• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário HP SCANJET

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário HP SCANJET"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP SCANJET 4600 .

Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP SCANJET 4600 no manual do usuário (informação,

especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual do usuário HP SCANJET 4600

Guia do usuário HP SCANJET 4600

Manual de instruções HP SCANJET 4600

Instruções de uso HP SCANJET 4600

Instruções de utilização HP SCANJET 4600

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(2)

Resumo do manual:

garantia do documento As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não oferece garantia de qualquer espécie relacionada a estas informações. A HEWLETT-PACKARD RECUSA ESPECIFICAMENTE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. A Hewlett-Packard não poderá ser responsabilizada por nenhum dano direto,

indireto, incidental ou conseqüencial, ou por outros danos alegados em conexão com o fornecimento ou uso dessas informações. O TWAIN Toolkit é distribuído "no estado". @@@@@@@@O cliente é o único responsável pela obediência a todas essas leis e regulamentos. material de uso restrito ao

produto Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil: mercúrio na lâmpada fluorescente do scanner e no adaptador de materiais transparentes (< 5 mg) · solda de chumbo Para informações sobre reciclagem, acesse

www.hp.com/go/recycle, entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance em www.eiae.

org. Para informações sobre o programa de administração ambiental da HP, veja programa de adminsitração ambiental na página 24. Para obter informações sobre a garantia do produto, consulte declaração de garantia limitada da hewlett-packard na página 23. · conteúdo como usar o scanner . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 peças do scanner . . . . . . . . . . . . . .

. . . . posicionar o scanner no suporte . . . . . .

. . . .

. . . . visão geral do painel frontal . . . . . . . . .

. . . . .

. . . visão geral da digitalização. . . . . . . .

. . . . .

. . . . posicionar o item para digitalizar . . . . .

. . . digitalizar fotos e documentos . . . . . . . . . . . . . . . imprimir cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

compartilhar foto digitalizada usando o HP Instant Share. . . digitalizar itens muito grandes . . . . . . . . .

. . . . .

. . . . usar o botão economia de energia . . . . . . . .

. . alterar configurações. . . . . . . .

. . . . . . . .

digitalizar texto para edição . . . . . . . . . . . . . . . . cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .4 ...4 ...5 ... 6 ...7 . .

(3)

11 . . 11 . . 12 .

. 13 . . 14 . . 14 . . 14 . . 15 como digitalizar slides e negativos . . . . . . . . . . . . . . 16 digitalizar slides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 digitalizar negativos . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 18 problemas de instalação ou configuração do scanner . . . 20 problemas de hardware e de inicialização do scanner . . . . 21 informações adicionais sobre a solução de problemas . . . . .

. 22 declaração de garantia limitada da hewlett-packard . . . . . . . 23 informações de regulamentação . .

. . . . . . . .

24 programa de adminsitração ambiental . . . . . . . . . .

. . . 24 site de acessibilidade na web . . . . . . site do hp scanjet na web . . . . .

. . . . .

. processo de suporte . . . . . . . .

. opções de garantia atualizadas . . . .. . ... . .. ... ... ... ... . .. .... .... .... . ... .. . ... ... ... .. .. .. .. 26 26 26 30 solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 suporte ao produto . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 26 especificações e opções do produto . . . . . . .

. . . 31 especificações do scanner . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

(4)

. 31 especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA) 32 especificações ambientais para o scanner e para o adaptador de materiais transparentes (TMA) . . . .

. . . . 32 iii 1 como usar o scanner Este manual descreve a operação dos scanners HP Scanjet série 4600, incluindo problemas de instalação, suporte a clientes e uso do scanner.

Para conhecer os procedimentos de instalação, veja o Pôster de instalação. Para os procedimentos do software de digitalização, consulte a Ajuda do software Foto & Imagem HP. Este capítulo do manual apresenta uma visão geral do scanner e informações sobre como usar e cuidar do scanner. peças do scanner scanner hp scanjet 4600 1 2 Scanner 1 2 Suporte horizontal, com uma dobradiça para prender o scanner. Usado para posicionar e segurar os itens

para digitalização.

scanner hp scanjet 4670 1 2 1 2 3 Scanner Suporte vertical, com pernas dobráveis para armazenamento. Usado para posicionar e segurar os itens para digitalização. Adaptador para materiais transparentes (TMA) para digitalizar slides e negativos de 35 mm. 3 posicionar o scanner no suporte Nota: O suporte pode ser usado para prender o scanner, posicionar itens para digitalização e fornecer uma superfície plana para digitalização. O suporte não é necessário para a digitalização. 4 como usar o scanner colocar o scanner no suporte horizontal (hp scanjet 4600) 1 Posicione o suporte horizontal sobre uma

superfície plana. Verifique se a dobradiça no suporte está para frente. Coloque o scanner no suporte, com o lado de visualização (quadro claro) para cima ( ), em contato com a dobradiça. Os botões devem estar voltados em direção oposta da dobradiça. O cabo sai do scanner ao lado da dobradiça. Pressione para baixo a parte traseira do scanner até que ela faça um clique na dobradiça. 2 3 colocar o scanner no suporte vertical (hp scanjet 4670) 1 Certifique-se de que as duas pernas estejam totalmente estendidas antes de colocar o scanner no suporte. Isso assegura que o suporte fique estável. Abra as

pernas do suporte girando-as na posição: a. Abra primeiro o suporte traseiro; ele faz um clique na posição totalmente aberta. b. Gire o suporte frontal a partir da traseira para a sua frente, até que ele faça um clique na posição. Posicione o suporte sobre uma superfície plana. 2 3 4 Coloque o scanner no

suporte, de modo que o lado de visualização (quadro claro) fique voltado para você. Os botões estão no lado direito do scanner.

O cabo sai do scanner pela parte inferior esquerda. Para alinhar o scanner no suporte, deslize-o de um lado para outro no suporte até ele ficar fixo. visão geral do painel frontal Recurso Botão DIGITALIZAR Botão COPIAR Botão HP INSTANT SHARE Descrição Digitaliza uma foto ou documento e coloca-o no

destino que você especificar.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(5)

Digitaliza uma foto ou documento e o envia para a impressora padrão para fazer cópias. Digitaliza uma foto e permite 1) compartilhá-la por email; 2) criar um álbum no site da HP; ou 3) solicitar impressões com qualidade profissional.

(Nem todos os serviços estão disponíveis em todas as regiões ou sistemas operacionais). Desliga a lâmpada do scanner e coloca-o no modo de baixa energia. Botão ECONOMIA DE ENERGIA manual do usuário 5 capítulo 1 visão geral da digitalização Você pode começar a digitalizar de uma dessas três formas: · · · a partir dos botões do painel frontal a partir do HP Director de outros aplicativos Nota: Usuários do Macintosh, consultem a Ajuda do software Foto &

Imagem HP para obter informações sobre procedimentos de digitalização. digitalizar usando os botões do painel frontal Os botões do painel frontal no scanner fornecem atalhos para as funções de digitalização freqüentemente usadas, tais como digitalizar documentos e fotos. Neste manual, há descrições de

uso dos botões do painel frontal.

digitalizar usando o HP Director Digitalize a partir do HP Director quando você deseja mais controle sobre sua digitalização, como quando você deseja pré-visualizar a imagem antes da digitalização final. Para iniciar o software Foto e imagem HP, clique duas vezes no ícone do HP Director ( ) na área de trabalho. Aparece a janela do HP Director. A partir desta janela você pode digitalizar, visualizar ou imprimir imagens, usar Ajuda online e mais. Se o ícone

do HP Director não estiver na área de trabalho, no menu Iniciar , aponte para Programas ou Todos os programas, aponte para Hewlett-Packard, aponte para o nome do seu scanner ou para Scanners e, em seguida, clique em Diretivo foto e imagem HP. digitalizar usando outros aplicativos É possível trazer a

imagem diretamente para dentro de um arquivo aberto em um dos seus aplicativos, se o aplicativo for compatível com TWAIN. Geralmente, o aplicativo é compatível se ele possui um comando como Obter, Digitalizar ou Importar novo objeto. Se você não tiver certeza se o aplicativo é compatível ou qual é o comando, consulte a documentação do aplicativo. 6 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 como usar o scanner posicionar oacute; possível ver o

item com a face para cima pelo vidro do scanner. ) na borda do scanner.

Siga as Pressione o botão DIGITALIZAR ( instruções em digitalizar fotos e documentos na página 11. 2 3 4 8 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 como usar o scanner digitalizar uma página de um documento espesso A melhor maneira de digitalizar um documento espesso é colocá-lo com o lado impresso voltado para baixo no scanner. Isto ajuda a melhorar o contato entre o documento e o vidro do scanner. 1 Remova o scanner do suporte: Se você

tiver um suporte horizontal, remova o scanner pressionando para baixo a lingüeta na dobradiça e, em seguida, retire o scanner do suporte. Se tiver um suporte vertical, remova o scanner levantando-o do suporte. Coloque o scanner na mesa com o lado de digitalização (quadro escuro) virado para cima ( ).

Coloque o lado impresso do documento virado para baixo no vidro do scanner. Use o quadro escuro para ajudar a posicionar o documento para digitalização. Ae Foto & Imagem HP para obter informações sobre procedimentos de cópia. 1 2 Posicione o item no scanner.

Para mais informações, consulte posicionar o item para digitalizar na página 7. ) no scanner. As cópias são impressas na Pressione o botão COPIAR ( impressora padrão. Uma caixa de diálogo de progresso aparece e mostra o andamento da cópia. Nota: Para mudar quaisquer configurações de cópia, tais

como tamanho, luminosidade ou a impressora, clique em Cancelar na caixa de diálogo Cópia em andamento.

A caixa de diálogo Cópia HP aparece e as configurações podem ser mudadas. manual do usuário 11 capítulo 1 É possível fazer cópias acessando o software Cópia HP do HP Director. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do software Foto & Imagem HP. compartilhar foto digitalizada usando o HP

Instant Share Use o botão HP INSTANT SHARE ( ) no scanner HP Scanjet para compartilhar fotos digitalizadas com a família e os amigos. Você pode facilmente 1) enviar para alguém um e-mail com miniaturas e links para as fotos armazenadas em um site da web seguro - sem anexos; 2) carregar fotos

para o site de fotos HP para criar álbuns de fotos online; ou 3) solicitar impressões de qualidade de um site da web do parceiro HP.

(Nem todos os serviços estão disponíveis em todas as regiões ou para todos os sistemas operacionais). Você precisa estar conectado à Internet para usar o HP Instant Share. Nota: Usuários do Macintosh, consultem a Ajuda do software Foto & Imagem HP para obter informações sobre como usar o botão HP

INSTANT SHARE. Nota: Use botão HP INSTANT SHARE para digitalizar e compartilhar apenas fotos. Se você quiser digitalizar e compartilhar um documento, use o botão DIGITALIZAR no scanner. 1 2 3 Posicione a foto original no scanner. Para mais informações, consulte posicionar o item para digitalizar na página 7. Pressione o botão HP INSTANT SHARE ( ). A foto é digitalizada. Uma caixa de diálogo aparece perguntando se deseja digitalizar

outra imagem.

Se você tiver mais itens para digitalizar, coloque outro item e clique em DIGITALIZAR na caixa de diálogo ou pressione o botão DIGITALIZAR ( ) no scanner. Se tiver terminado de digitalizar fotos, clique em Concluído. Todas as fotos digitalizadas são enviadas para o software HP Instant Share. Siga as instruções na tela para compartilhar sua foto digitalizada. Nota: Como padrão, o software não o avisa para pré-visualizar a foto quando você usa o botão HP INSTANT SHARE no scanner. Se você deseja pré-visualizar a foto, use o HP Director em vez do botão HP INSTANT SHARE no scanner. Você também

pode acessar o HP Instant Share usando o software. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do software Foto & Imagem HP.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(6)

4 12 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 como usar o scanner digitalizar itens muito grandes Se o item for maior que o vidro de digitalização, você poderá digitalizá-lo em várias seções e, em seguida, unir as seções com o software Panorama Maker. Use o software Panorama Maker para ligar várias

digitalizações.

Use o software ReadIris Pro se desejar converter um documento em um texto editável. Se não tiver instalado esse software quando configurou o scanner, insira o CD do scanner para instalá-lo agora. Consulte o Pôster de instalação para informações de instalação. Nota: Usuários do Macintosh, consultem a

Ajuda do software Foto & Imagem HP para obter informações sobre procedimentos de digitalização. 1 Remova o scanner do suporte: Se você tiver um suporte horizontal, remova o scanner pressionando para baixo a lingüeta na dobradiça e retire o scanner do suporte.

Se tiver um suporte vertical, remova o scanner levantando-o do suporte. Coloque o scanner com o lado de visualização (quadro claro) para cima ( ) no item para digitalizar. Coloque o scanner de modo que você possa ver a parte superior esquerda do item através do scanner, usando o quadro em torno do vidro do

scanner para posicionar o item. Pressione o botão DIGITALIZAR ( ) no scanner. Na caixa de diálogo que aparece, selecione: Foto se estiver digitalizando uma fotografia ou outro trabalho artístico.

Documento se estiver digitalizando texto ou texto e gráficos. Selecione Não quando aparecer Digitalizar para texto editável (OCR)? Selecione o Panorama Maker como destino. Clique em Digitalizar na caixa de diálogo. O item é digitalizado. Nota: Se você pré-visualizar um diálogo agora, este procedimento não funcionará como documentado. Consulte ligar ou desligar imagem de prévisualização na página 14 para desativar a pré-visualização. 7 Alinhe o scanner na

próxima seção do item. Sobreponha as seções em pelo menos 1,3 mm (1/2 polegada). Pressione o botão DIGITALIZAR ( ) no scanner. Continue a digitalização de cada seção do item até você concluir.

Quando terminar de digitalizar as seções, clique em Concluído na caixa de diálogo na tela do computador. O Panorama Maker inicia automaticamente. Todas as seções digitalizadas são enviadas para o Panorama Maker. 2 3 4 5 6 8 9 10 No software Panorama Maker disponha as imagens na ordem correta e

siga as instruções na tela. Consulte a Ajuda do Panorama Maker para obter instruções. 11 Se você tiver digitalizado um texto do documento e deseja usar o reconhecimento ótico de caracteres (OCR) para tornar o documento digitalizado editável, no Panorama Maker, salve as imagens combinadas como um

arquivo TIFF e, em seguida, importe o arquivo TIFF para o software Readris Pro para executar o OCR. manual do usuário 13 capítulo 1 usar o botão economia de energia A lâmpada do scanner se apaga automaticamente após aproximadamente 15 minutos. Entretanto, você pode desligar manualmente a lâmpada quando tiver terminado de usar o scanner. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@· Se você digitalizar o texto, mas não conseguir

editá-lo, verifique se escolheu a seleções a seguir durante a digitalização: O que você está digitalizando? Selecione Documento. Digitalizar para texto editável? (OCR) Selecione Sim.

O texto digitalizado pode não aparecer no computador exatamente como aparecia no original, especialmente se o original contiver texto fraco ou borrado. Por exemplo, alguns caracteres podem estar incorretos ou faltando. No momento em que você editar o texto, verifique o texto digitalizado e faça correções, se necessário. scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 · 14 como usar o scanner · Para mudar as opções de digitalização de texto a partir do HP Director, clique em Configurações e, em seguida, clique em Configurações de digitalização de documentos. cuidado e manutenção A limpeza regular do

scanner ajuda a assegurar um melhor desempenho.

@@A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade. Nota: Evite colocar itens com bordas afiadas no scanner. Isso pode danificá-lo. @@@@@@Cuidado! Use somente limpador de vidros. @@@@Não borrife o limpador de vidro diretamente sobre o vidro.

@@3 4 Seque o vidro do scanner com um pano seco, macio e sem fiapos. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Abra a porta do adaptador. b. Coloque o slide na janela de luz do adaptador. @@@@c. Feche a porta do adaptador. @@@@@@b. @@Nota: O scanner só digitaliza o slide quando o adaptador de materiais transparentes está acoplado adequadamente ao scanner. 4 ). @@@@Selecione Slides do adaptador de materiais transparentes (TMA) e, em

seguida, clique em Digitalizar na caixa de diálogo.

@@Nota: Uma pré-visualização da imagem sempre aparece ao digitalizar os slides, seja qual for a configuração do botão HP Director. 7 Selecione uma área de digitalização final dentro do slide. Clique e arraste uma borda em volta da área que você deseja que seja a da digitalização final (área de digitalização final). Faça quaisquer ajustes que deseja para prévisualizar a imagem. Quando os ajustes da imagem estiverem concluídos, clique em Aceitar.

Área de digitalização 5 6 8 9 Aparece uma caixa de diálogo perguntando se há mais originais a serem digitalizados. Se tiver mais slides para digitalizar: a. Clique em Sim. b. Coloque um novo slide no adaptador de materiais transparentes e recoloque-o no scanner.

c. Na janela de pré-visualização, clique em Nova digitalização, faça os ajustes e, em seguida, clique em Aceitar. 10 Quando terminar a digitalização dos seus itens, clique em Não ao receber o aviso para outra digitalização. As imagens aparecem na Galeria de foto e imagem HP ou outro local selecionado. 11

Quando terminar, remova o adaptador e o slide.

Você pode iniciar digitalizando um slide de outras maneiras. Por exemplo, no HP Director, clique em Digitalizar foto. Ou, se souber que compartilhará um ) no painel frontal do scanner.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(7)

item, use o botão HP INSTANT SHARE ( manual do usuário 17 capítulo 2 digitalizar negativos Nota: Os negativos podem ser danificados com facilidade. Toque-os somente nas bordas.

Você também pode usar luvas para protegê-los. 1 Remova o scanner do suporte e coloque-o com o lado de digitalização voltado para cima (quadro escuro) ( ) sobre uma superfície plana. @@Se tiver um suporte vertical, remova o scanner levantando-o do suporte. Insira a tira de negativos de 35 mm no adaptador de materiais transparentes: a. Abra a porta do adaptador. b. Coloque a tira de negativos na janela de luz do adaptador. O negativo deverá estar com o lado brilhante voltado para cima e as bordas curvas voltadas para baixo. Use as guias de posicinamento de mídia no adaptador para ajudar a posicionar a tira de

negativos cruzando a janela de luz. Posicione o quadro de negativo desejado sobre a janela de luz.

@@c. @@@@Tome cuidado para tocar apenas nos lados do negativo. d. Feche a porta do adaptador. @@3 Encaixe o adaptador de materiais transparentes no scanner: a. @@@@@@@@4 ). @@@@@@@@Nota: Uma imagem de pre-visualização sempre aparece ao digitalizar os negativos, seja qual for a configuração de botão do HP Director. 7 Selecione uma área de digitalização final. Clique e arraste uma borda em volta da área que você

deseja que seja a da digitalização final (área de digitalização final). Faça quaisquer ajustes que deseja para prévisualizar a imagem.

Quando os ajustes da imagem estiverem concluídos, clique em Aceitar. Área de digitalização 5 6 8 9 Aparece uma caixa de diálogo perguntando se há mais originais a serem digitalizados. Se houver mais negativos a serem digitalizados, clique em Sim e siga um desses passos: Para digitalizar outro quadro da mesma tira de negativos, remova o adaptador do scanner e recoloque a tira de negativos de modo que o quadro que deseja digitalizar esteja na frente da

janela de luz. Recoloque o adaptador no scanner. Na janela de pré-visualização, clique em Nova digitalização, faça os ajustes e, em seguida, clique em Aceitar.

Coloque uma nova tira de negativos no adaptador e recoloque-o no scanner. Na janela de pré-visualização, clique em Nova digitalização, faça os ajustes e, em seguida, clique em Aceitar. 10 Quando terminar a digitalização dos seus itens, clique em Não ao receber o aviso para outra digitalização. As imagens

aparecem na Galeria de foto e imagem HP ou outro local selecionado. 11 Quando terminar, remova o adaptador e a tira de negativos.

É possível iniciar a digitalização de um negativo de outras maneiras. Por exemplo, no HP Director, clique em Digitalizar foto. Ou, se souber que ) no painel compartilhará um item, use o botão HP INSTANT SHARE ( frontal do scanner. manual do usuário 19 3 solução de problemas Este capítulo contém soluções para problemas de instalação e inicialização. problemas de instalação ou configuração do scanner Esta seção contém soluções para problemas de instalação

e configuração. verificar o computador · · Certifique-se de que o computador satisfaça os requisitos mínimos listados na caixa do scanner. Se não houver espaço suficiente no disco rígido, remova arquivos desnecessários ou instale o software em uma unidade de disco diferente. usar privilégios administrativos Se estiver instalando o scanner em um sistema com Microsoft Windows 2000 ou XP, você deve se registrar como administrador. Consulte a ajuda do sistema operacional sobre como se registrar como administrador. usar uma pasta válida Em um computador com Microsfot Windows, se receber uma mensagem como "Diretório de destino inválido" ou "Pasta de programa inválida" durante a instalação, é possível que você não tenha permissões de leitura/gravação

para essa pasta.

verificar os cabos Tipo de cabo cabo de alimentação Action (Ação) O cabo de alimentação está conectado entre o computador e a fonte de alimentação. · Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja firmemente conectado entre o computador e uma tomada elétrica ativa ou um filtro de linha. · Se o cabo de

alimentação estiver conectado a um filtro de linha, certifique-se de que o filtro de linha esteja conectado a uma tomada e ligado. · Desconecte o cabo de alimentação do computador e desligue o computador. Após 30 segundos, reconecte o cabo de alimentação ao scanner e ligue o computador, nessa ordem. 20

solução de problemas Tipo de cabo USB/ cabo de alimentação Action (Ação) A combinação cabo USB/de alimentação está conectada entre o scanner e o computador. · Use o cabo que veio com o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível com o scanner. · Assegure que a combinação cabo USB/de alimentação esteja conectada com segurança entre o scanner e o computador. Para informações adicionais sobre a solução de problemas da USB, consulte

www.

hp.com/support, selecione o seu país/região e, em seguida, use a ferramenta de busca para encontrar os tópicos da solução de problemas da USB. Nota: Em um computador Macintosh, use o Apple System Profiler para se certificar de que o scanner esteja conectado corretamente ao computador. problemas de

hardware e de inicialização do scanner Esta seção contém as soluções para os problemas de hardware e inicialização. reinicializar o scanner Se você receber uma mensagem de erro similar a "Inicialização do scanner falhou" ou "Scanner não encontrado" ao tentar usar o scanner: 1 Feche a caixa de

diálogo da mensagem de erro e feche o aplicativo que estava aberto quando a mensagem de erro foi recebida.

(Inicie uma digitalização para ver se o scanner está funcionando agora. Se não estiver funcionando, prossiga com a etapa seguinte). Desconecte a combinação cabo USB/de alimentação do scanner e reconecte-a. (Inicie uma digitalização para ver se o scanner está funcionando agora.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(8)

Se não estiver, prossiga com a etapa seguinte).

Encerre o computador e, em seguida, desligue-o. Nota: É importante que o scanner e o computador estejam desligados por pelo menos 60 segundos antes de reiniciá-lo. 4 5 6 Antes de reiniciar o computador, desconecte a combinação cabo USB/de alimentação do scanner e do computador. Verifique quaisquer

danos visíveis e externos nos cabos. Reconecte com firmeza a combinação cabo USB/de alimentação no computador. O cabo deve ser inserido completamente na porta USB do computador. Nota: Remova qualquer hub USB, se estiver presente. Use outra porta USB, se for possível. 7 8 9 manual do

usuário 2 3 Verifique se o cabo de alimentação está firme e corretamente conectado à fonte de alimentação. Reconecte firmemente a combinação cabo USB/de alimentação diretamente ao scanner.

Reinicie o computador. 21 capítulo 3 executar o utilitário de reparo Se o scanner continuar falhando ao inicializar, execute o utilitário de reparo (apenas em computadores Windows). Para obter mais informações, acesse o sistema da Ajuda: abra o HP Director, clique em Ajuda e clique em ajuda do scanner hp

scanjet série 4600 testar o hardware do scanner Se você achar que o scanner tem um problema de hardware, verifique se os cabos estão conectados firmemente ao scanner, ao computador e à fonte de alimentação. Se os cabos estiverem corretamente conectados, teste o scanner usando este procedimento.

@@Reconecte a combinação cabo USB/de alimentação ao scanner. O carro do scanner deve se mover para frente e para trás em torno de 25 mm (1 polegada) e a lâmpada deve se acender. Se o carro não se mover e a lâmpada do scanner não se acender, existe um problema com o hardware do scanner. Consulte suporte ao produto na página 26. informações adicionais sobre a solução de problemas Para resolver outros problemas com o scanner, acesse o sistema de Ajuda: abra o HP Director, clique em Ajuda e clique em ajuda do scanner hp scanjet série 4600 Para solucionar problemas com o software do scanner, veja a Ajuda do software Foto & Imagem HP. 22 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 4 garantia Essa seção contém informações sobre a

garantia, as regulamentações e o programa de administração ambiental.

declaração de garantia limitada da hewlett-packard produtos HP scanner HP Scanjet 4600 scanner HP Scanjet 4670 1 Duração da garantia limitada 1 ano A HP garante a você, o cliente usuário final, que o hardware, os acessórios e os suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de consertar ou substituir os produtos que comprovadamente estejam defeituosos. Os produtos para substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos.

A HP garante que o software HP não falhará ao executar instruções de programação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneira adequada. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a

HP substituirá o software que não executar as instruções de programação relacionadas a esses defeitos.

A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido. Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.

Essa garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibração impróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso incorreto, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o

produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A

HP ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE.

Alguns países, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita e, portanto, a 23 2 3 4 5 6 capítulo 4 exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar a você. Esta garantia fornece direitos legais específicos e você ainda poderá ter outros direitos que variam de acordo

com o país, estado ou município. 7 A garantia limitada da HP é válida em qualquer país ou localidade onde a HP tenha a presença de suporte para o produto e onde comercialize o produto. O nível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrões regionais. A HP não alterará

formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo operar em um país no qual nunca foi destinado a funcionar por razões legais ou regulatórias. DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO

SOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORME APRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS

(INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA. Alguns países, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos conseqüenciais ou incidentais e,

portanto, a exclusão ou limitação mencionada acima pode não se aplicar a você.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(9)

OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ. 8 9 informações de regulamentação As informações de regulamentação estão localizadas no CD do software Foto & Imagem HP que vem com o scanner. Procure no CD o arquivo com o nome regulatory_supplement.htm. programa de adminsitração ambiental proteção ao meio ambiente A Hewlett-Packard Company está comprometida com o fornecimento de produtos de qualidade de maneira consciente com o meio-ambiente. Este produto foi projetado com atributos para minimizar impactos no meio ambiente. consumo de energia O consumo de energia diminui significativamente quando o scanner funciona em

modo de baixa potência, economizando recursos naturais e dinheiro sem afetar o elevado desempenho deste produto. Este produto é qualificado para o ENERGY STAR®, um programa voluntário de estímulo ao desenvolvimento de produtos de escritório eficientes no consumo de energia. Como parceira da ENERGY STAR, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes ENERGY STAR de eficiência de energia. 24 scanners digitais

de mesa hp scanjet série 4600 garantia plásticos As peças plásticas com peso superior a 25 g (0,88 onça) são marcadas de acordo com padrões internacionais que melhoram a capacidade de identificar plásticos com propósitos de reciclagem no final da vida útil do produto. desmontagem/fim da vida

útil Este produto HP (o scanner HP Scanjet série 4600) foi projetado de modo a ser fácil de desmontar e oferecer opções de descarte ao final da vida útil através do uso de fixadores comuns e peças que se encaixam. material com produtos restritos Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil: · · mercúrio na lâmpada fluorescente do scanner e do adaptador para materiais transparentes (< 5

mg) solda de chumbo Para obter informações sobre reciclagem, acesse www.

hp.com/go/recycle ou entre em contato com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org. reciclar materiais A HP oferece uma variedade de programas de retorno de produtos que atingiram o final da vida útil em diversas áreas geográficas.

Para verificar se existe um programa disponível em sua área, entre em contato com o escritório de vendas HP mais próximo. Os produtos retornados para a HP são reutilizados, reciclados ou descartados de maneira responsável. Todos os meses a HP reutiliza ou recicla mais de 1,6 milhão de kg de material em

nossos centros de recuperação em Grenoble, França; Boeblingen, Alemanha e Roseville, Califórnia, EUA. Isso representa 99 porcento em peso de todo o material que recebemos de clientes e operações da HP. manual do usuário 25 5 suporte ao produto Esta seção contém informações de suporte, inclusive

números de telefone e informações sobre o site na web.

site de acessibilidade na web Clientes com deficiências podem obter ajuda visitando www.hp.com/hpinfo/ community/accessibility/prodserv/. site do hp scanjet na web Visite www.scanjet.hp.com para: · · · aprender dicas para digitalizar de forma mais eficaz e mais criativa acessar atualizações de drivers e software do HP Scanjet registrar seu produto assinar boletins de notícias, atualizações de driver e software e alertas de suporte comprar acessórios, como o adaptador de materiais transparentes (TMA) processo de suporte O processo de suporte da HP funciona de maneira mais eficaz quando as etapas adiante são executadas na ordem especificada: 1 2 Rever a ajuda eletrônica para o software e scanner incluindo a seção de solução de problemas. Acesse o site de suporte a clientes HP para obter ajuda. Se você possuir acesso à Internet, poderá obter uma ampla variedade de informações sobre o scanner. Visite o site da

HP na web para obter ajuda sobre produtos, drivers e atualizações de software em www.

hp.com/support. @@@@@@@@O suporte por e-mail está disponível nos idiomas listados nesse site na web. Entre em contato com o fornecedor local HP. Se ocorrerem falhas de hardware do scanner, leve-o ao fornecedor local HP para obter uma solução. O serviço é gratuito durante o período de garantia limitada do scanner. Após o período de garantia, o fornecedor fará um orçamento do serviço. 3 4 26 suporte ao produto 5 Entre em contato com o Centro de

suporte do produto HP por telefone. @@@@@@@@O suporte por telefone é gratuito a partir da data de compra pelo período especificado, a menos que seja indicado de outra forma. Localizações África América Latina Ásia - Pacífico Canadá Estados Unidos Europa Oriente Médio período de suporte por telefone gratuito 30 dias 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 30 dias suporte por telefone nos Estados Unidos O suporte está disponível durante e após o período

de garantia.

No período da garantia, o suporte por telefone é fornecido gratuitamente. Telefone para (800) HPINVENT. O suporte por telefone nos EUA está disponível em inglês e em espanhol 24 horas por dia, nos 7 dias da semana (dias e horas de suporte podem ser alterados sem aviso). Após o período de garantia, entre

em contato com (800) HPINVENT. As taxas são de US$25,00 por problema e são cobradas no cartão de crédito.

Se você acha que o produto HP precisa de serviços, chame o Centro de suporte do produto HP, que ajudará a determinar se o serviço é necessário. manual do usuário 27 capítulo 5 suporte por telefone na Europa, Oriente Médio e África Os números de telefone e políticas do Centro de suporte do produto HP

podem mudar. Visite o seguinte site da web para verificar os detalhes e condições do suporte telefônico no seu país/região: www.hp.com/support. África do Sul Alemanha Arábia Saudita Argélia Áustria Barém Bélgica Dinamarca Egito Emirados Árabes Unidos Eslováquia Espanha Federação Russa Finlândia França Grécia Hungria Irlanda Israel Itália Luxemburgo Marrocos Noruega Países Baixos Polônia Portugal Reino Unido 28 086 000 1030 (RAS)

+27-11 258 9301 (fora da RAS) +49 (0) 180 5652 180 (Euro 0,12/min) +966 800 897 1444 +213 (0) 61 56 45 43 +43 (0) 820 87 4417 +973 800 728 +32 070 300 005 (holândes) +32 070 300 004 (francês) +45 70202845 +20 02 532 5222 +971 4 883 845 +421 2 6820 8080 +34 902 010 059 +7.

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

(10)

095.797 3520 (Moscou) +7 812 346 7997 (São Petersburgo) +358 (0)203 66 767 +33 (0) 8 92 69 60 22 (Euro 0,34/min) +30 10 60 73 603 +36 (0) 1 382 1111 +353 1890 923902 +972 (0) 9 830 4848 +39 848 800 871 900 40 006 (francês) 900 40 007 (alemão) +212 224 04747 +47 815 62 070 0900 2020165

(Euro 0,10 por minuto) +48 22 865 98 00 +351 808 201 492 +44 (0)870 010 4320 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 suporte ao produto República Checa Romênia Suécia Suíça +42 (0) 2 6130 7310 +40 1 315 44 42 +46 (0) 77-120 4765 +41 0848 672 672 (alemão, francês, italiano -- Horário de pico 0,08 CHF/ Fora do horário de pico 0,04 CHF) +216 1 891 222 +90 216 579 71 71 +7 (380 44) 490-3520 Tunísia Turquia Ucrânia outros telefones de suporte pelo mundo Os números de telefone e políticas do Centro de suporte do produto HP podem mudar. Visite o seguinte site da web para verificar os detalhes e condições do suporte telefônico no seu país/região: www.hp.com/support. América Central e +1 800 711 2884 Caribe Argentina Austrália Brasil Canadá Chile +54 0 810 555 5520 +63 (3) 8877 8000 (ou local (03) 8877 8000) +55 (11) 3747 7799 (Grande São Paulo) +55 0800 157751 (fora da Grande São Paulo) +1 905 206 4663 (durante o período da garantia) +1 877 621 4722 (após o período de garantia) +56 800 22 5547 (Computação de negócios

pós-vendas) +56.800.360.999 (Computação doméstica pós-pós-vendas) +86 (10) 6564 5959 +65 6272 5300 +57 9 800 114 726 +82 (2) 3270 0700 (Seul) 080-999-0700 (fora de Seul) 1 800 474-6836 (800 HPINVENT) + 63 (2) 867 3551 +502 1 800 999 5105 +852 3002 8555 1 600 112267 ou +91 11 682 6035 (hindi e inglês) +62 (21) 350 3408 China Cingapura Colômbia Coréia do Sul Estados Unidos Filipinas Guatemala Hong Kong SAR Índia Indonésia manual do usuário 29 capítulo 5 Japão Malásia México Nova Zelândia Peru Porto Rico Tailândia Taiwan Venezuela Vietnã 0570 000 511 (dentro do Japão) +81 3 3335 9800 (fora do Japão) +60 1 800 805 405 +52 58 9922 (Cidade do México) +52 01 800 472 6684 (fora da Cidade do México) +64 (9) 356 6640 +51 0 800 10111 +1 877 2320 589 +66 (2) 661 4000 +886 0 800 010055 +58 0 800 4746 8368 +84 (0) 8 823 4530 opções de garantia atualizadas É possível

selecionar uma das seguintes opções atualizadas de garantia (disponíveis apenas nos EUA): · · Troca padrão no dia seguinte Proteção contra danos acidentais com troca no dia seguinte Atualize sua garantia padrão de fábrica para três anos com o Pacote de suporte HP.

A cobertura de serviço começa na data de compra do produto e o pacote deve ser adquirido no prazo de 180 dias após a compra do produto. A HP determina a oferta de serviços de hardware de acordo com o resultado de programas de autoteste de sistema executados pelo cliente na primeira ligação ao Centro de

suporte ao produto da HP. Se durante a ligação ao suporte técnico for determinado que o produto precisa ser substituído, a HP enviará gratuitamente o produto substituto no dia útil seguinte. Também está disponível a proteção opcional contra danos acidentais. Essa atualização de garantia protege contra danos acidentais como pancadas ou quedas. Essas duas atualizações de garantia oferecem produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade

da entrega porta a porta, embalagem e frete pagos pela HP. Para mais informações, ligue para 1-888-999-4747 ou visite www.homeandoffice.hp.com e selecione atualizações de garantia, sob suporte ao produto.

30 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 a especificações e opções do produto Essa seção contém as especificações do produto para os scanners HP Scanjet série 4600 e acessórios. especificações do scanner Nome Tipo do scanner Peso do scanner (sem o suporte) Peso do suporte Descrição Mesa 1,4

kg (3,1 libras) HP Scanjet 4600: 0,5 kg (1,1 libra) HP Scanjet 4670: 1,3 kg (2,9 libras) Tamanho máximo do 410 x 300 x 17 mm (16,14 x 11,81 x 0,67 pol.) item (sem suporte) Elemento digitalizador Interface Resolução óptica Resolução selecionável Tensão de linha AC Sensor linear de 2400 ppi (pixels por

polegada) Hi-Speed USB 2.0 2400 ppi x 2400 ppi 12 dpi a 999.999 dpi otimizado a uma escala de 100 por cento 100 - 120 V 60 Hz América do Norte 200-240 V 50 Hz Europa Continental, Reino Unido, Austrália 100-240 V 50 Hz/60 Hz resto do mundo Consumo de energia Para ver os dados sobre

consumo de energia, veja o arquivo regulatory_supplement.

htm no CD do software Foto & Imagem HP. Todos os scanners da família HP Scanjet 4600 são compatíveis com ENERGY STAR. Como parceira da ENERGY STAR, a Hewlett-Packard Company estabeleceu que esse produto atende as diretrizes da ENERGY STAR referentes a eficiência de energia. 31 apêndice a especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA) As especificações a seguir se referem ao adaptador de materiais transparentes (TMA) e não ao scanner. O adaptador já vem com o scanner HP Scanjet 4670, e pode ser comprado separadamente para o scanner HP Scanjet 4600. Nome Tipos de mídia Capacidade média Tamanho Peso Requisitos de energia Descrição 1 slide de 35 mm ou 1 quadro de uma tira de negativo de 35 mm Slide: 1,05 a 1,9 mm de espessura e 49,8 a 50,8 mm em qualquer lado 24 x 106,8 x 168 mm (0,95 x 4,2 x 6,6 pol.) 0,23 kg (0,5 libra) 12,0 VDC, 340 mA, 4,22 watts (fornecido pelo scanner) especificações ambientais para o scanner e para o adaptador de materiais transparentes (TMA) Nome Temperatura Umidade relativa Descrição Em funcionamento: 10° a 35° C (50° a 95° F) Armazenamento: -40° a 70° C (-40° a 158° F) Em funcionamento: 15 por cento a 80 por cento sem condensação 10° a 35° C (50° a 95° F) Armazenamento: até 90 por cento a 0° a 65° C (32° a 149° F) 32 scanners digitais de mesa hp scanjet série

4600 índice A adaptador de materiais transparentes, consulte TMA administração ambiental, 24 ajuda sites da Web, 26 suporte, 26 suporte por telefone, 27 álbum criar no site da web HP Photo, 12 ambientais administração ambiental, ii especificações, 32 ambiental administração ambiental, 24 Apple System Profiler, 21 área de digitalização final, 17, assinar boletins de notícias, 26 assistência a deficiências, 26 atualizações de driver, 26 atualizar a garantia, 30 atualizar drivers, 26 19 C cabos conectar, 20 tipos, 20 cancelar impressão de cópias, 11 Centro de Suporte ao produto HP, 26 conexão de Internet para HP

Instant Share, 12 consumo de energia Energy Star, 24 cópias imprimir, 11 TMA, 32 especificações da temperatura de operação, 32 especificações de armazenamento, 32 especificações de energia scanner, 31 TMA, 32 especificações de temperatura, 32 especificações de umidade, 32 especificações do produto, 31 especificações elétricas TMA, 32 D B botão Copiar descrição, 5 uso, 11 botão Digitalizar, 5 descrição, 5 digitalizar fotos e documentos, 11 uso, 11 botão Economia de energia descrição, 5 usar, 14 botão HP Instant Share descrição, 5 botões Copiar, 5, 11 Digitalizar, 5, 11 Economia de energia, 5, 14

HP Instant Share, 5, 12, 17, 19 digitalização de texto, 14 digitalização voltada para baixo, 7 digitalização voltada para cima, 7 digitalizar a partir dos botões, 6 botão Copiar, 11 botão Digitalizar, 11 do HP Director, 6 itens grandes, 13 negativos, 18 posicionar, 7 visão geral, 6 diretório de destino inválido, 20 documentos digitalização, 11 digitalizar grandes, 13 drivers novos, 26 F fazer manutenção limpar o scanner, 15 TMA, 15 fotografia digitalizar grande, 13

fotos digitalização, 11 G garantia, ii, 23 atualizar as opções, 30 H hardware modo de teste, 22 HP Instant Share, 12 uso, 12, 17, 19 I E editar texto, 14 Energy Star descrição, 24 site na web, 24 entrar em contato com o suporte, 26 especificações ambientais, 32 produto, 31 scanner, 31 importar digitalizações,

6 imprime solicitar, 12 imprimir cópias, 11 informações de regulamentação, 24 instalar reconhecimento óptico de caracteres (OCR), 14 Software Panorama Maker, 13 software ReadIris Pro, 13 testar hardware, 22 33 índice L lado de digitalização, 7 lado de visualização, 7 ligue para o suporte, 26 limpar TMA, 15

vidro do scanner, 15 R M ReadIris Pro, 13 reciclar, 24, 25 reconhecimento óptico de caracteres (OCR), 13, 14 registrar scanner, 26 resolução slides e negativos;, 16 mensagem de diretório ou pasta inválida, 20 mensagens diretório ou pasta inválida, 20 privilégios administrativos, 20 modo de economia de energia, 14 S N negativos adaptador, 18 limpar adaptador, 15 resolução, 16 tratamento, 18 notícias, 26 P Panorama Maker, 13 peso scanner, 31 TMA, 32 programas digitalização no, 6 programas de devolução, 25 programas de devolução no fim da vida útil, 25 scanner armazenar, 15 lado de digitalização, 7 lado de visualização, 7 limpar, 15 modo de economia de energia, 14 peças, 4 posicionar, 7 registrar, 26 suporte, 4 vidro, limpar, 15 Site da web de Suporte ao Consumidor, 26 site de acessibilidade na web, 26 sites da Web assistência a deficiências, 26 Energy Star, 24 scanjet, 26 suporte, 26 slides inserir no adaptador, 16 limpar adaptador, 15 resolução, 16 software atualizações, 26 solucionar problemas hardware do scanner, 22 suporte descrição, 4 horizontal,

5 posicionar o scanner, 5 suporte ao produto, 26 vertical, 5 suporte ao cliente, 26 suporte ao produto, 26 suporte horizontal, 4, 5 suporte por telefone, 27 suporte técnico, 26 suporte vertical, 4, 5 T tamanho scanner, 31 TMA, 32 teste hardware do scanner, 22 TMA digitalizar slides, 16 especificações, 32 limpar,

15 negativos, 18 slides, 16 TWAIN, 6 U V unir várias imagens, 13 visualizar imagens ativar ou desativar, 14 34 scanners digitais de mesa hp scanjet série 4600 .

(11)

Seu manual do usuário

HP SCANJET 4600

http://pt.yourpdfguides.com/dref/922107

Referências

Documentos relacionados

Esta flexura, que segundo Oliveira (1984) constitui, provavelmente a continuação para ocidente da flexura de Guadalquivir, na região estudada segue de perto o curso da

Os principais estacionamentos ou aparcamentos existentes no itinerário são: Seixas (1 local, junto à margem do rio Minho); Caminha / Matriz (2 locais, contíguos à EN13);

Por meio dos resultados obtidos através dos ensaios biológicos in vitro com o extrato hexânico de Solanum cernuum Vell, verificou-se atividade inibitória do crescimento

Conhecimentos de assuntos atuais e relevantes nas áreas da política, economia, transporte, sociedade, meio ambiente, educação, saúde, ciência, tecnologia,

O modelo intertemporal da conta corrente vem sendo aplicado para a economia de alguns países com o objetivo de medir a mobilidade de capitais. O presente

O segundo empecilho é o problema de se recorrer à memória como um critério de uso privado (WITTGENSTEIN, 1996, p 102). Aqui é questão remete ao mesmo problema do empecilho

Preparar um Blend com os séruns Body Hidra e Body Firm da linha Alchemy Body Buona Vita de acordo com a contagem de gotas do relatório do cliente e aplicar sobre a área

[r]