• Nenhum resultado encontrado

Instalação Dual-Band Industrial Access Point / Client / Access-Bridge. Main. BAT54-F Single. Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC. IP67 WLAN Access Point

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instalação Dual-Band Industrial Access Point / Client / Access-Bridge. Main. BAT54-F Single. Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC. IP67 WLAN Access Point"

Copied!
72
0
0

Texto

(1)

Manual do utilizador

Instalação

Dual-Band Industrial Access Point / Client / Access-Bridge

Família BAT

BAT54-Rail WLAN2 WLAN1 M1 Aux1 Aux2 BAT300-Ra BAT54-Rail Client Aux Main BAT54-F

BAT54-Rail BAT54-Rail Client BAT300-Rail

4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED Main 1 Main 2 AUX 1 AUX 2

BAT54-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P WLAN2 WLAN1 Uin : 24 VDC Uin : 48 VDCCLASS 2 CLASS 2Iin : 400 mA Iin : 170 mA (PoE) 4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 Reset LED Main AUX BAT54-F Client IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC Uin : 48 VDCCLASS 2 CLASS 2Iin : 420 mA Iin : 170 mA (PoE) WLAN 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function Power LS/DA P NC 1 4 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED Antenna 1 Antenna 2 Antenna 3

BAT300-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P Uin : 24 VDC Uin : 48 VDCCLASS 2 CLASS 2Iin : 420 mA Iin : 170 mA (PoE) WLAN NC BAT54-F Single

BAT54-F Client BAT300-F

4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 2 Reset LED Main AUX BAT54-F Single IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC Uin : 48 VDCCLASS 2 CLASS 2Iin : 420 mA Iin : 170 mA (PoE) 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 1 WLAN PLS/DA2 LS/DA1 xBAT54-Rail Single Main Aux Reset V.24 12V DC +24V 0V +24V 0V ETH WLAN P BAT54-Rail Single

(2)

A referência a marcas registadas neste manual pressupõe, mesmo sem uma identificação especial, que nomes deste tipo, no sentido da legislação sobre marcas registadas e protecção de marcas, devam ser considerados como livres e, por isso, poderiam ser utilizados por todas as pessoas.

© 2011 Hirschmann Automation and Control GmbH

Os manuais, bem como o software estão protegidos por direitos de autor. Todos os direitos reservados. Não é permitida a cópia, reprodução, tradução nem conversão total ou parcial para qualquer um dos meios electrónicos ou de uma forma mecanicamente legível. Uma excepção aplica-se à criação de uma cópia de segurança do software para o uso próprio e para fins de segurança. Nos aparelhos com software incorporado, é válido o acordo de licença para utilizadores finais existente no CD fornecido em conjunto.

As características descritas apenas são obrigatórias se tiverem sido expressamente acordadas aquando da celebração do contrato. Este documento foi criado pela Hirschmann Automation and Control GmbH conforme os seus melhores conhecimentos. A Hirschmann reserva-se o direito de proceder a alterações no conteúdo deste documento sem uma comunicação prévia. A Hirschmann não concede qualquer tipo de garantia em relação à veracidade ou à precisão das indicações contidas neste documento.

A Hirschmann não se responsabiliza, em caso algum, por danos relacionados com a utilização dos componentes de rede ou do software do seu sistema operativo. De resto, alertamos para as condições de utilização mencionadas no contrato de licença.

As respectivas versões mais recentes deste manual estão disponíveis na Internet nas páginas do produto Hirschmann (www.beldensolutions.com).

Printed in Germany

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51

72654 Neckartenzlingen Alemanha

(3)

Conteúdo

Indicações de segurança 5

Sobre este manual 15

1 Descrição do aparelho 16 1.1 Propriedades e funções 16 1.1.1 Tipos BAT-F 17 1.1.2 Tipos BAT-Rail 17 1.1.3 Tipos BAT54 17 1.1.4 Tipos BAT300 18 1.1.5 Tipos BAT-BG/BGN 18 1.1.6 Outras propriedades 18

1.2 Interfaces e elementos de comando 21

1.2.1 BAT54-F 21 1.2.2 BAT54-F Single 22 1.2.3 BAT54-F Client 23 1.2.4 BAT300-F 24 1.2.5 BAT54-Rail 25 1.2.6 BAT54-Rail Single 26 1.2.7 BAT54-Rail Client 27 1.2.8 BAT300-Rail 28 1.3 Variantes de aparelhos 29 1.3.1 Aparelhos BAT54-F 29 1.3.2 Aparelhos BAT54-Rail 30 1.3.3 Aparelhos BAT300-F 30 1.3.4 Aparelhos BAT300-Rail 30 1.3.5 Aparelhos BAT-BG/BGN 31

2 Montagem e colocação em funcionamento 32

2.1 Montagem do aparelho 32

2.2 Desembalamento e verificação 32

2.3 Montar os componentes (BAT-F) 33

2.4 Seleccionar o local de instalação/montagem 33

2.5 Montagem no exterior (BAT-F) 33

2.5.1 Pára-raios 33

2.5.2 Montagem no mastro 35

2.6 Montagem na calha DIN (BAT-Rail) 36

2.7 Montagem em superfícies planas 37

2.7.1 BAT-F 37

(4)

2.8 Montagem/conexão de antenas externas 38

2.8.1 Conexões para antenas externas no BAT-F 38

2.8.2 Conexões para antenas externas no BAT-Rail 41

2.8.3 Montagem de antenas externas 43

2.9 Estabelecer as conexões LAN e WLAN 44

2.9.1 BAT-F 44

2.9.2 BAT-Rail 44

2.10 Ligação à terra 45

2.10.1 BAT-F 45

2.10.2 BAT-Rail 45

2.11 Conectar a tensão de alimentação 46

2.11.1 Ficha M12 de 5 pólos (BAT-F) 46

2.11.2 Bloco de terminais de 4 pólos (BAT-Rail) 46

2.11.3 Power over Ethernet (PoE) -

alimentação de corrente através do cabo LAN 47

2.12 Ligação dos cabos de dados 48

2.12.1 Conexão de par trançado 10/100 Mbit/s 48

2.12.2 Conexão de par trançado 10/100 Mbit/s 50

2.13 Montagem da cobertura da caixa BAT-F X2 51

2.14 Colocação em funcionamento 52

2.14.1 BAT-F 52

2.14.2 BAT-Rail 52

2.15 Configurar os aparelhos 53

2.16 Instalação de antenas externas 53

2.17 Elementos de indicação 56

2.18 Elementos de comando (botão de Reset) 59

2.18.1 Funções 59

2.18.2 BAT-F 59

2.18.3 BAT-Rail 60

2.19 Realizar os ajustes básicos 61

2.20 Desmontagem 62

3 Dados técnicos 63

(5)

Indicações de segurança

Indicações de segurança técnica

Este manual contém indicações que têm de ser respeitadas para a sua segurança pessoal, bem como para a prevenção de danos materiais. As indicações estão assinaladas com um triângulo de advertência e, de acordo, com o grau de perigo, são representadas do seguinte modo:

Perigo!

significa que irão ocorrer morte, ferimentos graves ou danos materiais avultados se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Aviso!

significa que poderão ocorrer morte, ferimentos graves ou danos materiais avultados se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Cuidado!

significa que poderão ocorrer ferimentos ligeiros ou danos materiais se as respectivas medidas de prevenção não forem tomadas.

Nota: é uma informação importante sobre o produto, o manuseamento

do produto ou a respectiva parte da documentação para a qual é necessário alertar com especial atenção.

Utilização adequada

O aparelho apenas pode ser utilizado para os casos previstos no

catálogo e na descrição técnica e em combinação com os aparelhos ou componentes externos recomendados ou autorizados pelo fabricante. O funcionamento impecável e seguro do produto pressupõe um transporte apropriado, um armazenamento adequado, uma instalação e montagem correctas, bem como uma operação e manutenção cuidadosas.

Tensão de alimentação

Os aparelhos estão concebidos para funcionarem com baixa tensão de segurança. De acordo com estas características, às conexões da tensão de alimentação apenas podem ser ligados circuitos de corrente SELV com limitações de tensão em conformidade com a IEC/EN 60950-1. A tensão de alimentação está separada de modo galvânico da caixa.

 Coloque apenas peças não danificadas em funcionamento.

 Para BAT300-Rail: certifique-se de que o comprimento do cabo da

(6)

 Relevante para a América do Norte: para a utilização na Class 2 Circuits. Utilize apenas fio de cobre/condutores da classe 1, 75 °C ou 90 °C.

 Relevante para a América do Norte:

O aparelho apenas pode ser ligado a uma tensão de alimentação da classe 2 que corresponde aos requisitos do National Electrical Code, Table 11(b). Quando a alimentação é feita de modo redundante (duas fontes de tensão diferentes), as tensões de alimentação têm de corresponder conjuntamente aos requisitos do National Electrical Code, Table 11(b).

 Relevante para a América do Norte:

obtém adaptadores para a cablagem de campo de tipos BAT-F junto do fabricante. Para a cablagem de campo, utilize um cabo de

alimentação de tensão do tipo E12-AA5A1A, fabricado pela Belden.

Massa de blindagem

A massa de blindagem dos cabos de par trançado, que podem ser conectados, está unida à caixa em metal de forma a conduzir electricidade.

 Durante a conexão de um segmento de cabo com uma malha de

blindagem contactada, tenha atenção a possíveis circuitos de retorno à terra.

Caixa

A abertura da caixa é da responsabilidade exclusiva dos técnicos autorizados pelo fabricante.

 Tenha atenção para que a instalação eléctrica corresponda às

prescrições de segurança locais ou nacionais. Aviso!

Nunca insira objectos afiados (chave de fendas estreita, arames ou semelhantes) no interior do produto. Existe perigo de choque eléctrico.

Tipos BAT-F:

para a ligação à terra (FE), está disponível uma união roscada separada na caixa. A mesma está assinalada com um símbolo de ligação à terra ( ). A ligação à terra está conectada de modo galvânico à massa e à caixa de metal do aparelho.

Tipos BAT-Rail:

A ligação à terra do anteparo inferior da caixa do aparelho é realizada através da calha DIN.

(7)

 No caso de instalação em ambientes domésticos ou de escritório, o aparelho deve ser operado exclusivamente dentro de armários de distribuição com propriedades de protecção contra incêndios em conformidade com a EN 60950-1.

Ambiente

Nota:

Relevante para tipos BAT-Rail:

 Classificação para a Europa: IP40 (EN 60529)

 Relevante para a América do Norte: Open type (NEMA).

Para a utilização em interiores, NFPA 70 Relevante para tipos BAT-F:

 Classificação para a Europa: IP67 (EN 60529)

 Relevante para a América do Norte: tipo 1 (NEMA - exclusivamente

para a utilização em interiores).

Exclusivamente para a utilização em zonas NFPA 79.

Nota: Na América do Norte, utilize, para todas as instalações em

exteriores, uma caixa autorizada para exteriores (NEMA ou equivalente).

O aparelho apenas deve ser operado com a temperatura do ar ambiente máxima indicada (temperatura do ar ambiente na distância de até 5 cm em relação ao aparelho) e com a humidade relativa do ar referida.

 Seleccione o local de montagem de modo a que sejam cumpridos os

valores limite climáticos indicados nos dados técnicos. Nota:

Para os tipos BAT-Rail é válido: Condições ambientais: Open Type Para a utilização em zonas em conformidade com a NFPA 70.

Para os tipos BAT-F é válido: Condições ambientais: tipo 1 (utilização exclusiva em interiores).

Exclusivamente para a utilização em conformidade com a NFPA 79.

 Durante a instalação de antenas externas, certifique-se de que

cumpre as disposições legais do país no qual opera o aparelho WLAN.

 Para temperaturas ambiente inferiores a -10 °C, deve ser utilizada a

cablagem apropriada à temperatura mínima.

Relevante para a utilização em áreas Ex Zona 2 em conformidade com a ATEX 95 (ATEX 100a):

Apenas os produtos devidamente etiquetados devem ser operados em áreas Ex Zona 2.

(8)

Na operação dos tipos BAT-300F X2 em áreas Ex Zona 2 é válido: II 3G

Ex nA II T4 -20 °C ... +55 °C KEMA 10ATEX0124 X

NÃO ABRIR O APARELHO ENQUANTO O MESMO SE ENCONTRAR SOB TENSÃO.

Na operação dos tipos BAT-54F X2 em áreas Ex Zona 2 é válido: II 3G

Ex nA II T4 -20 °C ... +60 °C KEMA 07ATEX0190

NÃO ABRIR O APARELHO ENQUANTO O MESMO SE ENCONTRAR SOB TENSÃO.

 Os tipos BAT-300/54F X2 devem ser instalados com a cobertura da

caixa, tal como montada no estado de fornecimento.

Na operação dos tipos BAT54/300F-Rail em áreas Ex Zona 2 é válido: II 3G

Ex nA II T4 -30 °C ... +50 °C DEKRA 11ATEX0007 X

NÃO ABRIR O APARELHO ENQUANTO O MESMO SE ENCONTRAR SOB TENSÃO.

NÃO UTILIZAR A ENTRADA DE 12 V DC SE OPERAR O APARELHO EM ZONAS COM PERIGO DE EXPLOSÃO

Relevante para a utilização em zonas com perigo de explosão

da categoria Zonas de Risco (Classe 1 divisão 2):

Apenas os produtos devidamente etiquetados devem ser operados em zonas com perigo de explosão da categoria Zonas de Risco (Classe 1

Código de temperatura T4 Ambiente -20 °C … +55 °C Lista de normas EN 60079-0: 2006

EN 60079-15: 2005

Código de temperatura T4 Ambiente -20 °C … +60 °C Lista de normas EN 60079-0: 2006

EN 60079-15: 2005

Código de temperatura T4 Ambiente -30 °C … +50 °C Lista de normas EN 60079-0: 2006

(9)

Na operação dos tipos BAT54/300 Rail FCC em zonas com perigo de explosão da categoria Zonas de Risco (Classe 1 divisão 2) é válido:

CLASSE I; DIV. 2 GRUPOS A; B; C & D

CÓDIGO DE TEMPERATURA T4 AMBIENTE 30 °C … +50 °C

Lista de normas: FM3600, FM3611

NÃO ABRIR O APARELHO ENQUANTO O MESMO SE ENCONTRAR SOB TENSÃO.

NÃO UTILIZAR A ENTRADA DE 12 V DC SE OPERAR O APARELHO EM ZONAS COM PERIGO DE EXPLOSÃO Exigências especiais para a utilização segura

 tome medidas de prevenção para que, sob influência de sobretensões

transientes, a tensão não exceda o valor nominal em mais de 40 %.

 certifique-se de que as predefinições de temperatura do cabo

seleccionado coincidam com os valores de temperatura realmente medidos caso, sob condições nominais, a temperatura exceder os 70 °C no local de entrada do cabo ou os 80 °C nos contactos de passagem.

Pára-raios

Os aparelhos e/ou as antenas montados em exteriores podem estar sujeitos a quedas de raio. Também existe o perigo da propagação de sobretensões transitórias no interior de edifícios. É responsável por tomar medidas de protecção contra raios adequadas para despoletar as influências de quedas de raio. Certifique-se de que os aparelhos são instalados por um electricista autorizado em conformidade com as prescrições, leis e normas em vigor (tal como, p.ex., VDE 0182 e IEC 62305) e de acordo com o processo homologado e comprovado para a aplicação e para o meio envolvente.

Aviso

Durante a montagem no exterior dos edifícios, existe um potencial risco dos seus aparelhos serem atingidos por raios. Além disso, existe um potencial risco da propagação de sobretensões transitórias no interior do edifício.

 Respeite as indicações no “WLAN Outdoor Guide”, capítulo

“Protecção contra raios e sobretensão”.

 Certifique-se de que o seu construtor do sistema e a pessoa

responsável pela montagem toma medidas de protecção contra raios adequadas.

(10)

Requisitos à qualificação do pessoal

O pessoal qualificado no sentido deste manual ou das indicações de aviso são pessoas que estão familiarizadas com a instalação, montagem, colocação em funcionamento e operação deste produto e que dispõem das respectivas qualificações para a sua actividade como, p.ex.:

 formação ou instrução e autorização para ligar e desligar, ligar à terra

e identificar circuitos de corrente e aparelhos ou sistemas conforme os padrões actuais sobre a segurança técnica;

 formação ou instrução de acordo com os padrões actuais sobre a

segurança técnica no que se refere à conservação e à utilização de equipamentos de segurança apropriados;

 formação em primeiros-socorros.

Prescrições de segurança gerais

Este aparelho é operado com corrente eléctrica. Respeite com precisão os requisitos de segurança relativamente às tensões a serem ligadas

prescritos no manual de instruções (ver página 5).

Por isso, em caso de incumprimento das indicações de aviso podem ocorrer ferimentos e/ou danos materiais graves.

 Apenas o pessoal adequadamente qualificado deve trabalhar neste

aparelho ou na sua proximidade. Este pessoal tem de estar suficientemente familiarizado com todos os avisos e medidas de conservação de acordo com este manual de instruções.

 O funcionamento impecável e seguro deste aparelho pressupõe um

transporte apropriado, um armazenamento e montagem correctos, bem como uma operação e manutenção cuidadosas.

 Coloque apenas peças não danificadas em funcionamento.

 Utilize os aparelhos apenas como previsto no presente manual.

Respeite, em especial, todos os avisos e indicações relevantes à segurança.

 Os trabalhos eventualmente necessários na instalação eléctrica

apenas devem ser realizados por um técnico especializado.

Prescrições de segurança nacionais e internacionais

 Tenha atenção para que a instalação eléctrica corresponda às

prescrições de segurança locais ou nacionais.

 Durante a instalação de antenas externas, certifique-se de que

cumpre as disposições legais do país no qual opera o aparelho WLAN.

Símbolo CE

Os aparelhos estão em conformidade com as prescrições da seguinte directiva europeia:

(11)

1999/5/CE

Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos

equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua conformidade.

Esta directiva aborda também os objectivos da directiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das

legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade

electromagnética e da directiva 2006/95/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros no domínio do material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão, contudo sem aplicação do limite de tensão inferior.

Este produto pode ser operado em todos os estados da UE (UE = União Europeia), sob o requisito da sua configuração correcta.

Devido à directiva CE (CE= Comunidade Europeia) supracitada, a declaração de conformidade CE pode ser solicitada pelas respectivas autoridades junto da:

Hirschmann Automation and Control GmbH Stuttgarter Str. 45-51

72654 Neckartenzlingen Tel.: +49 1805 141538

Este produto pode ser utilizado no ambiente doméstico (sector

residencial, sector comercial, bem como empresas pequenas), assim como no ambiente industrial.

Indicações para a utilização em veículos motorizados (e1)

Algumas variantes dos aparelhos possuem a certificação e1. Utilize exclusivamente produtos etiquetáveis apropriados em veículos motorizados.

Nota: Para cumprir as exigências da directiva 1999/5/CE (directiva

R&TTE) aquando da utilização em veículos:

 Alimente o aparelho com um switch Power-over-Ethernet (PoE) ou

uma fonte de alimentação

em conformidade com a IEEE 802.3af com tensão.

Encontra informações sobre os switch com capacidade PoE da Hirschmann em www.beldensolutions.com.

Ou:

 utilize um filtro prévio na alimentação de tensão DC de 24V. Para mais

informações sobre filtros apropriados, consulte www.beldensolutions.com.

(12)

Sugestão: Se utilizar um aparelho com certificação e1 num veículo e pretender deslocar-se livremente entre as fronteiras da UE, ajuste o perfil de país para a Alemanha. Este perfil de país é idêntico a todos os perfis de países da UE. Preste atenção apenas para o facto de não poderem ser utilizadas frequências especiais, tais como, p.ex., BFWA.

Indicação FCC

Este aparelho corresponde à parte 15 das prescrições FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições:

 este aparelho não deve criar influências de interferência prejudiciais, e

 este aparelho tem de poder aceitar todas as influências de

interferência captadas, incluindo as interferências que podem provocar um funcionamento incorrecto.

Nota: Este aparelho foi testado e cumpre as exigências dos valores limite

para aparelhos digitais da classe B em conformidade com a parte 15 das prescrições FCC. Estes valores limite foram determinados para garantir uma protecção adequada contra interferências prejudiciais durante funcionamento em âmbitos domésticos. Esta unidade cria e utiliza

radiofrequências e consegue reflectir esta energia de alta frequência. Se a unidade não for instalada e operada de acordo com as instruções, podem ocorrer interferências na transmissão via rádio. Contudo não é dada garantia para que numa determinada instalação não ocorram interferências. Se através deste aparelho ocorrerem interferências

durante a recepção de rádio ou de televisão o que pode determinar sem problemas, ligando e desligando o aparelho, deverá tentar eliminar a interferência através das seguintes medidas:

 Alinhar a antena ou posiciona-la de novo.

 Aumentar a distância entre o aparelho e a unidade de recepção.

 Conectar o aparelho numa outra tomada de uma outra linha eléctrica

do que utilizada na unidade de recepção.

 Contactar o revendedor especializado ou um técnico de reparação de

rádios e televisores. Indicação importante:

Este aparelho cumpre os valores limite FCC e IC-RSS-102 para a carga com ondas radioeléctricas que foram captadas para o funcionamento em zonas não controladas. Este aparelho deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 50 cm (em relação à antena 23 dBi) entre a fonte de radiação e o seu corpo.

A antena utilizada para este emissor não deve ser montada com outros emissores no interior de um aparelho host, a não ser que isto seja realizado em conformidade com o processo de produtos FCC para emissores múltiplos.

(13)

Este emissor apenas deve ser utilizado no interior de edifícios na banda 5.15 a 5.25 GHz para excluir interferências potencialmente prejudiciais para sistemas de satélite móveis no mesmo canal.

Nota: O parágrafo seguinte é válido apenas para o aparelho

BAT300…FCC:

Utilize as antenas BAT-ANT-N-9A-DS-IP65 e BAT-ANT-N-MiMo5-9N-IP65 na banda 5,15 a 5,25 GHz exclusivamente com uma atenuação de 3 dB entre as conexões de antena do aparelho e da antena. Esta

atenuação é obtida com um cabo com perdas muito reduzidas como, por exemplo, o cabo BAT-CLB-2N m-f da Hirschmann (número de

encomenda: 943 903-514).

Este aparelho digital da classe B cumpre as disposições canadianas ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Para reduzir as interferências radioeléctricas para outros utilizadores, o tipo e o reforço das antenas devem ser escolhidos por forma a que a EIRP (Equivalent Isotropically Radiated Power = potência efectiva isotropicamente irradiada pela antena emissora) não seja maior do que necessário para uma comunicação bem sucedida.

Este aparelho foi concebido para o funcionamento com as antenas seguidamente apresentadas em sistemas de distribuição de ponto-a-multiponto com um ganho máximo de 9 dBi:

As antenas seguidamente apresentadas foram concebidas para a utilização exclusiva em sistemas de distribuição fixos de ponto-a-ponto que funcionam numa banda 2400 a 2483 MHz:

Modelo de aparelhos

Antenas que trabalham com este modelo de aparelhos

BAT54-… (FCC) BAT-ANT-N-5A-IP65 BAT-ANT-N-6G-IP65 BAT-ANT-N-6ABG-IP65 BAT-ANT-N-8G-DS-IP65 BAT-ANT-N-9A-DS-IP65 BAT-ANT-N-LC-G-50m-IP65 BAT-ANT-N-LC-G-100m-IP65 BAT300-… (FCC) BAT-ANT-N-8G-DS-IP65 BAT-ANT-N-9A-DS-IP65 BAT-ANT-N-MiMoDB-5N-IP65 BAT-ANT-N-MiMo5-9N-IP65

Tabela 1: Antenas para a utilização em sistemas de distribuição de ponto-a-multiponto

(14)

A utilização deste aparelho com antenas não contidas nesta lista está interdita. A impedância necessária da antena é de 50 Ω.

Indicação de reciclagem:

Em conformidade com as prescrições de eliminação actuais do seu município, país ou estado, após a sua utilização, este produto deve ser entregue num local de eliminação normalizado como sendo sucata electrónica após a sua utilização.

Modelo de aparelhos

Antenas que trabalham com este modelo de aparelhos

BAT54-… (FCC) BAT-ANT-N-14G-IP23 BAT300-… (FCC) BAT-ANT-N-23A-VH-IP65

(15)

Sobre este manual

O documento “Manual do utilizador - Instalação” contém uma descrição do aparelho, indicações de segurança, descrição da indicação e outras

informações necessárias para a instalação do aparelho antes de iniciar a configuração do aparelho.

Os seguintes manuais estão gravados como ficheiros PDF no CD-ROM fornecido em conjunto:

 Manual do utilizador “Instalação”

 Manual de referência

Legenda

Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:  Enumeração

 Passo de trabalho

(16)

1

Descrição do aparelho

1.1

Propriedades e funções

Os aparelhos da família BAT permitem criar redes WLAN (Wireless Local Area Networks = LAN via rádio) para ligar diversos aparelhos terminais (computadores e portáteis) numa rede local. Em comparação com uma ligação de rede convencional por cabo de cobre e fibra de vidro, a comunicação é realizada através de uma ligação via rádio.

Os aparelhos da família BAT podem ser utilizados tanto em novas instalações, bem como para a ampliação de uma rede LAN existente. Graças à elevada flexibilidade na utilização, é possível combinar locações grandes e pequenas, móveis e permanentes. Em qualquer lado, onde são exigidas grandes larguras de banda, funcionamento estável e segurança de rede, a rede LAN sem fios com os aparelhos da família BAT é a solução ideal.

O BAT54-F é um ponto de acesso/Client com interface WLAN para a operação dualband em conformidade com a IEEE 802.11b/g e a IEEE 802.11a/h que está concebido para a classe de protecção IP67, em especial, para a utilização no exterior. A instalação do BAT54-F é feita de modo rápido e simples através de assistentes com o software de configuração do

Windows ou da interface baseada em aplicações Web. O amplo portefólio de antenas BAT oferece também a solução adequada para cada caso, também “out of the box”.

Os aparelhos estão concebidos para as exigências especiais da

automatização industrial. Os mesmos são adequados para a utilização no exterior e em zona com risco de explosão. Eles cumprem as normas

relevantes da indústria, oferecem uma segurança de funcionamento muito elevada, mesmo sob condições extremas, bem como uma disponibilidade e flexibilidade durante longos anos. Os aparelhos funcionam sem ventoinha e a alimentação de tensão é realizada de modo redundante. Pode montar os aparelhos no mastro ou numa superfície plana (p.ex. na parede).

Os aparelhos diferem uns dos outros no que diz respeito ao formato de construção, aos padrões suportados e às homologações.

(17)

1.1.1 Tipos BAT-F

Os aparelhos BAT-F dispõe da classe de protecção IP67. Os aparelhos são especialmente adequados para a utilização no campo. Pode montar os aparelhos no mastro ou numa superfície plana (p.ex. na parede).

Tipos BAT-X2

Os aparelhos BAT-X2 estão aptos para a utilização em ambientes com risco de explosão (áreas Ex Zona 2 conforme a ATEX 95 / ATEX 100a).

1.1.2 Tipos BAT-Rail

Os aparelhos BAT-Rail devem ser utilizados em calhas DIN e em máquinas na área de produção, bem como em veículos. Pode encaixar os aparelhos rápida e simplesmente na calha DIN ou numa superfície plana (p.ex. na parede). Graças à alimentação de tensão redundante quíntupla (quádrupla no BAT-Client) e corpo metálico resistente contra vibrações, os aparelhos oferecem uma segurança de funcionamento elevada.

1.1.3 Tipos BAT54

O BAT54 é um Dualband Industrial Wireless LAN Access-Point/Client com dois módulos WLAN independentes em conformidade com a IEEE 802.11a/ b/g/h e IEEE 802.11i. Os aparelhos suportam, em especial, os mecanismos de segurança, o processo de autenticação e as codificações de dados definidos no padrão IEEE 802.11i.

Formato de construção Interiores Tipos BAT-Rail Exteriores Tipos BATF Padrões de rádio 801.11 a/ b/g/h/i Tipo s BAT54 Zona Ex Tipos BAT X2 BAT54-Rail BAT54-Rail Client BAT54-Rail Single BAT54-F BAT54-F Single BAT54-F Client BAT54-F X2 BAT54-F Single X2 BAT54-F Client X2 802 .11 a/b/g/h/i /n Tipos BAT300

BAT300-Rail BAT300-F BAT300-F X2

(18)

1.1.4 Tipos BAT300

O BAT300 é um Dualband Industrial High Performance Wireless LAN

Access-Point/Client em conformidade com a IEEE 802.11a/b/g/h e 802.11n. Os aparelhos dispõe de uma capacidade rádio mais elevada com uma largura de banda de até 300 Mbit/s. Eles suportam MIMO (Multiple Input Multiple Output) e Multipath. Neste caso, é aumentada a largura de banda graças à utilização da ampliação de múltiplos percursos por meio da

reflexão. As três antenas para o envio e a recepção garantem uma cobertura de rede mais estável com menos pontos mortos (ver a seguinte figura).

Figura 1: Apresentação esquemática MIMO (Multiple Input Multiple Output)

1.1.5 Tipos BAT-BG/BGN

Os aparelhos BAT-BG/BGN suportam exclusivamente a utilização da banda de frequência ISM de 2,4 GHz.

Nota: Lembre-se de que as descrições das funções para os aparelhos

BAT-BG/BGN neste guia de instalação e nos manuais do utilizador dos aparelhos se destinam apenas para o funcionamento de 2,4 GHz.

A Hirschmann suporta o mesmo através dos perfis de países que são colocados à disposição. Estes ajudam a operar a instalação WLAN

conforme as respectivas exigências do país no qual é realizada a instalação. Por isso, tenha em atenção para ajustar sempre o perfil de país correcto.

1.1.6 Outras propriedades

Através de um browser de Internet e Telnet com um software de gestão (p.ex. HiVision ou LANconfig/LANmonitor) ou localmente no aparelho (interface V.24) tem à sua disposição uma gestão confortável.

Os aparelhos proporcionam uma elevada mobilidade e simultaneamente uma segurança máxima.

(19)

Os aparelhos oferecem uma vasta gama de propriedades:

 Caixa robusta em metal com a classe de protecção IP67 (BAT-F) ou

classe de protecção IP40 (BAT-Rail)

 Montagem estável em superfícies planas (p.ex. parede), mastro (BAT-F)

ou calha DIN (BAT-Rail)

 Alimentação de corrente redundante através de duas vezes 24 V,

Power-over-ETHERNET e uma vez 12 V

 Âmbito de temperatura –30 °C a mín. +55 °C

 Interfaces Wireless LAN em conformidade com a IEEE 802.11b/g e IEEE

802.11a/h ou IEEE 802.11n

 Criação de ligações WLAN redundantes para a transmissão segura de

dados

 Segurança máxima, mesmo para ponto-a-ponto com codificação em

conformidade com o padrão IEEE 802.11i

 Interface de série RS-232 para configuração, acesso remoto e colocação

à disposição de um gateway de série

 Módulos via rádio utilizáveis individualmente como AccessPoint ou Client

(excepto tipos BAT-Client)

 Roaming e priorização rápida e segura, mesmo com a autenticação

IEEE 802.1x

 Sistema operativo potente com elevada variedade de funções via

MultiSSID, VLAN, Rapid SpanningTree, servidor RADIUS, router IP, Firewall, servidor DHCP, etc.

 Software de gestão para Windows, configurações Web, interface Telnet

e gestão por SNMP

Tecnologia das antenas para sinais com elevada qualidade

 Para o funcionamento em interiores e exteriores

 Montagem com cabos fornecidos

 Fixação estável ao mastro e à parede

 Iluminação e performance optimizada para cada aplicação

 Distâncias de transmissão amplas

 Concebido para bandas de frequência 2,4 GHz e 5 GHz

Gestão WLAN através de várias plataformas

 Um sistema de gestão uniforme através de várias plataformas para

uma monitorização transparente e eficaz das redes (SNMP)

 Windows-Management-Suite: LANconfig, LANmonitor, WLANmonitor

 Gestão directa através de Webbrowser (HTTP, HTTPS)

 Nível com linha de comando: TelNet

 Sempre alcançável através de interface de série

 Configuração total e parcial de vários aparelhos através de scripting

 WLANmonitor para a monitorização confortável de redes WLAN com

Rogue AP Detection

 Monitorização de todos os aparelhos da família BAT como Cliente

(20)

Comunicação através de todos os níveis

A ampliação do sistema de transmissão sem fios BAT através dos switch da família Open Rail RSR20/RSR30/RS40, dos switch da família MICE, dos switch Backbone da família MACH e do sistema de segurança EAGLE garantem uma comunicação ininterrupta para todos os níveis da empresa.

(21)

1.2

Interfaces e elementos de comando

1.2.1 BAT54-F

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série 2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67

para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 3 Ethernet Porta Ethernet:

tomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

4 Power Conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/ PELV), ficha M12 de 5 pólos

5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA, WLAN1, WLAN2)

6 AUX 2 Conexão Aux para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas 7 AUX 1 Conexão Aux para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas 8 Main 2 Conexão Main para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas 9 Main 1 Conexão Main para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas

9 8 7 6 3 1 2 4 5 5 4 1 2 3 12 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED

Main 1 Main 2 AUX 1 AUX 2

BAT54-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P WLAN 2 WLAN 1 Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC CLASS 2 CLASS 2 Iin : 400 mA Iin : 170 mA (PoE) BAT54-F LS/DA Power WLAN 2 WLAN 1

(22)

1.2.2 BAT54-F Single

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série 2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67

para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 3 Ethernet

2 Segunda porta Ethernettomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

4 Ethernet

1 Primeira porta Ethernettomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA1, LS/DA2, WLAN)

6 AUX Conexão Aux para o módulo WLAN para conectar antenas externas 7 Main Conexão Main para o módulo WLAN para conectar antenas externas

4 1 2 3 12 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 2 Reset LED Main AUX BAT54-F Single IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC

Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 1 WLAN P LS/DA 2 LS/DA 1 7 6 3 1 2 4 5 5 BAT54-F Single LS/DA 2 Power LS/DA 1 WLAN

(23)

1.2.3 BAT54-F Client

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série 2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67

para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 3 Ethernet Porta Ethernet:

tomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

4 Power Conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/ PELV), ficha M12 de 5 pólos

5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA, WLAN, NC)

6 AUX Conexão Aux para o módulo WLAN para conectar antenas externas 7 Main Conexão Main para o módulo WLAN para conectar antenas externas

4 1 2 3 12 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 Reset LED Main AUX BAT54-F Client IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC

Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

WLAN 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function Power LS/DA P NC 7 6 3 1 2 4 5 5 BAT54-F Client LS/DA Power NC WLAN

(24)

1.2.4 BAT300-F

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série 2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67

para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 3 Ethernet Porta Ethernet:

tomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

4 Power Conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/ PELV), ficha M12 de 5 pólos

5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA, WLAN, NC) 6 Antenna

3 Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a terceira antena externa 7 Antenna

2 Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a segunda antena externa 8 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a primeira antena

4 1 2 3 12 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED

Antenna 1 Antenna 2 Antenna 3

BAT300-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P

Uin : 24 VDC

Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

WLAN NC 8 7 6 3 1 2 4 5 5 BAT300-F LS/DA Power WLAN NC

(25)

1.2.5 BAT54-Rail

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 ETH1 Primeira porta Ethernet

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

2 +24V

0V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/PELV) 3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança

(SELV/PELV)

4 AUX 1 Conexão Aux para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas 5 AUX 2 Conexão Aux para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas 6 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s,

conexão para o cabo de configuração de série

7 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 8 LED 4 elementos de indicação (Power, M1, WLAN1, WLAN2)

9 ETH2 Segunda porta Ethernet

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

10 Main 2 Conexão Main para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas 11 Main 1 Conexão Main para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas

BAT54-Rail WLAN2 WLAN1 M1 Aux1 Aux2 Main 1 Main 2 11 1 2 3 4 5 6 9 10 7 8

(26)

1.2.6 BAT54-Rail Single

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 ETH Porta Ethernet:

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

2 +24V

0V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/PELV) 3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança

(SELV/PELV)

4 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série

5 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 6 LED 2 elementos de indicação (Power, WLAN)

7 AUX Conexão Aux para o módulo WLAN para conectar antenas externas 8 Main Conexão Main para o módulo WLAN para conectar antenas externas

8 1 2 3 4 7 5 6

x

BAT54-Rail Single Main Aux Reset V.24 12V DC +24V 0V +24V 0V ETH WLAN P

(27)

1.2.7 BAT54-Rail Client

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 ETH Porta Ethernet:

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

2 +24V

0V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/PELV) 3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança

(SELV/PELV)

4 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série

5 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 6 LED 2 elementos de indicação (Power, WLAN)

7 AUX Conexão Aux para o módulo WLAN para conectar antenas externas 8 Main Conexão Main para o módulo WLAN para conectar antenas externas

BAT54-Rail Client Aux Main 8 1 2 3 4 7 5 6

(28)

1.2.8 BAT300-Rail

Os aparelhos possuem as seguintes conexões e elementos de comando:

Interfaces, elementos de indicação e de comando

1 ETH1 Primeira porta Ethernet

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

2 +24V

0V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/PELV) 3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança

(SELV/PELV)

4 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série

5 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração 6 LED 2 elementos de indicação (Power, WLAN)

7 ETH2 Segunda porta Ethernet

10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)

8 Antenna

3 Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a terceira antena externa 9 Antenna

2 Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a segunda antena externa 10 Antenna

1 Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a primeira antena externa

BAT300-Rail 9 10 1 2 3 4 7 8 5 6

(29)

1.3

Variantes de aparelhos

1.3.1 Aparelhos BAT54-F

Figura 2: Variantes de aparelhos dos tipos BAT-F

Figura 3: Variantes de aparelhos com cobertura da caixa: tipos BAT-X2

Aparelho Âmbito de utilização

BAT54-F FCC Área exterior, também zona perigosa BAT54-F Área exterior, também zona perigosa

BAT54-F X2 FCC Área exterior, mesmo sob condições extremas incl. ambientes com risco de explosão

BAT54-F X2 Área exterior, mesmo sob condições extremas incl. ambientes com risco de explosão

BAT54-F Client Área exterior, também zona perigosa BAT54-F Client FCC Área exterior, também zona perigosa BAT54-F Single Área exterior, também zona perigosa BAT54-F Single FCC Área exterior, também zona perigosa

(30)

1.3.2 Aparelhos BAT54-Rail

1.3.3 Aparelhos BAT300-F

1.3.4 Aparelhos BAT300-Rail

Aparelho Âmbito de utilização

BAT54-Rail Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail - FCC Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail - Japan Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail Client Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail Client (FCC) Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail Single Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail Single (FCC) Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Aparelho Âmbito de utilização

BAT300-F Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

BAT300-F FCC Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

BAT300-F X2 Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

Área exterior, mesmo sob condições extremas incl. ambientes com risco de explosão

Aparelho Âmbito de utilização

BAT300-Rail Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

BAT300-Rail FCC Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

(31)

1.3.5 Aparelhos BAT-BG/BGN

Aparelho Âmbito de utilização

BAT300-Rail BGN Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz Montagem em calhas DIN e superfícies planas

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

BAT300-F BGN Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

BAT54-F Client BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz Área exterior, também zona perigosa

BAT54-F Single BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz Área exterior, também zona perigosa

BAT54-F BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz Área exterior, também zona perigosa

BAT54-F X2 BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz

Área exterior, mesmo sob condições extremas incl. ambientes com risco de explosão

BAT54-Rail Client BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz

Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT54-Rail Single BG Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz

Montagem em calhas DIN e superfícies planas BAT300-F X2 BGN Utilização da banda de frequência ISM de 2,4GHz

Área exterior, mesmo sob condições extremas incl. ambientes com risco de explosão

Maior potência rádio e cobertura de rede mais estável através de MIMO com 3 antenas

(32)

2

Montagem e colocação em

funcionamento

2.1

Montagem do aparelho

Os aparelhos foram concebidos para a utilização em ambiente industrial difícil.

O aparelho é fornecido em estado operacional.

Na prática, comprovou-se a seguinte sequência temática durante a montagem do aparelho:

 Desembalamento e verificação

 Montar os componentes (BAT-F)

 Seleccionar o local de instalação/montagem

 Montagem no exterior (BAT-F)

 Montagem na calha DIN (BAT-Rail)

 Montagem numa superfície plana (p.ex. parede)

 Montagem/conexão de antenas externas

 Estabelecer as conexões LAN e WLAN

 Conexão da tensão de alimentação

 Ligação à terra

 Montagem dos cabos de dados

 Montagem da cobertura da caixa BAT-F X2

 Instalação de antenas externas

 Colocação em funcionamento

 Configurar os aparelhos

 Realizar os ajustes básicos

Antes da instalação e colocação em funcionamento do aparelho, respeita as

indicações de segurança (ver página 5 e seguintes).

2.2

Desembalamento e verificação

 Verifique se a embalagem contém todas as peças (ver página 68

“Material fornecido”).

(33)

2.3

Montar os componentes (BAT-F)

Para proteger os contactos expostos dos componentes ainda não montados, monte os vários componentes do sistema num local seco e limpo. Feche as portas não utilizadas com as tampas fornecidas em conjunto.

Nota: as fichas não são dispositivos de corte em carga.

Por isso, em primeiro lugar conecte a ficha à alimentação de tensão e, depois, ligue a tensão de alimentação.

Nota: a classe de protecção IP67 apenas é obtida quando todos os

componentes conectados cumprem a classe de protecção IP67.

 Cubra as conexões expostas com as tampas de protecção fornecidas.

 Conecte apenas fichas e outros componentes que cumprem a classe de

protecção IP67 e que estejam homologados para âmbito de temperatura de -30 °C a +55 °C.

2.4

Seleccionar o local de instalação/

montagem

 Seleccione o local de instalação/montagem de modo a que sejam

cumpridas as condições ambientais indicadas nos dados técnicos.

2.5

Montagem no exterior (BAT-F)

Nota: Monte a antena na proximidade do aparelho. Utilize um cabo de

antena o mais curto possível para minimizar a atenuação.

Nota: Nas instalações WLAN no exterior, o cabo de antena e as conexões

estão expostas as processos de corrosão o que pode provocar um aumento da atenuação.

Vede sempre as conexões que se encontram no exterior com uma fita de vedação à prova de água e resistente às intempéries.

2.5.1 Pára-raios

 Respeite as indicações de segurança relativas ao pára-raios (ver a folha

(34)

 Se possível, evite locais de instalação que possam ser

atingidos por raios. Esta recomendação refere-se especialmente à instalação de antenas.

A antena não deve ser o ponto mais alto nas proximidades. Se isso for o caso, utilize um pára-raios separado para descarregar o raio.

Aviso

O pára-raios é um componente indispensável do seu sistema de antena no exterior. Ele protege os seus aparelhos electrónicos sensíveis contra descargas transientes ou electroestáticas na antena.

Aviso

As antenas montadas no exterior têm de se encontrar na área protegida de um pára-raios. Certifique-se de que existe a possibilidade de uma compensação de potencial de todos os sistemas instalados no exterior e que podem conduzir tensão. Durante a realização do seu conceito de pára-raios, cumpra obrigatoriamente as exigências das normas VDE 0182 ou IEC 62305.

A Hirschmann recomenda como protecção contra raios o BAT Protector (ver

na página 68 “Acessórios”) da Hirschmann. Aviso

A montagem do elemento pára-raios referido entre uma antena e um BAT-F ainda não constitui uma protecção suficiente contra raios. O elemento pára-raios BAT Protector apenas é funcional no âmbito de um conceito de protecção contra raios completo. Consulte uma empresa técnica qualificada se ainda tiver dúvidas ou questões.

Nota: As exigências da norma EN61000-4-5, teste de imunidade a

sobretensão (surge), apenas são cumpridas ao utilizar um Blitzductor VT AD 24V art. n.º 918 402.

Fabricante: DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG, Hans Dehn Str.1, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt.

Aviso

Conecte as antenas externas, a ligação à terra da caixa e o pára-raios ao mesmo sistema de terra, p.ex., à ligação à terra do edifício. Para mais informações sobre a protecção contra raios, consulte o "WLAN Outdoor Guide".

(35)

2.5.2 Montagem no mastro

Os aparelhos BAT-F com o conjunto de fixação ao mastro BAT-F adicional

(ver na página 68 “Acessórios”) são adequados para a montagem no mastro.

O conjunto de fixação ao mastro BAT-F está concebido para:

 Diâmetro do mastro: 37 mm a 60 mm

 Carga da pressão do vento máx. admissível: 220 km/h.

(36)

2.6

Montagem na calha DIN (BAT-Rail)

 Monte o aparelho numa calha DIN de 35 mm em conformidade com a

DIN EN 60175.

 Enganche o guia de encaixe superior do aparelho na calha DIN e

pressione-o para baixo contra a calha DIN até o mesmo engrenar.

Nota: a massa de blindagem dos cabos de par trançado industriais está

conectada ao anteparo inferior de forma a conduzir electricidade.

(37)

2.7

Montagem em superfícies planas

2.7.1 BAT-F

 Faça os furos no local de montagem.

 Monte o aparelho sobre uma superfície plana com quatro parafusos M5.

Figura 6: BAT-F, montagem numa superfície plana (p.ex. parede)

2.7.2 BAT-Rail

Figura 7: Montagem na parede do BAT-Rail

 Fixe a placa de montagem para a parede (largura 120 mm) (ver na

página 68 “Acessórios”) com quatro parafusos a uma superfície plana na parede.

 Monte o aparelho à placa de montagem como indicado na figura.

Enganche o guia de encaixe superior do aparelho na calha e pressione-o para baixpressione-o cpressione-ontra a calha até pressione-o mesmpressione-o engrenar.

BA T300-Rail

(38)

2.8

Montagem/conexão de antenas externas

2.8.1 Conexões para antenas externas no BAT-F

Os aparelhos BAT-F dispõe de duas a quatro conexões para ligar as antenas externas. As conexões estão concebidas como tomadas N.

O corpo da tomada N e a conexão de sinal estão conectados de modo galvânico à massa, à ligação à terra (FE) ( ) e à caixa metálica do aparelho. No estado de fornecimento, as conexões estão fechadas com tampas.

 Desenrosque as tampas das conexões às quais pretende conectar as

antenas exteriores.

Nota: coloque os terminais fornecidos nas tomadas não utilizadas para

evitar a entrada de sinais rádio a partir de um módulo WLAN para outro módulo WLAN.

BAT54-F

Figura 8: Conexões para antenas externas no BAT54-F 1 - Main 1 2 - Main 2 3 - AUX 1 4 - AUX 2 1 2 3 4 4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED

Main 1 Main 2 AUX 1 AUX 2 BAT54-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P WLAN 2 WLAN 1 Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC CLASS 2 CLASS 2 Iin : 400 mA Iin : 170 mA (PoE) BAT54-F

(39)

BAT54-F Single

Figura 9: Conexões para antenas externas no BAT54-F Single 1 - Main

2 - AUX

BAT54-F Client

Figura 10: Conexões para antenas externas no BAT54-F Client 1 - Main 2 - AUX 4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 2 Reset LED Main AUX BAT54-F Single IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 1 WLAN P LS/DA 2 LS/DA 1 1 2 BAT54-F Single 4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 Reset LED Main AUX BAT54-F Client IP67 WLAN Access Point

Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

WLAN 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function Power LS/DA P NC 1 2 BAT54-F Client

(40)

BAT300-F

Figura 11: Conexões para antenas externas no BAT300-F 1 - Antenna 1 2 - Antenna 2 3 - Antenna 3 4 1 2 312 3 4 Pin TX RX N.C. GND Function V.24 1 2 3 4 Pin TD+ RD+ TD- RD-Function 4 1 2 3 Ethernet 4 3 2 1 5 1 2 3 4 5 Pin +24V DC 0 V 0 V +24V DC N.C. Function

Reset Power LED

Antenna 1 Antenna 2 Antenna 3 BAT300-F IP67 WLAN Access Point

LS/DA P

Uin : 24 VDC Uin : 48 VDC CLASS 2CLASS 2Iin : 420 mAIin : 170 mA (PoE)

WLAN NC

1 2 3

(41)

2.8.2 Conexões para antenas externas no BAT-Rail

BAT54-Rail

Os aparelhos possuem 4 conexões de SMA Reverse (SMA = Satellite Master Antenna) para conectar antenas externas.

Figura 12: Conexões para antenas externas no BAT54-Rail 1 - Antenna 1

2 - Antenna 2 3 - Aux1 4 - Aux2

BAT54-Rail Single

Os aparelhos possuem 2 conexões SMA Reverse para conectar antenas externas.

Figura 13: Conexões para antenas externas no BAT54-Rail Single 1 - Main 2 - Aux BAT54-Rail WLAN2 WLAN1 M1 Aux1 Aux2 1 3 4 2 xBAT54-Rail Single Main Aux Reset V.24 12V DC +24V 0V +24V 0V ETH WLAN P 1 2

(42)

BAT54-Rail Client

Os aparelhos possuem 2 conexões SMA Reverse para conectar antenas externas.

Figura 14: Conexões para antenas externas no BAT54-Rail Client 1 - Main

2 - Aux

BAT300-Rail

Os aparelhos possuem 3 conexões SMA Reverse para conectar antenas externas.

Figura 15: Conexões para antenas externas no BAT300-Rail 1 - Antenna 1 2 - Antenna 2 3 - Antenna 3 BAT54-Rail Client Aux Main 1 2 BAT300-Rail 1 2 3

(43)

2.8.3 Montagem de antenas externas

 Conecte a antena externa à respectiva conexão de antena "Antenna

Main".

 Se pretender conectar por módulo via rádio apenas uma antena que só

possui uma conexão, utilize a conexão Main.

 Tipos BAT54: utilize as respectivas conexões Main de ambos os módulos

WLAN para conectar as antenas com apenas uma conexão de antena sem Diversity.

 Utilize a conexão Main e Aux de um módulo WLAN se pretender utilizar

a função Diversity. A função Diversity aumenta a qualidade da ligação em que é sempre utilizada a antena com o melhor contacto (transmissão ou recepção) para o Client. Utilize esta opção também no respectivo módulo via rádio.

(44)

2.9

Estabelecer as conexões LAN e WLAN

O “Manual do utilizador Dual-Band Industrial Access Point/Client/Access-Bridge BAT54-Rail” contém mais informações para estabelecer as conexões LAN e WLAN aos postos correspondentes.

2.9.1 BAT-F

 Para a configuração, conecte o Access Point à sua LAN:

 Equipe o seu cabo de rede com a ficha M12 fornecida em conjunto.

 Insira uma extremidade do cabo de rede na conexão LAN do aparelho e

a outra extremidade na tomada de conexão livre da sua rede local (ou numa tomada livre de um hub/switch). Como alternativa, o aparelho também pode ser conectado a um único computador. Após a conexão, a porta executa o processo de autonegotiation; poderá utilizar um cabo cruzado ou não cruzado.

2.9.2 BAT-Rail

 Para a configuração, conecte o Access Point à sua LAN:

 Insira uma extremidade do cabo de rede na conexão LAN do aparelho e

a outra extremidade na tomada de conexão livre da sua rede local (ou numa tomada livre de um hub/switch). Como alternativa, o aparelho também pode ser conectado a um único computador. Após a conexão, a porta executa o processo de autonegotiation; poderá utilizar um cabo cruzado ou não cruzado.

(45)

2.10

Ligação à terra

2.10.1 BAT-F

Para a ligação à terra, está disponível uma união roscada separada e com protecção contra torção na caixa. A mesma está assinalada com um símbolo

de ligação à terra ( ). A ligação à terra está conectada de modo galvânico

à massa e à caixa de metal do aparelho.

 Para o cabo de terra, utilize um cabo de cobre com uma secção

transversal de 4 mm2 a 6 mm2 (inclusive event. terminais de fio) e realize

a ligação à terra do aparelho através da união roscada.

 Fixe o cabo de terra entre as duas anilhas de fixação rectangulares, como

apresentado na figura em baixo, e aperte o parafuso.

 Certifique-se de que o cabo de terra não entre em contacto directo com

a caixa de alumínio do aparelho.

Figura 16: Ligação à terra BAT54-F

1 - anilhas de fixação para cabo de terra 2 - cabo de terra

2.10.2 BAT-Rail

A ligação à terra do anteparo inferior da caixa do aparelho é realizada através da calha DIN.

1

2 1

(46)

2.11

Conectar a tensão de alimentação

Para a alimentação de corrente redundante e sem falhas, existe a

possibilidade de conectar simultaneamente várias fontes de corrente em combinações à escolha. O aparelho escolhe automaticamente qual é a fonte de corrente que deve ser utilizada.

Nota: É possível que a comutação para uma fonte de corrente redundante

seja realizada sem passagem. Se, uma outra fonte de corrente assumir a alimentação de corrente devido a uma falha na fonte de corrente

actualmente activa, o aparelho é eventualmente reiniciado para voltar a activar a alimentação de corrente redundante.

2.11.1 Ficha M12 de 5 pólos (BAT-F)

A conexão da tensão de alimentação é realizada através da ficha M12 de 5 pólos (codificação A, fornecida em conjunto).

No estado de fornecimento, as conexões estão fechadas com tampas. O corpo da régua de fichas M12 está conectado de modo galvânico à ligação à terra (FE) e à caixa metálica do aparelho. A tensão de alimentação está separada de modo galvânico da caixa.

Nota: No BAT54-F Single, a alimentação de tensão é exclusivamente

realizada através da PoE (ver na página 47 “Power over Ethernet (PoE) -

alimentação de corrente através do cabo LAN”).

2.11.2 Bloco de terminais de 4 pólos (BAT-Rail)

A conexão da tensão de alimentação é realizada através de um bloco de terminais de 4 pólos com fecho roscado.

A tensão de alimentação pode ser ligada de modo redundante. Ambas as entradas estão desacopladas. Não existe uma distribuição da carga. Em caso de uma alimentação redundante, a fonte de alimentação com a tensão de saída mais elevada alimenta o aparelho de modo independente. A tensão de alimentação está separada de modo galvânico da caixa.

Figura Pino Função

1 + 24 V DC 2 0 V

3 0 V

4 + 24 V DC

5 N.C. (não ocupado)

Tabela 4: Ocupação dos pinos da ficha M12 de 5 pólos no BAT-F

4 3

2 1

5

(47)

Aviso

Os aparelhos estão concebidos com baixa tensão de segurança. De acordo com estas características, apenas podem ser ligados circuitos de corrente SELV com limitações de tensão em

conformidade com a IEC/EN 60950-1 às ligações de tensão, bem como aos contactos de sinalização.

Nota: Relevante para tipos BAT-Rail:

O binário de aperto para os bornes de conexão de campo é de 0,22 - 0,25 Nm.

2.11.3 Power over Ethernet (PoE) -

alimentação de corrente através do cabo LAN

Os router sem fios da Hirschmann estão preparados para o processo PoE (Power-over-Ethernet) e correspondem à norma 802.3af. Os aparelhos de rede que suportam PoE podem ser alimentados com corrente de modo elegante através do cabo LAN. Assim, um cabo de corrente separado torna-se desnecessário para cada ponto de acesso e os custos de instalação são substancialmente reduzidos.

Nos aparelhos BAT-F, a tensão é alimentada através dos pares de fios que conduzem os sinais (IEEE 802.3af, Mode A).

Nos aparelhos BAT-Rail, a alimentação pode ser realizada adicionalmente através dos pares de fios livres.

A alimentação de corrente na LAN é realizada num posto central ou através de um PoE Injector ou um powerhub/powerswitch.

Aviso

Para uma instalação PoE, utilize exclusivamente aparelhos que cumprem a norma 802.3af! Em caso de danos resultantes de aparelhos não permitidos, o direito à garantia é anulado.

Figura Pino Função

1 +24 + 24 V DC

2 0 0 V

3 +24 + 24 V DC

4 0 0 V

(48)

2.12

Ligação dos cabos de dados

2.12.1 Conexão de par trançado 10/100 Mbit/s

No BAT-F, as conexões de par trançado 10/100 Mbit/s estão concebidas como tomada M12.

As portas de 10/100 Mbit/s possibilitam a conexão de terminais ou de

segmentos de rede independentes em conformidade com os padrões IEEE 802.3 100BASE-TX / 10BASE-T.

Estas portas suportam:

 autonegotiation

 autopolarity

 autocrossing (com autonegotiation ligado)

 100 Mbit/s semi-duplex, 100 Mbit/s duplex total,

 10 Mbit/s semi-duplex, 10 Mbit/s duplex total,

Estado de fornecimento: autonegotiation activado.

A conexão TP é concebida como régua de tomadas M12 de 4 pólos com codificação D.

No estado de fornecimento, as conexões estão fechadas com tampas. O corpo da tomada M12 está conectado de modo galvânico à ligação à terra (FE) e à caixa metálica do aparelho. Os pinos de conexão estão separados de modo galvânico da ligação à terra e da caixa metálica

 Utilize um cabo CAT5 blindado.

 Utilize uma ficha M12 de 4 pólos blindada.

 Conecte a blindagem do cabo ao corpo da ficha.

Figura Pino Função Entrada da tensão PoE

1 TD+ Transmit Data + V-2 RD+ Receive Data + V+ 3 TD- Transmit Data - V-4 RD- Receive Data - V+ Caixa: Blindagem

(49)

Os cabos patch para a operação do aparelho estão ilustrados na seguinte figura.

Figura 17: Cabos patch para a operação do aparelho

(1) - cabo de ligação M12-4 para M12-4, cruzado (2) - cabo de ligação M12-4 para M12-4, 1 para 1 (3) - cabo de ligação M12-4 para RJ45, cruzado (4) - cabo de ligação M12-4 para RJ45, 1 para 1 (5) - M12 (MDI)

(6) - blindagem (7) - M12 (MDI)

(8) - M12 (MDI-X através da porta autocrossing) (9) - RJ45, MDI (terminal) (10) - RJ45, MDI-X (switch) RX+ TX+ RX- TX-1 2 3 4 TX+ RX+ TX- RX-1 2 3 4 TX+ RX+ TX- RX-1 2 3 4 TX+ RX+ TX- RX-1 2 3 4 TX+ TX-RX+ RX-1 2 3 6 TX+ RX+ TX- RX-1 2 3 4 RX+ RX-TX+ TX-1 2 3 6 TX+ RX+ TX- RX-1 2 3 4 (1) (5) (7) (2) (5) (8) (3) (5) (9) (4) (5) (10) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (6) (6)

Referências

Documentos relacionados

Os objetivos do presente estudo foram inves- tigar as alterações dimensionais do côndilo man- dibular com crescimento normal, da infância à idade adulta, em diferentes

Apesar da grande diversidade morfológica e anatômica das Asteraceae, são relatados uma série de caracteres comuns à família como a presença de estômatos anomocíticos, caules

venire contra factum proprium.. Judith Martins-Costa 11 reconhece que, embora já aplicado pela jurisprudência brasileira, a proibição do comportamento contraditório recebeu com

Assim, esta última parte do trabalho será utilizada para verificar como a jurisprudência vem aplicando o princípio da boa-fé nestes três momentos da vida

a palavra (ênero para se referir 5 or(ani0a&-o social da rela&-o entre os eferir 5 or(ani0a&-o social da rela&-o entre os se*os.. 6aty 7ortley 6onta(u e 1ladstone

1.3 - A inscrição poderá ser realizada por correspondência via SEDEX, desde que postada até a data de encerramento das inscrições (23/05 a 10/06/16), não

O uso de perfis simétricos para turbinas eólicas de eixo vertical é benéfico pois, com a variação do ângulo de ataque ao longo de uma rotação completa do rotor,

6 Foi narrado de 'Ubadah Ibn Al-Samit (radiAllahu 'anhu) que o Mensageiro de Allah (salAllahu 'alayhi wa salam) disse: “Eu contei-vos tanto sobre o Dajjal que temo que não