• Nenhum resultado encontrado

COMPONENTES. Disjuntores de CC ultra rápidos para instalações fixas (normas EN / IEC) Tipo UR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "COMPONENTES. Disjuntores de CC ultra rápidos para instalações fixas (normas EN / IEC) Tipo UR"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

COMPONENTES

Disjuntores de CC ultra rápidos

para instalações fixas

(normas EN / IEC)

Tipo UR

(2)

2

Informações gerais

A gama de disjuntores de CC UR obteve aceitação em todo o mundo como um design comprovado para uso em instalações fixas. Ao longo dos anos ele foi atualizado e adaptado regularmente para atender as novas exigências da norma e as diferentes aplicações, melhorando continuamente o nível de desempenho e funcionalidade.

Isso resultou em um histórico impressionante de serviços em todo o mundo para a linha de produtos UR. Combinando um design compacto com alto poder de corte e de estabelecimento, a gama UR, com o seu baixo número de peças, também garante baixa manutenção e alta confiabilidade.

Aplicações (para subestações elétricas de tração em CC)

RC I> I> Line cir cuit-br eaker Line cir cuit-br eaker Rectifier cir cuit-br eaker I> I> Inter connecting cir cuit-br eaker

- Seguro com um alto nível de isolamento

- Exigências muito baixas de manutenção com altas resistências elétricas e mecânicas

- Design simples, com poucas peças móveis, resultando em alta confiabilidade

- Alta capacidade nominal de estabelecimento e corte de curto-circuito

- Várias opções diferentes para atender os diferentes requisitos de aplicação

- Design comprovado com experiência e aceitação mundial

Principais vantagens

Disjuntor de retificador

Disjuntor de interligação

Disjuntor de linha

(3)

3 Linha de produtos

Características principais • Corrente térmica de até 8.000 A

• Tensão nominal de 900 VCC, 1.800 VCC e 3.600 VCC • Instalação em ambientes internos

• Bidirecional

• Dispositivo de ação direta protegido contra desarme • Tensão máxima limitada do arco

• Fechamento eletromagnético com retenção elétrica ou magnética

• Normas de referência: IEC60947-2, GB14048-2, EN50123-1 /-2 ,IEC61992-1 /-2, IEC77 • Material de isolamento de acordo com a EN45545-2:2013

• Também disponível de acordo com as normas C37.14 / C37.16 da IEEE (ANSI) (consulte nosso folheto específico SG104309BEN)

4600 6000 8000 4000 2600 900 1800 3600 I [A] U [V=] 0 3600 UR26-82 UR26-81 UR26-64 UR40-64 UR40-81 UR40-82 UR46-82 UR46-81 UR60-82 UR80-81 UR60-81 UR80-82 Arc chute 64 Arc chute 82 Arc chute 81 UR36-82 UR36-81 UR36-64

Observação: Além da linha acima, está disponível também o disjuntor de CC ultra rápido tipo UR15, com valores nominais de 1500A e 900VCC/1.800VCC. Para mais informações sobre este tipo de disjuntor, consulte o seu material impresso específico SG104147BEN. Câmara de extinção 64 Câmara de extinção 82 Câmara de extinção 81

(4)

4

Terceiro trilho ou Sistema Catenário suspenso alimentado por um retificador

f : serviço f - pico de corrente de curto-circuito

e : serviço e - curto-circuito máximo da energia do circuito d : serviço d - curto-circuito de falha distante

Observação: os pontos f, e e d representam as condições de falha ao longo da linha em distâncias diferentes do retificador.

Características dos serviços d, e e f

Iss = Corrente de curto-circuito esperada sustentada

Inss = Corrente de curto-circuito nominal do disjuntor

tc = Constante de tempo do circuito

TNc = Constante de tempo de detecção nominal do disjuntor

Parâmetros da corrente de corte

Iss = Corrente de curto-circuito esperada sustentada

Îss = Pico de Iss

di/dt = Taxa inicial de aumento da corrente Id = Ajuste da máxima corrente de desengate

Icorte = Corrente de corte limitada

tc = Constante de tempo do circuito

tl = Tempo de abertura

Uarc = Tensão máxima do arco

UNe = Tensão nominal de serviço

Tempo de abertura Tl

Relação entre o tempo de abertura tl e a taxa inicial de subida da corrente di/dt para desengate instantâneo direto por sobrecorrente.

Exemplo para um di/dt de 3x106 A/s:

- para UR26: tl ~ 4,3 ms, - para UR60/80: tl ~ 4,1 ms.

Observação: para um tempo de abertura mais curto em di/dt baixa, a opção “desengate indireto” (dispositivo de disparo) pode ser usada (consulte a página 12 da seção “Opções”).

Id Icut off Iss 0.63 Iss I di/dt tc Îss >1.42Iss V t t ti Uarc UNe 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 0.4 0.6 0.8 1 2INe/INss Iss/INss tc/TNc >63 31.5 16 TNc [ms] d e f f e d a b c d ANSI Id Icut off Iss 0.63 Iss I di/dt tc Îss >1.42Iss V t t ti Uarc UNe 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 0.4 0.6 0.8 1 2INe/INss Iss/INss tc/TNc >63 31.5 16 TNc [ms] d e f f e d a b c d ANSI Id Icut off Iss 0.63 Iss I di/dt tc Îss >1.42Iss V t t ti Uarc UNe 1 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 0 0 0.4 0.6 0.8 1 2INe/INss Iss/INss tc/TNc >63 31.5 16 TNc [ms] d e f f e d a b c d ANSI Serviço f típico Serviço e e d típico 20 tl tl [ms] 18 [ms] 16 14 12 10 8 6 4 2 0 3.105 5 7 106 3 5 7 107 3 di/dt [A/s] UR26 UR36/40/46 10 8 6 4 2 0 3.105 5 7 106 3 5 7 107 3 di/dt [A/s] UR60/80

Parâmetros da corrente de corte

20 tl tl [ms] 18 [ms] 16 14 12 10 8 6 4 2 0 3.105 5 7 106 3 5 7 107 3 di/dt [A/s] UR26 UR36/40/46 10 8 6 4 2 0 3.105 5 7 106 3 5 7 107 3 di/dt [A/s] UR60/80

(5)

5

Dados para seleção de produto

Símbolo Unidade UR26 UR36 UR40 UR46 UR60 UR80

CIRCUITO DE ALTA TENSÃO PRINCIPAL Tensão nominal

- câmara de extinção tipo 81 UNe [VCC] 900 900 900 900 900 900

- câmara de extinção tipo 82 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800

- câmara de extinção tipo 64 3.600 3.600 3.600 - -

-Tensão nominal de isolamento

- câmara de extinção tipo 81 UNm [VCC] 3.000 3.000 3.000 3.000 1.800 1.800

- câmara de extinção tipo 82 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000

- câmara de extinção tipo 64 4.800 4.800 4.800 - -

-Corrente térmica convencional ao ar livre (1) Ith [A] 2.600 3.600 4.000 4.600 6.000 8.000

Capacidade nominal de estabelecimento e corte de curto-circuito

- câmara de extinção tipo 81 em UNe 900 VCC INss/TNc [kA]/[ms] 125/100 125/100 125/100 125/100 125/100 125/100

- câmara de extinção tipo 82 em UNe 1.800 VCC 80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5

- câmara de extinção tipo 64 em UNe 3.600 VCC 40/31,5 40/31,5 40/31,5 - -

-Pico & corrente nominal de curta duração admissível (250 ms) (2) ÎNcw/INcw [kA]/[kA] - - - -75/53 75/53

Desengate instantâneo direto por sobrecorrente

- (bidirecional)(3) [kA] 1,4-8,0 2-15 2-15 2-15 6-18 8-24

- (unidirecional) [kA] - - - - 6 6

Tensão de resistência à frequência elétrica (50 Hz, 1 min) (4)

- câmara de extinção tipo 81 Ua [kV] 15 15 15 15 15 15

- câmara de extinção tipo 82 12 12 12 12 15 15

- câmara de extinção tipo 64 15 15 (5) 15 (5) - -

-Tensão nominal de resistência a impulsos

- câmara de extinção tipo 81 UNi [kVCC] 20 20 20 20 15 15

- câmara de extinção tipo 82 20 20 20 20 20 20

- câmara de extinção tipo 64 30 30 (5) 30 (5) - -

-Tensão máxima do arco

- câmara de extinção tipo 81 Uarc [V] ≤ 2.500 ≤ 2.500 ≤ 2.500 ≤ 2.500 ≤ 2.500 ≤ 2.500

- câmara de extinção tipo 82 ≤ 4.000 ≤ 4.000 ≤ 4.000 ≤ 4.000 ≤ 4.000 ≤ 4.000

- câmara de extinção tipo 64 ≤ 8.000 ≤ 8.000 ≤ 8.000 - -

-(1) Em T

amb = +40°C e testado com conexões de alta tensão, de acordo com as normas EN50123 e IEC61992.

(2) Para a versão unidirecional. No caso de outras configurações com valores mais altos, contate a Sécheron. (3) Para a seleção do intervalo, consulte a tabela da página 6

(4) Valores aplicáveis para testes de fábrica dos produtos de série. (5) Para valores mais altos, contate a Sécheron

CIRCUITO AUXILIAR DE BAIXA TENSÃO Circuito de controle

Tensão nominal Un(6) [VCC] 24, 36, 48, 60, 64, 72, 110, 125, 200, 220, 250

Faixa de tensão [0,7 - 1,25] Un [0,8 - 1,1] Un

Potência de fechamento (6) [W]/[s] 1.300/1 ≤ 3.200/1

Potência de retenção para retenção elétrica (7) [W] 2,3 30

Potência de retenção para retenção magnética (7) [W] 0 0

Potência de abertura para retenção magnética (7) [W]/[s] 25/1 700/1

Tempo de abertura mecânico em comando de abertura (7)(8)a [ms] 15 - 30 15 - 30

Tempo de fechamento mecânico (7)(8) tc [ms] ~ 150 ~ 150

(6) Para saber a tensão disponível por tipo de disjuntor, consulte a página 11 e 16 (7) Em Un e Tamb = +20°C e para a versão padrão do dispositivo de fechamento (8) Iniciando quando o sinal é recebido pela bobina..

Contatos auxiliares

Tipo de contatos (consulte a definição na página 12) Livre de potencial (PF) ou comutação (CO)

Número de contatos auxiliares 5a + 5b

Tensão nominal [VCC] 24 a 220

Corrente térmica convencional Ith [A] 10

Categorias de comutação de acordo com a EN60947

(contatos prateados) [A] CA-15 230 VCA 1,0 A

CC-13 110 VCC 0,5 A

Corrente de corte limitada a 24 VCC(9) (contatos prateados) [mA] ≥ 10

(9) Para um ambiente seco e limpo

Interface de baixa tensão

Tipo de conexão (10) Harting tipo HAN® 32 EE

(10) Para informações sobre o conector móvel, consulte a página 12

CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Instalação Ambientes internos

Altitude [m] ≤ 1.400 (11)

Temperatura ambiente de trabalho (12) Tamb [°C] -25 a + 40

Umidade conforme a norma IEC62498-2/EN50125-2

Grau de poluição PD3

Durabilidade mecânica mínima N Operações 4×50.000 8×25.000 8×25.000 8×25.000 4×20.000 4×20.000

(11) No caso de altitudes > 1400 m, entre em contato com a Sécheron.

(6)

6 Dispositivo de desarme específico

Ajuste da máxima corrente de desengate Dispositivo de desarme DE (opcional)

Dispositivo de desarme DV Dispositivo de desarme DS

Ajuste da máxima corrente de desengate

Dispositivo de desarme Faixas de ajuste disponíveis (em kA) com sua codificação correspondente:

UR26 UR36 UR40 UR46 UR60 UR80 Tipo Código de designação

(1) Norma Opção 1,4 - 2,7 - - - - - DV1 A 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 - - DV2 B 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 2,0 - 5,0 - - DE1 C 2,0 - 8,0 2,0 - 8,0 2,0 - 8,0 2,0 - 8,0 - - DS1 D 4,0 - 8,0 4,0 - 8,0 4,0 - 8,0 4,0 - 8,0 - - DE2 E - 4,0 - 15,0 4,0 - 15,0 4,0 - 15,0 - - DS2 F - 4,0 - 10,0 4,0 - 10,0 4,0 - 10,0 - - DV2 G - 6,0 - 10,0 6,0 - 10,0 6,0 - 10,0 - - DE3 H - 9,0 - 15,0 9,0 - 15,0 9,0 - 15,0 - - DE4 I - - - - 6,0 - 10,0 - J - - - - 9,0 - 14,0 - K - - - - 13,0 - 18,0 - L - - - - - 8,0 - 14,0 N - - - - - 12,0 - 18,0 O - - - - - 16,0 - 24,0 P - - - - 6,0 (2) 6,0 (2) U 6,0 (3) 6,0 (3) V

(1) Para página de seleção16.

(2) Para desengate instantâneo unidirecional por sobrecorrente com Î

Ncw/INcw = 75KA/53KA. (3) Para desengate instantâneo unidirecional por sobrecorrente com Î

Ncw/INcw = 100KA/70KA (em desenvolvimento, contate a Sécheron)

Dispositivo de desarme padrão Dispositivo de desarme padrão

Configuração do dispositivo de desarme para UR60/80 Configuração do dispositivo de desarme para UR26/36/40/46

Dispositivos de desarme disponíveis

Configurações específicas para disjuntores de retificador

Seleção do desengate direto por sobrecorrente

(1) A configuração do dispositivo de fechamento padrão é idêntica

para as configurações de disjuntores bidirecionais e unidirecionais. Ajuste da máxima corrente de desengate

Configuração de disjuntor unidirecional Padrão (1) Opcional Direção de avanço Sem desarme ÎNcw/INcw (250ms) kA 75/53 100/70 Direção inversa Configuração de desarme kA 6 6 Dispositivo de desarme

Para disjuntores unidirecionais, diferentes configurações podem ser selecionadas de acordo com o pico/correntes nominais de curta duração necessários (ÎNcw/INcw) que o

disjuntor precisa suportar, sem que haja a abertura na direção de avanço.

(7)

7 5 617 (1) HV HV HV UR26/36/40-64S UR40-64S UR26/36-64S 784 194 320 A B C D 95 100 386 23 238 238 617 (1) 419 (2) 51 69 168 783 419 (2) 51 69 4x Ø11 160 160 240 40 56 56 56 160 240 411 238 160 240 379 E R490 4x Ø14 40 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 40 40 39 30 194 320 A B C D 95 100 E 140,5 40 1025 420 90 90 700 320 371 160 160 240 379 4x Ø14 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 50 25 8x Ø18 320 182 A 120 50.5 75.5 120 60 UR26/36/40/46-81/82 UR40/46-81/82 UR26/36-81/82 UR60/80 UR80 UR60 4x Ø11 4x Ø11 350 30 177 LV LV LV 23 23 23 HV 5 617 (1) HV HV HV UR26/36/40-64S UR40-64S UR26/36-64S 784 194 320 A B C D 95 100 386 23 238 238 617 (1) 419 (2) 51 69 168 783 419 (2) 51 69 4x Ø11 160 160 240 40 56 56 56 160 240 411 238 160 240 379 E R490 4x Ø14 40 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 40 40 39 30 194 320 A B C D 95 100 E 140,5 40 1025 420 90 90 700 320 371 160 160 240 379 4x Ø14 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 50 25 8x Ø18 320 182 A 120 50.5 75.5 120 60 UR26/36/40/46-81/82 UR40/46-81/82 UR26/36-81/82 UR60/80 UR80 UR60 4x Ø11 4x Ø11 350 30 177 LV LV LV 23 23 23 HV 5 617 (1) HV HV HV UR26/36/40-64S UR40-64S UR26/36-64S 784 194 320 A B C D 95 100 386 23 238 238 617 (1) 419 (2) 51 69 168 783 419 (2) 51 69 4x Ø11 160 160 240 40 56 56 56 160 240 411 238 160 240 379 E R490 4x Ø14 40 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 40 40 39 30 194 320 A B C D 95 100 E 140,5 40 1025 420 90 90 700 320 371 160 160 240 379 4x Ø14 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 50 25 8x Ø18 320 182 A 120 50.5 75.5 120 60 UR26/36/40/46-81/82 UR40/46-81/82 UR26/36-81/82 UR60/80 UR80 UR60 4x Ø11 4x Ø11 350 30 177 LV LV LV 23 23 23 HV 5 617 (1) HV HV HV UR26/36/40-64S UR40-64S UR26/36-64S 784 194 320 A B C D 95 100 386 23 238 238 617 (1) 419 (2) 51 69 168 783 419 (2) 51 69 4x Ø11 160 160 240 40 56 56 56 160 240 411 238 160 240 379 E R490 4x Ø14 40 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 40 40 39 30 194 320 A B C D 95 100 E 140,5 40 1025 420 90 90 700 320 371 160 160 240 379 4x Ø14 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 50 25 8x Ø18 320 182 A 120 50.5 75.5 120 60 UR26/36/40/46-81/82 UR40/46-81/82 UR26/36-81/82 UR60/80 UR80 UR60 4x Ø11 4x Ø11 350 30 177 LV LV LV 23 23 23 HV

Conexões de alta tensão para UR26/36/40/46 (exceto conexão superior de

UR46)

Conexão superior de alta tensão somente para UR46

Dimensões [mm]

UR26 UR36 UR40 UR46

A 645 760 760 760

B 131 246 246 246

C 131 176 176 176

D 20 30 30 40

E 176 176 176 177

Informações para a integração de produtos

Dimensões sem tolerância são indicativas. Todas as dimensões estão em mm. O desvio máximo permitido de nivelamento da armação de suporte é de 0,5 mm.

Dimensões principais para UR26/36/40/46

(1) Câmara de extinção 82

(2) Câmara de extinção 81

Dimensões [mm]

UR26 UR36 UR40 UR46

A 645 760 760 760

B 131 246 246 246

C 131 176 176 176

D 20 30 30 40

(8)

8 Dimensões principais para UR60/80

(1) Câmara de extinção 82 (válido somente para UR60)

(2) Câmara de extinção 81

Pesos Pesos (1) [Kg]

UR26 UR36 UR40 UR46 UR60 UR80

Com câmara de extinção 81 77 94 98 110 139 150

Com câmara de extinção 82 87 104 108 120 149 160

Com câmara de extinção 64 133 150 154

(1)Pesos para disjuntor padrão sem qualquer opção.

Distâncias de isolamento para UR26/36/40/46/60/80

Os disjuntores de CC foram homologados de acordo com a EN50123-2 / IEC61992-2 nas configurações do cubículo, com painéis de isolamento na área onde as dimensões estão indicadas na representação abaixo, bem como para as condições de curto-circuito Inss/TNc e de

serviço f, e, d, definidas na página 5.

Para condições específicas de configuração do cubículo e de curto-circuito, contate a Sécheron

Para UR..81/82S com exceção de UR80 Para UR..64S e UR80.81/82S

5 617 (1) HV HV HV UR26/36/40-64S UR40-64S UR26/36-64S 784 194 320 A B C D 95 100 386 23 238 238 617 (1) 419 (2) 51 69 168 783 419 (2) 51 69 4x Ø11 160 160 240 40 56 56 56 160 240 411 238 160 240 379 E R490 4x Ø14 40 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 40 40 39 30 194 320 A B C D 95 100 E 140,5 40 1025 420 90 90 700 320 371 160 160 240 379 4x Ø14 25 25 50 25 4x Ø18 50 25 30 50 20 50 25 8x Ø18 320 182 A 120 50.5 75.5 120 60 UR26/36/40/46-81/82 UR40/46-81/82 UR26/36-81/82 UR60/80 UR80 UR60 4x Ø11 4x Ø11 350 30 177 LV LV LV 23 23 23 HV Dimensão A [mm] Dispositivo de fechamento padrão (3): Retenção elétrica 690 Retenção magnética 756 Dispositivo de fechamento específico (4): Retenção elétrica 702 Retenção magnética 702

(3) Todas as configurações de disjuntor,

exceto a configuração opcional de disjuntor unidirecional.

(4) Configuração opcional do disjuntor

unidirecional

Corresponde a um cubículo com largura de 500 mm Corresponde a um cubículo com largura de 800 mm

Grade com abertura de 50% (Corresponde à IP20) 440 1680 1350 740 1350 1680

Grade com abertura de 50% (Corresponde à IP20)

(9)

9 S-CC:

inclui uma alavanca de elevação

da câmara de extinção

localiza-da no lado do conector.

S-OC:

inclui uma alavanca de elevação

da câmara de extinção

localiza-da no lado oposto do conector.

SI-CC:

inclui uma alavanca de eleva-ção da câmara de extineleva-ção

localizada no lado do conector e, para a instalação do disjuntor sem paredes de isolamento,

um isolamento adicional em

torno da câmara de extinção.

SI-OC:

inclui uma alavanca de elevação

da câmara de extinção

localiza-da no lado oposto do conector e, para a instalação do disjuntor sem paredes de isolamento, um

isolamento adicional em torno

da câmara de extinção. SE:

inclui duas alavancas de travamento da câmara de extinção.

Abertura para o lado oposto do conector de baixa tensão para UR26/36/40/46.

Remoção vertical para UR60/80 (2) Instalação da câmara de extinção

Câmaras de extinção 81 e 82

Tipo de câmara de

extinção Disjuntor Instalação da câmara de extinção

Codificação Norma Opção 64 UR26/36/40 SE 2 SI-CC 3 SI-OC 4 S-CC 5 S-OC 6

Câmaras de extinção 64 (apenas para UR26/36/40)

Tipo de câmara de

extinção Disjuntor Instalação da câmara de extinção

Codificação

Norma Opção

81 / 82 UR26/36/40/46/60/80

(1)

Abertura para o lado do conector

de baixa tensão 1

Abertura para o lado oposto do conector

de baixa tensão 7

UR60/80 (2) Remoção vertical 8

Abertura para o lado do conector de baixa tensão para UR26/36/40/46 e UR60/80 (1) com câmara de extinção 82.

Código de designação para formulário de pedido (instalação da câmara de extinção 81/82)

Código de designação para formulário de pedido (instalação da câmara de extinção 64)

(1) Para UR60/80, está disponível somente a configuração para a câmara de extinção 82 com “abertura para o lado do conector de baixa tensão”

(10)

10

Retenção magnética: Tipo M

F, G: contatos

R1: resistor a ser inserido no circuito de retenção do tipo E; a potência a ser considerada para a escolha do resistor é de 220 W (4x55 W) para o UR26 ao 46 e de 800 W (4x200 W) para o UR60/80

S: disjuntor automático Início do pulso de fechamento: os contatos F + G fecham-se.

Pulso de fechamento: 0,5 a 1 s.

Início da corrente de retenção: o contato G abre-se.

Retenção: uma resistência R1 limita a corrente de retenção a 5% da corrente de fechamento.

Abertura: o contato F abre-se para provocar a interrupção da corrente de retenção.

Início do pulso de fechamento: os contatos E fecham-se. Pulso de fechamento: de 0,5 a 1 s e, em seguida, os contatos E se abrem.

Retenção: alcançada através do ímã permanente.

Abertura: os contatos F se fecham para provocar um pulso de corrente de polaridade oposta à corrente de fechamento. A duração deste pulso é de 0,5 a 1 s, com a subsequente abertura do contato F. A corrente de abertura é de 20% da corrente de fechamento. Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80

(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80

(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2

Esquema de controle de baixa tensão

E, F: contatos

Rs: resistor a ser inserido em série com a bobina no circuito de abertura do tipo M; a potência a ser considerada para a escolha do resistor é de 200 W (4x50 W) no caso do UR26 a 46 e 500 W (4x125 W) no caso do UR60/80.

Rp: resistor a ser inserido em paralelo com a bobina de fechamento do circuito de abertura do tipo M

S: disjuntor automático Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Escopo do cliente Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Escopo da Sécheron Apenas para UR26 a UR46 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Retenção elétrica: Tipo E

• O disjuntor permanece fechado com uma corrente de “retenção” reduzida. Para abrir o disjuntor, a corrente de retenção é cortada.Com o dispositivo de fechamento do tipo E, não é possível que o disjuntor permaneça fechado se a alimentação de baixa tensão for perdida. A linha UR vem equipada com uma bobina de solenóide para executar as operações de fechamento e abertura habituais.

Dois tipos diferentes de dispositivos de fechamento estão disponíveis: com retenção elétrica (tipo E), ou com retenção magnética (tipo M). A Sécheron recomenda veementemente a utilização de um disjuntor automático com proteção térmica. Para saber as características de proteção, consulte os manuais correspondentes.

• O disjuntor permanece fechado sem qualquer corrente de controle. Para abrir o disjuntor, é necessário inverter a polaridade da corrente que passa pela bobina de fechamento. Com o dispositivo de fechamento do tipo M, o disjuntor permanece fechado quando a alimentação de baixa tensão é perdida, requerendo, entretanto, a presença da tensão de controle para abrir.

Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80

(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/40/46 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + UR26/40/46/60/80 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tc tc+1 tc+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80

(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/40/46 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Rs Rp F1 F2 E2 E1 S V= – + UR26/40/46/60/80 Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Escopo do cliente Ie ~ 20% 100% 0 0 0,5 1 tct tc+1 c+0.5 t [s] D B A C – + ~ 5% 100% 0 0,5 1 t [s] S V= R1 E F G B C A D Ie E B C A D – S V= + Rs

Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique idem que UR26-36-40-46)

UR60/80 UR26/36/40/46 Rs RpF1 F2 E2 E1 S V= – + E1 E2 F1 F2 Escopo da Sécheron

(11)

11 Características da bobina Pulso de fechamento de 0,5 a 1 s. Retenção Tipo E Unom Inom Imín E Imáx R1nomInom(2) Imín (2) Imáx (2)

[VCC] [A] [A] [A] [Ω] [A] [A] [A]

48 63,9 40,8 85 12 3,8 3,1 4,2 60 53,6 34,2 71,2 18 3,2 2,5 3,4 72 41,2 26,3 54,8 27 2,5 2 2,75 110 25,0 16,6 33,2 56 1,8 1,5 2,0 125 22,5 14,9 29,9 75 1,6 1,3 1,7 200 (1) 17,2 11,4 22,9 180 1,1 0,9 1,1 220 12,4 8,2 16,4 220 0,9 0,8 1,0 (1) 230VCA retificado

(2) Com resistor econômico selecionado

Característi-cas da bobina Pulso de fechamento de 0,5 a 1 s. Pulso de abertura do tipo M de 0,5 a 1 s. Unom Inom Imín M Imáx Rsnom Inom Imín Imáx

[VCC] [A] [A] [A] [Ω] [A] [A] [A]

110 21,3 13,5 28,3 15 5,4 4,1 6,2 125 18,4 11,7 24,5 18 5,0 3,8 5,8 220 11,6 7,4 15,5 56 2,9 2,2 3,3 Características da bobina Pulso de fechamento 0,5 a 1s Retenção Tipo E

Pulso de abertura do tipo M 0,5 a 1s

Unom Inom Imín E Imín M Imáx R1 Inom Imín Imáx Rs Rp Inom Imín Imáx

[VCC] [A] [A] [A] [A] [Ω] [A] [A] [A] [Ω] [Ω] [A] [A] [A]

24 41,7 22,5 25 70,9 11,4 2,0 1,4 2,5 2,4 1,3 6,1 3,8 8,5 36 32,7 17,7 19,6 55,6 25 1,4 0,1 1,7 5,3 3,0 4,3 2,7 6,0 48 20,9 11,3 12,5 35,4 45,7 1,0 0,7 1,3 9,4 5,4 3,1 1,9 4,3 64 17,6 9,5 10,6 29,9 79,4 0,8 0,5 1,0 17,2 9,0 2,3 1,5 3,2 72 16,4 8,8 9,8 27,8 100 0,7 0,5 0,9 21,2 12,0 2,2 1,4 3,0 110 11,7 6,3 7,0 19,9 210 0,5 0,4 0,6 40 20 1,6 1,0 2,3 125 10,5 5,6 6,3 17,8 272 0,4 0,3 0,6 52 26 1,4 0,9 2,0 220 5,9 3,2 3,5 9,9 840 0,3 0,2 0,3 160 80 0,8 0,5 1,1

Valor típico para bobinas de fechamento - UR26/36/40/46

Para que dispositivos de fechamento específicos alcancem ÎNcw/INcw = 100kA/70kA, contate a Sécheron Observação: O disjuntor também pode ser controlado com uma tensão de controle de CA rectificada

Observação: O disjuntor também pode ser controlado com uma tensão de controle de CA rectificada

Valor típico para bobinas de fechamento-UR60/80-retenção magnética

Valor típico para bobinas de fechamento-UR60/80-retenção elétrica

(12)

12

Opções (sujeitas a custos adicionais

) Conector móvel — UR26/36/40/46/60/80

Contatos auxiliares (interruptor PF) Contatos auxiliares (interruptor CO)

Diagramas de fiação de baixa tensão para o conector HAN® 32 EE tipo Harting (padrão)

Os seguintes esquemas de fiação representam a indicação dos pinos do conector de baixa tensão em função dos conecto-res selecionados e da configuração escolhida para funções padrão ou opcionais. Eles são válidos para todas as tensões de controle, exceto 24 VCC. Para esquemas de controle de 24 VCC entre em contato com a Sécheron.

HAR

TING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 20 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI ) 19 18 17 21 22 ( I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 2 3 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 20 10 6 2 14 18 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI ) ( I> ) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 23 24 I 23 24 I 23 24 I I

Brochure

ANSI

Brochure

EN

( I> ) 31 3230 29

I>

(WI ) a b a b ( I> ) (WI )

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25 (WI ) ( I> ) (WI ) Standard: xxxx

Ty

pe : PF

Ty

pe : CO

9 8 5 7 4 6 2 3 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 20 10 6 2 14 18 17 21 22

I>

I>

a b a b

Contato principal do disjuntor

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b Desengate direto por sobrecorrente

Interface do conector de baixa tensão (pino macho)

Desengate indireto por sobrecorrente

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b

Bobina de fechamento do disjuntor

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22

Standard: xxxx

9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a 1a+1b - Interruptor PFb

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22

Standard: xxxx

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 23 24 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b Interruptor do indicador de desgaste

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22

Standard: xxxx

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b 1a+1b - Interruptor CO

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22

Standard: xxxx

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b Interruptor do detector de desengate por

sobrecorrente

Interruptores auxiliares Tipo de conector

fixo

Conector móvel (sem cabo) Número de pinos

Prensa cabo

Número da

Sécheron Conector

Dispositivo Número Tipo Tamanho

2,5 mm² Tamanho 1,5 mm² UR26/36/40 /46/60/80 5a+5b PF Harting HAN® 32 EE 0 32 M32 SG104063R10100 UR26/36 /40/46 5a+5b PF VEAM tipo 22 pinos 22 0 Ø25 a Ø34 SG101699R00001 Somente os pinos relacionados à sua página 16 de configuração

selecionada serão ligados de acordo com a indicação do pino abaixo.

O conector será entregue com todos os 32 pinos, mesmo sem todos os fios.

Harting tipo HAN® 32 EE

(Norma) Observações:

- Os conectores de baixa tensão são entregues com todos os pinos montados, mesmo sem todos os fios.

- As bobinas de desengate indireto são ligadas a um conector auxiliar no caso do BIM6 & BIM8. No caso do BIM5 & BIM7 elas são ligadas a um bloco de terminais (consulte a página 14).

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 23 24 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29 I> (WI) a b a b (I>) (WI) I> I> I> I> I> I> I> I> 27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 I> I> a b a b

Legenda dos esquemas:

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22

Standard: xxxx

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22

Standard: xxxxx

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b

Observação: As ferramentas de crimpagem não são fornecidas pela Sécheron

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 2324 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29 I> (WI) a b a b (I>) (WI) I> I> I> I> I> I> I> I> 27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 I> I> a b a b

HARTING

Légende

11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 10 6 2 14 18 17 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 11 9 12 8 7 5 3 1 4 13 10 6 2 14 21 22 19 18 17 21 22 (WI) 19 18 17 21 22 (I>) 21 22 Standard: xxxx 9 8 5 7 4 6 32 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22 19 20 I 18 16 17 21 22 19 20 I (WI) (I>) 18 16 17 21 22 19 20 I 23 24 I 23 24 I 23 24 I 2324 I I

Br

ochur

e

ANSI

Br

ochur

e

EN

(I>) 31 3230 29

I>

(WI) a b a b (I>) (WI)

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

I>

27 2826 25 31 3230 29 27 2826 25

(WI) (I>) (WI)

Standard: xxxx

Type : PF

Type : CO

9 8 5 7 4 6 3 2 1 12 10 11 15 13 14 21 22 Standard: xxxxx 11 9 12 8 7 5 3 1 4 15 16 13 19 2018 14 10 6 2 17 21 22

I>

I>

a b a b

(13)

13 Circuito de controle

Tensão nominal (apenas retenção elétrica) (1) U

n/UEF [VCC] 72, 110

Faixa de tensão [ 0,7 - 1,25 ] Un

Potência ociosa (em espera) [W] <1,6

Potência nominal de fechamento (2) Pc [W]/[s] 1.300/0,5

Potência de retenção nominal para retenção elétrica (2) [W] <8

Potência de abertura nominal para retenção elétrica (2) [W] <1,6

Tempo de abertura mecânico em comando de abertura (3) [ms] 15 - 30

Tempo de fechamento mecânico no comando de

fechamento (2)(3) Tc [ms] ~150

(1) A tensão de controle UEF e a tensão de alimentação Un podem ser diferentes (2) Em U

n e Tamb = +20°C

(3) Iniciando quando o sinal é recebido pela bobina

Dados técnicos

Diagrama de fiação de baixa tensão (conector Harting)

Escopo do cliente Escopo da Sécheron Conector Harting B 6 5 1 1 2 4 3 1 2 4 3 2 8 7 E Vbat P Vbat N ORDP ORDN k0 Un UEF k1 + + -C 20 4 3 C D 18 16 14 19 17 26 28 25 27 22 21 15 13 12 10 8 6 11 9 7 5 4 2 3 1 Vbat P Vbat N ORDP ORDN k0 Un UEF k1 + +

-O EC-O-Drive é um módulo de controle compacto integrado com disjuntores UR, para gerenciar sequências de retenção de fechamento com controle elétrico. O ECO-Drive está configurado no dispositivo de fechamento do disjuntor UR.

Módulo de controle ECO-Drive integrado — UR26/36/40/46

Esta opção oferece aos integradores de sistemas as seguintes vantagens:

- Não há necessidade de hardware adicional para controlar o disjuntor - Integração compacta

- Redução de custos totais de instalação

- Redução de custos operacionais, com um menor consumo de energia - Redução dos riscos de dano à bobina de fechamento

- Conformidade total com as normas EN50121-3-2 para EMC - Conformidade total com o parágrafo 5.1.1.2 classe S2 da EN50155

(interrupção breve da tensão de alimentação)

- Conformidade total com o parágrafo 5.1.3 classe C1 da EN50155

(comutação da alimentação)

Observação:

Disponível para UR26/36/40/46

Disponível para dispositivos de fechamento com retenção do tipo E

Principais vantagens

(14)

14 Indicador de posição — UR26/36/40/46/60/80

Um indicador de posição mecânica acionado através de uma haste conectada ao contato móvel do disjuntor dá a posição do disjuntor: 0 = ABERTO enquanto I = FECHADO

Desengate indireto BIM (dispositivo de disparo) com desengate manual integrado

O desengate indireto permite encurtar o tempo de abertura, quando exigido por aplicação específica. A escolha do tipo relevante tem que ser validada pela Sécheron em cotação prévia. Este dispositivo também pode ser ativado manualmente.

Tempo de abertura Modo de controle

UR26/36/40/46 BIM5 4 - 6 ms CID-3*

BIM6 12 - 19 ms Bateria direta 77-140 VCC

UR60/80 BIM7 4 - 6 ms CID-3*

BIM8 12 - 19 ms Bateria direta 77-140 VCC

* Não incluído no disjuntor de CC - Deve ser encomendado separadamente

BIM5 & BIM6 — UR26/36/40/46

BIM7 & BIM8 —

3

Cabos do CID-3 ou da bateria (escopo do cliente) Bloco de terminais para BIM 5 (vista traseira) atuação atuação I 0 Desengate manual

Os desengates manuais são dispositivos de segurança destinados a assegurar a posição aberta do disjuntor, a fim de acessar o painel do disjuntor para realizar tarefas de manutenção, dentre outras.

O desengate vertical é automaticamente acionado ao retirar-se do painel o carrinho no qual o disjuntor está instalado. O desengate horizontal deve ser acionado manualmente do lado da frente da porta do painel antes de abri-la.

para UR26/36/40/46

desengate vertical desengate horizontal

para UR60/80

desengate vertical desengate horizontal

atuação atuação

O bloco de terminais permite a conexão entre cabos de 2,5 mm² do BIM, cabos de 2,5 mm² da bateria e cabos de 6 mm² do CID-3. O bloco de terminais permite a conexão entre cabos de 2,5 mm²

do BIM, cabos de 2,5 mm² da bateria e cabos de 6 mm² do CID-3.

Bloco de terminais para BIM 7 (vista

traseira)

Cabos do CID-3 ou da bateria (escopo do cliente)

(15)

15 Dispositivo de fechamento manual

Observações para página 16: Código de designação - Formulário de pedido

(1)O ECO-Drive está disponível apenas para UR26/36/40/46 com conector Harting HAN® 32 e 72 ou tensão de controle de 110V

CC

(2) UR60/80: apenas para retenção elétrica (3) 230V

CA retificado

(4) Caso o tipo de controle “Retenção elétrica com ECO-Drive” seja selecionado (linha 15), selecione “Não” para Varistor em bobina (linha 17)

Código de designação para efetuar o pedido

Exemplo de escolha do cliente: UR 36 81 S 1 E E 0 F 0 A C 0 0 0 0 0 S B

Linha: 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Instalado no lado posterior do dispositivo de fechamento do disjun-tor, estas opções monitoram a posição de uma haste conectada ao contato móvel do disjuntor, cuja haste aciona um microinterruptor. Com base na configuração selecionada o detector informa:

- o alcance do limite de desgaste dos contatos principais do disjuntor: opera o “indicador de desgaste do contato”.

- o desarme do disjuntor através do desengate por sobrecorren-te: função “detector de desengate por sobrecorrente”. Estas duas funções não podem ser selecionadas ao mesmo tempo.

para UR26/36/40/46 para UR60/80

O dispositivo de fechamento manual, usado principalmente para operações de manutenção, permite fechar e abrir o disjuntor sem alimenta-ção de baixa tensão e sob nenhuma carga.

• Certifique-se de estabelecer o código da nossa designação da versão mais recente no folheto baixado do site: “www.secheron.com”. • Preste atenção ao anotar o código de designação alfanumérica completo com 22 caracteres, quando efetuar o seu pedido.

• O cliente deve anotar a configuração do valor da máxima corrente de desengate (Id) em seu formulário de pedido. • Por razões técnicas algumas variantes e opções indicadas no código de designação não podem ser combinadas.

• A parte em negrito deste código de designação define o tipo do dispositivo e a designação completa define o número de identificação do produto, conforme exibido na placa de identificação afixada no produto.

Indicador de desgaste de contato (WI) ou detector de desengate por sobrecorrente (I>) — UR26/36/40/46

Informações do código de designação

Indicador de desgaste do contato

(16)

Copyright© 2016 Sécheron SA

Este documento não tem valor contratual e contém informações correspondentes ao nível de tecnologia na data de sua impressão. A Sécheron, a qualquer momento, reserva-se o direito de modificar e/ou aperfeiçoar o produto cujas características estão descritas neste documento, conforme as novas tecnologias assim o exigirem. É da responsabilidade do comprador informar-se sobre as condições e requisitos de manutenção do produto, sejam quais forem as circunstâncias. A Sécheron reserva-se todos os direitos, especialmente aqueles oriundos das nossas “Condições

Gerais de Fornecimento”. SG101001BPT-BR_F11-02.16 Sécheron SA Rue du Pré-Bouvier 25 1242 Satigny - Genebra CH-Suíça Telefone: +41 22 739 41 11 Fax: +41 22 739 48 11 info@secheron.com www.secheron.com

Local e data: Nome: Assinatura:

Código de designação (as opções estão sujeitas a custos adicionais) - Formulário de Pedido

Linha Descrição Designação Norma Opções Escolha do

cliente

10 Tipo de produto UR UR UR

11 Corrente térmica convencional ao ar livre 2600 A 26

3600 A 36

4000 A 40

4600 A 46

6000 A 60

8000 A 80

12 Tensão nominal de serviço

Para UR26/36/40/46/60/80 900 V 81

Para UR26/36/40/46/60/80 1800 V 82

Para UR26/36/40 3600 V 64

13 Aplicação Instalação fixa S S

14 Instalação da câmara de extinção (Consulte a página 9 para seleção) Para UR26/36/40/46 - Câmara de extinção 81/82

e UR60/80 - Câmara de extinção 82 Abertura no lado do conector de baixa tensão 1

Para UR26/36/40- Câmara de extinção 64 Tipo SE 2

Para UR60/80 - Câmara de extinção 81 Remoção vertical 8

Para outra seleção, consulte a tabela de codificação na página 9 ... ....

15 Tipo de controle Retenção elétrica - sem ECO-Drive E

Retenção magnética - sem ECO-Drive M

Retenção elétrica - com ECO-Drive(1) 4

16 Tensão nominal de controle

Para UR26/36/40/46 24 Vcc A Para UR26/36/40/46 36 Vcc B Para UR26/36/40/46/60/80 (2) 48 Vcc C Para UR26/36/40/46/60/80 (2) (60) 64 Vcc G Para UR26/36/40/46/60/80 (2) 72 Vcc D Para UR26/36/40/46/60/80 110 Vcc E Para UR26/36/40/46/60/80 125 Vcc R Para UR60/80 (2) 200 V CC(3) K Para UR26/36/40/46/60/80 220 Vcc J

17 Varistor com bobina (4) Não

Sim (tensão da bateria) 1

18 Desengate direto por sobrecorrente (bidirecional)

Para UR26 1,4 - 2,7 kA A

Para UR26/36/40/46 2,0 - 8,0 kA D

Para UR36/40/46 4,0 - 15,0 kA F

Para UR60 13,0 - 18,0 kA L

Para UR80 16,0 - 24,0 kA P

Para outra seleção, consulte a tabela de codificação na página 6 ... ....

Desengate direto por sobrecorrente (unidirecional) - Para UR60/80 U U

19 Desengate indireto (dispositivo de disparo) Não 

Para UR26/36/40/46 (inclui desengate horizontal manual) BIM5 5

Para UR26/36/40/46 (inclui desengate horizontal manual) BIM6 7

Para UR60/80 (inclui desengate horizontal manual) BIM7 4

Para UR60/80 (inclui desengate horizontal manual) BIM8 6

20 Contatos auxiliares

Para UR26/36/40/46/60/80 5a + 5b - (interruptor PF) A

Para UR26/36/40/46 5a + 5b - (interruptor CO) B

21 Tipo de conector de baixa tensão no disjuntor

Para UR26/36/40/46/60/80 Harting tipo HAN® 32 EE C

Para UR/36/40/46 Veam tipo 22 pinos B

22 Desengate manual Não 

Para UR26/36/40/46/60/80 Horizontal 1

Para UR26/36/40/46/60/80 Vertical 2

23 Dispositivo de fechamento manual (não compatível com a linha 25 nem 26) Não 

Para UR26/36/40/46/60/80 Sim 3

24 Indicador de posição Não 

Sim 2

25 Detector de desengate por sobrecorrente (não é compatível com a linha 23 nem 26) Não 

Para UR26/36/40/46 Sim 1

26 Indicador de desgaste do contato (não compatível com a linha 23 nem 25) Não 

Para UR26/36/40/46 Sim 1

27 Conexões principais de alta tensão (de acordo com as páginas 7 e 8) Norma S S

28 Dígito para propósito interno da Sécheron

Para UR26/36/40 Câmara de extinção 64 A

Para UR26/36/40/46 Câmara de extinção 81 B

Para UR26/36/40/46 Câmara de extinção 82 C

Para UR60/80 Câmara de extinção 81 & 82 L

(1)(2)(3)(4) Para observações, consulte a página anterior.

O conector de baixa tensão deve ser encomendado separadamente:

Harting tipo HAN® 32 EE: SG104063R10100 VEAM tipo 22 pinos: SG101699R00001

Referências

Documentos relacionados

Próximo à desembocadura e seguindo pelo estuário inferior, no estuário médio bem como em grande parte do estuário superior se observa, igualmente, a concentração de areias

As IMagens e o texto da Comunicação (com as legendas incluídas) devem ser enviadas por correio eletrônico. Comitê

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

Este estudo apresenta como tema central a análise sobre os processos de inclusão social de jovens e adultos com deficiência, alunos da APAE , assim, percorrendo

&#34;Estabelece políticas públicas para garantir a saúde auditiva da população Capixaba, através de medidas e políticas para a redução do ruído e aumento ao combate da