• Nenhum resultado encontrado

INT-TCP/IP-WEB INTERFACE DE ACESSO REMOTO DE TCP/IP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "INT-TCP/IP-WEB INTERFACE DE ACESSO REMOTO DE TCP/IP"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

INT-TCP/IP-WEB

INTERFACE DE ACESSO

REMOTO DE TCP/IP

MANUAL 210622

MADE IN PORTUGAL - EU

GLOBAL FIRE EQUIPMENT S.A.

Sítio dos Barrabés, Armazém Nave Y, Caixa Postal 908-Z, 8150-016 São Brás de Alportel - PORTUGAL | Tel: +351 289 896 560 E-mail: info@globalfire-equipment.com | Suporte Técnico: techs@globalfire-equipment.com | www.globalfire-equipment.com

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

INTRODUÇÃO 2

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 2

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES 2

CONFIGURAÇÕES: PAINEL 3

Configuração do porto BMS para ODYSSEY 3

CONFIGURAÇÕES: INTERFACE 4

LEDs informativos 4

Funcionamento ao arranque 4

Funcionamento em operação 4

Configuração Wi-Fi com a interface em Modo AP 5

Reposição de fábrica. Apagar as configurações de Wi-Fi. 8

Configuração de rede ethernet por cabo (RJ45) 8

Alertas por e-mail ou SMS 9

Serviço www.clickatell.com (SMS) 9

Atualização de firmware via cartão micro SD (método recomendado) 9

Atualização de firmware via Wi-Fi 10

CONFIGURAÇÕES: PÁGINA WEB 11

Parâmetros 13

PERGUNTAS FREQUENTES - DIAGNÓSTICO 13

Monitorização e Controlo Avançado 13

Desbloquear portas 13

(2)

INTRODUÇÃO

O Interface INT-TCP/IP-WEB adiciona novas funcionalidades às centrais da família Chameleon (GEKKO, OCTO+, etc). Utilizando o protocolo proprietário Odyssey, via TCP-IP, o dispositivo regista-se num servidor externo (broker) dedicado para o efeito e, através de qualquer navegador de internet, é possível aceder e controlar remotamente o painel em segurança. Permite ainda configurar alertas de email e SMS.

Os parâmetros locais de cada interface (rede, endereço do broker, e-mail, etc) são definidos e acedidos de forma simples, colocando a interface em modo de “ponto de acesso”, acedendo à rede Wi-Fi gerada pelo módulo e via página web de configuração local disponibilizada pela interface. Através desta página, é possível aceder a todas as configurações bem como fazer atualizações de firmware. Finalmente existe ainda um método alternativo de configuração por via de um cartão de memória com a configuração pré-gravada num ficheiro de texto.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

INT-TCP/IP-WEB

TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 20 a 30 V DC

CONSUMO 28 mA

CONFIGURAÇÃO Interface em modo AP (Ponto de Acesso) via página web

CONECTOR DE COMUNICAÇÃO Ethernet RJ45, Wi-Fi 2,4GHZ (Bluetooth Low Energy - future dev.)

INPUT Opções: Reiniciar; Modo AP configuração, Modo AP bootloader ou Config. Fábrica

TEMPERATURA DE OPERAÇÃO -10ºC a 50ºC

DIMENSÕES 90 © x 40 (A) mm

PESO 24 g

(3)

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES

A alimentação e a comunicação são conseguidas através de um cabo plano único de 5 vias que é ligado entre as fichas molex disponíveis nas centrais. Os canais configuráveis para BMS são CH 1 ou 2 (GEKKO) ou CH 1, 2 ou 3 (OCTO+).

CONFIGURAÇÕES: PAINEL

Configuração do porto BMS para ODYSSEY

No painel onde será ligado a interface deverá ser configurado o canal respectivo com o protocolo ODYSSEY. É necessário activar no menu BMS (Building Management System) o protocolo nos menus do Painel através da função do painel 8-5-6 BMS Setup.

Canais BMS:

BMS - (CH1 ou 2) - GEKKO BMS - (CH1, 2 ou3 ) - OCTO+ ADD = 01

Consulte o Manual de Instalação para mais informações sobre os canais BMS.

8-5-6 BMS Setup

Use ▲ , ▼ and ► to configure

CH2 :ODYSSEY ADD:01

Warning: Panel will reboot at the end.

(4)

CONFIGURAÇÕES: INTERFACE

LEDs informativos

Funcionamento ao arranque GFE-TCP-IP-WEB LED 2 (Amarelo) LED 1 (Vermelho) DESCRIÇÃO

LED 2 (Amarelo) LED 1 (Vermelho)

OFF OFF Sem alimentação no módulo

ON ON Configuração AP ou a Iniciar

FLASHING OFF Configuração AP em

actualização de firmware

FLASHING FLASHING

Em inicialização (ou configurações erradas caso

se mantenha neste estado continuamente)

ON FLASHING Não aplicável

Funcionamento em operação

GFE-TCP-IP-WEB (Amarelo)LED 2 (Vermelho)LED 1 DESCRIÇÃO

LED 2 (Amarelo) LED 1 (Vermelho)

OFF OFF Sem alimentação no módulo

ON ON O interface foi reiniciado.Aguardar 5 segundos

FLASHING x2 ON (Sem protocolo Odyssey)Painel não identificado

FLASHING x3 ON Interface não conectado.Sem Internet FLASHING

(5)

Configuração Wi-Fi com a interface em Modo AP

ATENÇÃO:

- DURANTE A CONFIGURAÇÃO DO INTERFACE O CABO DE ETHERNET NÃO DEVE ESTAR LIGADO. - Na primeira utilização a interface fica em modo AP (ponto acesso) e deverá ser associado um computador

ou outro a essa rede Wi-Fi gerada para acesso à página de configuração local do interface.

- De 30 em 30 minutos a interface irá reiniciar (por “time out”) sempre que ainda não tiver sido gravada nenhuma configuração e esteja operacional. Terá de estabelecer sempre nova ligação, caso se exceda o tempo.

- Mesmo que futuramente o módulo seja utilizado por rede através do conector RJ45, e sem a ligação Wi-Fi ativada. A configuração terá de ser feita por Wi-Fi em modo AP.

- Para facilitar o diagnóstico em caso de problemas, recomendamos o uso de um cartão micro SD para verificar as configurações e o diagnóstico. Não é obrigatório. Ver capítulo da Monitorização Avançada e diagnóstico.

1) Ligue a alimentação da interface no conector de comunicação BMS. 2) Os LEDs começam a piscar alternadamente. Aguarde até ambos

LEDs estarem completamente acesos, sem piscar.

3) Procure redes Wi-Fi (computador, tablet, etc) e adicione a rede Wi-Fi

da interface no dispositivo.

a) A rede Wi-Fi é identificada com o SSI “GFE-AP-XX:XX:...:XX” b) Os XX:...:XX correspondem ao endereço MAC da interface c) O Client ID é identificado pelo endereço MAC.

Exemplo: Na imagem existem duas interfaces diferentes (endereços MAC diferentes, AP’s diferentes):

- selecionar a rede Wi-Fi da interface correspondente que se pretende configurar - será sempre gerada uma rede Wi-Fi aberta e sem password.

(6)

4) Após confirmado que está ligado por WIFI exclusivamente ao “AP da

interface” desejada, deverá ser aberto um navegador web e escrever o caminho da página web

http://192.168.4.1

correspondente ao IP da interface. Deverá surgir a página de configuração.

5) Na página de configuração pressionar em “Configure interface” e

aguardar uns segundos. Irá aparecer uma nova página idêntica com o apresentado ao lado.

6) No topo surgirão as redes Wi-Fi que a interface consegue captar nas

imediações, assim como os respectivos parâmetros de configuração.

7) Selecione a rede Wi-Fi do “router” que pretende futuramente associar

à interface, e no caso de ser uma rede protegida, introduza a password da rede. O cadeado significa que a rede é protegida, a percentagem é a força do sinal captado.

ATENÇÃO:

- Adicione apenas redes Wi-Fi que tenham a força de sinal maior que 20%, em alternativa deverá localizar a interface noutro local até a força do sinal ser aceitável.

- Se não desejar utilizar futuramente a rede Wi-Fi deverá ser atribuído o valor “0” para o SSID e também “Password”. - Todos os campos de preenchimento deverão ter valores

corretos

8) Opcional: Pode adicionar uma rede Wi-Fi que não esteja presente na

busca, assim que a interface conseguir captar essa rede Wi-Fi com o SSID configurado fica associada.

9) NETWORK: escolha o tipo de ligação:

a) valor “0” para ligação por cabo de rede RJ45, b) valor “1” para ligação por Wi-Fi.

10) BROKER: remote.createc.pt 11) PORT: 8883

12) USER: B5D7F3 13) PASSWORD: C9E3F6

14) CHANNEL: o nome do canal, é um nome à sua escolha. 15) ALERT TYPE: para atribuir como prefere receber os alertas:

a) valor “0” para receber alertas por email, b) valor “1” para receber alertas por SMS,

c) valor “2” para receber alertas por email e também por SMS, d) outro qualquer valor ou sem valor para desligar a funcionalidade

de alertas.

16) EMAIL RECIPIENT: introduzir o email que quer receber os alertas

por email. Sem valor não serão enviados e-mails de alertas.

GFE_AP-4C:11:AE:6E:2C:70

Interface GFE TCP/IP Wi-Fi Configurator Configure Interface

(7)

17) SMS API ID: introduza o número API KEY do serviço de envio de

SMS. O registro deve ser efetuado em

www.clickatell.com

18) SMS USER: introduza o nome de utilizador da sua conta do servidor

de envio de SMS.

19) SMS PASSWORD: introduza a password da sua conta do serviço

de envio de SMS.

20) SMS TO: o número de telefone onde enviar o alerta por SMS. O

número deverá ter o indicativo do País. Por exemplo, para Portugal deverá ser introduzido o indicativo 351 antes do número, exemplo: 351961231231.

21) Pressione no botão “Save” para guardar as configurações.

A interface irá reiniciar com as configurações definidas. Os LEDs irão piscar quando a interface estabelecer ligação com o servidor externo (broker).

Sempre que não seja possível a ligação, a mesma irá executar várias tentativas até entrar em modo de ponto de acesso (caso não consiga a ligação ao servidor externo (broker). A interface irá reiniciar a cada 30 min. Se escolheu a ligação por cabo, desligue a alimentação, ligue o cabo de rede e volte a ligar a alimentação da interface.

Poderá agora aceder remotamente ahttps://www.createc.pt/gk1/gfe/en/e seguir para o capítulo “CONFIGURAÇÕES: PÁGINA WEB”

Credentials and Setting saved. Trying to connect Wired to network. If it fails reconnect to AP to try again. Version Firmware: 1.2.1

ATENÇÃO:

- O valor do “Client ID”, que terá de ser inserido na página web (remotamente), corresponde ao valor do indicado na página de configuração quando acedido ao módulo em modo AP de configuração.

NOTA: O Client ID é o valor do MAC ADDRESS invertido

(8)

Reposição de fábrica. Apagar as configurações de Wi-Fi.

Pode sempre em qualquer momento apagar/corrigir as configurações da seguinte forma:

1) Ligue a energia à interface pelo conector de comunicação.

2) No instante em que os dois LEDs (vermelho e amarelo) acenderem, pressione no botão de “Reiniciar” até o LED

amarelo apagar. Deixe de pressionar o botão nesse instante.

3) O LED vermelho ficará permanentemente ligado por cerca de 5 segundos e a interface irá reiniciar em modo de

ponto de acesso com as configurações todas apagadas.

Configuração de rede ethernet por cabo (RJ45)

1) Execute as configurações anteriormente descritas por Wi-Fi, e logo a seguir desligue a alimentação da interface. 2) Ligue um cabo de rede no conector RJ45. Ligue a alimentação da interface (com o painel)

3) Aguarde que os dois LEDs comecem a piscar. Ao piscar alternadamente indicará que a interface está a comunicar

com o servidor (broker).

ATENÇÃO:

- DURANTE A CONFIGURAÇÃO DO INTERFACE O CABO DE ETHERNET NÃO DEVE ESTAR LIGADO. - A ligação à rede interna deverá permitir à interface ligar-se por DHCP com acesso ao exterior. Se assim

(9)

Alertas por e-mail ou SMS

A partir da versão de firmware 1.1.1, a interface pode enviar alertas por SMS ou então por email, ou nas duas modalidades. Para os alertas serem ativados deverá efetuar as configurações respetivas. Os alertas que recebe, é uma curta mensagem de texto a descrever o que originou o alerta, e identifica qual a interface que enviou pelo client ID e o canal configurado na interface. Os alertas que pode receber são os seguintes:

Quando a interface inicia as comunicações com o servidor externo(broker). Quando a central entra em fogo, e também quando saí do alarme de fogo. Quando a central entra em falha e depois quando saí do estado de falha.

Quando a central entra em modo desativado (Disabled) e depois quando saí desse estado. Quando existe um pré-alarme ou quando saí desse estado.

Quando a central entra em modo de teste ou depois quando saí desse modo. Quando começa a haver comunicação com o painel e o led System é ligado.

ATENÇÃO:Não há garantias de receção dos alertas. Se não for possível ligação ao servidor de email ou de SMS o alerta não será enviado, mas a interface continua com o seu funcionamento normal. Para mais informações sobre o envio de SMS, por favor consultewww.clickatell.com.

Serviçowww.clickatell.com(SMS)

1) Aceder à área de cliente no site (após registo e introdução de Login e Password) 2) Adicionar em “Test Phones” todos os números de telefone desejados

3) Ir a “Channels->SMS” e em “My SMS Setups” adicionar o utilizador desejado, neste estará indicado o

API KEY necessário à configuração do interface e ainda o número de telefone selecionado.

Atualização de firmware via cartão micro SD (método recomendado)

Poderá atualizar o firmware da interface com um cartão micro SD limpo, formatado em FAT32, o procedimento é o seguinte:

1) Guarde um ficheiro de atualização de firmware no cartão micro SD ficheiro “upgrade.bin”. 2) Com a energia da interface desligada, introduza o cartão micro SD no respectivo socket.

(10)

ATENÇÃO:NUNCA MUDE O NOME DO FICHEIRO, e enquanto estiver a atualizar o firmware evite desligar a energia, pode provocar uma avaria na interface ou no cartão micro SD.

4) Aguarde uns segundos, o LED vermelho irá ficar sempre ligado e o LED amarelo sempre apagado até a

atualização terminar. O ficheiro de atualização no final do processo irá ser apagado de forma automática no cartão de memória.

5) No fim da atualização verifica que a interface reinicia os LEDs de seguida ficam ambos acesos. 6) Desligue a alimentação da interface

7) Volte a ligar, a interface irá iniciar com o novo firmware em modo “AP”.

Atualização de firmware via Wi-Fi

Poderá ser atualizado o firmware, via rede Wi-Fi. O procedimento é o seguinte:

1) Ligue a alimentação à interface, os dois LEDs vermelho e amarelo irão acender, depois o LED amarelo irá apagar, neste mesmo instante Pressione no botão “reiniciar” até que o LED vermelho fique completamente apagado. Deixe de pressionar no botão.

2) O LED vermelho irá piscar e apagar e o LED amarelo

permanecerá sempre ligado, a interface estará então no modo de atualização por Wi-Fi.

3) Procure uma rede Wi-Fi com o SSI “GFE-UP-X:X:X”, sendo os X:X:X correspondentes ao endereço MAC da interface desejada. Será sempre uma rede Wi-Fi aberta sem password.

4) Registe-se nesta rede Wi-Fi com um computador (ou outro), e com um browser aceda à página web http://192.168.4.1

5) Na página web de Login, insira as credenciais User ID “gfe” e password “efg”, e pressione em “LOGIN” para aceder à página de atualização

6) Pressione em “Choose file…” e procure no seu dispositivo o ficheiro de atualização de firmware correspondente “upgrade.bin”.

7) Pressione no botão “Update”. Irá ser iniciada a atualização do firmware.

8) Irá verificar o progresso da atualização na barra “verde”. Aguarde até que fique 100%.

9) Passado alguns segundos ambos leds vermelho e amarelo irão ficar permanentemente ligados, a partir daqui a interface ficará em modo AP para que se possa aceder ao menu de configurações e verificar se o firmware foi correctamente atualizado.

LOGIN User ID Password LOGIN Choose file... Update upgrade.bin Update progress 30% upgrade.bin Update progress 100% ATENÇÃO:

- Em funcionamento normal, se carregar no switch durante 2 segundos, a interface faz um reset (em 2 a 4s). No momento do reset o botão deverá ser solto.

(11)

CONFIGURAÇÕES: PÁGINA WEB

A partir do momento que a interface esteja configurada, e a comunicar pode aceder à página web do servidor externo

https://www.createc.pt/chameleon/gfe/pt

🔒| https://www.createc.pt/gk1/gfe/en Connect Settings Read Save Clear Item Clear All Restart Exit Connection - Disconnected Settings: Installation: Broker: User: Password: Channel: Client ID: ATENÇÃO:

- O endereço de acesso da página web pode mudar, por favor informe-se junto ao fabricante.

- A ligação entre a interface e o servidor externo (broker) assim como da página web para o servidor externo (broker) é feita de forma segura (ligação SSL). O browser escolhido terá sempre de suportar secured websocket WSS (o browser Firefox, por exemplo, não é suportado).

(12)

Parâmetros

1. Installation - Este campo é facultativo, pode ficar em branco. 2. Broker - remote.createc.pt

3. User - B5D7F3 4. Password - C9E3F6

5. Channel - Introduza o nome do canal que atribuiu nas configurações da interface.

6. Client ID - Este número é o número invertido do endereço Mac da interface.

NOTA:Por exemplo, se o endereço MAC da interface for BC:DD:C2:CE:76:97 o Client ID é: 9776CEC2DDBC

Exemplo: Client ID: 702C6EAE114C

Poderá verificar o estado de comunicação, observando a informação apresentada por baixo da imagem do painel, quando a interface estiver a comunicar com o servidor (broker). Se a informação não indicar que tem a ligação estabelecida, é porque não está emparelhado com a interface (falha de ligação ou configuração errada).

Os botões adicionais têm as seguintes funções:

Connect - Ligar página web ao servidor.

Settings - Ocultar/ Mostrar parâmetros de comunicação.

Read - Ler os parâmetros da instalação previamente guardada. Coloque o nome “Instalação” e pressione em “Read”. Save - Guardar parâmetros após definir o 'nome da instalação'.

Clear Item - Eliminar parâmetros de instalação carregados. Clear All - Eliminar todos os parâmetros de instalação guardados. Restart - Reiniciar página web.

Exit - Sair da página web.

PERGUNTAS FREQUENTES - DIAGNÓSTICO

Monitorização e Controlo Avançado

Se a interface estiver a comunicar por Wifi é possível ler os erros ou eventos e fazer a leitura das configurações por meio de um cartão micro SD. Bastará introduzir na interface um cartão micro SD limpo e formatado em fat32, que a interface de forma automática criará 2 ficheiros:

- Um ficheiro chamado config.txt, onde ficarão gravadas as últimas configurações efetuadas.

- Um ficheiro debug.txt, em que escreve os erros e eventos que acontecem com a interface. No ficheiro debug.txt, as mensagens de erro são cumulativas, ou seja, as anteriores não são apagadas.

Para fazer a leitura dos ficheiros deverá retirar o cartão de memória da interface, e ler os ficheiros de texto com um PC e adaptador respectivo.

Desbloquear portas

Para redes fechadas, as portas que precisam ser desbloqueadas são:

(13)

Se por algum motivo a comunicação entre a interface e a página web não estiver a funcionar, verifique o seguinte:

Guia de diagnóstico

I = INTERFACE

G = GERAL

# PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

A Depois de conectar, o globo“não pisca”.

A interface não está a comunicar com o servidor (broker) ou os parâmetros não correspondem aos da interface..

Atualizar e verificar as configurações. Ver se a interface está a comunicar com o servidor (broker), leds a piscar alternadamente.

A O globo pisca mas sem dadosno painel remoto.

A interface está bem aparelhada e a comunicar, mas não está correta a ligação com a central.

Verifique o cabo de 5 vias da porta BMS. Verifique se as configurações da BMS são corretas (ODYSSEY).

B Erro de conexão oumensagem de erro.

Não é possível conectar. Aguarda alguns minutos, o servidor (broker) pode estar em baixo.

Certificar que as configurações estão todas corretas e corrigir o acesso ao servidor (broker).

C O menu desapareceu. Uma operação normal apósconexão. Atualizar página web para o menu voltar aaparecer.

D Os dados não aparecemno visor. O painel ainda está a iniciar,o logotipo aparece no painel. Esperar até o painel iniciar totalmente, e osdados aparecem no visor do painel remoto.

D No display do painel remotoaparece “NUB” escrito. Falha na comunicação com o painel.

Verifique o BMS se está configurado para comunicar por ODYSSEY. Verifique se o conector de 5 vias está ligado de forma correta e sem defeito.

(14)

A A informação do painelparece ter bloqueado. O painel pode estar a funcionare sem alterações. Verifique se “o globo pisca”, em caso negativo ainterface parou de comunicar.

B A informação desapareceu dopainel remoto. Configurações incorretas, semcomunicação com a interface. Verificar se a interface está a comunicar nomesmo canal que as configurações.

F

Os dados aparecem no visor do painel remoto sem a interface estar ligada.

Os dados que aparecem foram os últimos no momento em que o sistema esteve ligado.

A última informação recebida fica sempre registrada. Quando a interface é ligada, os dados são atualizados.

I

Depois de configurar a interface não consegue conexão.

As configurações podem estar erradas.

Volte a tentar configurar a interface, não se esqueça que os parâmetros “SSID” e “PASSWORD” tem que ter sempre um valor atribuído.

A Só aparece a mensagem“Connecting…”

A página web não está a conseguir ligar-se ao servidor externo (broker). Bloqueio de rede (contactar o seu assistente de rede) ou sem acesso ao servidor externo (broker).

Atenção: O browser Firefox não é suportado, terá de utilizar um browser que suporte “secure websockets” WSS.

Verifique se existe algum bloqueio na rede. Aguarde uns minutos e volte a tentar, o servidor (broker) pode não estar disponível

temporariamente.

A Aparece uma mensagem deerro UTF-8. Erro no formato de idioma.

A utilização de um idioma com caracteres fora do UTF8. Por favor entre em contato com o fabricante, terá de ser feita uma correção na tradução.

I A interface está em modo APmas não permite o acesso.

A interface está como ponto de acesso mas não permite entrar na rede.

Desligar a energia, desligar o Wi-Fi do computador e passado uns segundos voltar a ligar tudo, aguardando que a interface volte a iniciar. Verifique de novo.

I

Passado alguns minutos deixou de ter conexão com a interface

Passado uns minutos mesmo fazendo alterações nas

configurações, não são enviadas para a interface.

O tempo para configurar terminou e a mesma reinicia de forma automática. Volte a tentar configurar durante 30 minutos no máximo.

I Os leds não ligam. Avaria no hardware

Aguarde uns segundos, se os leds não acenderem verifique alimentação/cabo ou substitua a interface.

I A interface não detecta redesdisponíveis na configuração.

Não é possível ligar a nenhuma rede wi-fi força de sinal muito fraco, ou sem redes presentes.

Mude a interface de local e verifique se já consegue ver alguma rede Wi-Fi. Verifique se as redes wi-fi estão realmente disponíveis no local.

I

Configurou para ligação por cabo, mas o led vermelho mantém-se sempre a piscar

Está sem acesso à rede ethernet (RJ45). Provavelmente será devido a bloqueio na rede, ou problemas no cabo.

Verifique o cabo de rede, verifique se a rede não está bloqueada para dispositivos. Verifique se tem o servidor DHCP ativado no router.

I

Depois de ligar ao servidor (broker) deixou de comunicar, um ou ambos leds não piscam.

A interface perdeu a ligação com o servidor (broker). Poderá o servidor estar em baixo, ou o servidor perdeu a ligação com o exterior (internet).

Aguarde uns momentos e verifique se a rede permite conexão com o exterior. A interface deverá restabelecer a comunicação assim que possível.

I Não é possível atualizar ofirmware. Ficheiro de atualização errado(verifique a versão). Verifique se o ficheiro é o correto. O nome doficheiro nunca deverá ser alterado.

I

Não é escrito nenhum dado de debug para o cartão de memória.

Cartão em um formato diferente de FAT32, ou estragado. A opção de debug apenas está disponível em ligações Wi-Fi. Não irá fazer debug em caso de ligação por cabo ethernet.

Substitua o cartão de memória. Não é possível escrever no cartão de memória se a ligação for por cabo ethernet.

I Depois de carregar no switch Em funcionamento normal o switch

Depois de pressionar no switch durante 2 segundos deixe de pressionar e aguarde que a

(15)

I

Ligação com o servidor (broker) instável. Cai constantemente.

A ligação à rede (internet) poderá estar com falhas. Contacte o fornecedor de internet.

Verificar conexões na própria rede. Se necessário reiniciar os routers. Verificar bloqueios de rede.

G O Interface não envia alertas.

Configurações de envio de alertas erradas. Servidor de SMS e e-mails temporariamente indisponível.

Verifique se as configurações estão corretas. Aguarde uns minutos e volte a tentar.

G Ficheiro de configuraçãoerrado, config.txt.

As configurações não foram realizadas corretamente ou dentro de 30 minutos.

Entre em modo de configuração e volte a configurar a interface. Poderá verificar se o ficheiro está corretamente escrito acedendo directamente num computador.

G Ficheiro debug.txt não égerado no cartão de memória.

Não foi possível aceder ao cartão de memória, ou conexão por cabo RJ45 ativada.

Verificar se o cartão de memória é válido. Verificar se não está no modo cabo RJ45.

G Alerta por email não érecebido. Configuração do endereço errada,servidor de emails não disponível.

Verifique as configurações. Verifique se tem acesso à internet. Aguarde uns minutos e volte a tentar.

G Alerta por SMS não érecebido.

Problemas no serviço, servidor de sms em baixo, ou conta não disponível.

Verifique se o serviço de SMS em https://www.clickatell.com/ está ativado. Verifique se o serviço está disponível.

G

Com os alertas ativados quando existe uma situação de alerta perde conexão

Funcionamento normal com alertas, enquanto o alerta está a ser enviado a interface desliga-se do servidor (broker).

Aguarde cerca de 4 segundos e a interface voltará a comunicar com o servidor de forma automática. Verifique o comportamento do globo da página web.

GLOBAL FIRE EQUIPMENT S.A.

Sítio dos Barrabés, Armazém Nave Y, Caixa Postal 908-Z, 8150-016 São Brás de Alportel - PORTUGAL | Tel: +351 289 896 560 E-mail: info@globalfire-equipment.com | Suporte Técnico: techs@globalfire-equipment.com | www.globalfire-equipment.com

Referências

Documentos relacionados

Se notar quaisquer sintomas de infeção ou outros sintomas como fraqueza muscular, fraqueza a começar nas mãos e nos pés e dirigindo-se em direção ao tronco, palpitações,

FLUXOGRAMA DO PROCESSO DE PURIFICAÇÃO DOS POLISSACARÍDEOS OBTIDOS POR EXTRAÇÃO AQUOSA DA AMEIXA SECA (Prunus domestica)... Como previsto, a fração contendo a

ACESSÓRIOS PVC-C PRESSÃO - CPVC PRESSURE FITTINGS 36 PV C -U PV C -C V álvulas Industriais PP PE100 Sobresselentes TÊ 90º REDUÇÃO 90º REDUCING TEE Colar solvent socket CP... PV C

Embora submetidas a diversos tipos de impactos resultantes dos tipos de usos da terra, predominantemente relacionados com o cultivo da cana-de-açúcar e da laranja, além das

**Braçadeira semirrígida M/L (22-42 cm) A tecnologia Intelli Wrap, aplicada à braçadeira, exclusiva da Omron, elimina a imprecisão causada pelo posicionamento incorreto da

Levando-se em consideração a pequena quantidade de estudos sobre a biologia de Electrophorus electricus, este trabalho tem por objetivos estudar a fecundidade e o

De modo geral, os dados coletados permitem inferir o que é a formação para o uso das TDIC para os participantes, por meio de indícios como a quantidade de disciplinas apontadas pelos

Para o desenvolvimento do jogo ora apresentado, inicialmente, foram realizadas entrevistas com docentes da disciplina de Matemática, além de profissionais da Pedagogia e