• Nenhum resultado encontrado

andré komatsu insustentável paraíso

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "andré komatsu insustentável paraíso"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

andré

komatsu

(2)

na individual “insustentável paraíso”, andré komatsu (36) dá continuidade a sua pesquisa recente que busca, por meio do erro, do acidente e do conflito, apresentar alternativas possíveis para sistemas amplamente inseridos na contemporaneidade.

é o que ocorre em insustentável paraíso 1 e 3, onde sentenças foram elaboradas a partir de uma reflexão em torno da ironia ou dos sentidos dúbios que estas podem gerar, tendo frequentemente como referência provérbios populares. as letras são feitas de grades metálicas, material comumente destinado à construção, estruturação ou proteção.

na série “(re)forma real”, composta por grupos de cartões postais antigos, komatsu interfere na imagem de edificações antigas e teoricamente sólidas, agregando a elas elementos que apontam para a falência dos ideais que essas edificações representam.

integra ainda a individual a série “Falha estrutural”. mais uma vez o erro se torna protagonista e aparece em imagens de edificações modernistas, criando uma narrativa visual acerca da falência que, segundo o artista, permeia o projeto modernista no Brasil.

in the solo show insustentável paraíso, andré komatsu (36) lends continuity to his recent research that resorts to errors, accidents and conflicts as a basis for presenting possible alternatives to systems widely inserted in contemporaneity. this is what takes place in esquadria disciplinar 2, which employs a set of rules taken from logical systems such as mathematics, architecture and geometry, aiming to reveal the ambivalence of these systems and to question their effectiveness.

in the series (re)forma real, consisting of groups of old postcards, komatsu interferes on the image of old and theoretically solid buildings, adding structural elements to them that point to the failure of the ideals that these buildings represent. the solo show also includes the series Falha estrutural.

also in the show is “Falha estrutural” (Structural Failure) where the error becomes protagonist and appears in images of modernist buildings, creating a visual narrative about the bankruptcy, according to the artist, that permeates the modernist project in Brazil.

(3)
(4)
(5)
(6)

sem título (olho gordo) - da série território Bruto

concreto, galho, aço e Facão

concrete, Branch, steel and machete 2014

(7)

sem título (estrutura) - da série território Bruto

concreto e galho concrete and Branch 2014

(8)

insustentável paraíso 4

grade de aço cortada cutted steel grid 2014

(9)
(10)

sem título (montanha) - da série território Bruto

tijolos, galhos, cola, madeira e tinta spray Bricks, Branches, glue, wood and spray paint 2014

(11)
(12)
(13)

insustentável paraíso 1

grade de aço cortada cutted steel grid 2014

(14)

as sentenças da série foram escolhidas a partir de uma reflexão em torno da ironia ou dos sentidos dúbios que podem estas gerar, tendo frequentemente como referência provérbios populares. as letras são feitas de grades metálicas, material comumente destinado à construção, estruturação ou proteção.

ao serem deslocadas de um contexto próprio, essas máximas que muitas vezes encerram pensamentos de ordem ou valor moral, geram uma distorção de hierarquia e podem recriar sentidos irônicos.

The sentences of the series were chosen from a reflection on the irony or dubious senses that those can generate, often having as reference proverbs. The letters are made of metal grids, material commonly used for construction, structure or protection.

To be displaced from their own context, these maxims that often contain thoughts or moral value, generate a distortion of hierarchy and can recreate ironic senses.

(15)
(16)

anexo 2

concreto, Ferro, prego, tinta latex e cola Banca concrete, iron, nail, latex paint and white glue 2014

(17)
(18)

anônimo

Ferro, cimento, caBo de aço e saco plástico iron, cement, steel caBle and plastic Bags 2014

(19)
(20)
(21)

sem título (encruzilhada) - da série território Bruto

concreto e galhos concrete and Branches 2014

(22)

anexo 1

drywall, madeira e tinta spray drywall, wood and spray paint 2014

(23)

anexo 1, é uma instalação onde a partir da parede do local, constrói-se uma extensão que se projeta no espaço, uma marquise interna. este elemento sem funcionalidade é sustentado por uma estrutura de hastes de madeira, assinaladas com letras e números, partindo-se do pressuposto de que este esqueleto temporário poderá ser remontado. a relação de ambivalência entre os dois elementos opostos - a estrutura temporária e a marquise aparentemente concreta – simula uma simbiose e aparente inversão do que poderia ser visto como um anexo da arquitetura do local. uma extensão que não possui funcionalidade cria um incômodo tanto estético quanto físico, uma vez que não suporta o próprio peso e necessita ser amparada por uma estrutura de caibros de madeira, normalmente utilizada para dar sustentação provisória às construções.

Anexo 1 is an installation where, from the local wall, an extension that protrudes into space is built up, an internal marquee. This element without function is supported by a structure of wooden rods, marked with letters and numbers, believing on the assumption that this temporary skeleton can be reassembled.

The ambivalent relationship between the two opposing elements - the temporary structure and the seemingly concrete marquee - simulates a symbiosis and apparent reversal of what could be seen as an annex of the local architecture. An extension that does not have function creates both aesthetic and physical discomfort, since it do not support its own weight and needs to be supported by a structure of wooden rods, commonly used to provide temporary support to the construction.

(24)

grupo 4 - da série (re)Forma real

cartões postais e concreto postcards and concrete 2014

(25)

na série “(re)forma real”, composta por grupos de cartões postais antigos sobre estrutura de cimento, komatsu interfere na imagem de edificações antigas e teoricamente sólidas, agregando a elas elementos que apontam para a falência dos ideais que essas construções representam.

In the series (Re)forma Real, consisting of groups of old postcards on ciment structures, Komatsu interferes on the image of old and theoretically solid buildings, adding structural elements to them that point to the failure of the ideals that these constructions represent.

(26)

grupo 1 - da série (re)Forma real

cartões postais e concreto postcards and concrete 2014

(27)

grupo 2 - da série (re)Forma real

cartões postais e concreto postcards and concrete 2014

(28)

grupo 7 - da série (re)Forma real

cartões postais e concreto postcards and concrete 2014

(29)

grupo 5 - da série (re)Forma real

cartões postais e concreto postcards and concrete 2014

(30)

Falha estrutural

impressão soBre papel soBre madeira e cola print on paper on wood and glue

2014

(31)

em “Falha estrutural” o erro se torna protagonista e aparece em imagens de edificações modernistas, criando uma narrativa visual sobre a falência que, segundo o artista, permeia o projeto modernista no Brasil.

In “Falha estrutural” (Structural Failure) the error becomes

protagonist and appears in images of modernist buildings, creating a visual narrative about the bankruptcy, according to the artist, that permeates the modernist project in Brazil.

(32)

For export

caixa de madeira e Bloco de concreto wood Box and cement Block

2014

(33)

uma arapuca, tipica de brincadeira de crianças, é feita com uma caixa de exportação de produtos brasileiros. a isca é um pedaço de concreto aramado, típico do modelo arquitetonico do projeto modernista.

A bird trap, typical from childrens games, is made with a box for exportation of Brazilian products. The bait is a piece of wire mesh concrete, typical from the architectural model of the modernist project.

(34)

ANDRÉ KOMATSU São Paulo, 1978

Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo.

Exposições Individuais / Solo Exhibitions 2014

- Insustentável Paraíso – Galeria Vermelho – São Paulo

- André Komatsu – Galleria Continua - San Gimignano – Itália

2013

- Corpo Dócil – Galeria Vermelho – São Paulo – Brasil

2011

- Pinta 2011 – Art Projects – Londres - Inglaterra - ARCO 2011 - Solo Projects – Madri – Espanha 2010

- Acaso por intenção- Galeria Vermelho - São Paulo- Brasil

- Concreto/Periódico - Natalie Seroussi - Paris - França

2009

- Soma Neutra – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

2007

- Quando ramos são subtraídos – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

2006

- Projeto Bolsa Pampulha – Museu de Arte da Pampulha – Belo Horizonte - Brasil

- Temporada de Projetos 2006 – Paço das Artes – São Paulo - Brasil

- Bolsa Pampulha 2005-2006 – Museu de Arte da Pampulha – Belo Horizonte - Brasil

- Programa de Exposições 2005-2006 – Centro Cultural São Paulo [CCSP] – São Paulo - Brasil Exposições Coletivas / Group Exhibitions 2014

- Singularidades/Anotações: Rumos Artes Visuais – Itaú Cultural – São Paulo – Brasil

- Do Valongo à Favela – Museu de Arte do Rio

[MAR] – Rio de Janeiro – Brasil

- Experimentando Espaços 2 – Museu da Casa Brasileira – São Paulo – Brasil

- Beyond the Superquare – Bronx Museum – Nova York – EUA

- Dispositivos para um mundo (im)possível (Roesler Hotel #25) – Galeria Nara Roesler – São Paulo - Brasil

- Um Olhar sobre a Coleção - Galeria Hideo Kobayashi - Centro Cultural Usiminas – Ipatinga - Brasil

2013

- Escavar o Futuro - Fundação Clóvis Salgado – Belo Horizonte – Brasil

- Interruption: The 30th edition of the Ljubljana Biennial of Grafic Arts – Ljubljana - Eslovênia - In Lines and Realignments – Simon Lee Gallery – Londres - Inglaterra

- Blind Field - Broad Art Museum - East Lansing – EUA

- Future Generation Art Prize @Venice - Pallazzo Contarini Polignac – Veneza - Itália

- Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para Artes Plásticas – Palácio das Artes – Belo Horizonte - Brasil

- El Arte Contemporaneo de la X Bienal Monterrey FEMSA - Antiguo Colegio de San Ildefonso - Cidade do México – México

- O Abrigo e o Terreno. Arte e Sociedade no Brasil I –Museu de Arte do Rio [MAR] – Rio de Janeiro – Brasil

- Blind Field – Krannert Art Museum – Champaign – EUA

- Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para Artes Plásticas – Museu de Arte de Ribeirão Preto [MARP] - Ribeirão Preto - Brasil

2012

- Colapso – A Gentil Carioca – Rio de Janeiro – Brasil

- Future Generation Art Prize 2012 [21 Shortlisted Artists] – Pinchukartcentre – Kiev – Ucrânia

- Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para Artes Plásticas – Palácio do Comércio - Associação

Comercial de Maceió - Maceió – Brasil - Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para Artes Plásticas – Fortaleza São José de Macapá – Macapá - Brasil

- Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para artes plásticas – Centro Cultural Usina do Gasômetro – Porto Alegre - RS – Brasil

- Prêmio CNI/SESI Marcantonio Vilaça para artes plásticas - Casa França Brasil - Rio de Janeiro - RJ – Brasil

- Trienal Poli/Gráfica de San Juan: América Latina y el Caribe - Instituto de Cultura Puertorriquena - Puerto Rico

- The Peripatetic School: itinerant drawing from Latin America – Banco de la República – Bogotá – Colômbia

- La escuela peripatética: dibujo itinerante de América Latina - Galería Max Estrella – Madri – Espanha

- Sextanisqatsi: desordem habitável - Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey [MARCO] – México

- X Bienal Monterrey FEMSA - Monterrey – México 2011

- Finalistas do PIPA 2011 – Museu de Arte Moderna (MAM RJ) – Rio de Janeiro – Brasil - El Ranchito – Matadero Madrid – Madri – Espanha

- An Other Place – Galerie Lelong – Nova York – EUA

- Contra a Parede – Galeria Vermelho – São Paulo – Brasil

- Os Primeiros Dez Anos – Instituto Tomie Ohtake – São Paulo – Brasil

- Nova Escultura Brasileira: heranças e

diversidades - Caixa Cultural - Rio de Janeiro – Brasil

- Caos e Efeito - Instituto Itaú Cultural - São Paulo – Brasil

- The Peripatetic School: Itinerant Drawing from Latin America – Middlesbrough Institute of Modern Art [MIMA] - Middlesbrough - Inglaterra - The Peripatetic School: itinerant drawing from

(35)

Latin America – Drawing Room – Londres – Inglaterra

- Finalistas PIPA 2011 – Museu de Arte Moderna [MAM RJ] – Rio de Janeiro - Brasil

- 8ª Bienal do Mercosul: Ensaios de Geopoéticas – Porto Alegre – Brasil

- Caos e Efeito – Itaú Cultural – São Paulo – Brasil - Um Outro Lugar – Museu de Arte Moderna [MAM SP] –São Paulo – Brasil

- Ustedes e Nosotros - Centro Cultural de España - Ciudad de Guatemala - Guatemala

- The natural order of things – Max Wigram Gallery – Londres – Inglanterra

2010

- EN OBRAS | Arte y arquitectura en la Coleção Teixeira de Freitas - Tenerife Espacio de las Artes [TEA] – Ilhas Canárias

- Ponto de Equilíbrio - Instituto Tomie Ohtake- São Paulo- Brasil

- Paralela: A contemplação do mundo- Liceu de Artes e Ofício- São Paulo- Brasil

- 20 anos do Programa de Exposições - Centro Cultural São Paulo- Brasil

- A sombra do futuro: especulações por fazer- Oi Futuro- Belo Horizonte- Brasil

- Quem tem medo? – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

- Pra Começo de Século - Centro Dragão do Mar de Arte Contemporânea - Fortaleza – Brasil

- Para ser Construídos – Museu de Arte Contemporáneo de Castilla y Léon [MUSAC] - Castilla y Léon - Espanha

2009

-Obsession: Contemporary Art from the Lodeveans Collection - University of Leeds – Leeds -

Inglaterra

- Por Aqui – Galeria Vermelho – São Paulo – Brasil - D |ESTE| LADO - Instituto Goethe - São Paulo – Brasil

- AFTER UTOPIA - Museo Centro Pecci - Prato - Itália

- 7ª Bienal do Mercosul: Grito e Escuta - Rio Grande do Sul - Brasil

- When Lives Become Form: Creative Power from Brasil - Yerba Buena Center for the Arts - San Francisco - EUA

- Artérias e Capilares – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

- Vértice – Galeria Millan – São Paulo – Brasil - Exposição de Verão - Galeria Silvia Cintra+Box4 - Rio de Janeiro – Brasil

- When Lives Become Form: Creative Power from Brasil - Hiroshima City Museum of Contemporary Art – Hiroshima - Japão

2008

- When Lives Become Form: Creative Power from Brasil - Brasilian Embassy Tokyo - Museum of Contemporary Art [MOT] - Tóquio – Japão

- 4ª Paralela - Liceu de Artes e Ofícios - São Paulo – Brasil

- Seja marginal, seja herói - Galerie GP & N Vallois & Galerie Natalie Seroussi - Paris - França

- Oriente/Ocidente, 100 anos da Imigração Japonesa – Centro Cultural São Paulo [CCSP] – São Paulo – Brasil

- Verbo 2008 – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

- Arte.Brasil-Japão. Moderno e Atual - Museu de Arte Contemporânea [MAC USP] – São Paulo – Brasil

- Laços do Olhar – Instituto Tomie Ohtake – São Paulo – Brasil

- Quando vidas se tornam forma - Museu de Arte Moderna [MAM SP] – São Paulo – Brasil

2006

- This is not a love song – Galeria Vermelho – São Paulo - SP

- Coletiva Programa de Exposições – Centro Cultural São Paulo [CCSP] – São Paulo - Brasil - Rumos Itaú Cultural Artes Plásticas 2005-2006 – Instituto Itaú Cultural – São Paulo - Brasil

2005

- Vorazes, Grotescos e Malvados – Paço das Artes – São Paulo - Brasil

- Verbo – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil 2003

- Modos de Usar – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

- Arte contemporânea e política no movimento dos sem tetos do Centro (MSTC) – Rua Prestes Maia – São Paulo - Brasil

- Giroflexxxx – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil

- A Casa Onírica – VI Semana Fernando Furlanetto – Espaço Cultural Fernando Arrigucci – São João da Boa Vista - SP

2002

- Plural – Gabinete de Arte Regina Pinho de Almeida – São Paulo - Brasil

- Desdobramentos-Desenho –Museu de Arte Contemporânea [MAC] – Americana - Brasil - Marrom – Galeria Vermelho – São Paulo - Brasil - Genius Loci: O Espírito do Lugar – Circuito Vila Buarque de Educação e Cultura – São Paulo - Brasil

2001

- Primeiro Circuito Noturno das Artes – Galeria Luisa Strina – São Paulo - Brasil

- XXXIII Anual De Artes – Fundação Armando Alvares Penteado [FAAP] – São Paulo - Brasil - Políticas Pessoais –Museu de Arte

Contemporânea [MAC] – Americana - Brasil - Casa da Grazi – Espaço Cultura – São Paulo - Brasil

- Figura Impressa – Adriana Penteado Arte Contemporânea – São Paulo - Brasil

- São Paulo/ Universidades – Euroart-Castelli – São Paulo - Brasil

2000

- Fumaça 1 [Happening] – Fundação Armando Alvares Penteado [FAAP] – São Paulo - Brasil - XXXII Anual de Artes – Fundação Armando Alvares Penteado [FAAP] – São Paulo - Brasil - Zananocio – Ateliê Maurício Cardoso – São Paulo - Brasil

1998

- XXXI Anual de Artes – Fundação Armando Alvares Penteado [FAAP] – São Paulo - Brasil

(36)

prêmios/ awards 2011

- Prêmio CNI-SESI Marcantonio Vilaça para Artes Plásticas - Brasil

- Illy SustainArt Award – ARCO 2011 – Madri - Espanha

2010

-Residência – El Ranchito - Matadero – Madri - Espanha

2009

- Residence – Bronx Museum – Nova York - EUA 2005

- Prêmio Bolsa Pampulha - Museu da Pampulha- Belo Horizonte – Brasil

- 17° Salåo de Arte da Praia Grande [Primeiro Prêmio] - Såo Paulo - Brasil

- 32ª Anual da FAAP[Terceiro Prêmio Bolsa] – São Paulo – Brasil

Coleções Públicas / Public Collections

- Pinacoteca do Estado de São Paulo – São Paulo – Brasil

- Middlesbrough Institute of Modern Art (MIMA) – Middlesbrough – Inglaterra

- Bronx Museum – Nova York – EUA - Fundacion ARCO – Madri – Espanha

- Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (MAM RJ) – Rio de Janeiro – Brasil

- Museum of Modern Art [MOMA] – Nova York – EUA

- Fundação Clóvis Salgado – Palácio das Artes – Belo Horizonte – Brasil

- TATE Modern – Londres – Inglaterra Coleções Privadas / Public Collections - Fundação Serralves (Comodato) – Porto - Portugal

Referências

Documentos relacionados

Não se pode portanto concluir por uma relação evidente entre a noção de autonomia destes autores e as teorias liberais (discutidas no caps. 3 e 4), até porque em

Cândida Fonseca Duração e local: 11/09/2017 a 03/11/2017 – Hospital São Francisco Xavier Objectivos e actividades desenvolvidas: Os meus objectivos centraram-se na

No Estado do Pará as seguintes potencialidades são observadas a partir do processo de descentralização da gestão florestal: i desenvolvimento da política florestal estadual; ii

Os resultados revelam que os estudantes apresentaram dificuldades na elaboração dos mapas conceituais devido a não utilização deste instrumento no processo de ensino, porém

Essa situação afasta as aspirações da mobilidade social, tanto na perspectiva horizontal, (do campo à cidade), como na vertical, (aspirações de melhoramento na distribuição

A partir das conversas informais com os alunos das turmas no nono ano sobre suas perspectivas em relação a aprendizagem do Teorema de Pitágoras, decidimos,

Porém, as narrativas dos diários reflexivos selecionados para essa análise não somente trouxeram a voz do aluno de modo reflexivo para que o professor também possa pensar com

RESUMO – O objetivo desse trabalho foi avaliar o impacto do aumento de dióxido de carbono (CO 2 ) atmosférica sobre a produção de material seco de plantas invasoras e