• Nenhum resultado encontrado

PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PT/INSTRUÇÕES DE MONTAGEM"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)
(2)

SEGMENTOS DE MERCADO

AGRICULTURE/ FORESTRY PERSONAL TRANSPORT AMBULANCE RV

CONSTRUCTION PUBLIC SAFETY

(3)

1 INFORMAÇÕES PRÉVIAS

1.1 Instruções de utilização 4 1.1.1 Utilização prevista 4 1.1.2 Utilização não autorizada 4 1.2 Instruções de instalação 4 1.3 Regulamentação legal 4 1.4 Homologação de tipo 5 1.5 Declaração de conformidade da CE 5 1.6 Instruções de limpeza e manutenção 5 1.7 Nota sobre a proteção do meio ambiente 5 1.8 Assistência técnica 5

2 UTILIZAÇÃO PREVISTA

3 LISTA DOS EQUIPAMENTOS EM QUESTÃO

4 INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO

4.1 Dados técnicos 6 4.2 Dimensões principais 7 4.2.1 Painel de controlo com cabo 7 4.2.2 Versão de controlo eletrónico do painel de controlo 7

5 INSTALAÇÃO

5.1 Acessório 7 5.2 Corte 7

6 LIGAÇÃO ELÉCTRICA

6.1 Controlo da ventoinha 8 6.2 Regulação IC (para versão controlada eletronicamente) 8 6.3 Interrutor do ar condicionado (para a versão HVAC) 8

7 ESQUEMA ELÉCTRICO

7.1 Diagrama do circuito 8300 34030142 0 9 7.2 Diagrama do circuito 8300 34030088 0 10 7.3 Diagrama do circuito 8300 34030122 0, 8300 34030125 0 11

8 MANUTENÇÃO

9 DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE E DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DE UMA

QUASE-MÁQUINA

(4)

Consulte a ficha de informações de segurança fornecida com o produto e os riscos e medidas preventivas indicados sob a forma de pictogramas.

1

Informações prévias

1.1 Instruções de utilização Este documento contém informações necessárias para a utilização do seu equipamento com toda a segurança. Guarde esta documentação num local seguro para poder consultá-la posteriormente. 1.1.1 Utilização prevista Os equipamentos Eberspaecher Kalori destinam-se a ventilar, aquecer e/ou arrefecer os habitáculos e cabinas ou a eliminar o gelo do para-brisas e dos vidros do veículo. Os equipamentos destinam-se a uma utilização profissional nos veículos L, M, N, O, T, C, R, S e em máquinas, como as máquinas de engenharia civil, máquinas florestais, máquinas de manutenção, gruas de torre, máquinas de mineração ou veículos aeroportuários.

1.1.2 Utilização não autorizada

Qualquer utilização não prevista e qualquer outra utilização do equipamento que exceda ou seja diferente da utilização prevista é considerada uma utilização abusiva. A garantia torna-se nula e não aplicável, o que provoca a exclusão de qualquer responsabilidade da Eberspaecher Kalori. Este produto não se destina a particulares. Os equipamentos Eberspaecher Kalori não estão previstos para as aplicações seguintes: – Funcionamento de longa duração, por exemplo, para o aque-cimento de habitações, garagens ou contentores – Aquecimento ou secagem de objetos ou animais 1.2 Instruções de instalação Não respeitar os avisos e as instruções de segurança torna a garantia nula e não aplicável, o que provoca a exclusão de qualquer responsabilidade da Eberspaecher Kalori. O equipamento não deve ser instalado e utilizado: • em ambientes com muito pó • num ambiente agressivo • em caso de vibrações excessivas da máquina ou do veículo de uma forma que não esteja em conformidade com a regu-lamentação em vigor sem conformidade total ou parcial com as instruções de utili-zação ou montagem • sem manutenção e/ou utilização de peças suplentes originais • de forma a danificar o seu ambiente • de forma a não ser danificado pelo seu ambiente O equipamento deve ser instalado apenas de acordo com a posição indicada no manual de instruções. A instalação deste equipamento no veículo ou na máquina deve garantir a sua proteção contra impactos razoavelmente previsíveis (ex.: pontapés,...). A instalação, utilização e manutenção do equipamento devem estar em conformidade com a regulamentação em vigor no país de utilização. O material deve ser armazenado protegido da humidade. As peças elétricas não estanques devem ser protegidas da água e do pó. Certificar-se de que todos os componentes elétricos que intervêm na instalação do equipamento têm a dimensão correta. Completar as ligações elétricas necessárias à instalação do equipamento seguindo com atenção as indicações do manual de instruções. Antes do equipamento, equacionar proteções elétricas. As proteções elétricas (fusíveis) não são fornecidas com o equipamento. Os cabos de alimentação situados antes do equipamento devem ser atados. Este equipamento destina-se a ser montado no interior e não deve ser sujeito a condições meteorológicas ou pó. 1.3 Regulamentação legal As regulamentações legais são obrigatórias e também devem ser respeitadas nos países que não possuem regulamentações particulares. O fabricante aplica uma política de desenvolvimento contínuo e, segundo esta perspetiva, reserva-se o direito de efetuar alterações e melhorias à documentação e aos equipamentos sem aviso prévio. A conformidade com as disposições legais e com todas as instruções e instruções contidas neste documento, bem como com as informações de segurança fornecidas com o produto, é um pré-requisito para qualquer reclamação de garantia e responsabilidade. Não são permitidas reparações por terceiros não autorizados e/ ou com peças sobresselentes não originais. Isto resultará na expiração da aprovação do equipamento e poderá resultar na expiração da licença de utilização do veículo ou da máquina.

(5)

1.4 Homologação de tipo Em relação a determinados componentes, o Centro Nacional de Receção de Veículos forneceu uma aprovação de tipo em confor-midade com a norma ECE-R10 para a instalação nos veículos a motor, com uma marca oficial de aprovação de tipo indicada na placa sinalética do componente. Os produtos da Eberspaecher Kalori só devem ser utilizados em veículos totalmente aprovados pelo fabricante. 1.5 Declaração de conformidade da CE Declaramos, pela presente, que a versão do produto que comercia-lizamos está em conformidade com as disposições aplicáveis das diretivas europeias seguintes: – Diretiva sobre CEM 2014/30/EU

1.6 Instruções de limpeza e manutenção

Lavar com um pano húmido.

1.7 Nota sobre a proteção do meio ambiente

Diretiva sobre WEEE 2012/19/EU

Os equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Os consumidores são obrigados por lei a devolver os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida aos pontos de recolha públicos previstos para este efeito ou ao ponto de venda. Os detalhes desta obrigação são definidos pela legislação nacional do país em questão. O símbolo que se encontra no produto, o manual de instruções ou a embalagem indica que um produto está sujeito a estas regulamentações. 1.8 Assistência técnica Se tiver dúvidas técnicas ou problemas com o equipamento con-tacte o seu revendedor.

2

Utilização prevista

O elemento de controlo é utilizado para controlar o seguinte equipamento: Consoante as configurações, o bloco de comandos pode comandar: • o ventilador em 3 velocidades • Ligar/desligar o sistema de ar condicionado instalado no veículo • Controlo da temperatura do cabo • Controlo da temperatura através do controlo eletrónico

(6)

3

Lista dos equipamentos em questão

Se o seu equipamento não se encontrar descrito na tabela abaixo, queira contactar o seu revendedor para obter a documentação especí-fica. O manual de instalação em anexo diz respeito às referência sem anexo:

Visual Referência Designação

Tipo temperaturaControlo da Tensão

Regulaçã o ele tr ónica Ca bo 12 V 24 V 8300 34030142 0 PAINEL DE CONTROLO V-CH l l l l 8300 34030088 0 V-CH-AC 12V F-O NO SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO 1020 MM l l l 8300 34030122 0 PAINEL REGULADO V-CH-AC 12V DC l l l 8300 34030125 0 PAINEL DE CONTROLO V-CH-AC 24V IC REGULAÇÃO l l l

4

Informação sobre o produto

4.1 Dados técnicos MODELO PC PARALLEL Tensão nominal (+/-10%) 12 V e/ou 24 V. Intervalo de temperatura de funcionamento/armazenamento -40 / +70°C [ -40 / +158°F ] Classificação de proteção IP20 A utilização do equipamento fora dos dados técnicos especificados pode resultar em disfunções. Os dados técnicos devem ser respeitados a todo o momento.

(7)

4.2 Dimensões principais

4.2.1 Painel de controlo com cabo

4.2.2 Versão de controlo eletrónico do painel de controlo

162 [6.38]

61 [2.4]

35 [1.37]

21 [0.84]

23 [0.91]

36 [1.37]

4x Ø4 [Ø0.16]

162 [6.38]

61 [2.4]

35 [1.37]

21 [0.84]

74 [2.91]

23 [0.91]

4x Ø4 [Ø0.16]

5

Instalação

5.1 Acessório – 4 orifícios (1) para fixação.

1

Designação 1 4 orifícios Ø4 mm [ Ø0.16 pol.] 5.2 Corte 16,6 [0.65] 128,6 [5.06] 47 [1.85] 41 [1.61] 4x Ø4 [0.16] 3 [0.12] 3 [0.12] 126,2 [4.97]

(8)

6

Ligação eléctrica

6.1 Controlo da ventoinha

Vista lateral do fio

Conector oposto Conector de 5 vias 754C-3

Designação L Velocidade da ventoinha, nível 1 M Velocidade da ventoinha, nível 2 H Velocidade da ventoinha, nível 3 B Fonte de alimentação de 12 / 24 V. C Comum

6.2 Regulação IC (para versão controlada eletronicamente)

Conector oposto TERMINAIS FASTON 4.8x0,8 mm ou Conector KALORI 8300340058840 Designação 1 Massa 2 Sonda * 3 Sonda * 4 Controlo de aquecimento 5 Comando do circuito de ar condicionado 6 12 V CC/24 V CC (protegido por fusível de 5 A) * Se a montagem não necessitar de uma sonda, é importante colocar uma correia nos terminais 2 e 3.

6.3 Interrutor do ar condicionado (para a versão HVAC)

1

2

3

Vista lateral do fio

Conector oposto 3 conetores com mais de 8300340057450 clipes de 6,35x0,8 mm

Designação

1 +12Vdc ou +24Vdc 2 Controlo da climatização

(9)

7

Esquema eléctrico

7.1 Diagrama do circuito 8300 34030142 0

M

B M H L C 1 2 3 Supply (+) Ground (-) V1 V3 Ground V2 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 87 30 87 30 87 30 4 5 6 5A K1 K2

1

2

3

Designação Designação K1 Ficha do comando de ventilação do evaporador 1 Ventilador K2 Conector de controlo eletrónico 2 Painel de controlo 3 Eletroválvula de aquecimento

(10)

7.2 Diagrama do circuito 8300 34030088 0 M 4 2 3 1 5 6 L M H B C P Ground compressor (-) M 30 87 86 (+) 85 (-) 30 87 86 (+) 85 (-) Supply (+) Ground (-) V1 V3 Ground 5A V2 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 87 30 87 30 87 30 1 2 3 K1 K2

1

6

7

2

3

4

5

Designação Designação K1 Ficha do comando de ventilação do evaporador 4 Termóstato K2 Conector do interrutor de CA 5 Painel de controlo 1 Interruptor de pressão 6 Compressor 2 Ventoinha do evaporador 7 Ventoinha do condensador 3 Sonda anticongelante

(11)

7.3 Diagrama do circuito 8300 34030122 0, 8300 34030125 0 M 4 2 3 1 5 6 L M H B C 1 2 3 P Ground compressor (-) M 30 87 86 (+) 85 (-) 30 87 86 (+) 85 (-) Supply (+) Ground (-) V1 V3 Ground 5A V2 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 85 (-) 86 (+) 87 30 87 30 87 30 5 6 4 1 2 3 K1 K2 K3

2

1

3

4

7

6

8

5

Designação Designação K1 Ficha do comando de ventilação do evaporador 4 Termóstato K2 Conector de controlo eletrónico 5 Painel de controlo K3 Conector do interrutor de CA 6 Compressor 1 Interruptor de pressão 7 Ventoinha do condensador 2 Ventoinha do evaporador 8 Eletroválvula de aquecimento 3 Sonda anticongelante

(12)

9

Declaração CE de conformidade e Declaração de incorporação de uma quase-máquina

, 31/08/21

NÚMERO DE PEÇA 8300 40130055 0A / PT / 08.2021

Declaração de conformidade CE

Os produtos da família

• estão em conformidade com a directiva

:

Os produtos são fornecidos com uma marcação CE para este efeito.

Gestor técnico:

- Engineering manager

General Manager

(13)

aç õe s sem a viso pr évio © Eb er spaech er Kalori SA

Referências

Documentos relacionados

No final, os EUA viram a maioria das questões que tinham de ser resolvidas no sentido da criação de um tribunal que lhe fosse aceitável serem estabelecidas em sentido oposto, pelo

Não obstante a reconhecida necessidade desses serviços, tem-se observado graves falhas na gestão dos contratos de fornecimento de mão de obra terceirizada, bem

Belo Horizonte (SMED/BH) um espaço para dialogar sobre a educação de seus filhos. Em cada encontro é indicado um tema para ser debatido com as escolas. A frequência

Ao longo deste trabalho, analisamos como os profissionais da Escola Estadual Normandia, localizada na cidade de Cruzeiro do Sul, no Acre, promovem seus processos

O Fórum de Integração Estadual: Repensando o Ensino Médio se efetiva como ação inovadora para o debate entre os atores internos e externos da escola quanto às

Além desta verificação, via SIAPE, o servidor assina Termo de Responsabilidade e Compromisso (anexo do formulário de requerimento) constando que não é custeado

Na experiência em análise, os professores não tiveram formação para tal mudança e foram experimentando e construindo, a seu modo, uma escola de tempo

Para preservar a identidade dos servidores participantes da entrevista coletiva, esses foram identificados pela letra S (servidor) e um número sequencial. Os servidores que