• Nenhum resultado encontrado

INSTRUÇÕES de uso RITE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INSTRUÇÕES de uso RITE"

Copied!
26
0
0

Texto

(1)
(2)

Obrigado

Agradecemos por escolher nosso produto como o recurso para a melhor audição. Para atender seus esforços, colocamos grande cuidado e atenção para garantir que seus novos aparelhos auditivos sejam da mais alta qualidade, e sejam fáceis de usar e de manter.

Seus novos aparelhos auditivos foram desenvolvidos para amplificar e transmitir o som para suas orelhas e, com isso, melhorar sua audição na maioria das situações. A ampli--ficação é ajustada e otimizada para suas capacidades auditivas através da prescrição realizada pelo seu fonoaudiólogo. Para atender suas necessidades podem ser configura-das várias funções nos seus aparelhos auditivos. A configuração atual dos seus aparelhos são ativadas pelo seu fonoaudiólogo nas seções relevantes deste manual. Veja também a última página para uma visão geral completa de todas as funções configuradas no(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s). Recomendamos que você leia cuidadosamente este manual para obter o máximo de benefício com seu(s) novo(s) aparelho(s) auditivo(s). Se você tiver alguma dúvida em relação ao uso ou manutenção do(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s), por favor, entre em contato com o seu fonoaudiólogo.

Indicações de Uso

O objetivo do uso do aparelho auditivo é amplificar e transmitir o som para a orelha e, com isso, compensar a deficiência auditiva.

(3)

Conteúdo

Visão do aparelho RITE 7

Avisos 8

Ativando o aparelho auditivo pela primeira vez 12

Trocando as baterias 13

LIGANDO e DESLIGANDO o seu aparelho auditivo 15

Marcador para orelha Esquerda/Direita 16

Colocando seu aparelho auditivo 17

Programas (Opcional - via Streamer) 18

Controle de Volume (Opcional - via Streamer) 20

Cuidados com seus aparelhos auditivos 21

Manutenção diária – Molde 24

Manutenção diária – Domo 26

Sete passos fáceis para uma audição melhor 31

Problemas comuns e suas soluções 36

Acessórios wireless 38

(4)

7

Visão do aparelho RITE

AVISO ImpORTANTE

Por favor, familiarize-se com todo o conteúdo deste material antes de usar os aparelhos auditivos. Ele contém instruções e informações importantes sobre o uso e manuseio de seus aparelhos auditivos e baterias.

Telefone Celular 41

Informação Técnica 43

Visão Geral dos ajustes para o seu aparelho auditivo 46

Unidade de som

Saída de som

Proteção contra cerume

Aberturas do microfone Gaveta da bateria Tamanho da bateria: Seu adaptador Domo aberto: 6mm 8mm 10mm Domo plus Domos Power:: 6mm 8mm 10mm 12mm Micro Molde

(5)

Avisos

Você deve se familiarizar com os avisos e o conteúdo completo deste manual antes de usar seus aparelhos auditivos.

Uso dos aparelhos auditivos

• Aparelhos auditivos devem ser usados conforme orientado e ajustado pelo seu Fonoaudiólogo. O uso inapropriado pode resultar em perda auditiva súbita ou perma-nente.

• Nunca permita que outras pessoas usem os seus aparelhos auditivos de forma incorreta/inadequada, pois isso pode causar dano permanente à audição. • Aparelhos auditivos, suas partes e as baterias não são brinquedos e devem ser

mantidos fora do alcance de crianças ou de outras pessoa que possam engolir estes itens, causando danos a si mesmos.

• Nunca substitua a bateria ou ajuste os controles dos aparelhos na frente de crianças ou pessoas com dificuldades de aprendizado.

• Descarte as baterias cuidadosamente em um local onde crianças ou pessoas com dificuldades de aprendizado não tenham acesso.

• As baterias ocasionalmente podem ser confundidas com medicamentos. Verifique seu medicamento antes de engolí-lo.

• Nunca coloque seus aparelhos auditivos ou baterias na sua boca por qualquer motivo, pois eles podem escorregar e ser engolidos por acidente.

USo da bateria

• Sempre utilize as baterias recomendadas pelo seu fonoaudiólogo. Baterias de baixa qualidade podem vazar e causar danos.

• Nunca regarregue suas baterias. Elas podem explodir e causar problemas sérios. • Nunca descarte suas baterias queimando-as. Existe risco de explosão e isso pode

causar problemas sérios.

disfunção nos aparelhos auditivos

• Os aparelhos auditivos podem parar de funcionar, por exemplo se as baterias descarre-garem ou se o tubo estiver entopido com cerume. Você deve estar ciente dessa possibilidade, em particular se estiver no trânsito ou precisar ouvir sons de aviso.

(6)

implantes ativos

• Oticon mostra os cuidados e aconsleha seguir o guia como recomendado pelos fabricantes de desfibriladores implantáeis e marca-passo de acordo com o uso de telefones celulares.

• Se você usa um implante ativo, então mantenha os aparelhos auditivos mais de 15cm de distância, por exemplo, não os carregue no bolso da camisa. Se você tiver um implante ativo no cérebro, por favor, entre em contato com o fabricante do seu dispositivo implantável para informações sobre o risco de distúrbio.

• A ferramenta multiuso possui um magneto embutido. Se você tiver um dispositivo implantável, como marca-passo ou desfibrilador, a ferramenta multiuso não deve ser carregada no bolso da camisa ou próximo ao peito.

explosivos

• A potência do seu aparelho auditivo não possui energia suficiente capaz de causar fogo em condições normais. O aparelho auditivo não foi testado de acordo com os padrões internacionais com respeito às atmosferas explosivas. É recomendado não utilizar seus aparelhos auditivos em áreas onde há perigo de explosões.

raio-X, tC, rM, Pet scanning e eletroterapia

• Retire seu aparelho auditivo durante, por exemplo, a realização de Raio-X, TC / RM / PET scanning, eletroterapia ou cirurgia, já que o aparelho auditivo pode ser danificado quando exposto a campos fortes.

Possíveis efeitos colaterias

• Aparelhos auditivos e moldes auiculares podem causar acúmulo acelerado de cerume. • Os materiasi não-alérgicos utilizados nos aparelhos auditivos podem causar, em

situações raras, irritação na pele ou alguma condição incomum. Por favor, consulte um médico caso isso ocorra.

interferência

• Seu aparelho auditivo foi testado a fundo para interferência, de acordo com os padrões internacionais mais rigorosos. De qualquer forma, pode ocorrer interferência com seu aparelho auditivo e outros dispositivos, por exemplo, com alguns telefones celulares, dispositivos e sistemas de alarme. Se isso ocorrer aumente a distância entre o aparelho auditivo e o dispositivo.

(7)

Trocando as baterias

O tamanho correto da bateria é mostrado em “Visão do Aparelho” na primeira seção do documento.

Uma bateria descarregada deve ser removida imediatamente e descartada de acordo com as normas locais.

Você ouvirá 2 bips quando for o mometo de substituir a bateria. Este pré-aviso será repetido em intervalos modera-dos até que a bateria descarregue. A bateria pode descarre-gar pouco tempo após o pré-aviso ou dentro de algumas horas dependendo das capacidades da bateria e da perda auditiva.

Se a bateria parar de funcionar o aparelho é desligado. Quando isso acontece, você ouvirá 4 bips indicando que o aparelho vai parar de funcionar.

Isso não é uma indicação de mau funcionamento.

Ativando seu aparelho auditivo pela primeira vez

Um aparelho auditivo é um dispositivo eletrônico em miniatura que funciona com baterias especiais. Para ativar o aparelho auditivo você deve colocar uma bateria nova no compar-timento de bateria.

O aparelho auditivo iniciará quando a gaveta da bateria estiver fechada. Levará alguns segundos até que o som inicie. Tocará um jingle enquanto o processo se inicia. Coloque os aparelhos auditivos com a gaveta da bateria fechada. Se o aparelho auditivo estiver seguro pela mão enquanto é ativado, ele poderá produzir um som de apito. Isso será finalizado quando adaptado apropriadamente na orelha.

(8)

LIGANDO e DESLIGANDO o seu aparelho auditivo

LiGUe seu aparelho auditivo fechando completamente a gaveta da bateria com a bateria dentro. Quando a gaveta da bateria é fechada você ouvirá um jingle. Isso indica que a bateria está funcionando. deSLiGUe seu aparelho abrindo a gaveta da bateria gentilmente antes de sentir um clique.

Desligue seu aparelho auditivo abrindo suavemente a gaveta da bateria. Certifique-se de que a gaveta da bateria está totalmente aberta para desligar o aparelho por completo. Para preservar a bateria, certifique-se de que seu aparelho auditivo está desligado enquanto você não estiver usando-o.

AVISO ImpORTANTE

Abra totalmente o compartimento da bateria para permitir a circulação de ar sempre que não estiver usando o aparelho auditivo, especialmente à

noite ou por longos períodos!

LIGADO

DESLIGADO

Para trocar a bateria, siga estas instruções:

• Abra a gaveta da bateria completamente puxando a ponta na parte inferior do apare--lho. Para ajudar com o manuseio das baterias, pode-se utilizar o magneto na ponta da ferramenta Multiuso.

• Remova a etiqueta adesiva do lado + da nova bateria.

• A nova bateria deve ser inserida utilizando-se o magneto localizado na ponta da ferramenta Multiuso. Garanta que a marcação positiva (+) está de encontro com o sinal positivo (+) impresso na gaveta da bateria. Feche a

gaveta da bateria.

Deve-se secar qualquer sinal de umidade na bateria antes de utilizá-la. Quando você trocar a bateria, pode levar alguns segundos para que ela funcione de maneira efetiva.

Para facilitar a manipulação das baterias, o magneto localizado na ponta da ferramenta pode ser utilizado.

(9)

marcador para orelha Esquerda/Direita

Os aparelhos auditivos são programados unicamente para uma orelha (um lado), o que significa que se você tiver dois aparelhos, então o aparelho para o lado esquerdo tem uma programação diferente do lado direito. Esse é o motivo de diferenciar os aparelhos do lado direito e esquerdo.

Para identificar facilmente se o aparelho é da orelha direita ou esquerda, o fonoaudiólogo pode aplicar um marcador colorido dentro da gaveta da bateria.

Um marcador azul indica o lado ESQUERDO. Um marcador vermelho indica o aparelho DIREITO.

Colocando seu aparelho auditivo

1. Posicione o receptor, com o adaptador acoplado, dentro da sua orelha.

2. Posicione o aparelho atrás da sua orelha.

3. Certifique-se de que o adaptador está acoplado e o fio do receptor acompanha o contorno da pele.

4. Se o aparelho tiver uma alça de orelha, coloque-a na orelha, como indicado no desenho 3 e 4. Desta forma ela irá acompanhar o contorno de sua orelha.

2

1

3 4

(10)

programas (Opcional - via Streamer)

Seu aparelho auditivo pode ter até 4 programas diferentes. O número e tipo de progra-mas disponíveis no seu aparelho auditivo é programado pelo seu Fonoaudiólogo. Se você desejar ser capaz de alterar os programas, será necessário ter um ConnectLine Streamer. Por favor, veja a Instrução de Uso do Streamer para saber como utilizá-lo com o seu aparelho auditivo.

Seu aparelho auditivo pode ter até 4 programas diferentes. Ao selecionar entre os diferentes programas, seu aparelho auditivo fará um bip. O número de bips indicará qual programa você está usando.

Um bip, quando seleciona o programa 1



Dois bips, quando seleciona o programa 2



Três bips, quando seleciona o programa 3



Quatro bips, quando seleciona o programa 4

Os programas disponíveis para o seu aparelho auditivo estão listados na Descrição do Programa Auditivo na última página deste documento.

(11)

Cuidados com seus aparelhos auditivos

Seu conduto auditivo produz cera auditiva (cerume) que pode ocluir a saída de som ou a ventilação do seu molde. Para prevenir o acúmulo de cerume, que altera o desempenho do aparelho, as orientações desta seção devem ser seguidas.

Ao manusear um aparelho auditivo, mantenha-o sobre uma superfície macia para evitar danos em caso de queda.

antes de retirá-lo à noite:

• Certifique-se de que não há cerume em qualquer abertura do molde auricular, o que poderia reduzir a eficiência do aparelho auditivo.

• Para preservar a bateria certifique-se de que seu aparelho auditivo está desligado quando não estiver usando-o.

• Desligue seu aparelho auditivo abrindo a gaveta da bateria.

Controle de Volume (Opcional - via Streamer)

Você pode ajustar o controle de volume utilizando o ConnectLine Streamer. O Streamer permite que você ajuste o volume em situações auditivas específicas para o nível que se sinta confortável.

Se você quiser ser capaz de ajustar o controle de volume, você precisará de um Connec-tLine Streamer. Por favor, veja a Instrução de Uso do Streamer para saber como operá-lo juntamente com o seu aparelho auditivo.

Ouve-se um bip no aparelho auditivo ao aumentar ou diminuir o volume. Quando o seu aparelho está ligado, ele inicia com o volume preferido.

(12)

Limpando o aparelho

Uma faixa de ferramentas de limpeza foram preparadas com o objetivo especial de limpar seus aparelhos auditivos. A Multiuso pode ser utilizada para garantir o melhor cuidado e desempenho dos seus aparelhos auditivos.

Troque a escova quando necessário. Apenas tire-a do punho e insira uma escova nova. Pressione com firmeza uma nova escova no punho.

Você pode adquirir escovas no Centro Auditivo. Use um pano para limpar a superfície dos aparelhos.

AVISO ImpORTANTE

Abra totalmente a gaveta da bateria para permitir a circulação de ar sempre que não estiver usando seu aparelho auditivo, especialmente à noite ou por longos períodos!

Escova

Capa Punho

Magneto Chave de fenda

(13)

manutenção diária – molde

O Molde deve ser limpo regularmente:

• Limpe a abertura da ventilação pressionando a escova através da abertura, ao mesmo tempo em que a gira delicadamente.

O aparelho auditivo propriamente dito com Molde nunca deve ser lavado ou imerso em água ou outros líquidos!

Substitua o sistema de proteção WaxStop O filtro WaxStop deve ser substituído:

• Quando você observa que o filtro do Molde está obstruído. • Quando o aparelho não soar normal.

Utilize o sistema de proteção WaxStop obtido com o seu

Fonoaudiólogo! informações detalhadas sobre a substituição do sistema de proteção WaxStop são encontradas na embalagem. instruções de substituição:

1. Remova a ferramenta da caixa. A ferramenta possui duas pontas, uma com o novo filtro e a outra com a ferramenta de remoção.

2. Insira a ferramenta na saída de som do Molde.

3. Puxe o filtro WaxStop usado devagar mantendo a ferramenta reta. 4. Gire a ferramenta 180°.

5. Empurre o novo filtro na saída de som e delicadamente retire a ferramenta. 6. Jogue fora a ferramenta usada. Não reutilize.

(14)

manutenção diária – Domo

Limpe a unidade de som em uma superfície regular. Use um pano para retirar o cerume. O domo não deve ser lavado. Quando você trocar um domo limpo, novo, descarte o usado e coloque o novo.

Recomendamos que o domo seja substituído em uma superfície regular.

trocando o domo

O domo é fácil de ser substituído. Troque-o sempre que necessário. 1. Use a ponta dos dedos e segure na base do domo. Em seguida, puxe-o. 2. Posicione o novo domo no receptor.

3. Garanta que ele esteja seguramente preso.

2

(15)

Abaixo do domo você notará um filtro branco acoplado no final do receptor. Este é um filtro de proteção contra cerume que evita danos ao receptor. Se o filtro ficar obstruído, entre em contato com seu fonoaudiólogo para realizar a troca do filtro.

Evite calor, umidade e produtos químicos

Seu aparelho não deve ser exposto ao calor extremo, ex.: deixado dentro de um carro estacionado ao sol ou enxuto em forno de microondas. Também não deve ser exposto a muita umidade, ex.: saunas, duchas ou chuva intensa.

Seque suas baterias cuidadosamente se houver qualquer sinal de umidade, pois isto pode afetar seu desempenho. Usar um kit anti-umidade pode ajudar a evitar estes problemas e pode até mesmo prolongar a vida útil do seu aparelho. Consulte seu Fonoaudiólogo para mais conselhos.

Os produtos químicos em cosméticos, sprays para cabelo, perfume, loção pós-barba, loção de bronzeamento e repelente de inseto, podem danificar seu aparelho auditivo. Você deve retirá-lo antes de aplicar tais produtos e dar um tempo para que o produto seque antes de inserí-lo novamente. Se você usa loção, lembre-se de secar as mãos antes de colocar seu aparelho auditivo.

ImpORTANTE

O aparelho auditivo propriamente dito, nunca deve ser lavado ou imerso em água!

AVISO ImpORTANTE

O domo é feito de material suave. Se o domo ficar dentro do conduto auditivo isso não causará nenhum dano. Se puder, retire-o delicadamente. Se necessário, permita que outra pessoa o ajude. Não empurre o domo para dentro do conduto auditivo. Não empurre a unidade de som para dentro da orelha antes que o domo seja removido. Se tiver alguma dúvida sobre como proceder, entre em contato com o seu Fonoaudiólogo.

(16)

Sete passos fáceis para uma audição melhor

Nos primeiros dias e semanas de uso dos seus aparelhos auditivos você experimentará sons que serão novos para você, especialmente se você não tiver usado aparelhos auditivos anteriormente. Agora é o momento de experimentar estes sons novos ou que foram esquecidos.

1. No silêncio da sua casa

Tente se adaptar a todos os sons de fundo e tente identificar cada um. Tenha em mente que alguns sons parecerão diferentes daqueles que você estava acostumado. Você pode ter que aprender a identificá- los novamente. Observe que, com o tempo, você se acostumará aos sons baixos de seu ambiente – caso contrário, favor entrar em contato com seu Fonoaudiólogo.

Se seus aparelhos auditivos lhe deixa cansado, retire-os e descanse. Aos poucos você estará apto a usá-los por períodos de tempo mais longos. E, em breve, você estará apto a usar seus aparelhos auditivos confortavelmente durante todo o dia.

CUIDADOS COm O SEU ApARELHO AUDITIVO

INFORmAÇÃO ImpORTANTE

• Use somente partes desenvolvidas para os seus aparelhos auditivos.

• O domo precisar estar acoplado no receptor de forma apropriada antes de colocá-lo na orelha. Falhas ao seguir as instruções podem resultar em danos.

• O receptor nunca deve ser utilizado sem um domo acoplado.

• Não use aparelhos auditivos nas orelhas com acúmulo excessivo de cerume ou infecção.

• Cuidado preventivo e manutenção apropriados irão garantir confiança e desempe-nho seguro.

• Não compartilhe seus aparelhos auditivos o suas partes com outras pessoas. • Certifique-se de ue suas mães estão limpas ao manusear os aparelhos auditivos

(17)

4. Conversas em grupo

Situações em grupo são geralmente acompanhadas por um alto nível de ruídos de fundo. Desta forma, mantenha sua atenção na pessoa que você quer ouvir. Se você não entender alguma palavra, peça para a pessoa repetir o que disse. Todos nós perdemos palavras uma vez ou outra.

5. Usando o telefone

Ao usar o telefone incline o receptor próximo ao microfone do aparelho auditivo. O som seguirá diretamente para a entrada do microfone do aparelho auditivo. Desta forma, o aparelho auditivo não apitará e você garantirá melhores condições para compreender a conversa. Quando você tem o receptor nesta posição, lembre-se de falar diretamente na entrada de som do telefone para garantir uma boa compreensão.Se você sentir dificuldade ao utilizar o telefone, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* e outros dispositivos disponíveis.

Se você sentir dificuldade ao utilizar o telefone, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema Connect-Line* da Oticon e outros dispositivos disponíveis. 2. Conversando com outra pessoa

Sente-se com alguém em uma sala calma. Encarem-se, desta forma você pode ver as expressões faciais facilmente. Você pode perceber novos sons de fala, que podem parecer um pouco diferentes no início. No entanto, após a adaptação do cérebro aos novos sons de fala, você conseguirá ouvir a fala com maior clareza.

3. ouvindo o rádio ou a tV

Ao ouvir TV ou rádio, comece ouvindo aos comentaristas de noticiários, já que eles geralmente falam mais claramente, então tente outros programas. Se sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio, seu Fonoaudiólogo está apto a lhe aconselhar sobre dispositivos auxiliares de escuta para rádio e TV.

Se você sentir dificuldade para ouvir TV ou rádio, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.

(18)

7. Use seus aparelhos auditivos o dia inteiro

A melhor maneira de garantir a melhor audição é praticar a escuta até que você possa usar seu aparelho confortavelmente durante todo o dia. Na maioria dos casos, o uso irregular de aparelhos auditivos não dá a você o benefício total.

Seus aparelhos auditivos não irão restaurar sua audição normal. Tampouco irão evitar ou melhorar uma deficiência auditiva resultante de uma condição fisiológica. O que eles irão fazer é fornecer ajuda no sentido de você fazer melhor uso da habilidade auditiva que lhe resta. Se você possui dois aparelhos, sempre use os dois.

6. telefones celulares e sem fio

Seu aparelho auditivo foi desenvolvido para cumprir com os mais rigorosos Padrões Internacionais de Compatibilidade Eletromagnética, mesmo que nem todos os telefones celulares sejam compatíveis com aparelhos auditivos. A variação do grau de interferência pode ocorrer devido à natureza particular de seu telefone celular.

Se você achar difícil utilizar o telefone, peça para seu Fonoaudiólogo maiores informações sobre o sistema ConnectLine* da Oticon e outros dispositivos disponíveis.

(19)

Se nenhuma das soluções acima resolverem o problema, peça assistência ao seu fonoaudiólogo.

problemas comuns e suas soluções

efeito Causas Possíveis Soluções

ausência de som Bateria descarregada Troque a bateria pág. 13 & 14

Saída de som obstruída Limpar o molde pág. 24

Considere substituir a proteção WaxStop ou o domo pág. 25 & 27 Som intermitente

ou reduzido Saída de som obstruída Limpar o molde pág. 24

Umidade Seque a bateria e o aparelho com um pano seco pág. 29

Bateria descarregada Troque a bateria pág. 13 & 14

ruído prolongado Aparelho auditivo inserido incorretamente Recoloque o aparelho auditivo pág. 17

(20)

Acessórios Wireless

ConnectLine

Como uma melhoria para o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s) wireless podem ser conecta-dos alguns dispositivos. Os produtos ConnectLine podem conectar o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s) a diversas fontes de midia e áudio. Isso permitirá que você receba sinais de áudio de TV, telefones, tocadores de música, Computador ou microfone wireless através do(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s).

Para informações detalhadas sobre o sistema ConnectLine, entre em contato com o seu fonoaudiólogo ou acesse www.telex.com.br

Garantia Internacional

Os aparelhos auditivos são cobertos por uma garantia dada pelo fabricante por um período de 12 meses a partir da data de entrega. Esta garantia limitada cobre defeitos de fabricação e de materiais do aparelho auditivo propriamente dito, mas não de acessórios como baterias, tubos, filtros de cerume, receptores, etc.

Problemas que surgem do manuseio ou cuidados impróprios, uso excessivo, acidentes, consertos feitos por pessoas não autorizadas, exposição a condições de corrosão, mudanças físicas em sua orelha, danos devido à entrada de objetos estranhos no aparelho, ou ajustes incorretos NÃO são cobertos pela garantia limitada e podem cancelá-la.

A garantia acima, não afeta quaisquer direitos legais que você possa ter sobre a legislação nacional aplicável que rege sobre a venda de bens de consumo. Seu fonoaudiólogo pode ter emitido uma garantia que vai além das cláusulas desta garantia limitada. Favor consultá-lo (la) para maiores informações.

Se você precisar de serviços

Leve seu aparelho auditivo para seu fonoaudiólogo, que pode estar apto a resolver pequenos problemas e ajustes no local.

(21)

Informações Gerais

Nome Técnico do Produto:

Aparelho Auditivo

Nome Comercial do Produto:

Aparelho Auditivo Retroauricular Digital Intiga

Modelos:

RITE

Importado e Distribuído por:

Centro Auditivo Telex S/A

Rua Assunção nº 119 – Botafogo Rio de Janeiro / RJ – Brasil Cep 22251-030 Tel: (21) 2104-9100 C.N.P.J./MF 33.060.302/0001-04 Fabricado Por: Oticon A/S 9, Kongebakken Dk – Smørum – Dinamarca Tel.: +45 39 27 79 00 Fax: +45 97 92 41 22

Responsável Técnica: Isabela Pereira Gomes Pimenta CRFa: 11921/RJ

Central de Atendimento: (21) 08000 249 349

REG. ANVISA: _______________

Nomenclatura dos Aparelhos Auditivos Oticon

(22)

Certificado de Garantia Oticon

Nome do Proprietário: Representante: Endereço do Representante: Telefone do Representante: Data de aquisição: Período de Garantia: Mês: Modelo Esquerdo: Nº de Série: Modelo Direito: Nº de Série: Tamanho da Bateria: 10

Telefone Celular

Alguns usuários de aparelho auditivo relataram um zumbido em seus aparelhos auditivos ao utilizarem telefones celulares, indicando que o celular e seu aparelho auditivo podem não ser compatíveis.

De acordo com o padrão ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), a compatibilidade de um aparelho auditivo em particular pode ser prevista ao adicionar a faixa para imunidade do aparelho auditivo à faixa de emissões do telefone celular. Por exemplo, a soma da faixa de um aparelho auditivo de 2 (M2) e a faixa de um telefone de 3 (M3) resultará em uma combinação de 5. Qualquer faixa combinada que se iguala pelo menos 5 proporcionará “uso normal”; uma combinação de 6 ou mais indicará “desempenho excelente”.

A imunidade mínima deste aparelho auditivo é M2. O desempenho das mensurações do equipamento são baseados na melhor informação disponível, mas não pode garantir que todos os usuários estarão satisfeitos.

(23)

Informação Técnica

O aparelho auditivo possui um rádio transmissor que utiliza uma tecnologia de faixa de indução magnética curta funcionando em 3.84 MHz. O campo de força magnética do transmissor é< -42 dBμA/m @ 10m.

A potência de emissão do sistema de rádio está abaixo dos limites internacionais para Exposição Humana. Para comparação, a radiação do aparelho auditivo está abaixo da radiação eletromagnética involuntária, por exemplo, lâmpadas halogênicas, monitores de computador, lavadoras de louça, etc. O aparelho auditivo está de acordo com os padrões internacionais de Compatibilidade Eletromagnética.

Devido ao tamanho limitado disponível nos aparelhos auditivos todas as aprovações relevantes são encontradas neste documento.

AVISO ImpORTANTE

O desempenho individual dos aparelhos auditivos pode variar com telefones celulares individuais. Por isso, por favor, teste seu aparelho auditivo com seu telefone celular ou, se você estiver comprando um novo celular, certifique-se de testá-lo com um aparelho auditivo antes da compra. Para informações adicionais, por favor, peça ao fornecedor do seu celular o guia entitulado “Compatibilidade do Aparelho Auditivo com Telefones Celulares Digitais.”

(24)

O aparelho auditivo contém um módulo com: FCC ID: U28FURIT04

IC: 1350B-FURIT04

O aparelho obedece com a parte 15 da regra FCC e RSS-210 da Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições que seguem:

1. Este dispositivo não deve causar interferência nociva.

2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

Mudanças ou modificações, que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável podem invalidar a autorização de funcionamento do aparelho.

Por isso, a Oticon, declara que este aparelho auditivo está em conformidade com as solicitações essenciais e outras previsões da Diretriz 1999/5/EC. A declaração de conformidade está disponível no endereço:

Oticon A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denmark www.oticon.com Os equipamentos eletrônicos devem ser descartados de acordo com o regulamento local.

0543 0682

(25)

11 50 89 BR / 08 .11 11 50 89 BR / 08 .11

Visão geral dos ajustes para seu aparelho auditivo

aparelho auditivo

Esquerdo Indicadores de Controle de Volume Direito ligar desligar Bips no volume mín/máx ligar desligar ligar desligar Cliques ao trocar o volume ligar desligar ligar desligar Bips no volume preferido ligar desligar

indicadores de bateria

ligar desligar Aviso de bateria fraca ligar desligar Você pode ajustar o volume assim como mudar os programas quanto estiver utilizando o ConnctLine Streamer.

Nº do Programa auditivo descrição do Programa auditivo

1

2

3

(26)

essa é a nossa premissa:

dar poder às pessoas para que possam comunicar livremente,

interagir naturalmente e participar ativamente!

Referências

Documentos relacionados

Número adotado e controlado pelo responsável pela geração magnética dos dados contidos no arquivo para identificar a seqüência de envio ou devolução do arquivo entre o

Como resultados verificou-se que apesar de ter apresentado um alto grau de capacidade adaptativa, existem diferenças de utilização das estratégias informadas por

Tendo em vista a impactação sofrida pelo Cerrado, o levantamento taxonômico realizado neste estudo evidenciou diversidade de organismos zoospóricos, contribuindo com 42

A este propósito, note-se ainda que, como emerge do RIT (p. 13), no ano de 2011, para além da variação patrimonial relativa à transição da política de contabilização

 Choques térmicos e consumo de frutas cítricas são cuidados em dentes vitais que não precisa se ter em clareamento de dentes não vitais (sensibilidade nesse caso não

Nossa equipe, depois de concluir a intervenção, traçou algumas ações que serão continuadas a todos os usuários, com uma avaliação integral de quatro em

Justino da Silva, representante da Associação de Amigos do Entorno de Viracopos, depois de se referir ao que realmente afeta à população de seu bairro – o trecho da Rodovia

É neste quadro que se apresenta o presente diploma, cujo propósito é criação do Sistema Nacional de Farmacovigilância, abreviadamente designado (SNF), com o objetivo de promover