• Nenhum resultado encontrado

Życie za granicą Dokumenty

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Życie za granicą Dokumenty"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Życie za granicą

Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

portugalski

włoski

Onde posso encontrar o formulário para ____ ? Dove posso trovare il modulo per ____ ?

Pytanie o formularze

Quando foi emitido seu/sua [documento]? Quando è stato rilasciato il suo [documento]?

Pytanie o datę wydania dokumentu

Onde foi emitido seu/sua [documento]? Dove è stato rilasciato il suo [documento]?

Pytanie o miejsce wydania dokumentu

Qual é a data de vencimento de sua identidade? Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità?

Pytanie o ważność dowodu osobistego

Você pode me ajudar a preencher o formulário? Può aiutarmi a compilare il modulo?

Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza

Quais documentos devo apresentar para __________ ?

Quali documenti devo portare per ____ ?

Pytanie o potrzebne dokumenty

Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.

Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno_______.

Potrzebne dokumenty

Meu/minha [documento] foi roubado(a). Il mio/La mia [documento] è stato/a rubato/a

Zgłoszenie kradzieży dokumentu

Estou completando a solicitação em nome de _____.

Sto completando questa domanda per conto di ____.

Składanie podania w imieniu innej osoby

A informação é confidencial. Le informazioni sono riservate.

Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim

Você pode me dar um comprovante da solicitação? Può darmi una ricevuta di consegna della domanda?

(2)

Życie za granicą

Dokumenty

(3)

Życie za granicą

Dokumenty

włoski

Qual é o seu nome? Come si chiama?

Pytanie o imię (imiona) i nazwisko

Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?

Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita?

Pytanie o datę i miejsce urodzenia

Onde você mora? Dove risiede?

Pytanie o miejsce zamieszkania

Qual é o seu endereço? Qual è il suo indirizzo?

Pytanie o adres zamieszkania

Qual é a sua cidadania? Qual è la sua cittadinanza?

Pytanie o obywatelstwo

Quando você chegou em [país]? Quando è arrivato/a in [stato]?

Pytanie o datę przybycia do danego kraju

Você pode me mostrar seu documento de identidade?

Può mostrarmi la sua carta di identità?

Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

portugalski

włoski

Meu estado civil é ___________. Il mio stato civile è __________.

Stan cywilny

solteiro(a) celibe (m) / nubile (f)

Stan cywilny

casado(a) coniugato/a

Stan cywilny

separado(a) separato/a

(4)

Życie za granicą

Dokumenty

divorciado(a) divorziato/a Stan cywilny coabitação convivente Stan cywilny

em uma união civil in un'unione civile

Stan cywilny

companheiros/união estável in una coppia non sposata

Stan cywilny

parceria doméstica in un'unione di fatto

Stan cywilny

viúvo(a) vedovo/a

Stan cywilny

Você tem filhos? Ha figli?

Dzieci

Você tem dependentes morando com você? Ha familiari a carico?

Osoby na utrzymaniu

Gostaria de reencontrar minha família. Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia.

Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

portugalski

włoski

Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Vorrei iscrivermi all'anagrafe

Meldunek

Que documentos devo trazer? Quali documenti devo portare?

Pytanie o wymagane dokumenty

Existem taxas de registro? Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe?

(5)

Życie za granicą

Dokumenty

Estou aqui para o registro de domicílio. Sono qui per effettuare il cambio di domicilio.

Zameldowanie na pobyt stały

Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.

Vorrei ottenere un certificato di buona condotta.

Zaświadczenie o niekaralności

Gostaria de requisitar uma autorização de residência.

Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno.

Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

portugalski

włoski

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.

Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria.

Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne

Preciso de seguro de saúde privado? Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata?

Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne

O que é coberto pelo seguro de saúde? Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria?

Pytanie o ochronę ubezpieczeniową

Taxas hospitalares Spese ospedaliere

Zakres ubezpieczenia

Taxas de especialistas Spese per la consultazione di uno specialista

Zakres ubezpieczenia

Testes de diagnóstico Test diagnostici

Zakres ubezpieczenia

Procedimentos cirúrgicos Operazioni chirurgiche

Zakres ubezpieczenia

Tratamento psiquiátrico Trattamento psichiatrico

(6)

Życie za granicą

Dokumenty

Tratamentos dentários Cure dentali

Zakres ubezpieczenia

Tratamento oftalmológico Cure oculistiche

Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

portugalski

włoski

Por que você está requisitando um visto? Per quali motivi richiede il visto d’ingresso?

Pytanie o powód ubiegania się o wizę

Eu preciso de visto para entrar em [país]? Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]?

Pytanie o obowiązek wizowy

Como posso extender meu visto? Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno?

Pytanie o przedłużenie wizy

Por que minha requisição de visto foi negada? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata?

Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy

Posso entrar com um pedido de residência permanente?

Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente?

Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

portugalski

włoski

Tenho que mudar a placa do meu carro? Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina?

Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny

Gostaria de registrar meu veículo. Vorrei immatricolare il mio veicolo.

Rejestracja pojazdu

A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?

La mia patente di guida è valida?

(7)

Życie za granicą

Dokumenty

Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.

Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida

Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy

Gostaria de marcar minha __________. Vorrei prenotare l' __________.

Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy

prova teórica esame di teoria

Rodzaj egzaminu

prova prática de direção esame di guida

Rodzaj egzaminu

Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.

Vorrei cambiare __________ sulla mia patente di guida.

Zmiana danych na prawie jazdy

endereço l'indirizzo Rodzaj zmiany nome il nome Rodzaj zmiany foto la foto Rodzaj zmiany

Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.

Vorrei conseguire la patente per altre categorie.

Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy

Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Vorrei rinnovare la mia patente di guida.

Przedłużanie ważności prawa jazdy

Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.

Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida __________.

Wymiana prawa jazdy

(8)

Życie za granicą

Dokumenty

roubada rubata

Problem z prawem jazdy

danificada deteriorata

Problem z prawem jazdy

Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.

Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente.

Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

portugalski

włoski

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese]

Ubieganie się o obywatelstwo

Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Dove posso iscrivermi al test di [lingua]?

Zapisy na test językowy

Eu não tenho antecedentes criminais. Non ho precedenti penali.

Zaświadczenie o niekaralności

Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].

Ho il livello richiesto di [lingua].

Poziom znajomości języka

Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].

Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese].

Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)

Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?

Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza?

Opłaty za wniosek o obywatelstwo

Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese].

Referências

Documentos relacionados

O objetivo deste texto é analisar a trajetória do debate dos direitos reprodutivos no Brasil, apontando seus avanços e paradoxos, diante de três problemas relacionados à família e

[r]

São alvo de análise fragmentos de terra sigillata de tipo itálico, da Gália do Sul e, pela primeira vez, referenciadas para esta cidade, produções preco- ces hispânicas ou de

O EMPREGADOR se obriga a fornecer gratuitamente a todos os EMPREGADOS, no mínimo dois fardamentos completos, por ano, sendo que para o pessoal de campo o

Recomendações  de melhoria 7.4: O corpo docente da área da EG tem concentrado os  seus   esforços  na  execução  de  projetos  de  investigação 

Para Rolnik (2006), a cartógrafa é alguém com um tipo de sensibilidade que permita perceber as co-existências entre as macro e micropolíticas, complementares e

O ATLETA que ceder seu número de peito e chip de cronometragem para outra pessoa será responsável por qualquer acidente ou dano que esta venha a sofrer, isentando o

Os materiais estudados foram selecionados a partir dos seguintes critérios: disponibilidade e baixo custo, distribuição homogênea de tamanho de partículas, rugosidade superficial