• Nenhum resultado encontrado

Descrição do aparelho

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Descrição do aparelho"

Copied!
44
0
0

Texto

(1)
(2)

Descrição do aparelho

Tabuleiro do papel Entrada do papel

Tampa do Scanner

Painel de comando

Tabuleiro de saída do papel

Símbolos no visor

A função escolhida é marcada com uma seta (»). Resolução:

(3)

Disposição das teclas

L remarcar O contraste À reencaminhar – enviar faxes ou SMS para vários destinatários f%F resolução Y iniciar transferência de faxes, cópia K cópia a preto K cópia a branco w ajuda Á digitalizar X interromper procedimen-to; regressar ao modo de repouso M seleccionar as funções

v quando esta luz se acen-de, leia a informação no visor

» enviar mensagem; a luz por cima da tecla acende-se quando recebe um SMS } chamar a directório

/ seleccionar opções; movi-mentação do cursor no visor

C regressar ao ponto do menu anterior; para apagar OK confi rmar a introdu-ção

(4)

Cont

do

Conteúdo

Informações de segurança ...5

Instalação ...6

Desembalar ...6 Montar ...6 Colocar papel...6 Linha telefónica ...7 Outros aparelhos...7 Ligação à corrente...8 Selecção do país...8 Instalar o tinteiro...8 Alinhar os tinteiros ...9

O seu número e o seu nome ...9

Data e hora...9

Ligar ao PC ...9

Instalar o software...10

Definições...15

Data e hora...15

O seu número e o seu nome ...15

O seu país e o seu idioma ...15

Função AJUDA w ...15

Ligação à RDIS ...15

Centrais Telefónicas (PBX) ...15

Telefone adicional ...16

Atendedor de chamadas externo ...16

Directório } ...17

Introduzir nome ...17 Inserir grupos ...17 Alterar ...17 Apagar...17 Imprimir directório...17 Transferir para o PC ...17

Fax ...19

Enviar um fax Y ...19 Directório } ...19 Remarcar L ...19 Difusão À ...19 Resolução f%F ...20 Contraste O ...20 Receber faxes ...20

Digitalizar Á ...24

Introduzir documento...24 Digitalizar documento...24

Imprimir...26

SMS...28

Enviar SMS » ...28 Receber SMS...28

Configurações especiais...30

Lista de confi gurações...30

Confi gurações do fax...30

Confi gurações de mensagens SMS...30

Confi gurações do Scanner ...31

Confi gurações da impressora ...31

Dicas e sugestões ...32

Trocar os tinteiros...32 Nível de enchimento...33 Registo ...34 Comandos ...34 Bloquear...34 Limpeza e cuidados ...35

Anexo ...36

Lista de funções...36

Confi gurações técnicas...37

Dados técnicos ...37

Garantia ...38

(5)

Se

gu

ran

ça

Informações

de segurança

Observe todos os avisos e instruções e cumpra-os rigorcumpra-osamente.

O aparelho multifunções deve fi car assente de forma segura e estável sobre uma superfície plana, lisa e horizontal. Se o aparelho cair pode provocar danos graves no aparelho e/ou ferir pessoas, especialmente crianças pequenas. Man-tenha uma distância mínima de 10 cm de outros aparelhos ou objectos.

Evite sempre a exposição à luz solar directa, uma proximidade directa a aquecimentos, rádios e televisores, aparelhos de ar condicionado, poeira, água e produtos químicos.

Coloque o MF-JET 450 de tal forma que exista uma circulação de ar sufi ciente à volta do apare-lho. Não coloque o MF-JET 450 em espaços fe-chados como caixas, armários, gavetas, etc. Nun-ca tape o MF-JET 450. Não coloque o MF-JET 450 em camas, edredões, estofos, sofás, tapetes e outras superfícies moles uma vez que existe o pe-rigo de sobre-aquecimento e consequentemente de incêndio.

Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida. Uma fonte de alimentação não autorizada pode danifi car o MF-JET 450.

Não toque nunca num fi o de telefone ou de rede, que não esteja isolado ou cujo isolamento esteja danifi cado a menos que esteja desligado da cor-rente eléctrica.

No caso de a caixa, a fonte de alimentação ou o cabo de rede estarem danifi cados retire a fi cha da tomada. A caixa do MF-JET 450 só deve ser aberta por um técnico autorizado.

Retire o MF-JET 450 da rede eléctrica e telefó-nica, antes de limpar a superfície do aparelho.

Caso deseje utilizar um outro telefone sem fi os mantenha uma distância de pelo menos 15 cm entre o aparelho e a estação base do outro aparelho sem fi os, uma vez que, caso contrário, podem ocorrer interferências acústicas no seu auscultador.

O seu aparelho está conforme as normas EN 60950 e IEC 60950 e apenas deve ser posto a trabalhar com as redes telefónicas e eléctricas que estão conformes com estas normas.

Nunca exponha o seu MF-JET 450 à chuva ou a outro tipo de humidade para evitar o perigo de uma descarga de corrente ou defl agração de incêndio.

Se houver trovoada desligue o MF-JET 450 da fi cha de rede bem como da tomada telefónica. Se não lhe for possível fazer isto, não utilize o aparelho nem o telefone. Neste caso, há o perigo de descargas durante a utilização e/ou danos no aparelho.

O aparelho multifunções foi fabricado exclu-sivamente para a utilização no país de venda respectivo. Corresponde às especifi cações das companhias telefónicas.

(6)

Inst

al

ação

Instalação

Desembalar

As seguintes peças encontram-se na embalagem:

Montar

Observe todos os avisos e instruções e cumpra-os rigorcumpra-osamente!

1 Coloque o tabuleiro do papel nas aberturas

previstas para o efeito por trás da entrada do papel.

2 Puxe para fora o tabuleiro de saída do papel.

Colocar papel

Utilize unicamente papel, que seja especialmente adequado para a utilização com impressoras de jac-to de tinta ( formajac-to Standard A4 – 210×297 mm, 80 g/m²). Cumpra as instruções do fabricante.

v Não insira papel quando o aparelho já esti-ver a imprimir!

No caso de haver papel preso ver Dicas e

sugestões / Encravamento de papel. Cabo do telefone à ficha (específico do país) Cabo de rede à ficha Tinteiros e cartão inicial "Plug’n’Print" Tabuleiro do papel Aparelho Instruções de utilização Ajuda de instalação Fonte de alimentação

(7)

Inst

al

ação

2 Coloque no máx. 100 folhas de papel até ao

batente na entrada de papel.

Linha telefónica

Enfi e o cabo telefónico no aparelho, enfi ando a fi cha pequena na tomada identifi cada com LINE

na parte de trás do aparelho.

Outros aparelhos

Pode, numa única ligação de telefone além do seu aparelho, ligar outros aparelhos como, por exem-plo, outros telefones, telefones sem fi os, atende-dores de chamadas, contador de taxas ou modem (ver Definições / Telefone adicional).

Quando utiliza, na mesma ligação, um outro tele-fone sem fi o com função SMS, não se pode pre-ver com segurança em qual dos aparelhos a SMS vai ser de facto recebida. A recepção de SMS é possível sempre num só aparelho. Tente desligar a recepção de SMS no telefone sem fi o.

Se pretende utilizar dispositivos adicionais espe-ciais, juntamente com o seu aparelho, contacte o seu revendedor.

Na mesma tomada telefónica

Pode ligar aparelhos adicionais à mesma tomada telefónica utilizando a fi cha indicação de EXT. Assegure-se de que o aparelho seja o primeiro

aparelho ligado à linha.

Em tomadas telefónicas em locais separados

Poderá ligar outros aparelhos a tomadas separa-das localmente (por exemplo, numa outra divisão).

(8)

Inst

al

ação

Ligação à corrente

Enfi e a fi cha de rede na parte de trás do seu MF-JET 450 (lateralmente). O cabo de rede liga-se na fi cha de rede e na tensão de rede.

Depois de ter ligado o MF-JET 450 à tensão de rede, o aparelho pede as seguintes defi nições:

Selecção do país

1 Prima OK.

2 Seleccione com / o seu país. 3 Prima duas vezes OK.

Instalar o tinteiro

Antes de poder receber ou copiar documentos, tem que ter um tinteiro no seu MF-JET 450. Por essa razão, são fornecidos dois tinteiros iniciais (preto e branco e a cores) para algumas páginas de teste.

1 Puxe a alavanca na parte de baixo do painel de

controlo para abrir o aparelho.

2 Prima o fecho, no meio do suporte dos

tintei-ros para o abrir.

3 Tire os tinteiros da embalagem e retire as tiras

de protecção.

v Não se esqueça de que as tiras de protec-ção devem ser completamente retiradas! Tenha cuidado para não tocar no bico nem

nos contactos.

4 Coloque da mesma forma o tinteiro preto

com o “nariz” para baixo no compartimento

direito do suporte dos tinteiros.

5 Coloque o tinteiro a cores no

comparti-mento esquerdo do suporte dos tinteiros.

6 Feche o suporte. Ouve um clique quando a

tampa encaixa no suporte.

(9)

Inst

al

ação

8 Encaixe o cartão inicial “ Plug’n’Print”

forne-cido, com os contactos para cima, dentro da ranhura por baixo do painel de controlo. Este cartão “Plug’n’Print” serve para carregar o tinteiro preto e o tinteiro a cores.

9 O carregamento do tinteiro só está terminado

quando no visor aparece:

ACCAO CONCLUIDA RETIRAR CARTao

Repita o procedimento com o mesmo cartão

para o segundo tinteiro.

Alinhar os tinteiros

Depois de se colocar os tinteiros, o seu aparelho multifunções imprime algumas páginas de teste, que o ajudam a colocar correctamente a cabeça de impressão de ambos os tinteiros. Isto é ne-cessário para se garantir a melhor qualidade de impressão possível.

1 Introduza com o teclado numérico para o

va-lor INTROD VALOR A o número do campo, no qual a seta aparece de forma mais clara.

2 Confi rme com OK e repita a introdução para

os valores em B, C e D. Introd VALor B

O seu número e o seu

nome

1 Introduza o seu número de fax (máx 20

dígi-tos) e prima OK (para obter o sinal mais pri-ma simultaneamente CTRL e Q, para obter um espaço em branco ½).

2 Introduza o seu nome utilizando teclado

alfabético (máx. 20 dígitos). Os caracteres especiais disponíveis estão apresentados à direita acima das teclas alfabéticas e podem ser introduzidos premindo ao mesmo tempo

CTRL e a tecla respectiva. Para introduzir

letras maiúsculas, prima simultaneamente + e a tecla desejada. No caso de ter introduzi-do uma letra ou um número erraintroduzi-dos tem a oportunidade de corrigir o erro primindo / e depois C. Prima OK.

Data e hora

Indique a data e a hora e confi rme com OK, por ex., 12 05 04 16 30 OK para o dia 12 de Maio de 2004, 1630 horas.

Ligar ao PC

v Instale primeiro o Software. Ligue o MF-JET 450 só depois de solicitado pelo programa de instalação ao cabo USB do PC!

Requisitos:

O seu PC deve dispor das seguintes especifi ca-ções mínimas:

• Processador Pentium, 200 MHz ou superior • Windows® 98 SE/2000/ME/XP e 128 MB

RAM

(10)

insta-Inst

al

ação

Instalar o software

O pacote de software contém:

1 “ MF-Inkjet”: instala a sua impressora e

Scan-ner.

2 “ Photo Impression”: para trabalhos criativos

e para uma melhor qualidade de impressão das suas fotografi as digitais.

3 “ Paper Port”: para visualizar e gerir

rapida-mente os seus documentos digitalizados.

4 “ Acrobat Reader”: para visualizar e imprimir

fi cheiros PDF.

v Instale primeiro o Software. Ligue o MF-JET 450 só depois de solicitado pelo programa de instalação ao cabo USB do PC!

Antes de iniciar a instalação, feche todos os pro-gramas e aplicações abertos. Coloque o CD de instalação na unidade de CD-ROM. O processo de instalação começa automaticamente. (Se o programa de instalação não arrancar procure a sua drive de CD-ROM no explorador do Windo-ws® e com um duplo clique seleccione o

progra-ma Launch.exe.)

Instalação de todos os produtos oferecidos

1 Clique na janela inicial, no botão “Install

products” (Instalar produtos).

2 Se quiser instalar todos os produtos oferecidos

(Scanner, impressora, “Photo Impression”, “Paper Port”), prima o botão “All products”

(Todos).

v O programa habitual “Acrobat Reader” deve ser adicionalmente instalado também nesta confi guração.

3 Depois da instalação automática do “Photo

Impression” é-lhe pedido para aceitar as con-dições de licenciamento.

4 Se já tiver ligado o cabo USB ao PC, retire-o e

(11)

Inst

al

ação

5 Windows® XP: Quando o sistema mostra

uma mensagem de aviso que o informa que o aparelho periférico não passou o teste de Logo do Windows® seleccione a opção que

indica que pretende prosseguir com a instala-ção de qualquer forma.

v O seu aparelho multifunções foi testado para a PHILIPS e foi desenvolvido para garantir uma compatibilidade total com o ambiente Windows® XP.

6 Siga as instruções no ecrã e ligue o

apare-lho ao PC com o cabo USB. Confi rme com “Next” (Seguinte) (os sistemas de computador rápidos abrem. mesmo sem confi rmação, a janela descrita no ponto 7).

O interface USB encontra-se na parte de trás do seu aparelho.

7 Se confi rmar com “Next” (Seguinte) o

assisten-te de confi guração escolhe automaticamenassisten-te um controlador disponível para o seu aparelho.

8 Certifi que-se de que o botão “CD-ROM

drives” está marcado e confi rme com “Next” (Seguinte).

9 Em “Document Defaults” (Padrões de

docu-mentos) pode fazer as confi gurações especiais da impressora. Clique em “Continue Installa-tion” (Prosseguir Instalação) para instalar o controlador da impressora.

(12)

Inst

al

ação

10 Ser-lhe-á pedido que reinicie o seu PC. Se

deixar o CD de instalação na unidade, depois de reiniciar, a instalação fi ca automaticamente terminada.

Pode também reiniciar o seu computador mais tarde, para, por exemplo, poder proces-sar e memorizar programas eventualmente abertos e ainda não guardados.

Instalação dos produtos individuais 1 Clique na janela inicial, no botão “Install

pro-ducts” (Instalar produtos).

2 Se quiser instalar determinados produtos,

pri-ma o botão “Advanced” (Avançados).

3 Seleccione o produto desejado clicando no

respectivo botão.

Exemplo: Instalação “Photo Impression”:

Clique em “Next” (Continuar) e siga as

ins-truções no ecrã. É-lhe pedido para aceitar as condições de licenciamento.

O programa, por norma, indica uma pasta de

destino, na qual o “Photo Impression” deverá ser instalado, mas pode, contudo escolher ou-tra pasta.

(13)

Inst

al

ação

Se aceitar o nome da pasta indicado, clique em

“Next” (Seguinte).

Para terminar a instalação do “Photo

Impres-sion” clique em “Finish” (Terminar).

v O CD de instalação orienta-o, desta ma-neira também ao longo da instalação do “Paper Port”, do “MF-Inkjet” e do

“Acro-bat Reader”.

Na instalação do “MF-Inkjet” é-lhe, em seguida, pedido que reinicie o computador.

Instruções de utilização

Para se informar sobre os produtos “Paper Port” e “Photo Impression” prima na janela inicial, o botão “View user guides” (Mostrar instruções para o utilizador) e seleccione o produto desejado. Um fi cheiro PDF informa-o sinforma-obre informa-o prinforma-odutinforma-o escinforma-olhidinforma-o.

Vista do conteúdo do CD de instalação

Para se informar sobre o conteúdo do CD de instalação, prima o botão “Browse contents” (Executar conteúdo).

Desinstalar os produtos

1 Para apagar produtos já instalados clique na

janela inicial no botão “Uninstall products” (Remover produtos). Se quiser desinstalar todos os produtos, prima “All” (Todos).

(14)

Inst

al

ação

Depois de desinstalar o “Photo Impression” é removido o seu controlador “MF-Inkjet”. Confi rme com “Finish” (Terminar). É-lhe solicitado que reinicie o PC e separe a ligação USB. Se deixar o CD na unidade, depois de reiniciar, a instalação fi ca automaticamente terminada.

Pode também reiniciar o seu computador mais tarde, para, por exemplo, poder proces-sar e memorizar programas eventualmente abertos e ainda não guardados.

Depois de reiniciar, a desinstalação é

termina-da com “Paper Port”. Pode seleccionar entre “Repair” (Reparar programa) ou “Remove”

(Remover). Siga as instruções no ecrã.

2 Se quiser apagar determinados produtos,

clique no botão “Advanced” (Avançados). O CD orienta-o através da desinstalação do produto seleccionado.

v Com o botão “Menu” pode também re-gressar à janela inicial.

(15)

Def

ini

çõ

es

Definições

Prima M, 54 e OK para imprimir uma lista das defi nições actuais. Para repor no modo de repouso prima X o número de vezes que for necessário.

Se desejar processar ou alterar as confi gurações já feitas dispõe das seguintes funções:

Data e hora

1 Prima M, 21 e OK.

2 Indique a data e a hora e confi rme com OK,

por ex., 12 05 04 16 30 OK para 12 de Maio de 2004, 1630 horas.

O seu número e o seu

nome

1 Prima M, 22 e OK.

2 Introduza o seu número de fax (máx 20

dígi-tos) e prima OK (para obter o sinal mais pri-ma simultaneamente CTRL e Q para obter um espaço em branco ½).

3 Introduza o seu nome utilizando teclado

alfabético (máx. 20 dígitos). Os caracteres especiais disponíveis estão apresentados à direita acima das teclas alfabéticas e podem ser introduzidos premindo ao mesmo tempo

CTRL e a tecla respectiva. Para introduzir

letras maiúsculas, prima simultaneamente + e a tecla desejada. No caso de ter introduzi-do uma letra ou um número erraintroduzi-dos tem a oportunidade de corrigir o erro primindo / e depois C. Prima OK.

v “O seu nome” e “o seu número de telefo-ne” são também enviados na mensagem superior de cada página, juntamente com a data, a hora e o número de página, caso

2 Para defi nir o idioma seleccione com / a

função 202»idioma. Prima OK. Seleccio-ne com / e confi rme com OK.

Função AJUDA w

Prima duas vezes w. Obtém uma impressão, que lhe oferece uma breve descrição de como se deve comandar as funções mais importantes. Nestas páginas de AJUDA aprende também como pode obter outras páginas de AJUDA para determina-das funções do aparelho.

v A lista das funções do menu do MF-JET 450 encontra-se no Anexo / Lista de fun-ções. Com a função 51 pode imprimir esta lista.

Ligação à RDIS

O seu aparelho multifunçoes não é um aparelho RDIS (grupo 4), mas sim um aparelho analógico (grupo 3). Não pode por isso funcionar directa-mente com uma ligação RDIS sendo para isso necessário ligar um adaptador (analógico) ou um sistema RDIS com ligações para unidades de terminais analógicas. Para mais informações sobre o sistema RDIS consulte as instruções de funcionamento.

v Para aparelhos com função de SMS: Os terminais analógicos têm de ser compatí-veis com a função SMS.

Centrais Telefónicas

(PBX)

Os PBX são comuns em todas as grandes em-presas. Para, a partir de uma ligação (PBX) de um sistema desses, se estabelecer uma ligação a uma rede telefónica pública, deve marcar-se um

(16)

Def

ini

çõ

es

v Comece por introduzir o maior número interno, e insira um dígito (por exemplo, se os números internos tiverem 4 algarismos, adicione um 5).

3 Prima a tecla necessária para obter a linha de

rede. Em muitos sistemas este é 0. Prima

OK.

O prefi xo seleccionado é adicionado, se o com-primento do número marcado exceder os dígitos programados.

Telefone adicional

Se tiver ligado um telefone adicional na mesma linha telefónica (ver Instalação / Outros apare-lhos), pode defi nir o número dos sinais de toque que deseja ouvir quando recebe uma chamada.

1 Prima M, 2912 e OK.

2 Introduza um novo valor (3, 4 ou 5) e prima OK.

Atendedor de

chamadas externo

Ligue o atendedor de chamadas conforme descri-to no capítulo Instalação / Outros aparelhos. Para possibilitar o melhor funcionamento de um atendedor de chamadas externo este deve estar regulado para tocar uma ou duas vezes. Para evitar que as chamadas sejam automaticamente atendidas pelo fax, deve seleccionar um número de toques com pelo menos dois toques mais do que o do seu atendedor de chamadas externo. Se tiver desligado o seu atendedor de chamadas, as chamadas são atendidas pelo aparelho multi-funçoes.

Exemplo de regulação:

Toques atendedor de chamadas 2 toques 4

Se o seu atendedor de chamadas tiver uma “Fun-ção económica” (ou seja uma fun“Fun-ção na qual o número de campainha se altera, logo que é deixada uma mensagem), então, de preferência desligue-a.

Pode acontecer, que o atendedor de chamadas conte não só as mensagens deixadas mas também as chamada de fax.

Se o seu atendedor de chamadas externo mostrar sinais de fax, mas se o seu aparelho multifunções não receber nenhum fax, deve verifi car a ligação do seu atendedor de chamadas externo. Ligue o atendedor de chamadas externo à tomada

EXT ou a uma tomada de ligação de série (ver Instalação / Outros aparelhos).

(17)

Di

rectó

ri

o

Directório

}

A memória do seu aparelho tem espaço para cer-ca de 200 números e nomes. O número exacto depende do tamanho dos registos.

Pode memorizar no índice entradas individuais (de nomes e números) e grupos (constituídos por várias entradas).

Os caracteres especiais disponíveis estão apre-sentados à direita acima das teclas alfabéticas e podem ser introduzidos premindo ao mesmo tempo CTRL e a tecla respectiva (por ex., prima simultaneamente CTRL e W para um hífen). Se quiser introduzir letras maiúsculas, prima si-multaneamente + e a tecla desejada.

Com / pode movimentar o cursor para a direi-ta ou para a esquerda e com \ pode apagar um dígito.

Introduzir nome

Siga as instruções no visor para memorizar uma entrada no índice:

1 Prima M, 11 e OK. Introduza um nome

e prima OK. Introduza o número de fax e prima OK.

2 Ao registo é automaticamente atribuído um

número de ID (número de marcação rápida). Para alterar o número de ID introduza o nú-mero desejado e prima OK.

3 Seleccione com / c/ Tecla assoc para

atribuir uma letra para a marcação rápida. Pri-ma OK.

4 Caso necessário, pode determinar uma

velo-cidade de transmissão diferente para o envio de faxes. Para uma qualidade de ligação boa confi rme a velocidade máxima predefi nida.

Inserir grupos

Pode reunir vários registos do directório num grupo, por ex., para poder mandar um fax a vá-rias pessoas ao mesmo tempo.

1 Prima M, 12 e OK. Introduza um nome

para o grupo e prima OK.

2 Prima um número de ID (número de

mar-cação rápida), uma letra ou utilize / e OK para seleccionar registos e inserir a lista. Prima

OK.

3 O número de ID (número de marcação

rápi-da) da lista aparece no visor. Se quiser alterar os números, indique o dígito desejado e prima

OK.

Alterar

1 Prima M, 13 e OK.

2 O directório aparece por ordem alfabética.

Seleccione com / o registo desejado ou a lista desejada. Prima OK.

3 Corrija o registo e confi rme cada passo com OK.

Apagar

1 Prima M, 14 e OK.

2 O directório aparece por ordem alfabética.

Seleccione com / o registo desejado ou o grupo desejado.

3 Prima OK.

4 Confi rme a instrução de apagar com OK.

Imprimir directório

Prima M, 15 e OK. O índice dos seus con-tactos memorizados é impresso (por ordem alfabética).

(18)

Di

rectó

ri

o

No cartão de registo “Entry” (Entradas) podem inserir-se entradas individuais etc.

No cartão de registo “List” (Lista) pode proces-sar listas.

(19)

Fa

x

Fax

Enviar um fax Y

1 Abra a tampa do Scanner. Certifi que-se de

que o vidro do Scanner está limpo (ver Dicas

e sugestões / Limpeza e cuidados).

2 Coloque o documento com o lado impresso para baixo sobre o vidro.

3 Alinhe em direcção ao canto traseiro

esquer-do esquer-do vidro esquer-do scanner (marca com seta).

4 Marque um número de fax e prima Y. Espere

até que a fase de aquecimento esteja termina-da e que o documento tenha sido digitalizado para a memória.

5 Quando quiser enviar uma página, seleccione

com / enviado e prima OK. Quando quiser enviar várias páginas, coloque a outra página, e seleccione pag seguinte e colo-que outra página, por fi m prima OK.

Se o interlocutor estiver ocupado, a seguir a al-gum tempo ocorre uma repetição da marcação. Depois da transferência o aparelho imprime automaticamente um relatório de envio. Pode de-sactivar o relatório de envio (ver Fax / Relatório de envio).

Para interromper a transferência prima duas ve-zes X.

Directório }

1 Coloque o documento.

2 Prima } e seleccione com /, um dígito

ou uma tecla alfabética o registo desejado do directório.

3 Prima Y para iniciar a transferência.

Remarcar L

Os últimos dez números marcados são memori-zados pelo seu MF-JET 450.

1 Coloque o documento.

2 Prima L, até aparecer o número desejado

no visor. Prima Y para iniciar a transferência.

Difusão À

Pode enviar um documento para vários destina-tários.

(20)

Fa

x

Resolução f%F

Para alterar a resolução, prima f%F o nú-mero de vezes necessárias até o símbolo de seta desejado (d) no visor esteja marcado com §. Se nenhum dos três símbolos de setas (d) estiver marcado com um § na parte esquerda do visor, o aparelho está no modo Standard.

Standard – para documentos sem características especiais

f – para documentos com textos com impres-são pequena ou desenhos

% – para documentos com muitos pormeno-res

F – para fotografi as

Contraste O

Quando o documento é demasiado claro ou de-masiado escuro, pode alterar o contraste. Prima O até se obter o contraste desejado no visor.

Receber faxes

Se não tiver alterado as confi gurações para a re-cepção de faxes, os faxes são automaticamente recebidos. (Para saber como alterar as confi gura-ções para a recepção de faxes, consulte o capítulo

Configurações especiais / Confi gurações do

fax.)

Se não houver papel no tabuleiro ou se os tintei-ros estiverem vazios, os faxes que entram são li-dos na memória (capacidade de memória de cerca de 50 páginas). Se a memória estiver cheia, não podem ser gravadas mais páginas e determinadas funções já não podem ser executadas. Esvazie a memória, colocando papel ou tinteiros e inician-do a impressão inician-dos faxes com Y.

Memória do fax

A memória do fax memoriza todos os documen-tos, que não são imediatamente impressos (ver Receber faxes) ou que não devem ser impressos. O símbolo ; no visor indica o estado da memó-ria do fax:

; aceso – a memória do fax está activada

; pisca – um documento já está a ser recebido

ou já se encontra na memória

; apagado – a memória está cheia ou

desacti-vou a recepção automática de faxes

Para impedir uma impressão não autorizada, pro-teja o acesso com um código. Se tiver memoriza-do o código, os faxes só são impressos depois de introduzido o código, ou seja, só depois da intro-dução é que a memória do fax pode ser activada ou desactivada.

Memorizar códigos

Prima M, 343 e OK. Introduza um código de quatro algarismos e prima OK.

Activar/desactivar

Prima M, 342 e OK. Depois de ter memori-zado um código, introduza-o e prima OK. Selec-cione com / com ou sem e prima OK.

Imprimir faxes

Prima M, 341 e OK. Depois de ter me-morizado um código, introduza-o e prima OK. Os faxes recebidos são impressos e apagados da memória.

Relatório de envio

O seu MF-JET 450 pode, a seguir ao envio de um documento imprimir um relatório de envio, que lhe confi rma a recepção do documento.

1 Prima M, 231 e OK. Seleccione uma das

seguintes opções:

com – O relatório é impresso a seguir a cada transmissão bem sucedida (mesmo quando o

(21)

Fa

x

erro – O relatório só é impresso quando a transferência não foi feita em condições ou quan-do foi interrompida.

2 Confi rme com OK.

Envio retardado

Se quiser aproveitar as tarifas telefónicas mais vantajosas ou se o seu parceiro de fax apenas estiver contactável a determinadas alturas, pode enviar automaticamente o seu fax mais tarde (no espaço de 24 horas).

1 Prima M, 31 e OK.

2 Introduza o número e prima OK.

3 Indique a hora à qual o documento tem de ser

enviado (dentro de 24 horas), por ex., 17 30 para as 1730 horas. Prima OK.

4 Regule o contraste bem como todas as outras

opções e confi rme com OK.

Recepção interna

Com ajuda desta função pode-se ir buscar docu-mentos que já estejam preparados num determi-nado fax. Pode também permitir que se vá buscar um documento ao seu MF-JET 450.

Chamada rápida 1 Prima M, 32 e OK.

2 Introduza o número e prima Y. Chamada retarda

1 Prima M, 32 e OK.

2 Introduza o número e prima OK.

3 Indique a hora à qual se deve ir buscar o

do-cumento (dentro de 24 horas), por ex., 17 30 para as 1730 horas. Prima Y.

Envio por recepção interna

multiplo – Pode-se ir buscar o documento à memória o número de vezes que se quiser. Prima

OK.

4 Regule o contraste e confi rme com OK. 5 Introduza o número de páginas e prima OK. 6 Espere até que a fase de aquecimento esteja

terminada e que o documento tenha sido digitalizado para a memória e prima OK. O documento está pronto para ser chamado.

Telefone adicional

Pode ligar um telefone adicional à mesma linha telefónica juntamente com o seu MF-JET 450. Quando recebe uma chamada, o telefone toca algumas vezes e em seguida o aparelho co-muta para recepção de faxes. Caso necessário, pode alterar o número de sinais de toque (ver

(22)

Co

pi

ar

Copiar

Introduzir documento

1 Abra a tampa do Scanner. Certifi que-se de

que o vidro do Scanner está limpo (ver Dicas

e sugestões / Limpeza e cuidados).

2 Coloque o documento com o lado impresso para baixo sobre o vidro.

3 Alinhe em direcção ao canto traseiro

esquer-do esquer-do vidro esquer-do scanner (marca com seta).

Copiar simples K

1 Coloque o documento (ver Introduzir

docu-mento).

2 Prima uma das duas teclas K (copiar a cores

ou a preto e branco) duas vezes.

Cópia opcional K

1 Coloque o documento (ver Introduzir

docu-mento).

2 Prima uma das duas teclas K (copiar a cores

ou a preto e branco) uma vez. Tem as se-guintes opções:

3 Indique o número de cópias desejado e em

seguida prima OK. Numero de copias

4 A resolução para as cópias é superior à

do envio de faxes. Altere, caso necessá-rio, a confi guração standard com / ou f%F: »res:normal rapido – para documentos sem desenhos ou pormenores

NORMAL – para documentos com texto impres-so em pequeno ou desenhos

qualid. – para a resolução mais elevada Prima OK.

5 Pode reduzir uma parte do documento até

25 % e ampliá-la até 400 % no máximo. Indi-que o valor desejado com as teclas numéricas

e prima OK. zoom

6 Pode alterar a origem do Scanner. (De fábrica,

a origem no canto traseiro esquerdo, está mar-cada com setas.)

(23)

Co

pi

ar

Indique com as teclas numéricas os novos va-lores para x e y (em milímetros) para alterar a área de digitalização como na ilustração. Con-fi rme com OK. origem

7 Pode alterar o contraste de um documento

an-tes de o copiar: Prima / ou O até se obter o contraste desejado no visor. Confi rme com

OK. contraste

8 Para a cópia a cores: Regule com / a

satu-ração (intensidade da cor). A satusatu-ração é me-dida na proporção do contraste: - é a gama de cinzentos, + é a gama de cores mais fortes. Confi rme com OK. SaturaCAo

9 Para a cópia a cores: Quando estiver a fazer

cópias a cores, deve ajustar os valores RGB. Todas as cores correspondem a uma mistura de vermelho (R), verde (G) e azul (B). Com o teclado numérico e / pode determinar a percentagem de cada cor básica. Confi rme

com OK. RGB

10 Regule com / a claridade da impressão:

- mais escura, + mais clara. Confi rme com

OK. luminos.

11 Seleccione com / se vai utilizar papel

nor-mal, revestido, de fotografi a ou folha transpa-rente. Prima OK. »papel normal

(24)

Di

gi

ta

lizar

Digitalizar Á

Com o seu MF-JET 450 pode digitalizar docu-mentos no PC e processá-los (ver também o capítulo Instalação / Ligar ao PC).

Introduzir documento

1 Abra a tampa do Scanner. Certifi que-se de que

o vidro está limpo (ver Dicas e sugestões / Limpeza e cuidados).

2 Coloque o documento com o lado impresso para baixo sobre o vidro.

3 Alinhe em direcção ao canto traseiro

esquer-do esquer-do vidro esquer-do scanner (marca com seta).

v Se o seu aparelho provocar riscas horizon-tais, é porque o scanner está provavelmen-te bloqueado (ver Dicas e sugestões / Riscas horizontais).

Digitalizar documento

Há três maneiras de digitalizar um documento com o PC:

Variante 1

Prima, no aparelho, a tecla Á para abrir a janela de digitalização no ecrã do PC.

Esta janela permite-lhe escolher várias possibili-dades de processamento de documentos:

Cust.: O documento digitalizado, pode ser pro-cessado no programa “Paint”.

eMail: O documento digitalizado pode ser anexa-do ao um e-mail.

OCR: Com a ajuda do software OCR (Reconhe-cimento óptico de caracteres) (oferecido no seu CD de instalação) pode corrigir todo o documen-to digitalizado, alterá-lo e convertê-lo noutros programas.

Fax: O documento digitalizado pode ser enviado por fax.

Copy: O documento digitalizado pode ser co-piado.

Scan: Se tiver instalado o programa “Paper Port” (oferecido no seu CD de instalação), o seu docu-mento é automaticamente digitalizado e atribuída a aplicação “Paper Port” (ver Instalação / Ins-talar o software).

(25)

Di

gi

ta

lizar

Variante 2

Clicando no símbolo “One Touch” na barra de menus à direita em baixo no ecrã do seu PC (junto à indicação das horas) abre-se a seguinte janela:

Tal como na Variante 1 tem várias possibili-dades de processamento de documentos. Além disso podem fazer-se defi nições de parâmetros especiais para estas aplicações (clicando com o botão do lado direito do rato no símbolo dese-jado).

Pode ler várias páginas e ou memorizá-las em vá-rios documentos ou compilá-las num documento. Para este efeito, altere a defi nição de fábrica (1 página via Scanner) clicando, na janela desejada em “Select Format and Page(s):” (Seleccionar modo de transmissão).

Variante 3

Para digitalizar um documento abra o programa de gráfi cos desejado (“Paper Port” ou “Photo Impression”) e seleccione a função de digitali-zar. Seleccione como fonte o controlador MF- TWAIN para iniciar o processo de digitalização.

v Feche o controlador MF-TWAIN para que o documento digitalizado seja apresentado no ecrã e possa ser processado.

(26)

Impr

im

ir

Imprimir

Clique em “Print” (Imprimir) e seleccione “MF Inkjet” como impressora, se o aparelho ainda não tiver instalado como impressora padrão. Clique em “Properties” (Propriedades), para alterar as confi gurações actuais.

Seleccione o formato do papel, a orientação bem como o número de cópias.

Seleccione o tipo de papel e a qualidade de im-pressão.

Clique em “Settings” (Personalizar), para registar o perfi l ou para o seleccionar.

Seleccione a ordem das páginas individuais na folha.

(27)

Durante a impressão a janela da impressora mos-tra o estado actual da impressora.

O nível de enchimento actual do tinteiro a cores O nível de enchimento actual do tinteiro a preto e branco

A disposição das páginas dos documentos im-pressos depende de como foram feitas as con-fi gurações da disposição da página no software utilizado. Para mais informações consulte as res-pectivas informações aos clientes do fabricante

do Software em questão.

Impr

im

(28)

SMS

Com o seu aparelho multifunções pode enviar e receber mensagens SMS (Short Message Servi-ce). O seu aparelho está previamente confi gurado para a utilização de serviços SMS – dependendo do país e da rede. Contacte o seu operador, caso ocorram problemas ou altere as confi gurações do seu aparelho (ver Configurações especiais / Confi gurações de mensagens SMS).

Informe-se junto do seu operador,

• quais os custos para enviar e eventualmen-te receber uma mensagem,

• para qual operador móvel poderá enviar mensagens e de qual operador móvel po-derá receber mensagens,

• quais as funções que o seu serviço de mensagens oferece.

Enviar SMS »

Um destinatário

1 Prima duas vezes » (o M, 41 e OK). 2 Introduza o texto que pretende enviar.

Os caracteres especiais disponíveis estão apre-sentados à direita acima das teclas alfabéticas e podem ser introduzidos premindo ao mesmo tempo CTRL e a tecla respectiva. Para introdu-zir letras maiúsculas, prima simultaneamente + e a tecla desejada. Com / desloca o cursor e com \ apaga dígitos.

3 Prima ».

4 Introduza o número de telefone do

destinatá-rio.

5 Prima ». A mensagem SMS é enviada.

Em seguida o aparelho imprime um relatório de envio.

Pode desactivar o relatório de envio (ver Fax / Relatório de envio).

Remarcar L

Os últimos dez números marcados são memori-zados pelo seu MF-JET 450.

1 Prima duas vezes » (o M, 41 e OK) e

introduza o texto.

2 Prima ».

3 Prima L o número de vezes necessário, até

aparecer o número desejado.

4 Prima ». A mensagem é enviada. Vários destinatários À

1 Prima duas vezes » (o M, 41 e OK) e

introduza o texto.

2 Prima » e introduza o primeiro número. 3 Prima À e introduza os outros números

(máx. dez).

4 Prima ».

Receber SMS

As mensagens recebidas são automaticamente impressas (pode alterar esta confi guração; ver

Configurações especiais / Confi gurações de

mensagens SMS). Se desactivar automaticamente a impressão automática, as mensagens SMS são lidas na memória. Se tiver recebido um SMS, acende-se a luz por cima da tecla ».

Ler mensagens SMS

1 Prima » e OK (o M, 42 e OK). 2 Seleccione com / a mensagem desejada e

prima OK.

3 Com / pode movimentar-se dentro da

men-sagem.

Imprimir mensagens SMS

1 Prima » e K (o M, 44 e OK). 2 Seleccione com /, quais as mensagens SMS

que quer imprimir:

SELECCIONADO – Prima OK, e seleccione

SM

(29)

SM

S

Apagar mensagens SMS 1 Prima M, 43 e OK.

2 Seleccione com /, o que quer apagar:

SELECcionaDo – Prima OK e seleccione com / a mensagem, que deve ser apagada. Confi rme com OK.

ja lidos – Prima OK. Todas as mensagens já lidas são apagadas.

todos – Prima OK. Todas as mensagens são apagadas.

(30)

Configurações

especiais

Lista de configurações

O seu MF-JET 450 imprime uma lista das suas confi gurações actuais. Imprima a lista antes de alterar as confi gurações de fábrica!

Prima M, 54 e OK.

Configurações do fax

Modo de recepção

Para receber faxes com um modem no PC, tem que desligar a recepção automática de faxes. Prima M, 241 e OK. Seleccione com / manual (desligar a recepção automática de fa-xes) ou FAX (para receber faxes automaticamente com o MF-JET 450).

Número de cópias

Pode imprimir os faxes recebidos várias vezes. Prima M, 242 e OK. Introduza a quantidade desejada (1 a 99) e imprima OK.

Imprimir ordenado

Os documentos de várias páginas são recebidos na memória e em seguida impressos por ordem de acordo com o número de página. Pode tam-bém desactivar esta função:

Prima M, 243 e OK. Seleccione com / com (função de ordenar) ou sem (função de ordenar) e confi rme com OK.

Enviar por ordem

Nos faxes, os documentos de várias páginas são lidos na memória e em seguida são enviados por ordem. Pode também desactivar esta função: Prima M, 232 e OK. Seleccione com /

Configurações de

mensagens SMS

Se tiver confi gurado o seu país de forma correcta, são assumidas automaticamente as confi gurações de mensagens SMS correctas. Se estas confi gura-ções não estiverem correctas ou se quiser utilizar um outro operador, deve alterar estas confi gu-rações. Os números necessários obtém-nos do operador.

Envio de SMS

1 Prima M, 4611 e OK.

2 Indique o número que o seu aparelho deve

marcar para enviar uma SMS. Prima OK.

Recepção de SMS

1 Prima M, 4612 e OK.

2 Indique o número que o seu aparelho deve

marcar para receber uma SMS. Prima OK.

Recepção de SMS adicional

Pode também receber mensagens SMS de um ou-tro operador. Para esse feito deve inou-troduzir um segundo número para a recepção de mensagens SMS.

1 Prima M, 4621 e OK.

2 Introduza o número do fornecedor e prima OK.

Impressão automática

Prima M, 451 e OK. Seleccione com / se se deve ou não imprimir automaticamente as mensagens recebidas. Confi rme com OK.

Sinal

Prima M, 452 e OK. Seleccione com / se quer receber a confi rmação, através de um sinal sonoro, de que o aparelho recebeu uma mensa-gem. Confi rme com OK.

Nome do emissor

Prima M, 453 e OK. Seleccione com /

fig

ur

õe

s e

sp

ec

ia

is

(31)

Configurações do

Scanner

Com as seguintes funções pode alterar as confi -gurações de fábrica: M, 271, OK – Resolução M, 272, OK – Zoom M, 273, OK – Origem M, 274, OK – Contraste M, 275, OK – Saturação

A saturação é medida na proporção do contraste: - é a gama de cinzentos, + é a gama de cores mais forte.

M, 276, OK – Cores RGB

Todas as cores correspondem a uma mistura de vermelho (R), verde (G) e azul (B). Pode determi-nar a percentagem de cada cor de base separada-mente.

M, 277, OK – Luminosidade

- mais escuro, + mais claro

M, 278, OK – Margens esquerda/direita

Configurações da

impressora

M, 261, OK – Taman papel M, 262, OK – Tipo do papel M, 263, OK – Redução M, 264, OK – Margens esquerda/direita

fig

ur

õe

s e

sp

ec

ia

is

(32)

D

ic

as e s

ug

es

es

Dicas e

sugestões

Encravamento de papel

Quando ocorre encravamento de papel tente puxar o papel para fora por cima. Se isso não for possível, prima M, 74 e OK. O papel é ejectado.

Riscas verticais

Se o seu MF-JET 450 ao copiar, digitalizar ou enviar faxes fi zer riscas verticais, o vidro do Scanner está provavelmente sujo (ver Limpeza e cuidados).

Riscas horizontais

Se o seu MF-JET 450 ao copiar, digitalizar ou enviar faxes fi zer riscas horizontais e/ou ruídos de arranhar, o Scanner está provavelmente blo-queado.

Abra a caixa do aparelho. Desbloqueie o Scanner com a alavanca na parte de baixo da tampa da impressora e feche o aparelho.

O aparelho não imprime

Se o seu MF-JET 450 não imprimir bem, a causa reside provavelmente no facto de as tiras de pro-tecção não terem sido completamente removidas dos tinteiros.

Abra a caixa do aparelho e retire os tinteiros. Re-tire restos de folhas que possam existir. Volte a colocar os tinteiros e feche o aparelho.

Altofalante

Se o envio de um fax falhar, pode testar a linha com esta função (ouve a ligação a estabelecer-se).

1 Prima M, 35 e OK. O altifalante

incorpo-rado liga-se e ouve o sinal de marcação. Colo-que o documento. MarColo-que o número desejado e prima Y. O envio de faxes inicia-se.

2 Prima M, 35 e duas vezes OK. A recepção

de faxes inicia-se.

Antes de chamar o técnico

Se, com as indicações acima não conseguir solu-cionar o seu problema, desligue o seu MF-JET 450 da tomada e volte a ligar passados uns mi-nutos.

Trocar os tinteiros

v O visor informa-o, se um dos dois tin-teiros (black/preto e branco ou colour/a cores) estiver vazio. Não se esqueça ao trocar de tinteiro que deve inserir o car-tão “Plug’n’Print” correcto, esta indicação encontra-se na parte de trás do cartão “Plug’n’Print”!

Utilize unicamente tinteiros originais da PHILIPS!

1 Puxe a alavanca na parte de baixo do painel de

(33)

D

ic

as e s

ug

es

es

2 A posição do suporte dos tinteiros indica qual

o tinteiro que está vazio: As setas apontam para tinteiro vazio.

3 Abra a tampa do suporte do tinteiro.

4 Retire o tinteiro vazio.

5 Retire o tinteiro da embalagem e retire as tiras

de protecção. Tenha atenção para não tocar nos bicos nem nos contactos.

7 Feche o suporte. Ouve um clique quando a

tampa encaixa no suporte.

8 Feche o aparelho.

9 Encaixe o cartão chip “ Plug’n’Print”

forne-cido, com os contactos para cima, dentro da ranhura por baixo do painel de controlo.

10 O carregamento do tinteiro só está terminado

quando no visor aparece:

ACCAO CONCLUIDA RETIRAR CARTao

Nível de enchimento

O aparelho regista o consumo de um tinteiro e calcula o nível de enchimento.

(34)

D

ic

as e s

ug

es

es

Registo

O boletim contém uma lista de 30 transmissões (faxes recebidos e enviados, SMS). O registo é impresso ou automaticamente, passadas 30 transferências, ou então pode imprimi-lo imedia-tamente.

Prima M, 52 e OK. O registo é impresso.

Comandos

O seu aparelho faz uma lista de todos os coman-dos de envio, incluindo os faxes que foram pre-parados para recepção interna ou que deverão ser enviados mais tarde.

Chamar a lista ou alterar

Os documentos da lista podem ter os seguintes estados:

tx – transmissão retardado doc – envio interno pol – chamada retardado

em curso – os comandos estão a ser executa-dos

SMS – transmissão SMS

Prima M, 62 e OK. Seleccione com / o co-mando desejado e prima OK. Faça as alterações necessárias e confi rme com OK.

Executar comando imediatamente

Prima M, 61 e OK. Seleccione com / o co-mando desejado e prima Y ou OK. O coco-mando é imediatamente executado.

Apagar comando

Prima M, 63 e OK. Seleccione com / o comando desejado e confi rme com OK.

Imprimir comando

Prima M, 64 e OK. Seleccione com / o comando desejado e confi rme com OK.

Imprimir lista

Bloquear

Pode bloquear o acesso ao teclado numérico ou a todo o teclado do seu MF-JET 450.

Introduzir o código

Introduza um código de quatro dígitos. Este có-digo serve ao mesmo tempo para desbloquear o teclado.

1 Prima M, 711 e OK.

2 Introduza um código de quatro algarismos e

prima OK.

3 Introduza o código novamente e prima OK.

v Se um código já tiver sido memorizado, deve introduzir-se primeiro o código anti-go antes de o poder alterar.

Bloqueio completo do teclado 1 Prima M, 712 e OK.

2 Introduza o código de bloqueio de quatro

dígitos (ver Introduzir o código) e prima OK.

3 Seleccione com / com e prima OK.

O código de bloqueio deve ser introduzido de cada vez que se utiliza o aparelho.

v Depois de cada utilização o bloqueio volta a fi car automaticamente activado. Para de-sactivar o bloqueio repita o procedimento e seleccione no ponto 3 sem.

Bloquear o teclado numérico

Pode também bloquear apenas o teclado numéri-co numéri-com o código. Os faxes podem então ser ape-nas enviados para os números do directório.

1 Prima M, 713 e OK.

2 Introduza o código de bloqueio de quatro

dígitos (ver Introduzir o código) e prima OK.

3 Seleccione com / so agenda e confi rme

(35)

D

ic

as e s

ug

es

es

Limpeza e cuidados

Limpar o aparelho

Antes de abrir o aparelho, tenha em atenção que pode sofrer uma descarga eléctrica, ao tocar na caixa de metal de um aparelho ligado à terra, na linha da água ou num dispositivo de aquecimen-to.

Utilize um pano limpo sem pêlos. Pode também utilizar um pano de limpeza de faxes disponível no mercado. Não utilize, em caso algum, produ-tos de limpeza líquidos ou gasosos (sprays, pro-dutos abrasivos, polimentos, álcool, etc.)! Não deve entrar qualquer humidade no intenor do aparelho.

Limpar o vidro do Scanner

1 Abra a tampa do Scanner sem premir o

bo-tão.

2 Passe cuidadosamente um pano sem pêlos

sobre o vidro do scanner (A).

2 Prima M, 72121 e OK. O aparelho

imprime algumas páginas de teste, que o ajudam a colocar correctamente a cabeça de impressão de ambos os tinteiros. Isto é neces-sário para se garantir a melhor qualidade de impressão possível.

3 Introduza com o teclado numérico para o

va-lor INTROD VALOR A o número do campo, no qual a seta aparece de forma mais clara.

4 Confi rme com OK e repita a introdução para

os valores em B, C e D. Introd valor B Se depois disso a qualidade da impressão ainda não for satisfatória, tem de limpar manualmente os tinteiros:

1 Abra o aparelho e retire os tinteiros do

supor-te (ver Trocar os tinsupor-teiros). Limpe os contac-tos (A) com um pano seco e sem fi os.

v Não toque, em caso algum, nos contactos com os dedos e não sacuda os tinteiros. De cada vez que abre ou fecha o aparelho

aparece a pergunta tinteiro novo? Regresse com X ao modo inicial!

2 Utilize um pano que não largue pelos sobre

uma superfície lisa. Humedeça uma parte do pano (A). Estique o pano para evitar pregas. Coloque a zona injectora do tinteiro (local da saída de tinta) sobre a superfície húmida (A) e deslize o tinteiro uma única vez na direcção da seta (B) até à zona seca do pano (C).

(36)

An

ex

o

Anexo

Lista de funções

Prima M, 51 e OK. A lista é impressa.

Directório

11 ADIC NOME ... 17 Inserir registo no directório

12 ADIC LISTA ... 17 Inserir vários registos num grupo

13 MODIFIC... 17 Alterar registos/grupos 14 CANCELAR... 17 Apagar registos/grupos 15 IMPRIM ... 17 Imprimir directório Definições 21 DATA/HORA ... 15 Defi nir data e hora

22 NÚM/NOME... 15 Introduzir o seu número de fax/o seu nome 23 ENV...20, 30 Indicar defi nições para o envio de faxes 24 RECEPC ... 30 Indicar defi nições para a recepção de faxes 25 REDE TELF ... 15 Defi nir funcionamento com PBX

26 IMPRESSORA... 31 Confi gurações da impressora

27 DIG. FLAT BED... 31 Defi nições para o Scanner

29 TECNIC...16, 37 Confi gurações técnicas especiais

20 GEOGRAF ... 15 Defi nir país e idioma

Fax

35 CHAM MANUAL ... 32 Iniciar transferência de faxes manualmente

Servico SMS 41 ENVIAR SMS ... 28 Envio de SMS 42 LER SMS... 28 Leitura de SMS 43 APAGAR SMS... 29 Apagar SMS da memória 44 IMPRIM SMS... 28 Impressão de SMS 45 PARAMETROS ... 30 Indicar defi nições para o envio de mensagens 46 CENTROS SMS... 30 Introduzir número do operador para o

servi-ço de mensagens

Imprimir

51 LIST FUNCOES ... 36 Imprimir lista de funções

52 LOGS... 34 Imprimir últimas 30 transferências

53 DIRECTÓRIO ... 17 Imprimir directório (corresponde à função

15)

54 DEFIN ...15, 30 imprimir as defi nições actuais

55 COMANDOS ... 34 Imprimir a lista de todos os comandos de

impressão e envio da memória (corresponde à função 65)

Comandos

61 EXECUTAR... 34 Executar imediatamente os comandos da

lista de espera

62 MODIFIC... 34 Alterar comandos da lista de espera

63 CANCELAR... 34 Apagar os comandos da lista de espera

(37)

An

ex

o

72 CART. IMPRES ... 35 Limpar, alinhar e trocar tinteiro

73 CAPAC CART... 33 Verifi car nível de enchimento do tinteiro 74 ALIM PAPEL... 32 Ejectar papel do mecanismo de entrada

Configurações técnicas

O seu MF-JET 450 já vem confi gurado de fábri-ca. Pode também alterar estas confi gurações.

v Altere apenas estas confi gurações se tiver sido autorizado pelo pessoal de assistência técnica para esse efeito!

Prima M, 29 e OK. Seleccione com / a confi guração desejada e prima OK.

Dados técnicos

Geral Medidas (L×P×A) 460×397×185 mm Peso cerca de 6,5 kg Ligação de rede 220–240 V / 50–60 Hz Consumo de potência em standby cerca de 10 W Memória 50 páginas Directório 200 registos Tipo de ligação RTPC/PBX Cartão Chip ISO 7816-4

Ligação ao PC

Tipo de ligação USB slave 1.1

Sistema operativo Windows® 98 SE/2000/

ME/XP Controlador do

Scanner TWAIN/WIA

Impressora

Tipo Bubble Inkjet a cores Resolução 2400×1200 dpi Velocidade de

impressão

Preto e branco: até 13 páginas/minuto Cores: até 7 páginas/ minuto Largura de impressão 203,2 mm Comprimento de impressão Preto e branco: 284,3 mm Cores: 279,1 mm Dimensões do papel Largura: 88,9–203,2 mm

Comprimento: 127–283,3 mm Papel de impressão A4 80 g/m2

A5 minimum120 g/m2

Copiadora

Tipo “Stand-alone” a cores Resolução Rápida: 300×300 dpi Normal: 600×600 dpi Qualidade: 1200×1200 dpi Fax Compatibilidade ITU T30, G3 Tipo de ligação RTPC/PBX Tipo de marcação DTMF Modulação V17/V21/V29/V27ter/ V34 Compressão de dados MH, MR, MMR Velocidade de transferência 33k6 bps

Resolução Normal: 200×100 dpi Fina/fotografi a: 200×200 dpi

Super-fi na: 200×400 dpi

(38)

An

ex

o

Garantia

Atenção!

A SAGEM SA é empresa de faxes líder na Europa e oferece uma gama completa de terminais de fax com acesso à Internet e função SMS, servidores e terminais multi-funcionais que cobrem as ne-cessidades de todos os clientes, desde utilizadores individuais a organizações multinacionais.

Para que a garantia se aplique, deve contactar o distribuidor. Será necessário apresentar prova de compra. Se forem detectadas anomalias, o distri-buidor poderá aconselhá-lo.

Se comprou o equipamento directamente à SA-GEM Communication Austria GmbH, aplicam-se as aplicam-seguintes condições:

A SAGEM Communication Austria GmbH

com-promete-se a reparar, fornecendo gratuitamente a mão-de-obra e as peças de substituição, quaisquer defeitos no equipamento durante um período de vinte e quatro (24) meses a partir da data original de entrega do Equipamento, nos casos em que os defeitos sejam provocados por erros de fabrico. Durante este período de garantia de vinte e qua-tro meses, o equipamento com defeito irá ser re-parado gratuitamente; no entanto, o cliente deve suportar os custos de devolução do equipamento com defeito para o endereço fornecido pelo Departamento Pós-Vendas SAGEM Communi-cation Austria GmbH, cujo número de telefone se encontra na nota de entrega. A não ser que o cliente tenha um contrato de manutenção com a SAGEM Communication Austria GmbH relativo ao equipamento, que especifi que que a reparação deve ser efectuada nas instalações do cliente, as reparações do equipamento não serão realizadas nas instalações dos clientes.

A frase que se segue aplica-se à aquisição de equi-pamento para o comércio, negócio ou profi ssão do cliente. Excepto quando expressamente decla-rado de outra forma neste Documento e dentro dos limites permitidos por lei, a SAGEM Com-munication Austria GmbH não fornece garantias, expressas ou implícitas, estatutárias ou outras, e,

- desvios ao processo de instalação e as instru-ções de utilização; ou

- uma causa externa ao equipamento (in-cluindo, mas não limitado a, quaisquer danos provocados por relâmpagos, fogo, choque ou água); ou

- modifi cações feitas sem a aprovação por escrito da SAGEM SA; ou

- não manutenção do equipamento ou manu-tenção inadequada; ou

- condições de funcionamento inadequadas, particularmente de temperatura ou humidade; ou - reparação ou manutenção do equipamento

por pessoas não autorizadas pela SAGEM Communication Austria GmbH; ou

• desgaste devido à utilização normal diária do equipamento e acessórios

• danos devidos à embalagem incorrecta ou insufi ciente do equipamento na devolução à SAGEM Communication Austria GmbH • fornecimento de novas versões de software • trabalhos em qualquer equipamento ou

software modifi cado ou adicionado sem o consentimento prévio por escrito da SAGEM Communication Austria GmbH

• anomalias não resultantes do Equipamento ou de software instalado em estações de tra-balho de utilizadores para efeitos de utilização do equipamento

• problemas de comunicação relacionados com um ambiente inadequado, incluindo:

- problemas relacionados com o acesso e/ou ligações à Internet, tais como interrupções por redes de acesso ou avaria da linha utiliza-da pelo utilizador ou correspondente

- falhas de transmissão (por exemplo, cobertu-ra geográfi ca defi ciente por parte de tcobertu-ransmis- transmis-sores de rádio, interferências ou má qualidade da linha)

- falha da rede local (cabos, servidores esta-ções de trabalho) ou da rede de transmissão

(39)

An

ex

o

C Nos casos estipulados em § B), bem como após

o término dos vinte e quatro meses de garantia, o cliente tem solicitar uma estimativa junto da SA-GEM Communication Austria GmbH, aceitá-la e concordar em pagar os custos mencionados na mesma, antes de devolver o equipamento à SAGEM Communication Austria GmbH. Os custos relativos a reparações e entregas serão incluídos na factura para o cliente.

O anteriormente mencionado deverá aplicar-se, a não ser que seja celebrado acordo por escrito com o cliente a especifi car o contrário. Se alguma disposição desta garantia for considerada inválida ou ilegal, no todo ou em parte, devido a uma re-gra obrigatória aplicável aos clientes, em confor-midade com a legislação nacional, tal invalidade ou ilegalidade não deverá diminuir nem afectar as restantes disposições ou partes desta garantia. A SAGEM Communication Austria GmbH não se responsabiliza pelos danos produzidos por tinteiros não recomendados, danos que não são cobertos pela garantia.

(40)

An

ex

(41)

An

ex

(42)

An

ex

o

An

ex

o

Índice

A

Abrir a janela de digitali-zação 24 Acrobat Reader 10 Activar/desactivar Código (Memória do fax) 20 Ajuda Função 15 Tecla 3 Alinhar os tinteiros 9 Anexo 36

Confi gurações técni-cas 37 Dados técnicos 37 Garantia 38 Lista de funções 36 Apagar Directório A-Z 17 SMS 29 Aparelho Descrição 2 Atendedor de chamadas externo 16 B Bloquear 34 C Cabo de rede 6 Cabo do telefone 6 Cartão chip Plug’n’Print 33 Cartão inicial Plug’n’Print 6, 9 CD de instalação 6, 10 Centrais Telefónicas (PBX) 15 Códigos Memória do fax 20 Colocar Papel 6 Tinteiro 8 Comandos 34

Confi gurações especiais 30 Confi gurações da impressora 31 Confi gurações de Controlador MF- TWAIN 25 Copiar 22 Copiar simples 22 Cópia opcional 22 Número de cópias 30 Cópia a branco Tecla 3 Cópia a preto Tecla 3 Cópia opcional 22 D Dados técnicos 37 Defi nições 15 Centrais Telefónicas (PBX) 15 Data e hora 15 O seu número e o seu nome 15 Telefone adicional 16 Descrição do aparelho 2 Desembalar 6 Dicas e sugestões 32 Bloquear 34 Comandos 34 Encravamento de papel 32 Limpeza e cuidados 35 Nível de enchimen-to 33 Registo 34 Trocar os tinteiros 32 Difusão 19 Digitalizar 24 Abrir a janela de digitalização 24 Documento 24 Introduzir documen-to 24 Objectos a três di-mensões 19 Tecla 3 Directório A-Z 17 Alterar 17 Apagar 17 Imprimir directório 17 Inserir grupos 17 Enviar SMS 28 Um fax 19 Envio retardado 21 F Fax 19 Contraste 20 Difusão 19 Directório A-Z 19 Enviar um fax 19 Envio retardado 21 Memória do fax 20 Receber faxes 20 Recepção interna 21 Relatório de envio 20 Remarcar 19 Resolução 20 Telefone adicional 21 Fonte de alimentação 6 Função AJUDA 15 G Garantia 38 Grupos Inserir 17 H Hora e Data 9, 15 I Imprimir

Confi gurações espe-ciais da impressora 31 Directório 17 Faxes 20 Impressão automática do SMS 30 Lista de funções 36 O aparelho não im-prime 32 PC 26 SMS 28 Informações de seguran-ça 5 Inserir grupos 17 Instalação 6 Alinhar os tinteiros 9 Colocar papel 6 Desembalar 6 Hora e Data 9 Instalar o software Acrobat Reader 10 MF-Inkjet 10 Paper Port 10 Photo Impression 10 Interface USB 9 Introduzir Hora e Data 9 Nome 17

O seu nome e o seu número 9 País 8 Introduzir documento Copiar 22 Digitalizar 24 Enviar um fax 19 L Ler mensagens SMS 28 Ligação À RDIS 15 Ligação à RDIS 15 Ligar Ao PC 9 À corrente 8 Linha telefónica 7 Limpeza e cuidados 35 Linha telefónica 7 Lista de confi gurações 30 Lista de funções 36 M Memória do fax 20 Memorizar códigos 20 MF-Inkjet 10 MF-TWAIN (controla-dor) 25 Modo de repouso 3, 15 Montar 6 N Nível de enchimento 33 Nome Introduzir 17 Número de cópias 30 O OCR 24 Ordenar automaticamen-te 30 Outros aparelhos 7

(43)

An

ex

o

An

ex

o

PC Abrir a janela de digitalização 24 Imprimir 26 Ligação 9 Transferir o directó-rio 17 Photo Impression 10 Plug’n’Print Cartão chip 33 Cartão inicial 6, 9 R RDIS Ligação 15 Receber Faxes 20 SMS 28 Recepção De SMS 30 De SMS adicional 30 Interna 21 Registo 34 Registo (Directório) 19 Relatório de envio 20 Remarcar 19 SMS 28 Tecla 3 Resolução 2, 20, 22 Tecla 3 RGB 23 Riscas horizontais 32 Riscas verticais 32 S Saturação 23 Scanner Limpar o vidro do Scanner 35 Segurança 5 Selecção do país 8 Símbolos no visor 2 Sinal SMS 30, 31 SMS 28 Confi gurações de mensagens SMS 30 Confi rmação de T Tabuleiro do papel 6 Teclado Bloquearo teclado numérico 34 Bloqueio completo 34 Teclado alfabético 3 Teclado numérico 3 Teclas Disposição 3 Tinteiro 6 Alinhar 9 A cores 8, 33 Colocar 8 Limpar e alinhar 35 Preto 8, 33 Trocar 32 Trocar os tinteiros 32 V Vários destinatários SMS 28 Visor Símbolos 2 Z Zoom 22

Referências

Documentos relacionados

O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax a partir da memória ou a recepção e impressão de um fax.

O aparelho pode digitalizar faxes a enviar ou trabalhos programados para a memória durante o envio de um fax a partir da memória ou a recepção e impressão de um fax.

O primeiro eixo é constituído de pesquisa bibliográfica e imagética sobre os principais temas da investigação (movimento feminista negro; estética e cultura afro- brasileira e

Quando percebi que era muita quantidade levei o bicho para um torneio de Canto Livre com Repetição, o Peito de Aço onde não se mede a qualidade de canto apenas o número de

Além das características espaciais, foi possível identificar durante as entrevistas realizadas com engenheiros que atuam na área de distribuição de gás natural,

“A fotografia, habitualmente, ocupa em um processo de pintura um espaço anterior ou posterior à obra. Dito de outro modo, ou ela é utilizada como imagem de referência que dá

Até 66 pontos por tempo de contrato como chefe de esquadrão de prevenção e combate a incêndios florestais concluídos em áreas integrantes do SISNAMA – Sistema Nacional do

Caso esta altura fornecida ainda não seja suficiente verifique a altura útil de sua impressora para a folha A4 (esta altura pode ser verificada no comando de