Configurar. Resultado: Aparece o menu Configurar. Carregue no botão ENTER ( ). T. ligado T. desligado Tempo Ajuste o Relógio 12: 00 12: 00 12: 00 Deslig. Deslig. Mover Enter Voltar Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Tempo. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: É seleccionada a opção Acertar relógio. 5 6 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Mover Enter Voltar Carregue no botão oe ou para seleccionar Hora ou Minuto. Programe-as carregando no botão ...

ou . Pode introduzir directamente a hora e os minutos premindo os botões numéricos do telecomando. ). Ajuste o Relógio 7 8 Carregue no botão ENTER ( Carregue no botão EXIT para sair. Hora 12 Minuto 00 Se houver um corte de corrente ou se desligar o monitor da tomada, perde as programações do

relógio. Mover Ajustar Voltar Português - 33 Ligar e desligar o Visor PDP automaticamente Pode programar os temporizadores de activação ou desactivação para que o Visor PDP: N Se ligue automaticamente e sintonize a fonte escolhida à hora marcada. N Se desligue automaticamente à hora marcada. Configurar Tempo Idioma PC : Português Mover Enter Voltar O primeiro passo é acertar o relógio do Visor PDP (consulte "Acertar e ver a hora

actual" na página 33). Carregue no botão MENU ( ). 1 Resultado: Aparece o menu principal. Tempo Ajuste o Relógio 12: 00 T. ligado T. desligado 12: 00 12: 00 Deslig. Deslig. 2 Carregue no botão .

.. ou para seleccionar Configurar. Resultado: Aparece o menu Configurar.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(16)

3 4 Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ).

Carregue no botão ... ou para seleccionar Tempo. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu Tempo. T. ligado Hora 12 Fonte Componente Volume 10 Mover Ativar Não Ajustar Voltar Minuto 00 5 Carregue no botão ...

ou para seleccionar T. ligado. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu T. ligado. 6 Seleccione as opções Hora, Minuto, Fonte (AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2, ou DVI) ou Volume carregando no botão oe ou . Programe-as carregando no botão ... ou .

Pode introduzir directamente a hora e os minutos premindo os botões numéricos do telecomando. T. ligado Hora 12 Fonte Componente Volume 10 Mover Ativar Sim Ajustar Voltar Minuto 00 7 8 9 Carregue no botão oe ou para seleccionar Ativar. Para activar a opção T. ligado com a programação feita,

seleccione Sim carregando no botão .

.. ou . Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece novamente o menu Tempo.

continuação... Português - 34 10 Carregue no botão ... ou para seleccionar T. desligado. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparece o menu T. desligado. Tempo Idioma PC Configurar : Português 11 Seleccione as opções Hora ou Minuto carregando no botão oe ou . Programe-as carregando no botão ... ou . Pode introduzir directamente a hora e os minutos premindo os botões numéricos do telecomando. Mover Enter Voltar 12 13 14 15 Carregue no

botão oe ou para seleccionar Ativar. Para activar a opção T. desligado com a programação feita, seleccione Sim carregando no botão . .. ou . Carregue no botão ENTER ( ). Tempo Ajuste o Relógio12: 00 T.

ligado T. desligado 12: 00 12: 00 Deslig. Deslig. Carregue no botão EXIT para sair. Desligar automaticamente Quando programar o temporizador para "Lig.

", o Visor PDP acaba por se desligar se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o Visor PDP ter sido ligado pelo temporizador. Esta função só está disponível no modo "Lig." do temporizador e impede sobreaquecimentos que possam ocorrer se o Visor PDP permanecer ligado durante muito

tempo." Mover Enter Voltar T. desligado Hora 12 Minuto 00 Ativar Não Mover Ajustar Voltar T. desligado Hora 12 Minuto 00 Ativar Sim Mover Ajustar Voltar Português - 35 Seleccionar a ventoinha As ventoinhas dentro do Visor PDP reduzem a temperatura das partes superior e frontal do Visor PDP. Para

atenuar o ruído da ventoinha, pode pará-la programando Ventoinha para "Deslig.". A temperatura das partes superior e frontal do Visor PDP pode aumentar, se o Visor PDP for utilizado durante muito tempo com a ventoinha parada; no entanto, o Visor PDP continua a funcionar normalmente. Função

Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig.

1 Mover Enter Voltar Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Função Protecção de ecrã Bloqueio de segurança Multi-controlo Video Wall Ventoinha : Deslig. Deslig. Lig. 2 Carregue no botão ... ou para seleccionar Função. Resultado: Aparece o menu Função.

3 4 Voltar Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Ventoinha. Carregue no botão ENTER ( ). Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão ..

. ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão EXIT para sair. Mover Enter 5 6 N Se colocar o Visor PDP verticalmente, a ventoinha começa a funcionar automaticamente. N É apresentada a mensagem Verificar ventoinha caso exista algum problema com a ventoinha. N A ventoinha deve ser utilizada

sempre que a temperatura ultrapassar os 35 graus. Não aparece a função Ventoinha para o modelo PPM42M6S. Português - 36 Ver a Imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária contida na imagem principal de dispositivos de A/V externos. Deste modo, pode controlar a entrada de vídeo a partir

de qualquer dispositivo ligado enquanto controla outra entrada de vídeo.

Modo Imagem : Dinâmico : 16:9 1 2 3 4 Carregue no botão MENU ( ). Resultado: Aparece o menu principal. Carregue no botão ... ou para seleccionar Imagem. Resultado: Aparece o menu Imagem. Controlo de cor Tamanho PIP Mover Enter Voltar Carregue no botão ENTER ( ). PIP PIP Fonte Posição :

Deslig. Deslig.

: AV : Lig. Carregue no botão ... ou para seleccionar PIP.

Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A opção PIP é seleccionada. Carregue novamente no botão ENTER ( ). Para activar, programe PIP para Lig. carregando no botão .

.. ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Fonte. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções.

AV - S-Vídeo 5 6 Mover Enter Voltar PIP PIP : Lig. : AV : AV S-Vídeo Fonte Posição 7 11 Seleccione uma fonte da imagem secundária, carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar Posição.

Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Ficam disponíveis as seguintes opções. - Mover Enter Voltar 12 13 Seleccione uma posição da imagem secundária, carregando no botão ...

ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão EXIT para sair. PIP PIP Fonte Posição : Lig. : AV : Função simples do telecomando Botões PIP SOURCE Função Mover Enter Voltar Utiliza-se para activar ou desactivar a função PIP directamente.

Utilizado para atribuir uma fonte de imagem secundária (AV, S-Vídeo). Tabela de definições PIP Principal Secundário X - Esta combinação PIP não está disponível. O - Esta combinação PIP está disponível. Componente X X X X X X PC1 X X X X X X PC2 X X X X X X DVI X X X X X X AV(CVBS) X X X O O O

S-Vídeo X X X X X O AV(CVBS) S-Vídeo Componente PC1 PC2 DVI Português - 37 Ver uma fonte de sinal externa Depois de ligar os vários sistemas de áudio e de vídeo, pode ver as diferentes fontes seleccionando a entrada adequada. Entrada Lista de fontes: AV Editar nome 1 Carregue no botão MENU ( ).

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

(17)

Resultado: Aparece o menu principal. 2 Mover Enter Voltar Carregue no botão ... ou para seleccionar Entrada.

Resultado: Aparece o menu Entrada. 3 Lista de fontes AV S-Vídeo Componente PC1 PC2 DVI :---:---:---:---:---:---- Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: A Lista de fontes é seleccionada. 4 5 Carregue novamente no botão ENTER ( ). Carregue no botão ... ou para seleccionar a fonte de sinal e depois no botão

ENTER ( ). Resultado: As fontes de sinal disponíveis são apresentadas numa lista. Mover Enter Voltar 6 N AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2 ou DVI N Também pode programar estas opções carregando no botão SOURCE do telecomando.

Entrada Lista de fontes: AV Editar nome Repita os passos 1 a 3. Resultado: Aparece o menu Entrada. 7 Mover Enter Voltar Carregue no botão ... ou para seleccionar Editar nome. Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão ...

ou para seleccionar a fonte externa que pretende editar. Carregue no botão ENTER ( ). Resultado: Aparecem os nomes dos dispositivos disponíveis numa lista. VCR, DVD, D-VHS, STB Cabo, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Jogos, Câm. vídeo, DVD Combo, DHR (Gravador de DVD com HDD) ou PC 8 Editar nome AV S-Vídeo Componente PC1 PC2 DVI : - - - ----: - - - -VCR :---DVD :---D-VHS :---STB Cabo :--- Mover Enter Voltar 9 10

Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão ... ou . Carregue no botão ENTER ( ). Carregue no botão EXIT para sair.

Se alterar a fonte externa durante a visualização, a mudança das imagens pode demorar algum tempo. Português - 38 Ligação à entrada de áudio/vídeo Os conectores "AV IN" são utilizados para o equipamento com uma saída de vídeo composto como, por exemplo, consolas de jogos ou leitores de DVD. Parte de trás do Visor PDP (Entrada) VCR x DVD Descodificador / Consola de jogos Leitor de DVD Os conectores "AV OUT" são utilizados para o equipamento com

uma entrada de vídeo composto como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. Câmara de vídeo Parte de trás do Visor PDP (Saída) Equipamento de recepção por satélite y x Se tiver um segundo videogravador e quiser copiar cassetes, ligue o videogravador de origem a "AV IN" e o videogravador de destino a "AV OUT" de modo a poder redireccionar o sinal de "AV IN" para "AV OUT". poder redireccionar o sinal de "AV IN" para "AV OUT". y Se pretender gravar um programa, ligue o receptor a "AV IN" e o videogravador a "AV OUT" de modo a O sinal sai através de AV OUT só quando a fonte de sinal é AV. Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao Visor PDP, certifique-se de que todos os elementos estão desligados. Para obter instruções de ligação pormenorizadas e respectivas precauções de segurança, consulte a documentação fornecida com o equipamento. Português - 39 Ligar à entrada S-Video Os conectores S-VIDEO e RCA (AUDIO-L/R) são utilizados para equipamento com uma saída S-Video, como por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador. Parte de trás do Visor PDP Câmara de vídeo x e VCR x Para reproduzir som e imagem, tem de utilizar ambos os conectores

S-VIDEO e RCA.

Ligar à entrada de componentes Parte de trás do Visor PDP DVD Receptor DTV Os conectores COMPONENT IN são utilizados para receptores DTV ou DVD. (480i,p/576i,p/720p/1080i) Português - 40 Ligar à entrada do DVD/receptor DTV Parte de trás do Visor PDP Y / PB / PR DVD L/R Digital Set-Top Box Os conectores "COMPONENT IN" (ou "Y/PB/PR" (vídeo) e "AUDIO") são utilizados para equipamento com uma saída para receptor DVD/DTV. (480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i) Ligar à entrada DVI Os conectores "DVI IN" (vídeo) e "AUDIO" são utilizados para equipamento com uma saída DVI. Parte de trás do Visor PDP Computador pessoal e Português - 41 Ligar à entrada do PC Os conectores "PC 1" (ou "PC IN2 (BNC)") e "AUDIO" (ÁUDIO) são utilizados para servir de interface com o computador. Parte de trás do Visor PDP Computador pessoal ou Apenas pode utilizar a porta RGB OUT para ligar

o ecrã actual a outro PDP no mesmo modo quando estiver a utilizar o Visor PDP em modo PC1.

Português - 42 Configurar o software do PC (apenas para o Windows) As programações de visualização do Windows de um computador normal são apresentadas abaixo. No entanto, os ecrãs do PC são diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Mas, mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, na maioria dos casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador

ou um revendedor Samsung). 1 Clique com o botão direito do rato no ambiente de trabalho do Windows e depois clique em Propriedades. Aparece Propriedades de visualização. 2 Clique no separador Definições e programe o modo de visualização de acordo com a tabela dos modos de visualização. Não precisa de mudar as programações de cor. 3 Clique em Avançadas. Aparece uma nova caixa de diálogo de definições. 4 Clique no separador Monitor e programe a 2 3 frequência de actualização do ecrã de acordo com a tabela dos modos de visualização. Se possível, programe a frequência vertical e a frequência horizontal individualmente em vez de programar a frequência de actualização do ecrã. 5 Clique em OK para fechar a janela e clique no botão OK na janela Propriedades do monitor. A reiniciação automática pode começar nesta altura. 6 Feche o PC e ligue-o ao Visor PDP. ("Ligar à entrada do PC" na página 42) 4 5 N Os ecrãs reais do PC serão provavelmente diferentes, em função da sua versão do Windows e do tipo de PC. N

Se utilizar o Visor PDP como monitor do PC, este pode suportar cores até 32 bits.

Seu manual do usuário

SAMSUNG PPM50M6HS

http://pt.yourpdfguides.com/dref/461672

Referências

Documentos relacionados

Porque não estamos em tempos de trégua. Muito pelo contrário, estamos em tempos em que as lutas de classes, antirracista, antipatriarcal ganham outros contornos. Elas se desenvolvem

06 A secretaria Cadastra Funcionário Cadastra Funcionário 07 A Secretaria Cadastra Veículo Cadastra Veiculo 08 A secretaria Cadastra Dados do Frete Cadastra Dados do Frete 09

and Indicator Botón e indicador de selección de temporizador de la mecedora Sélecteur et indicateur de minuterie de la balançoire Schaukel-Zeitgeber- Knopf und -Anzeige Botão

Na perspectiva de possibilidades abrangendo os mais diversos locais para trabalho seja em: portais como o Google para gerenciar a informação eletrônica, variados

Corrija o problema antes da utilização.; consulte Manutenção dos interruptores de segurança de tração (página 33) ou Ajuste o controlo do cilindro (página 37).. A transmissão

Para analisar os modelos de previsão da arrecadação tributária do Estado de São Paulo: ICMS, IPVA, ITCMD e Taxas, a dissertação se organizou em torno de dois eixos: a

As estruturas anatômicas das espécies analisadas em sua maioria foram mantidas após o processo de carbonização, contribuindo assim para a identificação da espécie que

Conceituação e importância na prevenção e controle de riscos em máquinas, equipamentos e instalações; Arranjo Físico; Máquinas, Dispositivos, Equipamentos e