• Nenhum resultado encontrado

Manual de instruções. ThinkTop Digital 8-30 VAC NO/NC IM70825-PT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de instruções. ThinkTop Digital 8-30 VAC NO/NC IM70825-PT"

Copied!
33
0
0

Texto

(1)

IM70825-PT2

2003-05

ThinkTop

®

Digital 8 - 30 VAC NO/NC

(2)

Alfa Laval

Nome da empresa

Bjarne Søndergaard

Declaração de conformidade

A empresa designada

Designação

encontra-se em conformidade com as seguintes directivas e respectivas alterações:

- Directiva 73/23/CEE, relativa ao material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão - Directiva 89/336/CEE, relativa à compatibilidade electromagnética

declara, por este meio, que

Designação Tipo Ano

Morada N.º de telefone Nome Cargo Empresa Assinatura

Vice-Presidente, R & D

Alfa Laval

Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dinamarca

+45 79 32 22 00

Unidade superior para indicação e controlo

(3)
(4)

As informações contidas neste manual estão correctas na altura da edição, mas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 5

Índice

1. Segurança ... 6

1.1 Informação importante ... 6

1.2 Sinais de aviso ... 6

1.3 Precauções de segurança ... 6

2. Informação geral ... 7

2.1 Informações gerais sobre o Digital ... 7

3. Especificações Técnicas ... 8

3.1 ThinkTop

®

, PLC 8-30 VAC interface ... 8

4. Instalação ... 12

4.1 Instalação em actuadores de ar ... 12

4.2 Instalação em válvulas da Série 700 ... 15

4.3 Ligações de passagem de ar ... 16

4.4 Ligação eléctrica, interna ... 17

4.5 Exemplo de ligações de fontes de alimentação ... 17

5. Diagrama de programação ... 18

5.1 Programação do ThinkTop

®

através do teclado IR ... 18

5.2 Programação do ThinkTop

®

através das teclas ‘I’ e ‘II’ locais ... 20

6. Detecção de avarias ... 22

6.1 Detecção de erros e LEDs ... 22

7. Manutenção ... 24

7.1 Desmontagem do ThinkTop

®

24

7.2 Montagem do ThinkTop

®

... 26

7.3 Desmontagem e montagem de válvulas da Série 700 ... 28

8. Lista de componentes ... 30

8.1 ThinkTop

®

Digital 8-30 VDC PNP/NPN ... 30

(5)

1.1 Informação importante

1.2 Sinais de aviso

1.3 Precauções de segurança

1. Segurança

Este manual salienta procedimentos incorrectos e outras informações importantes. Os avisos são evidenciados através de sinais especiais.

Todos os avisos do manual estão sintetizados nesta página.

Preste especial atenção às instruções que se seguem, para evitar a ocorrência de ferimentos graves ou danos na unidade superior.

Consulte sempre o manual antes de utilizar a unidade superior! AVISO!

Indica que deve seguir procedimentos especiais para evitar a ocorrência de ferimentos graves.

CUIDADO!

Indica que deve seguir procedimentos especiais para não danificar o ThinkTop®. NOTA!

Indica informação importante para simplificar ou esclarecer procedimentos.

Instalação

- Proceda sempre à leitura das especificações técnicas (consulte o capítulo 3).

- Nunca instale o ThinkTop® antes de a válvula ou o relé se encontrarem em posição de

segurança.

- Se a soldadura se encontrar próxima do ThinkTop®: Execute sempre a ligação à terra próximo

da zona de soldadura. - Desligue o ThinkTop®.

- Certifique-se sempre de que a ligação eléctrica do ThinkTop® é efectuada por pessoal

autorizado.

Manutenção

- Proceda sempre à leitura integral das especificações técnicas (consulte o capítulo 3). --- Ajuste sempre correctamente os vedantes entre a válvula e o ThinkTop®.

- Nunca proceda à manutenção do ThinkTop® antes de a válvula ou o relé se encontrarem em

posição de segurança.

- Nunca proceda à manutenção do ThinkTop® com a válvula/actuador sob pressão.

- Nunca limpe o ThinkTop® com equipamento de limpeza de alta pressão.

- Nunca utilize detergentes para limpar o ThinkTop®. Informe-se junto do fornecedor de

detergentes.

Aviso geral:

Tensão perigosa:

(6)

7

O ThinkTop® foi concebido para assegurar um eficiente controlo de válvulas, actuando em conjunto com as válvulas Alfa Laval,

e é compatível com a maioria dos sistemas PLC (Programmable Logic Controllers) equipados com Interface 8 - 30 VAC NO/NC. O Think Top® pode ser equipado com 1 a 3 válvulas de solenóide. Os solenóides são controlados electricamente pela Digital PLC

e, quando activados, o ar comprimido acciona o actuador de ar. Todos os solenóides possuem uma válvula de regulação incorporada na entrada e saída de ar, o que torna possível controlar o tempo de abertura e de fecho do actuador de ar. Os solenóides também estão equipados com um controlo manual.

Os LEDs luminosos indicam continuamente o estado em que se encontra a unidade: posições da válvula, solenóide activado, programação e indicação de erros locais, etc.

O ThinkTop® possui um design simples e modular. O mesmo é permutável e está preparado para actualizações de software.

(7)

3.1.1 Sistema de sensor “No Touch”

Tipo: Sistema de sensor “No Touch” da Alfa Laval Para ligações por cabo: Ver secção 4.4 “Ligação eléctrica, interna”.

Características

Programas de tolerância.

Programa de ajuste automático (apenas válvulas SRC/ARC). Monitor de manutenção incorporado.

Programação através das teclas internas ou do controlo remoto (teclado IR). Programação e supervisão de erros locais.

Programação gravada ao desligar a alimentação. LEDs luminosos de indicação gráfica.

Sistema de sensor

Sistema de sensor Unique “No Touch” sem qualquer ajuste de sensor mecânico. É montado um íman na haste da válvula e o campo magnético (axial) é detectado pelos chips do sensor dentro da unidade do sensor. O ângulo de medição de cada chip é utilizado para localizr a posição actual da haste da válvula com uma precisão de ± 0,1mm. Lembre-se que a distância até ao íman pode ser de 5 mm ± 3 mm.

Sinais de feedback

O sistema de sensor pode ser utilizado para 4 sinais de feedback + 1 sinal de estado = 5 sinais de feedback VAC NO/NC A selecção do NO ou NC é efectuada por uma ponte. Se necessário, dois dos sinais de feedback podem ser utilizados para os sensores externos.

O sinal de estado alerta para as seguintes ocorrências: • Programação em curso.

• Erro interno.

• Manutenção necessária (com base no tempo e/ou no programa de ajuste automático).

Programa de tolerância:

Individual para cada tipo de válvula.

• Tipo 1: Válvulas SRC/ARC e da Série 700. • Tipo 2: LKB (LKLA-T).

• Tipo 3: Unique, SMP-SC Spillage-Free, SRC-PV e AMP.

• Tipo 4: SMP-SC, SMP-TO, SMP-BC, SMP-BCA e SBV.

• Tipo 0: (Prédefinido) Todos os parâmetros programados por defeito (válido também para válvula MH Koltek e SMP-EC (indicação de seatlift impossível para SMP-EC)).

3. Especificações Técnicas

3.1 ThinkTop

®

, PLC 8-30 VAC interface

Sinais de feedback Tensão de alimentação: Solenóide comum Cabo PLC Sinais do solenóide Unidade do sensor

Placa do sensor Placa de interface PLC I R Rx LEDs Controlo remoto IR Terminais Te rminais Ligações internas Sinais do solenóide Solenóide comum PLC, feedback Ligação em série +5 V Seatlift externo (PNP) Sensores do abastecimento Ligações externas

(8)

9

3. Especificações Técnicas

3.1 ThinkTop

®

, PLC 8-30 VAC interface

Ajuste automático (apenas válvulas SRC/ARC).

A função de ajuste automático constitui um aspecto excepcional da concepção do ThinkTop®. Pode ser activado um programa

para permitir o ajuste da banda de tolerância no caso de os vedantes na válvula se encontrarem comprimidos ou desgastados. Quando a banda de tolerância for ajustada para 0,3 mm, surgirá um aviso de alerta sob a forma de um sinal de estado e de um LED de manutenção intermitente. Após um ajuste de 0,5 mm, surgirá um aviso de alarme: A perda de sinal de feedback, a activação do respectivo sinal de estado e a luz de manutenção fixa alertam para a existência de um mínimo de vedante e para a necessidade de substituir o mesmo.

Monitor de manutenção incorporado

A unidade pode ser prédefinida para indicar a altura em que a válvula tem de ser sujeita a manutenção. Podem ser programados um sinal de estado e um LED de manutenção intermitente para voltarem a surgir após 3, 6, 9 ou 12 meses ou mais.

3.1.2 Especificações técnicas do sistema de sensor

Precisão do sensor: ± 0,1 mm. Distância ao íman: 5 ± 3 mm. Comprimento do curso: 0,1 - 80 mm.

Ligação eléctrica: Entrada directa de bucim de cabo PG11 (ø4 - ø10 mm).

Terminais

A fila de terminais da unidade do sensor está equipada com terminais de rosca para os cabos e fios internos e externos. Os terminais são adequados para cabos até 0,75 mm2 (AWG 19).

A fonte de alimentação deverá cumprir os requisitos da norma EN 61131-2.

O ThinkTop® está concebido para integrar o sistema de Entrada/Saída (E/S) do PLC. Como tal, deverá ser alimentado pela

mesma fonte de alimentação protegida tal como os restantes dispositivos E/S. A fonte de alimentação de E/S não deverá ser utilizada para outros tipos de carga.

A unidade está protegida contra a inversão de polaridade e curtos-circuitos. Tensão de alimentação: 8 - 30 VAC.

Tensão de alimentação nominal: 24 VAC (+15%, -10%) - pr. EN 61131-2 Tensão de alimentação - máx. absoluto: 30 VAC

Tensão de alimentação - min. absoluto: 8 VAC

Consumo de energia*): Máx. 1,5 mA (apenas para a unidade do sensor)

(com excepção da corrente para os solenóides, os sensores de proximidade externos e a corrente de entrada do PLC).

*) A corrente inicial durante a ligação é mais elevada. Os valores normais são 440 mA RMS durante 10 min. (primeira metade do ciclo) seguidos de 270 ms. a 2 x corrente normal no estado de fixação).

O cumprimento dos requisitos UL em UL508 implica que a unidade esteja equipada com uma fonte de alimentação com isolamento conforme com as normas aplicáveis às unidades de alimentação de classe 2 (UL1310) ou aos transformadores de classe 2 e 3 (UL1585).

Sinais de feedback

Sinais de saída da unidade de sensor até ao PLC ligado.

Tensão nominal: deverá ser compatível com o tipo de ThinkTop®.

Corrente de carga: Normalmente 50 mA, máx. 100 mA . Queda de voltagem: Normalmente 3 V a 50 mA.

Sensores externos

Os sensores externos são utilizados para a supervisão do seatlift quando este não pode ser detectado internamente. Os sensores são alimentados a partir da fila de terminais. Os sinais de saída dos sensores são ligados a duas entradas existentes na fila de terminais da unidade do sensor interno. Se tiver sido efectuada uma programação para o seatlift interno, o sinal externo correspondente não será utilizado. Caso contrário, o sinal externo controla logicamente o feedback correspondente para o PLC (Programmable Logic Controller).

Tensão de alimentação: deverá ser compatível com o tipo de ThinkTop®.

Corrente de alimentação: Corrente máxima 15 mA por sensor. Tipo de sensor: 2 cabos VAC (EN60947-5-2). Comprimento do cabo do sensor: Máx. 3 m.

Polaridade

A função PNP (fonte) ou NPN (descendente) é seleccionada com uma ponte. entre 12 e 13.

Ponte presente = NO. Quando alterar para NC, retire a ponte e proceda a uma reciclagem de energia. É sempre necessário proceder a uma reciclagem de energia quando se altera esta função.

(9)

3.1 ThinkTop

®

, PLC 8-30 VAC interface

3. Especificações Técnicas

LED B “Válvula aberta” (amarelo) Receptor IR

LED D “Programação/falha interna” (vermelho) LED C “Seatlift 1/2” (amarelo) LED E “Válvulas solenóide” (verde) LED F “Manutenção” (cor de laranja) LED A “Válvula fechada” (amarelo)

ThinkTop® Indicações gráficas Indicações dos LED

Sinais de feedback:

Sinal: “Válvula fechada” Terminal 1 (Feedback #1) Sinal: “Válvula aberta” Terminal 2 (Feedback #2) Sinal: “Seatlift 1” Terminal 3 (Feedback #3) Sinal: “Seatlift 2” Terminal 4 (Feedback #4) Sinal: “Estado” Terminal 5 (Feedback #5) Para ligações por cabo: Ver secção 4.4 “Ligação eléctrica, interna”.

Nota: Nota: Nota: Nota:

Nota: Se o programador quiser detectar uma posição de válvula fechada numa posição do sensor de uma “open valve” (válvula aberta), deixará de haver qualquer coerência entre a posição de detecção de válvula do sensor e as indicações gráficas fornecidas pelo ThinkTop®.

Sinal de estado:

O sinal de estado (Feedback #5) é utilizado para cinco fins: • Para indicar que está a decorrer uma programação +(LED D).

• Para indicar uma condição de erro +(LED D). (LED intermitente = erro de software), (LED fixo = erro de hardware). • Para indicar manutenção decorrente do programa de ajuste automático + (LED F).

• Para indicar que a válvula deve ser sujeita a manutenção + (LED F).

3.1.2 Especificações técnicas das válvulas de solenóide Sinais do solenóide

Três sinais de saída (com um comum) da fila de terminais são utilizados para a activaçção dos solenóides. Dependendo do PLC utilizado, o sinal comum poderá ser positivo ou negativo no que diz respeito à tensão DC. Os sinais estão isolados por meio galvânico dos circuitos do sensor.

Ligações internas

Os terminais de ligação dos solenóides montados internamente na cabeça de controlo. O número de solenóides montados na cabeça de controlo pode ir de 0 a 3. Os sinais são directamente transmitidos pela fila de terminais.

(10)

1 1

3. Especificações Técnicas

3.1 ThinkTop

®

, PLC 8-30 VAC interface

Especificações técnicas

Até 3 válvulas de solenóide em cada unidade.

Tipo Válvula 3/2 ou 5/2 (apenas possível com uma válvula 5/2). Fornecimento de ar 300-900 kPa (3-9 bar).

Ar filtrado, máx. partículas ou sujidade 0,01 mm. Fluxo máx. 180 l/min. Teor de óleo máx. 1,0 ppm. Teor de água máx 0,0075 kg/kg ar.

Vazão ø2,5 mm.

Restrição de entrada/saída de ar (válvula de regulação) Controlo manual.

Ligação do tubo de ar externo ø6 mm ou 1/4" (especificar na encomenda). Tensão nominal 24 VAC

Potência nominal 1,0 W.

Silenciador/filtro *) Ligação possível via ø6 mm ou 1/4".

Material

Componentes de plástico Nylon PA12.

Componentes de aço Aço inoxidável AISI 304 e 316.

Vedantes Nitrilo (NBR), borracha EPDM para haste de activação SMP-EC. *) Nota! Recomenda-se a utilização de um filtro nas regiões tropicais.

3.1.4 Requisitos em termos de micro-ambiente Temperatura

Em funcionamento: -20°C a +85°C IEC 68-2-1/2 Armazenamento: -40°C a +85°C IEC 68-2-1/2 Variações de temperatura: -25°C a +70°C IEC 68-2-14

Vibração 10-55 Hz, 0,7 mm IEC 68-2-6

55-500 Hz, 10g 3 x 30 min, 1 oitava/min.

Ensaio de queda IEC 68-2-32

Humidade

Humidade constante: +40°C, 21 dias, 93% H.R. IEC 68-2-3 Humidade cíclica: +25°C/+55°C

12 ciclos IEC 68-2-30 (em funcionamento) 93% H.R.

Classe de Protecção IP67 IEC 529

Limiar de entrada

Tensão/corrente: Requisitos de entrada de tipo 1: EN 61131-2

Sinais do solenóide

Tensão de isolamento (1000 + 2 x 117) VAC rms/1 min EN 61131-2

Directiva relativa à compatib. 89/336/CEE EN 50081-1, EN 50082-2

electromag.

Aprovação UL 8-30 VAC/VDC, entrada de Classe 2,

(11)

4. Instalação

4.1 Instalação em actuadores de ar

Passo 1

- Proceda sempre à leitura integral das especificações técnicas (consulte o capítulo 3).

- Certifique-se sempre de que a ligação eléctrica do ThinkTop® é efectuada por pessoal autorizado.

- Nunca instale o ThinkTop® antes de a válvula ou o relé se encontrarem em posição de segurança.

Apenas SRC/ARC

Passo 2

1. Caso não venham já montados, monte os componentes de ar no actuador.

2. Instale a haste de activação (íman) e aperte

cuidadosamente com uma chave fixa. NOTA!

O ThinkTop® para a válvula SMP-EC tem uma haste de

activação mais comprida inserida na estrutura. Não se esqueça da anilha “O-ring”.

Passo 3

1. Coloque o ThinkTop® por cima do actuador.

2. Certifique-se de que a anilha “X-ring” foi colocada.

Passo 4

1. Certifique-se de que a unidade está correctamente montada, pressionando-a sobre o ThinkTop®.

2. Aperte cuidadosamente os dois parafusos Allen. 3. Rode o actuador para que os LEDs fiquem virados de

frente.

NOTA!

Algum tempo após a instalação (por ex. duas semanas), recomenda-se que verifique se todas as ligações estão devidamente apertadas.

(12)

1 3

4. Instalação

4.1 Instalação em actuadores de ar

Passo 5

Monte os tubos de ar de ø6 mm (1/4") no ThinkTTTTTo po po po po p® (veja o

esquema “Ligações de passagem de ar” incluído neste capítulo).

Passo 6

Monte os tubos de ar no actuador (veja o esquema “Ligações de passagem de ar” incluído neste capítulo).

Passo 7

Desaperte os três parafusos e retire a tampa do ThinkTop®.

Passo 8

1. Instale o cabo (caso ainda não esteja instalado) pelo bucim do cabo.

2. Ligue o ThinkTop® à electricidade (veja secção 4.4

(13)

4. Instalação

4.1 Instalação em actuadores de ar

Passo 9

Certifique-se de que o bucim do cabo está bem apertado.

Passo 10

Programe o ThinkTop® (ver capítulo 5). NOTA!

A unidade pode ser programada com a tampa, utilizando o teclado IR. Para energizar a válvula, utilize um tubo de ar separado ou mantenha-se em contacto via rádio com a sala de controlo.

(14)

1 5

4. Instalação

4.2 Instalação em válvulas da Série 700

Passo 1

1. Retire a tampa, desapertando os três parafusos philips. 2. Separe o adaptador da base, desapertando os três

parafusos philips por cima da base.

Instalação em actuadores de ar:

!

Passo 2

1. Instale os componentes de ar no actuador.

2. Coloque o suporte da estrutura na concavidade existente no cimo do actuador.

3. Monte a contra-porca e o indicador (íman) no tirante do actuador.

Aperte aprox. 1/4" da rosca. Aperte a contra-porca e o indicador com duas chaves.

Passo 3

1. Coloque as anilhas “O-ring” na parte inferior do adaptador. Adaptador

Coloque o adaptador no cimo do actuador. The small A pequena anilha “O-ring” deve ficar colocada por cima do orifício do ar existente no actuador.

2. Aperte o adaptador com os quatro parafusos Allen de 5/16".

Passo 4

Monte a base no adaptador na posição requerida (pode sofrer uma rotação de 120° em ambas as direcções). Atente no facto de uma das torres de parafuso no adaptador apresentarem uma ranhura-guia (veja ! no esquema).

(15)

4. Instalação

Restrição de entrada/saída de ar (válvula de regulação)

Saída de ar 1A

Aspiração de ar

Saída de ar 1B (apenas em válvulas-orifício de solenóide 5/2) Válvula de solenóide Entrada de ar Saída de ar 3 Saída de ar 2 Controlo manual Válvula de solenóide

4.3 Ligações de passagem de ar

1 2 3

(16)

1 7

4.4 Ligação eléctrica, interna

4.5 Exemplo de ligações de fontes de alimentação

4. Instalação

*) Nota!

- Os terminais 24, 25, 26 e 27 podem ser usados em sensores externos de seatlift e em qualquer entrada digital. Utilizar sempre um sensor externo PNP. Sensor de velocidade

- É possível ligar dois sinais externos, estando estes associados aos sinais de feedback 3 (seatlift 1) e 4 (seatlift 2). Os sensores exter nos devem ser sensores de fio 8-30 VAC NO 2. Ligue(~) comum ao terminal 26. Os sinais dos sensores externos apresentam as seguintes associações: sinal do sensor no terminal 24 (seat lift 1) associado ao feedback 3 (seat lift 1), e sinal do sensor signal no terminal 25 (seat lift 2) associado ao feedback 4 (seat lift 2).

**) Nota!

Ponte presente = NO. Se a função for alterada, será necessário proceder à reciclagem da energia. A selecção do NO/NC é efectuada por uma ponte.

Nota! Lembre-se de isolar os cabos que não estiverem a ser utilizados.

Uma fonte de alimentação por cada sistema de sensor e cada válvula de solenóide:

~ 24 VAC ~ 9 10 11 - Ponte

Duas fontes de alimentação, uma para o sistema de sensor e uma para as válvulas de solenóide:

~ 8-30 VAC ~ 9 10 ~/-24 VDC 24 VAC 110 VAC ~/+ 11 11

-/~Se a activação dos solenóides for positiva. of solenoids.

+/~Se a activação dos solenóides for negativa.

Sistema de sensor Válvulas de solenóide Ligações internas a solenóide 1-3 Chegada de sinais de sensores externos Ligações da ponte **) Abastecimento a sensores externos Solenóide 1 Solenóide 2 Solenóide 3 Abastecimento ~ Abastecimento ~ Solenóide comum Terra Solenóide comum Solenóide 1 Solenóide 2 Solenóide 3 Válvula fechada Válvula aberta “Seat-lift 1” “Seat-lift 2” Estado Ponte NO/NC Ponte NO/NC Seat lift 1 *) “upper” ~ Seat lift 2 *) “lower” ~ Abastecimento ~ *) comum~ Terra

Sinais de comando da interface Digital

Sinais de feedback para interface digital

(17)

5. Diagrama de programação

5.1 Programação do ThinkTop

®

através do teclado IR

Inicie a Inicie aInicie a Inicie a Inicie a Sequência de Sequência de Sequência de Sequência de Sequência de Programação Programação Programação Programação Programação 0 00 00

Regule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de abertura 0 0 0 0 0 Derivação Derivação Derivação Derivação Derivação Passe ao passo seguinte 1 1 1 1

1 Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento 5 5 5 5

5 Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED B intermitente) Coloque a Coloque a Coloque a Coloque a Coloque a válvula na válvula na válvula na válvula na válvula na posição de posição de posição de posição de posição de abertura abertura abertura abertura abertura

Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior

0 00 00 Derivação Derivação Derivação Derivação Derivação Passe ao passo seguinte 1 11

11 Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento 5 55

55 DesactivarDesactivarDesactivarDesactivarDesactivar função função função função função (LED B intermitente) LED D, C, B fixo LED D, C, B fixoLED D, C, B fixo LED D, C, B fixo LED D, C, B fixo se o seatlift superior estiver activado

LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo

LED D, C fixo, B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente se o seatlift superior estiver

desactivado Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula na posição de na posição de na posição de na posição de na posição de seatlift superior seatlift superior seatlift superior seatlift superior seatlift superior Prima 0 Prima 0Prima 0 Prima 0Prima 0 para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passo o passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte Prima 0 Prima 0Prima 0 Prima 0Prima 0 para efectuar para efectuarpara efectuar para efectuarpara efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passoo passo o passoo passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte LED D, C, A fixo LED D, C, A fixoLED D, C, A fixo LED D, C, A fixoLED D, C, A fixo se o seatlift inferior estiver

activado LED D, C fixo LED D, C fixoLED D, C fixo

LED D, C fixoLED D, C fixo, A intermitenteA intermitenteA intermitenteA intermitenteA intermitente se o seatlift inferior estiver

desactivado

Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior

0 0 0 0 0 Derivação DerivaçãoDerivação Derivação Derivação Passe ao passo seguinte 1 1 1 1

1 Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamentoarmazenamento armazenamento armazenamento 5 5 5 5

5 Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED A intermitente) Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula Coloque a válvula na posição de na posição de na posição de na posição de na posição de seatlift inferior seatlift inferior seatlift inferior seatlift inferior seatlift inferior LED D, B fixo

LED D, B fixoLED D, B fixo LED D, B fixoLED D, B fixo se a posição de abertura

estiver activada LED D fixo LED D fixoLED D fixo LED D fixo

LED D fixo, B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente se a posição de abertura

estiver desactivada

Passo 4

Passo 5

Passo 6

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Prima 0 Prima 0Prima 0 Prima 0 Prima 0 para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passoo passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Notas: O - Scroll , sem alteração

- Notas Requer Funcionamento de Teclado - - Notas Progresso Automático como Indicado

Geral: 1. O IND intermitente significa que não foram programados valores. O IND fixo indica os valores programados.

2. Por defeito: Passo 2, Tipo 0 (+/- 5 mm) Passo 3-8 desactivado 3. Estado do indicador luminoso indicado em [ ]

4. [D] IND activo durante a programação. - Intermitente no passo 1,

- Fixo em todas os outros passos.

ou durante o funcionamento, condição de erro - Fixo, indicando falha do hardware

- Intermitente, indicando falha do software

5. Pausa: Assim que se solta algum botão, inicia-se uma pausa de 60 segundos. Se não for premido qualquer botão durante o tempo de pausa, prossiga para condição normal (cancelar & sair).

6. Válvulas SRC/ARC: O (passo 7) ajuste automático deve ser activado. Se optar por NÃO utilizar o programa de ajuste automático, Alfa Laval recomenda que use válvulas de tipo 4 (passo 2), em vez de válvulas do tipo 1 (para maiores tolerâncias).

LED B “Válvula aberta” (amarelo)

Receptor IR

LED D “Programação/falha interna” (vermelho)

LED C “Seatlift 1/2” (amarelo)

LED E “Válvulas solenóide” (verde)

LED F “Manutenção” (cor de laranja)

LED A “Válvula fechada” (amarelo)

ThinkTop® Indicações gráficas Indicações dos LED

LED D fixo, e depois intermitente

(18)

19

5.1 Programação do ThinkTop

®

através do teclado IR

5. Diagrama de programação

Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições 0 0 0 0

0 Reinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência de programação programação programação programação programação 1 1 1 1

1 Guardar & SairGuardar & SairGuardar & SairGuardar & SairGuardar & Sair alterações aceites alterações aceites alterações aceites alterações aceites alterações aceites (LED D fixo, brevemente) 2

2 2 2 2 SairSairSairSairSair

alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites

Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula

0 0 0 0

0 DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte 1

1 1 1

1 SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700 (LED C fixo) 2

2 2 2

2 LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T) (LED C, E fixo) 3

3 3 3

3 Unique, AMP, AMP, AMP, AMP, AMP, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV SMP-SC SpillageFree SMP-SC SpillageFree SMP-SC SpillageFree SMP-SC SpillageFree SMP-SC SpillageFree (LED C, E, F fixo) 4 4 4 4

4 SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO, SMP-BC, SMP-BCA, SMP-BC, SMP-BCA, SMP-BC, SMP-BCA, SMP-BC, SMP-BCA, SMP-BC, SMP-BCA, SBV SBV SBV SBV SBV (LED C, E, F, A fixo) 5 5 5 5

5 Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED C intermitente) T

T T T

Todos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrososososos Definidos MH valve, Definidos MH valve, Definidos MH valve, Definidos MH valve, Definidos MH valve, SMP-EC* SMP-EC* SMP-EC* SMP-EC* SMP-EC* LED D, A fixo LED D, A fixoLED D, A fixo LED D, A fixo LED D, A fixo se a posição de fecho estiver activada LED D fixo LED D fixo LED D fixo LED D fixo

LED D fixo, A intermitente A intermitente A intermitente A intermitente A intermitente se a posição de fecho estiver desactivada Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar selecção selecção selecção selecção selecção Coloque a Coloque aColoque a Coloque a Coloque a válvula na válvula na válvula na válvula na válvula na posição de fecho posição de fecho posição de fecho posição de fecho posição de fecho

Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho

0 0 0 0

0 DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoPasse ao passo seguinte 1 1 1 1

1 Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamentoarmazenamento armazenamentoarmazenamento 5 5 5 5

5 DesactivarDesactivarDesactivarDesactivarDesactivar função funçãofunção funçãofunção (LED A intermitente) LED D fixo,

LED D fixo,LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, C intermitente C intermitenteC intermitente C intermitenteC intermitente se o tipo de válvula estiver

desactivado Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passo o passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte Programar Manutenção Programar ManutençãoProgramar Manutenção Programar ManutençãoProgramar Manutenção 0

0 0 0

0 DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte 1

1 1 1 1 90 dias90 dias90 dias90 dias90 dias

(LED F fixo) 2

2 2 2

2 180 dias180 dias180 dias180 dias180 dias

(LED F fixo, C intermitente) 3

3 3 3

3 270 dias270 dias270 dias270 dias270 dias

(LED F fixo, C, E intermitente) 4

4 4 4

4 360 dias360 dias360 dias360 dias360 dias

(LED F fixo, C, E, A intermitente) 5

5 5 5

5 Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED F intermitente) LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, F intermitente F intermitenteF intermitente F intermitenteF intermitente se a manutenção estiver desactivada (LED D intermitente)

Programe o ajuste automático Programe o ajuste automáticoPrograme o ajuste automático Programe o ajuste automático Programe o ajuste automático

0 0 0 0

0 DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte apenas para válvulas apenas para válvulas apenas para válvulas apenas para válvulas apenas para válvulas SRC/ARC SRC/ARC SRC/ARC SRC/ARC SRC/ARC 1 1 1 1

1 Associadas com posição de fecho/abertura posição de abertura Recomendado! Recomendado! Recomendado! Recomendado! Recomendado! (LED E, A, B fixo) 2 2 2 2

2 Associadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posição de fecho de fecho de fecho de fecho de fecho 3 3 3 3

3 Associadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posiçãoAssociadas à posição de abertura de abertura de abertura de abertura de abertura 5 5 5 5

5 Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED E intermitente) LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente

se a função de ajuste automático estiver desactivada Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 Prima 0 para aceitar para aceitarpara aceitar para aceitarpara aceitar selecção selecção selecção selecção selecção

Passo 1

* indicação de seatlift impossível.

Passo 2

Passo 3

Passo 7

Passo 8

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinteVer página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Prima 0 Prima 0Prima 0 Prima 0 Prima 0 para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar selecção selecçãoselecção selecção selecção

Nota! Podem ser seleccionados

outros intervalos de manutenção através do botão interno. Consulte as páginas seguintes.

Nota! Teclado de controlo remoto = ThinkTop®®®®® Série 0-300 mm.

(19)

5. Diagrama de programação

5.2 Programação do ThinkTop

®

através das teclas ‘I’ e ‘II’ locais

Inicie a Inicie a Inicie a Inicie a Inicie a Sequência de Sequência de Sequência de Sequência de Sequência de Programação Programação Programação Programação Programação IIIII LED D fixo, e depois intermitente Coloque a válvula na Coloque a válvula na Coloque a válvula na Coloque a válvula na Coloque a válvula na posição de abertura posição de abertura posição de abertura posição de abertura posição de abertura Coloque a válvula na Coloque a válvula naColoque a válvula na Coloque a válvula naColoque a válvula na posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift superior superior superior superior superior Coloque a válvula na Coloque a válvula naColoque a válvula na Coloque a válvula naColoque a válvula na posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift posição de seatlift inferior inferior inferior inferior inferior

Regule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de aberturaRegule a posição de abertura IIIII DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte II

II II II

II Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamentoarmazenamento armazenamento armazenamento II II II II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função

(LED B intermitente) Prima IPrima IPrima IPrima IPrima I para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passoo passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior Programe o seatlift superior

IIIII DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação Passe ao passo seguinte II

II II II

II Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento II II II II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED B intermitente) Prima I Prima I Prima I Prima I Prima I para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivaçãouma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passo o passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior Programe o seatlift inferior

IIIII DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação Passe ao passo seguinte II

IIII

IIII Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento II IIII

IIII Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED A intermitente) Prima I Prima IPrima I Prima IPrima I para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação, uma derivação,uma derivação, uma derivação, uma derivação, passe ao passe ao passe ao passe ao passe ao passo passo passo passo passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte o passo o passo o passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte LED D, B fixo LED D, B fixo LED D, B fixo LED D, B fixo LED D, B fixo se a posição de abertura estiver activada LED D fixo LED D fixo LED D fixo LED D fixo

LED D fixo, B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente se a posição de abertura estiver desactivada ! ! ! ! ! ! ! ! ! !Mantenha durante 5 s. LED D, C, B fixo LED D, C, B fixo LED D, C, B fixo LED D, C, B fixo LED D, C, B fixo se o seatlift superior estiver activado LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo

LED D, C fixo, B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente B intermitente se o seatlift superior estiver desactivado LED D, C, A fixo LED D, C, A fixo LED D, C, A fixo LED D, C, A fixo LED D, C, A fixo se o seatlift inferior estiver activado LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo LED D, C fixo

LED D, C fixo, A intermitenteA intermitenteA intermitenteA intermitenteA intermitente se o seatlift inferior estiver desactivado

Passo 4

Passo 5

Passo 6

Ver página Ver páginaVer página Ver página Ver página seguinte seguinteseguinte seguinte seguinte Ver página Ver página Ver página Ver página Ver página seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinteVer página seguinte Ver página seguinteVer página seguinte

Notas: I - Scroll, sem alteração

- Notas Requer Funcionamento de Teclado - - Notas Progresso Automático como Indicado

Geral: 1. O IND intermitente significa que não foram programados valores. O IND fixo indica os valores programados. 2. Por defeito: Passo 2, Tipo 0 (+/- 5 mm)

Passo 3-8 desactivado 3. Estado do indicador luminoso indicado em [ ]

4. [D] IND activo durante a programação. - Intermitente no passo 1,

- Fixo em todas os outros passos.

ou durante o funcionamento, condição de erro - Fixo, indicando falha do hardware

- Intermitente, indicando falha do software

5. Pausa: Assim que se solta algum botão, inicia-se uma pausa de 60 segundos. Se não for premido qualquer botão durante o tempo de pausa, prossiga para condição normal (cancelar & sair).

6. Válvulas SRC/ARC: O (passo 7) ajuste automático deve ser activado. Se optar por NÃO utilizar o programa de ajuste automático, Alfa Laval recomenda que use válvulas de tipo 4 (passo 2), em vez de válvulas do tipo 1 (para maiores tolerâncias).

LED B “Válvula aberta” (amarelo)

Receptor IR

LED D “Programação/falha interna” (vermelho)

LED C “Seatlift 1/2” (amarelo)

LED E “Válvulas solenóide” (verde)

LED F “Manutenção” (cor de laranja)

LED A “Válvula fechada” (amarelo)

ThinkTop® Indicações gráficas Indicações dos LED

! ! ! ! ! ! ! ! ! !Mantenha durante 5 s. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Mantenha durante 5 s.

(20)

21

5. Diagrama de programação

5.2 Programação do ThinkTop

®

através das teclas ‘I’ e ‘II’ locais

Prima I Prima IPrima I Prima I Prima I para aceitar a para aceitar apara aceitar a para aceitar a para aceitar a selecção selecçãoselecção selecção selecção Coloque a Coloque a Coloque a Coloque a Coloque a válvula no válvula no válvula no válvula no válvula no posição de fecho posição de fecho posição de fecho posição de fecho posição de fecho Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições Aceite as Definições IIIII Reinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência deReinicie a sequência de

programação programação programação programação programação II IIII

IIII Guardar & SairGuardar & SairGuardar & SairGuardar & SairGuardar & Sair alterações aceites alterações aceites alterações aceites alterações aceites alterações aceites (Programação/Erro fixo, brevemente) II IIII IIII SairSairSairSairSair

alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites alterações não aceites

Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula Definir tipo de válvula

I I I I

I DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte II

II II II

II SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700SRC/ARC, Série 700 (LED C fixo) II*

II* II* II*

II* LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T)LKB (LKLA-T) (LED C, E fixo) II*

II* II* II*

II* Unique, AMP, AMP, AMP, AMP, AMP, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV, SRC-PV SMP-SC Spillage Free SMP-SC Spillage Free SMP-SC Spillage Free SMP-SC Spillage Free SMP-SC Spillage Free (LED C, E, F fixo) II* II* II* II*

II* SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO,SMP-SC, SMP-TO, SMP-BC, SMP-BCA, SBV SMP-BC, SMP-BCA, SBV SMP-BC, SMP-BCA, SBV SMP-BC, SMP-BCA, SBV SMP-BC, SMP-BCA, SBV (LED C, E, F, A fixo) II II II II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED C intermitente) T

TT

TTodos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrodos os Parâmetrososososos Definidos Por Defeito Definidos Por DefeitoDefinidos Por Defeito Definidos Por DefeitoDefinidos Por Defeito ou para válvula MH, ou para válvula MH,ou para válvula MH, ou para válvula MH,ou para válvula MH, SMP-EC SMP-ECSMP-EC SMP-ECSMP-EC**********

Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho Coloque na posição de Fecho

IIIII DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte II

IIII II

II Posição dePosição dePosição dePosição dePosição de armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento armazenamento II IIII II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função

(LED A intermitente) Prima IPrima IPrima IPrima IPrima I para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar para efectuar uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação uma derivação prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para prossiga para o passo o passo o passo o passo o passo seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Programe o ajuste automático Programe o ajuste automático Programe o ajuste automático Programe o ajuste automático Programe o ajuste automático I

I I I

I DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte apenas para válvulas SRC/ARC apenas para válvulas SRC/ARC apenas para válvulas SRC/ARC apenas para válvulas SRC/ARC apenas para válvulas SRC/ARC II

II II II

II Associadas à posição de fecho/ posição de abertura Recomendado! Recomendado! Recomendado! Recomendado! Recomendado! (LED E, A, B fixo) II II II II

II Associadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição de fecho fecho fecho fecho fecho II II II II

II Associadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição deAssociadas à posição de abertura abertura abertura abertura abertura II II II II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED E intermitente) Prima I Prima I Prima I Prima I Prima I para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar para aceitar selecção selecçãoselecção selecção selecção Programar Manutenção Programar Manutenção Programar Manutenção Programar Manutenção Programar Manutenção I I I I

I DerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivaçãoDerivação

Passe ao passo seguinte II

II II II II 90 dias90 dias90 dias90 dias90 dias

(LED F fixo) II*

II* II* II*

II* 180 dias180 dias180 dias180 dias180 dias

(LED F fixo, C intermitente) II*

II* II* II*

II* 270 dias270 dias270 dias270 dias270 dias

(LED F fixo, C, E intermitente) II*

II* II* II*

II* 360 dias360 dias360 dias360 dias360 dias

(LED F fixo, C, E, A intermitente) II

II II II

II Desactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar funçãoDesactivar função (LED F intermitente) Programação/Erro fixo, Programação/Erro fixo, Programação/Erro fixo, Programação/Erro fixo, Programação/Erro fixo, Manutenção intermitente Manutenção intermitenteManutenção intermitente Manutenção intermitenteManutenção intermitente se a manutenção estiver desactivada Prima I Prima IPrima I Prima IPrima I para aceitar a para aceitar a para aceitar a para aceitar a para aceitar a

selecção selecçãoselecção selecçãoselecção (LED D intermitente)

(Mantenha a pressão sobre “II” durante, pelo menos, 5 seg., todos os LED ficarão intermitentes por um breve período de tempo) !! !! !! !! !!Mantenha durante 5 s. LED D, A fixo LED D, A fixoLED D, A fixo LED D, A fixoLED D, A fixo se a posição de fecho estiver activada LED D fixo LED D fixo LED D fixo LED D fixo

LED D fixo, A intermitente A intermitente A intermitente A intermitente A intermitente se a posição de fecho

estiver desactivada

LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitenteLED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente LED D fixo, E intermitente

se a função de ajuste automático estiver desactivada LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, LED D fixo, C intermitente C intermitente C intermitente C intermitente C intermitente se o tipo de válvula estiver

desactivado

* Prima novamente “II” para programar o próximo intervalo de manutenção valve type (Note LED’s)

** **** **

** indicação de seatlift impossível.

Passo 1

Passo 2

Passo 3

Passo 7

Passo 8

Ver página Ver página Ver página Ver página Ver página seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

Ver página Ver página Ver página Ver página Ver página seguinte seguinte seguinte seguinte seguinte

Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte Ver página seguinte

* Prima novamente “II” para programar o próximo intervalo de manutenção

Intervalos de manutenção (Note LED’s) in steps of 3 months, max. up to 18 years.

! ! ! ! ! ! ! ! ! !Mantenha durante 5 s. !! !! !! !! !!Mantenha durante 5 s. ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Mantenha durante 5 s. ! ! ! !! ! ! !! ! Mantenha durante 5 s. ! ! ! ! ! ! ! ! ! !Mantenha durante 5 s.

(21)

6. Detecção de avarias

6.1 Detecção de erros e LEDs

A seguir, são explicadas as indicações dos LEDs’ relativas à detecção de erros durante o funcionamento do ThinkTop®.

Vermelho intermitente: Unidade em modo de programação ou erro no software. Em caso de erro no software, reprograme a unidade. Vermelho fixo: Unidade em modo de programação ou erro no hardware.

Em caso de erro no hardware, verifique se o íman se encontra dentro dos limites apropriados e se as ligações foram bem efectuadas.

1. Laranja intermitente: O prazo colocado à disposição para a manutenção expirou.

A unidade efectuou um ajuste automático, colocando-se em alerta de manutenção.

Recomenda-se vivamente a manutenção das válvulas. Após a manutenção: É necessário desactivar a função de manutenção/ajuste automático antes de seleccionar uma nova posição, contudo, recomenda-se vivamente que efectue uma nova programação após qualquer processo de manutenção de válvulas.

2. Laranja fixo, amarelo intermitente

(A e/ou B): A unidade efectuou um ajuste automático, colocando-se em alerta de manutenção.

As válvulas devem ser sujeitas a manutenção. Após a manutenção: É necessário desactivar a função de ajuste automático antes de seleccionar uma nova posição, contudo, recomenda-se vivamente que efectue uma nova programação após qualquer processo de manutenção de válvulas.

NOTA! O indicador luminoso de manutenção acende-se, e uma luz aberta ou

fechada fica intermitente...

= Tenha em atenção o seguinte:

O programa de ajuste automático destina-se apenas a válvulas SRC/ ARC, não utilize o programa em outros tipos de válvulas.

• Use tolerância/válvula de tipo 1.

• In conjunction with valve type change-over; 21, 22, 31 and 32, the open position must be defined as the upper sensor position (when the magnet is na posição correcta.

• Uma tampa, um suporte do íman ou um sensor solto também pode activar o sistema de alerta/alarme.

A r emoção de um ThinkTop® com a função de ajuste automático

activada accionará imediatamente o sistema de alarme! Coloque o

ThinkTop® por cima do actuador. valve maintenance issue, but for some

other reasons, and you want to store the already adjusted data - disable the self-adjust function before removing the ThinkTop® and enable it

again once the ThinkTop® is back on the actuador.

• Após a manutenção das válvulas, é necessário desactivar a função de ajuste automático antes de seleccionar uma nova posição, contudo, recomenda-se vivamente que efectue uma nova programação (desactive todas as funções do tipo de válvula do passo 2 e efectue uma nova programação).

Vermelho

Cor de laranja

Amarelo A Amarelo B

(22)

2 3

Verde fixo: Válvulas de solenóide activadas.

Amarelo fixo: Posição C (seatlift 1-2 ou sensores externos).

6. Detecção de avarias

6.1 Detecção de erros e LEDs

Amarelo fixo: Posição B (válvula aberta). Amarelo fixo: Posição A (válvula fechada).

Amarelo A Amarelo B Amarelo C Verde E Nota! Nota! Nota! Nota!

(23)

7. Manutenção

7.1 Desmontagem do ThinkTop

®

Passo 1

1. Retire o ThinkTop® do actuador.

2. Tire a anilha “X-ring” e substitua-a.

Passo 2

1. Desaperte os três parafusos. 2. Retire a tampa do ThinkTop®.

Nota: Vire o ligador de passagem anelar! Passo 3 1. Desaperte os parafusos.

2. Retire as válvulas de solenóide (até 3) e substitua-as por válvulas novas.

Passo 4

1. Para desmontar o adaptador (a parte inferior do ThinkTop®)

da base (a parte do meio), desaperte os três parafusos. 2. Rode ligeiramente a parte inferior no sentido dos ponteiros

do relógio e puxe.

3. Se necessário, substitua o adaptador. Estude as instruções cuidadosamente.

Proceda correctamente ao tratamento dos detritos. Tenha sempre à mão anilhas “X-ring”.

(24)

2 5

7. Manutenção

7.1 Desmontagem do ThinkTop

®

Passo 5

Para remover o sensor, desaperte os parafusos e puxe a unidade do sensor.

Estude as instruções cuidadosamente.

Proceda correctamente ao tratamento dos detritos. Tenha sempre à mão anilhas “X-ring”.

(25)

7. Manutenção

7.2 Montagem do ThinkTop

®

Passo 1

Coloque a unidade do sensor sobre a base e aperte o parafuso (binário: 1Nm).

Passo 2

Monte o adaptador na base, rodando um pouco o adaptador da direita para a esquerda e apertando os três parafusos (1,9 Nm). Nota: Vire o ligador de passagem anelar! Passo 3

1. Substitua as válvulas de solenóide (até três) por válvulas novas.

2. Aperte os parafusos (0,2 Nm).

Passo 4

Substitua a tampa do ThinkTop® e aperte os três parafusos

(0,6 Nm).

Estude as instruções cuidadosamente.

Proceda correctamente ao tratamento dos detritos. Tenha sempre à mão anilhas “X-ring”.

(26)

2 7

7. Manutenção

7.2 Montagem do ThinkTop

®

Passo 5

1. Substitua a anilha “X-ring”. 2. Monte o ThinkTop® no actuador.

Estude as instruções cuidadosamente.

Proceda correctamente ao tratamento dos detritos. Tenha sempre à mão anilhas “X-ring”.

(27)

7. Manutenção

7.3 Desmontagem e montagem de válvulas da Série 700

Passo 1

1. Retire a tampa, desapertando os três parafusos philips. 2. Separe o adaptador da base, desapertando os três

parafusos philips por cima da base.

Instalação em actuadores de ar:

!

Passo 2

1. Instale os componentes de ar no actuador.

2. Coloque o suporte da estrutura na concavidade existente no cimo do actuador.

3. Monte a contra-porca e o indicador (íman) no tirante do actuador.

Aperte aprox. 1/4" da rosca. Aperte a contra-porca e o indicador com duas chaves.

Passo 3

1. Coloque as anilhas “O-ring” na parte inferior do adaptador. Adaptador Coloque o adaptador no cimo do actuador. The A pequena anilha “O-ring” deve ficar colocada por cima do orifício do ar existente no actuador.

2. Aperte o adaptador com os quatro parafusos Allen de 5/16".

Passo 4

Monte a base no adaptador na posição requerida (pode sofrer uma rotação de 120° em ambas as direcções). Atente no facto de uma das torres de parafuso no adaptador apresentarem uma ranhura-guia (veja ! no esquema). Estude as instruções cuidadosamente.

Proceda correctamente ao tratamento dos detritos. Tenha sempre à mão anilhas “X-ring”.

(28)
(29)

Peças de substituição

Designação Número do artigo

Unidade de sensor Digital 8-30 VAC NO/NC ... 9612-5627-02 Válvula de solenóide 3/2, 24 VAC ... 9611-99-3325 Válvula de solenóide 3/2, 110 VAC ... 9611-99-3326 Válvula de solenóide 5/2, 24 VAC ... 9611-99-3328 Válvula de solenóide 5/2, 110 VAC ... 9611-99-3329 Válvula de solenóide 3/2, 24 VDC ... 9611-99-3324 Válvula de solenóide 5/2, 24 VDC ... 9611-99-3327 Componente de ar incl. anilha “O-ring”, Ø6 mm ... 9611-99-3404 Componente de ar incl. anilha “O-ring”, 1/4" ... 9611-99-3434 Os esquemas e a lista de componentes incluem todos os itens.

Lista de componentes Pos. Denominação 1a Shell 1 b Shell 2 Anilha “O-ring”, NBR 3 Parafuso 4 Anilha 5 Unidade do sensor 6 Válvula de solenóide 7 Parafuso PT 8 Base 9 Anilha “O-ring”, NBR 1 0 Componentes de ar 1 1 Válvula de descompressão 1 2 Bujão de rosca, PG7 1 3 Bucim de cabo, PG11 4-10 mm 1 4 Válvula de controlo de pressão 1 5 Adaptador

1 6 Anilha “O-ring” 1 7 Anilha “O-ring” 1 8 Parafuso Allen 1 9 Anilha especial “X-ring” 20a Pino de indicação 20b Pino de indicação 2 1 Anilha “O-ring”, EPDM

2 2 5 m. cabo aéreo de PVC (12 x 0,5 mm2)

2 4 Componente de ar incl. anilha “O-ring”

8.1 ThinkTop

®

Digital 8-30 VAC NO/NC

8. Lista de componentes

Nota! Este é o esquema de base.

A folga deverá ser aproximadamente:

ø 225 x 250 (SRC NC, SMP-SC/-BC/-TO, Unique, 1 2 3 171.6 ø137 Folga

(30)

3 1

Esta página mostra um esquema ampliado do ThinkTop®. O esquema inclui todos os itens da unidade.

Esquema Ampliado

(31)

Peças de substituição

Designação Ligação de passagem de ar 1/4"

Unidade de sensor Digital 8-30 VAC NO/NC ... 9612-5627-02 Válvula de solenóide 3/2, 24 VAC ... 9611-99-3325 Válvula de solenóide 3/2, 110 VAC ... 9611-99-3326 Válvula de solenóide 5/2, 24 VAC ... 9611-99-3328 Válvula de solenóide 5/2, 110 VAC ... 9611-99-3329 Válvula de solenóide 3/2, 24 VDC ... 9611-99-3324 Válvula de solenóide 5/2, 24 VDC ... 9611-99-3327 Componente de ar incl. anilha “O-ring”, 1/4" .... 9611-99-3434 Os esquemas e a lista de componentes incluem todos os itens.

Lista de componentes Pos. Denominação 1 Shell 3 Parafuso 4 Anilha 5 Unidade do sensor 6 Válvula de solenóide 7 Parafuso PT 8 Base 9 Anilha “O-ring”, NBR 1 0 Componentes de ar 1 1 Válvula de descompressão 1 2 Bujão de rosca, PG7 1 3 Bucim de cabo, PG11 4-10 mm 1 4 Válvula de controlo de pressão 1 5 Adaptador 1 6 Anilha “O-ring” 1 7 Anilha “O-ring” 1 8 Parafuso 1 9 Suporte 2 0 Anilha “O-ring” 2 1 Anilha “O-ring”, EPDM 2 2 Pino de indicação 2 3 Porca

2 4 5 m. cabo aéreo de PVC (12 x 0,5 mm2)

2 6 Componente de ar incl. anilha “O-ring”

8.2 Válvulas do ThinkTop

®

Série 700

8. Lista de componentes

171.6

ø137

Nota! Este é o esquema de base.

A folga deverá ser aproximadamente:

ø 225 x 250 (SRC NC, SMP-SC/-BC/-TO, Unique,

1

2

3

(32)

3 3

Esta página mostra um esquema ampliado do ThinkTop®. O esquema inclui todos os itens da unidade.

Esquema Ampliado

(33)

Como contactar a Alfa Laval Os contactos para todos os países

Referências

Documentos relacionados

Revista Científica Eletrônica de Psicologia é uma publicação semestral da Faculdade de Ciências da Saúde de Garça FASU/FAEF e Editora FAEF, mantidas pela Associação Cultural

Diante desta complexidade, a contabilidade de custos, com suas ferramentas para avaliação do estoque (custeio por absorção), controle (custo padrão), tomada de

do Sul. Agravo de Instrumento. Habilitação de pensão por morte de cônjuge varão. Antecipação de tutela. Presença dos requisitos legais para a sua

Morfeld e McCunney (2009) aplicaram a mesma hipótese de exposição ao grupo alemão; em contraste, não identificaram qualquer associação entre a exposição a negro de fumo e o

 Simulação 2: Na Tabela C.4 são apresentados os resultados dos locais ótimos e as forças de atrito ótimas dos 6 amortecedores de vibração por atrito para uma

Na visualização normal da hora, prima e mantenha premido A para entrar na função de acerto; as horas começarão a piscar.. Prima A para guardar os dados e sair da função

O Presidente do Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo, Desembargador Paulo Dimas de Bellis Mascaretti, tem a honra de convidar os Senhores Desembargadores, Juízes de

O projeto consiste na celebração de convênio entre a OAB e o Tribunal de Justiça do Estado de São Paulo com o escopo de realizar audiência prévia, nas dependências da Ordem