Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GIGABYTE
GA-M52L-S3P . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a GIGABYTE GA-GA-M52L-S3P no manual do usuário
(informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no
Guia do Usuário.
Manual do usuário GIGABYTE GA-M52L-S3P
Guia do usuário GIGABYTE GA-M52L-S3P
Manual de instruções GIGABYTE GA-M52L-S3P
Instruções de uso GIGABYTE GA-M52L-S3P
Instruções de utilização GIGABYTE GA-M52L-S3P
Seu manual do usuário
GIGABYTE GA-M52L-S3P
Resumo do manual:
2001 Placa mãe soquete AM2+/AM2 para processador AMD PhenomTM II/ processador AMD PhenomTM/ para processador AMD AthlonTM II/ processador AMD AthlonTM/ Processador AMD SempronTM Sumário Capítulo 1 Instalação do Hardware ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
.3 1-1 1-2 1-3 Precauções para Instalação... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 EspecificaçõesdoProduto.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... 4 Instalando a CPU e o cooler da CPU... ... ... ... ... ... ... ... ... 6 Instalando a CPU ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
...
.6 Instalando o cooler da CPU.... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...8 ConfiguraçãodeMemóriaemDualChannel ... ... ... ... ... ... ... ... ...9 Instalação da Memória .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...10 1-3-1 1-3-2 1-4 Instalando a Memória.... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... 9 1-4-1 1-4-2 1-5 1-6 1-7 Instalando uma placa de expansão ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 12 Conectores Internos ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
.... 14 * Para maiores informações sobre o uso deste produto, por favor, consulte a versão completa do manual dousuário(Inglês)nowebsitedaGIGABYTE. -2- Capítulo 1 Instalação do Hardware 1-1 Precauções para Instalação A placa mãe contém um número delicado de circuitos eletrônicos e componentes que podem serdanificadoscomoumresultadodedescargaeletrostática(ESD).Antesdainstalaçãoleia atentamenteomanualdousuárioesigaessesprocedimentos: · Antes
da instalação, não remova nem quebre o adesivo com o número de série da placa
mãeouoadesivodagarantiaprovidapeloseufornecedor.Taisadesivossãorequeridos paraavalidaçãodagarantia. ·
SempredesligueaenergiaACdesconectandoocabodeenergiadatomadaantesde instalar ou de remover a placa mãe ou outros componentes de hardware. · Ao conectar componentes de hardware nos conectores internos da placa mãe certifique-se queestejamconectadosfirmementeedemaneirasegura.
@@@@@@@@· Antesdedesconectarocabodeenergiadaplacamãe,verifiqueseaenergiaestá desligada. ·
Antesdeligaraenergia,verifiqueseavoltagemdaenergiaestádeacordocomopadrão localdevoltagem. @@@@· Certifique-se de não deixar para trás parafusos ou componentes de metal colocados na placamãeoudentrodagabinetedocomputador. · Nãocoloqueosistemadecomputadoremumasuperfíciedesigual. · Não
coloque o sistema em ambiente com alta temperatura.
· Ligaraenergiadocomputadorduranteoprocessodeinstalaçãopoderesultaremdanos aos componentes do sistema assim como risco físico ao usuário. · Sevocênãoestivercertodequalqueretapadoprocessodeinstalaçãoouterproblemas relacionados ao uso do produto, por favor consulte um técnico especializado.
-3- Hardware Installation 1-2 Especificações do Produto CPU uporteaprocessadoresparasoqueteAM3/AM2+/AM2: S processador AMD PhenomTM II/ processador AMD PhenomTM/ processador AMD AthlonTM II/ processador AMD AthlonTM/ processador AMD SempronTM
(IraowebsitedaGIGABYTEparalistarecentedesuportedeCPU.) 2000 MT/s NVIDIA®GeForce7025/nForce630a
entradasx1,8VDDR2DIMMsuportandoaté16GBdememóriade 4 sistema(Nota1) Arquitetura de memória com dois canais Suporte para módulos de memória DDR2 1066/800 MHz (IraowebsitedaGIGABYTEparaalistadesuportemaisrecentede memória.) Realtek ALC892 codec Áudio de Alta Definição Configuraçãodeáudiode2/4/5.1/7.1canais Suporteparaentrada/saídadeS/PDIF Suporte para CD In Barramentode Hipertransporte Chipset Memória Áudio
LAN ChipRealtekRTL8211CL(10/100/1000Mbit) Slots de Expansão 1 entrada para PCI Express x16, execução a x16 2 PCI Express x1 slots 4 PCI slots Interface de Armazenamento Chipset: 1 conector IDE que aceita ATA133/100/66/33 e até 2 dispositivos IDE
-4conectoresSATA3Gb/squeaceitamaté4dispositivosSATA3Gb/s - AceitaSATARAID0,RAID1,RAID10,RAID5,eJBOD ChipiTEIT8720: - 1 conector de drive de Disquetes suportando até 1 drive de Disquetes Chipset - té8USB2.0/1.1portas(4nopaineltraseiro,4viacaboplugadoaos A conectoresinternosUSB)
1conectorprincipaldeenergiax24-pinosATX 1conectorprincipaldeenergiax4-pinosATX12V 1 conector de drive de floppy disk 1 conector IDE 4conectoresSATA3Gb/s 1 conector de alimentação da ventoinha da CPU 1 x ventoinha do sistema 1 conector de alimentação do cooler 1 conector painel
frontal 1 conector painel áudio frontal 1 conector CD In 1conectordeentradaS/PDIF USB Conectores Internos Instalação do Hardware -4- Conectores Internos 1conectordeSaídaS/PDIF 2conectoresUSB2.0/1.
1 1xjumperlimparCMOS Conectores Painel 1 x porta PS/2 para teclado Traseiro 1 x porta PS/2 para mouse 1conectorcoaxialdesaídaS/PDIF 1 porta paralela 1 porta serial 4portasUSB2.0/1.1 1 porta RJ-45 entradasdeáudio(Centro/Saídadealto-falantesubwoofer(desonsgraves)/ 6 Saída de alto-falante
traseiro/Saída de alto-falante lateral/Entrada de linha/ Saídadelinha/Microfone) ControladorI/O Monitor de Hardware ChipiTEIT8720: Detecçãodevoltagemdosistema Detecção de temperatura do sistema/CPU Detecção de velocidade da ventoinha do sistema/CPU Aviso de superaquecimento
do sistema/CPU Aviso de falha da ventoinha do sistema/CPU Controle de velocidade da ventoinha do sistema/CPU(Nota2) 2 x 8 Mbit flash UsedeAWARDBIOSlicenciado SuporteparaDualBIOSTM PnP1.0a,DMI2.0,SMBIOS2.
4,ACPI1.0b Suportepara@BIOS SuporteparaQ-Flash SuporteparaXpressBIOSRescue Suporte para Centro de Download SuporteparaXpressInstall SuporteparaXpressRecovery2 Suporte para EasyTune(Nota3) BIOS Características Únicas Software Agrupado Sistema Operacional FormFactor
NortonInternetSecurity(versãoOEM) Suporte para Microsoft®Windows®7/Vista/XP ATXFormFactor;30,5cmx21,6cm (Nota1) DevidoàslimitaçõesdosistemaoperacionalWindowsde32bits,quandoumamemóriafísicade
maisde4GBestiverinstalada,acapacidadedamemóriaexibidaseráinferiora4GB. (Nota2)
Seafunçãodecontroledavelocidadedaventoinhadosistema/CPUserásuportadaounão dependerá do cooler / ventoinha da CPU / Sistema que instalado. (Nota3) AsfunçõesdisponíveisnoEasyTunepodemdiferirdependendodomodelodaplacamãe. -5Hardware Installation 1-3 Instalando a CPU e o cooler da CPU
LeiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaraCPU: · Certifique-se de que a placa-mãe dá suporte à CPU.
@@@@@@@@@@@@@@· Não force a CPU para dentro do soquete da mesma. A CPU não se encaixa se for direcionada incorretamente. Ajuste a direção da CPU se isto ocorrer.
Seu manual do usuário
GIGABYTE GA-M52L-S3P
Etapa1: Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU. Alavanca de travamento do soquete da CPU Etapa2:
AlinheopinoumdaCPU(pequenamarcaçãodetriângulo)com amarcaçãodetriângulonosoquetedaCPUeinsiraaCPUcom cuidado no soquete. Certifique-se de que os pinos da CPU se encaixam perfeitamente em seus orifícios. Quando a CPU estiver posicionada em seu soquete, coloque um dedo no meio da CPU,
abaixandoaalavancadetravamentoeengatando-anaposição totalmente travada. -7- Hardware Installation 1-3-2 Instalando o cooler da CPU SigaasetapasabaixoparainstalarcorretamenteocoolerdaCPUnaprópria.(Oprocedimentoaseguir utilizaocoolerdaGIGABYTEcomoexemplo.) Etapa1: Aplique
uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada.
Etapa2: Coloque o cooler da CPU na própria. Etapa3: EngateogrampodocoolerdaCPUnoentalhe demontagememumladodaestruturade retenção. No outro lado, empurre diretamente parabaixoogrampodocoolerdaCPUpara engatá-lonoentalhedemontagemdaestrutura de retenção. Etapa4:
Gireopunhodocamedoladoesquerdopara oladodireito(conformemostradopelafigura acima)paratravá-lonolugar.(Consulteo manual de instalação do cooler (dissipador de calor)desuaCPUparaobterinstruçõessobrea instalaçãodocooler). Etapa5: Finalmente,fixeoconectordeenergiadocoolerdaCPUno conectordaventoinhadaCPU(CPU_FAN)naplacamãe. Tenha bastante cuidado quando remover o cooler da CPU pois a fita/pasta térmica entre o cooler daCPUeaCPUpodeàmesma.Paraprevenirocorrências,sugerimosquetenhaextremocuidado ao remover o cooler. Instalação do Hardware -8- 1-4 Instalando a
Memória Leiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaramemória: · Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se o uso de memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips.
(VáaositedaGIGABYTEnainternetparaobteralistarecentedasmemóriassuportadas.) ·
empredesligueocomputadoredesconecteocabodeenergiadatomadadeenergiaantesfique-se que os contatos de metal na placa estejam completamente inseridos no slot. 4. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso. 5.
Depois de instalar as placas de expansão recoloque as tampas do chassi. 6. Ligue o computador. @@7. @@@@@@@@A porta paralela também é chamada porta de impressora.
@@@@@@@@@@· Ao remover o cabo, puxe o mesmo diretamente do conector. Não balance o cabo para evitar um possível curto. @@@@@@A linha padrão de entrada. @@A linha padrão de saída.
@@@@@@@@@@Desconectacute;gidosforemusados,onúmerototaldediscosrígidosdeveserumnúmeropar. · maconfiguraçãoRAID5requerpelomenostrêsdiscosrígidos.(Onúmerototaldediscos U rígidosnãoprecisaserpar.) ·
maconfiguraçãoRAID10requerpelomenosquatrodiscosrígidoseonúmerototalde U discosrígidosdeveserpar. - 17 - Por favor, conecte a extremidade com formatode"L"docaboSATA3Gb/sno seu HD SATA. Hardware Installation 9) F_PANEL (Conector do Painel Frontal) Conecte o interruptor de alimentação, o
botão de reinício, alto-falante e sensor/interruptor de intrusão do chassi e o indicador de status no conector de acordo com as atribuições de pino abaixo. Preste atenção aospinospositivoenegativoantesdeconectaroscabos. LEDdemensagem/ alimentação/descanso Interruptor deenergia Alto-falante MSG+
MSGPW+ PW- SPEAK+ 2 1 HD+ HDRESRES+ CICI+ PWR+ PWR- SPEAK20 19 LED de atividade dodiscorígido Interruptor de reinicialização LEDdeenergia Conector de intrusão do chassi · MSG/PWR(Mensagem/Energia/DescansoLED,Amarelo/Púrpura):
Conectaaoindicadordestatusdeenergianopainelfrontaldochassi. @@@@@@@@@@@@@@· CI(ConectordeIntrusãodoChassi,Cinza): Conecta o interruptor/sensor de intrusão do chassi que pode detectar se a tampa do chassi foi removida. Esta função requer um chassi com sensor/interruptor de
intrusão de chassi. Odesenhodopainelfrontalpodeserdiferenteporchassi.Ummódulodepainelfrontalconsiste
principalmentedointerruptordeenergia,interruptordereinicio,LEDdeenergia,LEDde atividade do HD, alto-falante, etc. Ao conectar o módulo do seu painel frontal do chassi a este conectorverifiqueseoalinhamentodosfioseadesignaçãodospinoscombinamcorretamente. Instalação do Hardware - 18 - 10) F_AUDIO
(Conector de Áudio do Painel Frontal) OconectordeáudiodopainelfrontalsuportaáudiodealtadefiniçãoIntel(HD)eáudioAC'97.Vocêpode conectaromódulodeáudiodopainelfrontalaesteconector.Certifique-sequeasdesignaçõesdosfios
doconectordomódulocombinemcomasdesignaçõesdepinodoconectordaplacamãe.
Aconexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa mãe fará com que o dispositivo não funcione ou até causar danos. Para o painel frontal de áudioHD: Pino Nº Definição MIC2_L 1 GND 2 MIC2_R 3 -ACZ_DET 4 LINE2_R 5 GND 6 FAUDIO_JD 7 Nº de pino 8 LINE2_L 9 GND 10 Para
o painel frontal de áudio AC'97: Pino Nº Definição MIC 1 GND 2 EnergiaMIC 3 NC 4 Saída(R) 5 NC 6 NC 7 Nº de pino 8 Saída(L) 9 NC 10 2 1 10 9 · conectordeáudiodopainelfrontalporpredefiniçãodásuporteaáudioHD.Seoseuchassi O fornecerummódulodeáudiodepainelfrontalAC'97,consulteasinstruçõessobrecomo ativarafuncionalidadeAC'97atravésdosoftwaredeáudionoCapítulo5,"Configuraçãode áudiode2/4/5.1/7.1canais". · ssinaisdeáudioestarãopresentessimultaneamentenasconexõesdeáudiodopainel O frontaletraseiro.Sevocêquisertirarosomdoáudiodopaineltraseiro(aceitosomente quandousarummódulodeáudiodepainelfrontaldealtadefinição),consulteoCapítulo5, "Configurandoáudiode2/4/5.1/7.1canais". @@@@N · AntesdeinstalarosuporteUSB,certifique-sededesligarseucomputadoredesconectaro cabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteUSB.
15) CLR_CMOS (Jumper de limpeza da CMOS) UseestejumperparalimparosvaloresCMOS(ex:informaçãodedataeconfiguraçõesBIOS)eretorne osvaloresCMOSàspredefiniçõesdefábrica.ParalimparosvaloresdeCMOS,coloqueacapado jumper nos dois pinos para causar curto temporário dos dois pinos
ou use um objeto de metal como umachavedefendaparatocarosdoispinosdurantealgunssegundos.
Seu manual do usuário
GIGABYTE GA-M52L-S3P
Abrir:Normal Curto:LimparosvaloresdeCMOS · empredesligueoseucomputadoredesconecteocabodeenergiadatomadadeenergia S antesdelimparosvaloresdeCMOS. · epoisdelimparosvaloresdeCMOSeantesdeligaroseucomputador,certifique-sede D
removeratampadojumperdojumper.Afalhaemfazê-lopodecausardanosàplacamãe. @@@@Desligueseucomputadoredesconecteocabodealimentação. 2. @@Troque a bateria. 4. @@S · eponhaabateriacomumaequivalente.
Perigodeexplosãocasoabateriasejatrocadapor R um modelo incorreto. · ntreemcontatocomolocaldecompraoudistribuidorlocalcasonãoconsigareporabateria E ou tenha dúvidas sobre o modelo da bateria. · oinstalarabateria,reparenaorientaçãodoladopositivo(+)eoladonegativo(-)dabateria(o A
ladopositivodeveficarparacima). · sbateriasusadasdevemsertratadasdeacordocomasregulamentaçõesambientaislocais. A Instalação do Hardware 22 23 -Hardware Installation Instalação do -Hardware - 24 - .