• Nenhum resultado encontrado

O ITALIANO NO BRASIL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "O ITALIANO NO BRASIL"

Copied!
2
0
0

Texto

(1)

Apoio:

Departamento de Letras Modernas - FFLCH/USP Conselho de Graduação – FFLCH/USP

Istituto Italiano di Cultura - SP

O ITALIANO NO BRASIL

29 e 30 de outubro de 2009

Sala 08 – Prédio de Ciências Sociais FFLCH - USP

Organização:

Profª Drª Elisabetta Santoro Profª Drª Doris Nátia Cavallari Área de Língua e Literatura Italiana

FFLCH

Arte e Diagramação:

André Martin Lorenz Filho a.lorenz@uol.com.br

11 9738-1764

O seminário “O Italiano no Brasil” propõe debates

relativos às pesquisas sobre o italiano oral e escrito e sobre a literatura em língua italiana produzida no Brasil.

A presença marcante de imigrantes italianos no Brasil contribuiu para a formação de uma subjetividade nacio- nal e para a profunda ligação entre as duas nações.

Assim, conhecer a expansão da língua, da literatura e das várias produções culturais desses imigrantes é fator essencial para conhecer melhor as transformações ocorridas no Brasil, a partir do século XIX.

O principal objetivo do seminário é estimular, entre alunos de graduação e pós-graduação, o interesse para a pesquisa nessa área, visto que, principalmente do ponto de vista linguístico e literário, a abundante produção não foi ainda suficientemente estudada. O evento propiciará também o encontro de pesquisadores de diversas universidades que estudam este tipo de produção em várias partes do Brasil.

O seminário está ainda ligado ao grupo que realiza pesquisas para contribuir com a parte dedicada ao italiano no Brasil do Museo della lingua italiana que tem sua inauguração prevista para o final de 2010, em Montepulciano (Toscana-Itália) e é iniciativa da Univer- sità per Stranieri di Siena (UNISTRASI), com a qual a USP mantém um convênio de cooperação.

(2)

Programa do seminário O italiano no Brasil

29 de outubro 9h30 – 10h00 Abertura dos trabalhos

Apresentação do

“MUSEO DELLA LINGUA ITALIANA”

Profa. Dra. Elisabetta Santoro

(projeto em andamento realizado em colaboração com a Università per Stranieri di Siena)

10h00 – 12h00 Mesa-redonda (1)

A língua falada pelos italianos no Brasil Participantes

Profa. Dra. Giliola Maggio (USP) Un viaggio nella lingua italiana parlata a Pedrinhas Paulista: alcune particolarità

Profa. Dra. Loredana Caprara (USP) La ricerca “L’italiano degli italiani di San Paolo: il lessico come oggetto di studio”

Prof. Dr. Tommaso Raso (UFMG) Effetti del contatto col portoghese brasiliano su italiani colti

Coordenação

Profa. Dra. Olga Alejandra Mordente (USP) L’italiano degli italiani di

San Paolo e di altri stati del Brasile 12h00 – 14h00

Almoço 14h15–15h30 Conferência (1)

Produções literárias e jornalísticas em língua italiana em São Paulo

Profa.Dra. Márcia Rorato (UEL) Mediadora

Profa. Dra. Doris Nátia Cavallari 15h30 – 16h00

Coffee break

16h00 –18h30

“O cinema italiano e a emigração”

Apresentação do filme:

“Nuovomondo” di Emanuele Crialese (Itália, 2006) Profa. Dra. Maria Cecilia Casini (USP)

19h30 – 21h00 Conferência (2) Le lettere degli immigrati

Prof. Dr. Federico Croci (Università di Genova) Mediadora

Profa. Dra. Elisabetta Santoro 30 de outubro

9h30 – 12h00 Sessão de comunicações

Pesquisa discente: apresentação de resultados Coordenação

Prof. Dr. Tommaso Raso (UFMG) Participantes

Lucia Ferrari (mestranda UFMG) L’erosione dei clitici verificata sulla base

di un nuovo corpus: analisi preliminari Marcílio Vieira (mestrando USP)

Fenômenos fonológicos distintivos do falar paulistano:

influência do “italiano” dos imigrantes?

Sonia Galuchi (mestre pela USP) L’italiano parlato a São Bernardo do Campo

Roberta Ferroni (mestre pela USP) L’utilizzo della lingua materna da parte dell’insegnante di lingua straniera

Lucas Ricardi (USP – TGI)

Casos de erosão lexical: a influência do português- brasileiro em discursos de italianos residentes no Brasil

Marisa Villi (USP – TGI) A língua nas cartas de An(n)a C.

12h00 – 14h00 Almoço

14h00 – 15h00 Conferência (3)

Le parole in valigia: italianismi in Brasile Profa. Dra. Paola Baccin (USP)

Mediadora Profa. Dra. Giliola Maggio

15h00 – 15h30 Coffee break 15h30 – 18h00 Mesa-redonda (2)

A língua escrita pelos italianos no Brasil Participantes:

Profa. Dra. Annita Gullo (UFRJ)

Brasil-Itália: interseções linguísticas, literárias e culturais Prof. Dr. Tommaso Raso (UFMG)

Documenti di interesse italiano negli archivi brasiliani e un diario di viaggio al seguito

di Teresa Cristina di Borbone

Prof. Dr. Federico Croci (Università di Genova) La lingua delle lettere di chiamata dal Brasile

Profa. Dra. Maria Cecilia Casini (USP) Panoramica della stampa italiana in Brasile

Coordenação:

Profa. Dra. Elisabetta Santoro (USP) La lingua delle lettere di un’italiana

in Brasile: tra oralità e scrittura 18h00 – 18h30

Coffee break 18h30 – 19h30 Italiani in Brasile: storie di vita

(apresentação multimídia) Bruno Giovannetti (doutorando USP)

19h30 – 21h00 Conferência de encerramento Juó Bananére: um escritor íntalo-brasiliano.

Benedito Antunes (UNESP-Assis) Mediadora

Profa. Dra. Doris Nátia Cavallari

Referências

Documentos relacionados

O DIRETOR-GERAL DO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO MARANHÃO, CAMPUS BACABAL, nomeado nos termos na Portaria Reitoria N° 5.401 de 15 de setembro de

3. Destacamos três pontos polêmicos funda- mentais entre a concepção marxista mariateguiana e a concepção marxista soviética: 1) segundo a Internacional, havia duas

No entanto, a cultura predominante na gestão das unidades produtivas sucroalcooleiras, influenciada pelas altas taxas de rentabilidade dos mercados de etanol e de açúcar,

(Secondary vegetation is dened as vegetation that grows in areas that experienced clear-cut deforestation.) Thus, by 2014, nearly a quarter of the area historically cleared in

A study conducted by researchers from Climate Policy Initiative/ Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro (CPI/PUC-Rio) shows that environmental monitoring and law

Nesse cenário, a fiscalização focada no combate ao desmatamento primário conduziria a uma perda de vegetação secundária – um impacto não intencional negativo da

A inscrição do imóvel rural após este prazo implica na perda do direito de manter atividades agropecuárias em áreas rurais consolidadas em APP e Reserva Legal, obrigando

Ocorre que, passados quase sete anos da publicação da Lei n o  12.651/2012 e pacificadas as discussões sobre a sua aplicação, emendas a uma medida provisória em tramitação