EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
Home Theater: DH4130S
Manual de Instruções
Antes de ligar sua unidade, por favor, leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para
IXWXUDVUHIHUrQFLDV'HVHQKRVH(VSHFL¿FDo}HV HVWmRVXMHLWDVDPXGDQoDVVHPSUpYLRDYLVR
Índice
Iniciando... ...3~8
- Apresentação ... ...3
- Instruções de segurança ...3~4 - Cuidados relativos ao Cabo de Força ... 4
- Direitos de Cópia ... 4
- Características Únicas ... 5
- Acessórios ... 5
- Tipos de Discos Reproduzíveis ... 5
- Sobre o Símbolo
7
... ...5- Símbolos usados neste manual ... 5
- Código Regional ... 5
- Notas sobre Discos ...5~6 Requerimentos de Arquivos ... 6
- Requerimentos do arquivo de Música MP3/WMA ... 6
- Requerimentos do arquivo de Foto ... 6
- Requerimentos do arquivo DivX ... 6
Controle Remoto ... 7
Painel Frontal/Traseiro ... 8
Conectando.. ... .9~12
Conexão das Caixas Acústicas ... 9- Conectando as Caixas Acústicas na unidade ... 9
Posicionando as Caixas Acústicas ...9~10 Conexões para a sua TV ...10~12 - Conexão HDMI OUT ...10~11 - Conexão de Vídeo ...11
Ajuste de Resolução ... 11
Conexão com Dispositivos Externos ...11~12 - Conexão AUX IN ...11
- Conexão PORT IN (Portable in)...12
- Ouvir música do seu aparelho portátil ou dispositivo externo ...12
Conexão USB ... 12
Conexão da Antena ... 12
Configurando o Sistema ... 13~16
Ajustes ... 13Configuração Inicial de Idiomas (OSD)... 13
Para exibir e sair do menu de Ajustes ... 13
- Opções do menu de Ajustes ...13
Menu IDIOMA ...13~14 Menu TELA ... 14
Menu ÁUDIO ...14~15 Menu BLOQUEIO ...15~16 Menu OUTROS ... 16
Operação . ...16~23
Operação Geral ... 16- Usando o Menu Home ...16~17 Operações Básicas ... 17
- Reproduzindo (DVD/CD/USB) ...17
Outras Operações ...17~21 - Visualizando informações do disco ...17
- Reprodução de um DVD que possui um menu ...18
- Visualizando o menu do DVD ...18
- Reprodução x1.5 ...18
- Proteção de Tela ...18
- Reproduzir a partir de um tempo selecionado ...18
- Parar a reprodução ...18
- Alterando o código de página de legenda ...18
- Reprodução Marcada (Selecionada) ...18~19 - Reprodução de um arquivo de Foto ...19
- Opções quando visualizar uma Foto ...20
- Ajustando o SLEEP TIMER (horário de dormir) ...20
- Função Dimmer ...20
- Memorização da última cena ...20
- Retomar a reprodução ...20
- Ajustando o nível de volume das Caixas Acústicas ...20
- VOCAL FADER ...20~21 - Desligar automaticamente ...21
Operações de Rádio ... 21
- Ouvir estações de Rádio ...21
- Memorizando as estações de Rádio ...21
- Apagar todas as estações salvas ...21
- Apagar uma estação salva ...21
- Melhorar a má recepção FM ...21
Ajuste do Som ...21~22 - Ajustando o modo de Som Surround...21~22 Operações Avançadas ...22~23 - Gravando para o dispositivo USB ...22
- Gravando todas as faixas ...22
- Gravando uma lista Marcada (Selecionada) ...22
- Notas sobre Gravações ...22~23
Anexo ... ...23~27
- Manutenção ...23- Licenças e Marcas Comerciais ...23
- Controlando a TV com o Controle Remoto ...24
- Solução de Problemas ...25
- Lista de Código de Idioma/ País (Área) ...26
- Especificações Técnicas ...27
- Certificado de Garantia ...28
Iniciando...
Apresentação
Prezado Consumidor,
3DUDEpQVHREULJDGRSRUDGTXLULUXPSURGXWR/*
Somos um dos maiores grupos empresariais do mundo, presente em mais de 150 países em com fábricas instaladas nos 4 continentes.
1R %UDVLO D /* LQVWDORXVH HP FRP GRLV complexos industriais: um em Manaus (AM) e ou- WURHP7DXEDWp63QRVTXDLVIDEULFDPRVQRVVD linha completa de eletroeletrônicos e celulares.
Comercializamos ainda refrigeradores, drives de
&'&'520'9'520HPRQLWRUHVGH/&' Meio Ambiente
Preocupados com o meio ambiente, temos o com- promisso em promover o aprimoramento ambien- tal contínuo, procurando desenvolver produtos FRPRPi[LPRGHPDWHULDLVUHFLFOiYHLVHWDPEpP contar com sua consciência ambiental para desti- QDUHVVHVPDWHULDLVGHIRUPDDGHTXDGD Siga as dicas abaixo e colabore com o meio am- biente:
Manuais e embalagens
Os materiais utilizados nas embalagens (manu- DLV FDL[DV GH SDSHOmR SOiVWLFRV VDFRV H FDOoRV de isopor) dos nossos produtos são 100% reciclá- veis.
Descarte esses produtos preferencialmente em recicladores especializados.
2. Pilhas e Baterias:
Não incinere, não tente abrir e não jogue no lixo comum. Preserve sua saúde e o meio am- biente. Após uso, as pilhas e/ou baterias de- verão ser entregues ao estabelecimento com- ercial ou rede de assistência técnica autorizada (Conama nº 401 de 11/2008).
3. Produto:
Para obter o máximo de aproveitamento de mate- riais recicláveis e destinar corretamente materiais perigosos de nossos produtos (cinescópio, com- SUHVVRUHWFQR¿PGHVXDYLGD~WLOHQFDPLQKHjV companhias especializadas em reciclagens. Não TXHLPHHQHPRVMRJXHHPOL[RGRPpVWLFR
Instruções de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA).
NÃO INSIRA OBJETOS DENTRO DO APARELHO.
NÃO EXISTEM PEÇAS PARA AJUSTE PELO USUÁRIO. ENCAMINHE-O AO SERVIÇO TÉCNICO
AUTORIZADO.
Este símbolo do raio com ponta de seta dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário para a existência de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do apa- relho, podendo ser de nível suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero chama a atenção do usuário para importantes instruções de funcionamento e manutenção contidas na literatura que acompanha a este produto.
ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR RISCOS DE IN-
&Ç1',228&+248((/e75,&212(;32- NHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU UMIDADE.
ADVERTÊNCIA: 1mR LQVWDOH HVWH HTXLSDPHQWR HPORFDLVFRQ¿QDGRVWDLVFRPRHVWDQWHVGHOLYURV ou locais semelhantes.
CUIDADO: Este produto utiliza um sistema laser.
3DUDXVDUHVWHSURGXWRGHPDQHLUDDGHTXDGDOHLD atentamente este manual e guarde-o para poste- rior consulta. Caso a unidade precise de manu- WHQomRSURFXUHXPFHQWURGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD autorizada.
O uso de controles, ajustes ou procedimentos dis-
WLQWRV GRV DTXL HVSHFL¿FDGRV SRGH RFDVLRQDU H[-
SRVLomRDUDGLDomRSHULJRVD
3DUD HYLWDU D H[SRVLomR GLUHWD DR UDLR ODVHU QmR WHQWHDEULURJDELQHWH6HDEHUWRDUDGLDomRODVHU
¿FDYLVtYHO122/+(3$5$2)(,;(
CUIDADO: $ XQLGDGH QmR GHYH ¿FDU H[SRVWR j gotejamento ou esguicho, e nenhum objeto com OtTXLGRVGHYHVHUSRVWRVREUHHOH
Cuidados relativos ao Cabo de Força
3DUDDPDLRULDGRVHOHWURGRPpVWLFRVpUHFRPHQ- GiYHOTXHVHMDPOLJDGRVHPXPFLUFXLWRGHGLFDGR RXVHMDXP~QLFRFLUFXLWRHOpWULFRTXHDOLPHQWHVR- mente uma unidade e não tenha nenhuma tomada ou circuitos adicionais.
1mR VREUHFDUUHJXH DV WRPDGDV GD SDUHGH 7R- PDGDVVREUHFDUUHJDGDVIROJDGDVRXGDQL¿FDGDV H[WHQVmRFDERVGHIRUoDHVWUDJDGRVSHORWHPSR ou com o isolamento rachado são perigosos.
4XDOTXHUXPDGHVVDVFRQGLo}HVSRGHPUHVXOWDU HPFKRTXHHOpWULFRRXULVFRGHLQFrQGLR
3HULRGLFDPHQWH R FDER GH IRUoD GHYH VHU YHUL-
¿FDGR6HVXDDSDUrQFLDLQGLFDUGDQRRXGHWHULR- UDomRGHVOLJXHRHRVXEVWLWXDSRURXWURLQGLFDGR SHORVHUYLoRWpFQLFRDXWRUL]DGR
3URWHMDRFDERGHIRUoDGHHVWUHVVHHOpWULFRRX PHFkQLFR SRU H[HPSOR VHU WUDQoDGR WRUFLGR comprimido, imprensado por uma porta, ou pisado.
'r DWHQomR HVSHFLDO jV WRPDGDV H R SRQWR GH onde o cabo sai.
A maneira segura de se remover a bateria do equipamento:
Remova a pilha velha ou o cartucho de pilhas, siga os passos na ordem inversa da montagem.
3DUDHYLWDUFRQWDPLQDomRGRDPELHQWHHDFDUUHWDU SRVVtYHOGDQRjVD~GHKXPDQDHDQLPDODVSLOKDV velhas devem ser colocadas em contêiners apro- priados nos locais designados de coleta desse tipo GHOL[ReUHFRPHQGDGRTXHVHMDXVDGRVLVWHPDV de reembolso gratuito de pilhas e acumuladores.
As pilhas não devem ser expostas a calor exces- sivo como raios de sol, ao fogo ou serem partidas.
Direitos de Cópia
(VWHSURGXWRLQFRUSRUDWHFQRORJLDGHSURWHomRGH GLUHLWRVGHFySLDVHpSURWHJLGDSRUSDWHQWHVGRV EUA. e por outros direitos de propriedade intelec- WXDO 2 XVR GHVVD WHFQRORJLD GH SURWHomR GH GL- reitos autorais deve ser autorizada pela Rovi Cor- SRUDWLRQ H GHVWLQDVH D XVR GRPpVWLFR H RXWUDV YLVXDOL]Do}HVOLPLWDGDVDQmRVHUTXHKDMDDXWRUL-
]DomRSRUSDUWHGD5RYL&RUSRUDWLRQ$HQJHQKDULD UHYHUVDRXGHVPRQWDJHPpSURLELGD
'HDFRUGRFRPDOHJLVODomRVREUHGLUHLWRVDXWRULDV GRV(8$HGHRXWURVSDtVHVDJUDYDomRQmRDX- WRUL]DGDXVRH[LELomRGLVWULEXLomRRXUHDSUHVHQ- WDomRGHSURJUDPDVGHWHOHYLVmR¿WDVGHYtGHRV discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais podem sujeitar o infrator a responsabilidades cí- veis e/ou criminais
Evite o uso prolongado da unidade (aparelho) com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua
audição.
Para estabelecer um nível de áudio seguro, reco- mendamos ajustar o volume a um nível baixo e HPVHJXLGDDXPHQWDUOHQWDPHQWHRVRPDWpSRGHU RXYLORFRQIRUWDYHOPHQWHHVHPGLVWRUo}HV 7DPEpP UHFRPHQGDPRV HYLWDU D H[SRVLomR SUR- longada a ruídos muito altos.
Para referência, listamos abaixo alguns exemp- los, com as respectivas intensidades sonoras em GHFLEpLV
Exemplos
Nível de Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40 6DODGHHVWDUUHIULJHUDGRUTXDUWRORQJHGR trânsito.
50 7UkQVLWROHYHFRQYHUVDomRQRUPDOHVFULWyULR silencioso.
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, PiTXLQDGHFRVWXUD
Aspirador de pó, secador de cabelo, restau- rante ruidoso.
80
7UiIHJRPpGLRGHFLGDGHFROHWRUGHOL[R alarme de despertador a uma distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.
100 &DPLQKmRGHOL[RVHUUDHOpWULFDIXUDGHLUD pneumática.
120 6KRZGHEDQGDGHURFNHPIUHQWHjVFDL[DV DF~VWLFDVWURYmR
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 /DQoDPHQWRGHIRJXHWH
,QIRUPDomRFHGLGDSHOD'HDIQHVV5HVHDUFK)RXQGDWLRQSRUFRUWHVLD
Iniciando...
Características Únicas
Portable IN
2XoD P~VLFDV GR VHX GLVSRVLWLYR SRUWiWLO 03 HWF9HUL¿TXHDEDL[RRVDFHVVyULRVIRUQHFLGRFRP esta unidade.
Gravação direta para Dispositivo USB
*UDYDP~VLFDVSDUDRVHXGLVSRVLWLYR86%
Full HD up-scaling
9LVXDOL]Do}HVFRPTXDOLGDGHGHLPDJHP)XOO+' FRPXPDVLPSOHVFRQ¿JXUDomR
Acessórios
9HUL¿TXH DEDL[R RV DFHVVyULRV IRUQHFLGRV FRP HVWD unidade.
Cabo de Vídeo (1)
Controle Remoto (1) Pilha (1) Cabo HDMI (1)
Manual de Instruções (1) Antena FM (1)
Nota: Você poderá está recebendo um dos itens conforme acima.
Ou
Antena FM (1)
Tipos de Discos Reproduzíveis
Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW TXHFRQWpPWtWXORVGHiXGLR'LY;03:0$H RX DUTXLYRV -3(* $OJXQV '9'5:'9'5 RX CD-RW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta XQLGDGHGHYLGRDTXDOLGDGHGDJUDYDomRRXFRQ- GLomRItVLFDGRGLVFRRXGHYLGRDVFDUDFWHUtVWLFDV GRGLVSRVLWLYRGHJUDYDomRHGRVRIWZDUHXWLOL]DGR
DVD-VIDEO: 'LVFRVFRQWHQGR¿OPHVTXHSRGHP ser comprados ou alugados.
DVD-R: $SHQDVPRGRYtGHRH¿QDOL]DGRV DVD-RW: $SHQDV PRGR 95 PRGR YtGHR H ¿QD- lizados.
DVD+R: Apenas modo vídeo.
DVD+RW: Apenas modo vídeo.
CD de ÁUDIO: &' GH P~VLFD RX &'5&'5:
QRIRUPDWRGH&'GHP~VLFDTXHSRGHPVHUFRP- prados.
Sobre o Símbolo “ ”
,QGLFDTXHDIXQomRVROLFLWDGDQmRHVWiGLVSRQtYHO
SÍMBOLOS USADOS NESTE MANUAL DVD '9'H'9'55:¿QDOL]DGRV
CD &'VGHÈXGLR
FILME 'LVFR86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGH
¿OPHV
MÚSICA 'LVFR86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGH P~VLFDV
FOTO $UTXLYRVGHIRWRV
Código Regional
Esta unidade reproduz somente DVDs da região
“4”. Ao tentar reproduzir discos com código dife- UHQWHDPHQVDJHP³9HUL¿TXHR&yGLJR5HJLRQDO´
VHUi H[LELGD QD WHOD 'LVFRV TXH QmR SRVVXHP D HWLTXHWDLQIRUPDQGRRFyGLJRUHJLRQDOWDOYH]QmR sejam reproduzidos.
Notas sobre Discos Manuseando:
Segure o disco sempre pelas bordas. Evite tocar QRODGRGHUHSURGXomR
1mRFROHSDSHORX¿WDVDGHVLYDVQRGLVFR Armazenando:
Armazene o disco em seu estojo original. Não ex- SRQKD j OX] VRODU GLUHWD RX IRQWHV GH FDORU 1mR FROHHWLTXHWDVQRGLVFR
Iniciando...
Limpando:
,PSUHVV}HVGLJLWDLVRXVXMHLUDVSRGHPFDXVDUPi TXDOLGDGH QD UHSURGXomR /LPSH R GLVFR XVDQGR XPSDQRPDFLRVHP¿DSRV3DUDOLPSDUQmRXVH VROXo}HVGHOLPSH]DGLVSRQtYHLVFRPHUFLDOPHQWH LVWRSRGHGDQL¿FDURGLVFR
Movimento correto ao limpar
Movimento errado ao
limpar
Requerimentos de Arquivos
Requerimentos do arquivo de Música MP3/WMA
$ FRPSDWLELOLGDGH GRV DUTXLYRV 03:0$ FRP HVWD XQLGDGH HVWi OLPLWDGR jV VHJXLQWHV FDUDFWH- rísticas:
)UHTXrQFLDGH$PRVWUDJHP dentro de 32 -
N+]03GHQWURGHN+]:0$
7D[D GH ELW dentro de 32 - 320kbps (MP3),
GHQWURGHNESV:0$
9HUVmRVXSRUWDGDYYYHY
0i[LPRGHDUTXLYRVPHQRUTXH
([WHQVmRGRVDUTXLYRV “.mp3”, “.wma”
)RUPDWRGRDUTXLYR&'520,62-2-
/,(7
eUHFRPHQGDGRTXHYRFrXVH(DV\&'&UHD- WRUTXHFULDVLVWHPDGHDUTXLYRV,62
9RFr WHP TXH GH¿QLU D RSomR GH IRUPDWR GH GLVFRSDUD>0DVWHUHG@D¿PGHWRUQDURVGLVFRV FRPSDWtYHLV FRP RV UHSURGXWRUHV GD /* DR IRUPDWDU GLVFRV UHJUDYiYHLV$R GH¿QLU D RS- omRSDUD/LYH6\VWHPYRFrQmRSRGHXViOR QRUHSURGXWRU/*6LVWHPDGHDUTXLYRV0DV- WHUHG/LYHVLVWHPDGHIRUPDWRGHGLVFRSDUDR sistema Windows Vista).
Requerimentos do arquivo de Foto
$ FRPSDWLELOLGDGH GRV DUTXLYRV -3(* FRP HVWD XQLGDGHHVWiOLPLWDGDjVVHJXLQWHVFDUDFWHUtVWLFDV Máximo pixel em largura:[SL[HO
0i[LPRDUTXLYRV0HQRUTXH
$OJXQVGLVFRVSRGHPQmRIXQFLRQDUGHYLGRDR IRUPDWRGHJUDYDomRRXDFRQGLomRGRGLVFR
([WHQVmRGRDUTXLYR “.jpg”
)RUPDWR GR GLVFR &'520 ,62 -2-
/,(7
.Requerimentos de arquivo DivX
A compatibilidade do arquivo DivX com este re- produtor está limitada conforme seguir:
5HVROXomRGLVSRQtYHO[:[+SL-
xel.
2VQRPHVGRVDUTXLYRV'LY;HGDVOHJHQGDV estão limitados a 45 caracteres.
6H QmR H[LVWLU XP FyGLJR SDUD FRUUHVSRQGHU DR DUTXLYR 'LY; SRGHUi VHU YLVXDOL]DGR FRP DPDUFD³B³QRGLVSOD\
7D[DGHTXDGURV0HQRUTXHISV
6H D HVWUXWXUD GH iXGLR H YtGHR GR DUTXLYR gravado não for intercalada, pode ser emitido tanto vídeo como áudio.
([WHQV}HVGRVDUTXLYRV'LY;“.avi”, “.mpg”,
“.mpeg” “.divx”
/HJHQGDV UHSURGX]tYHLV HP 'LY; SubRip
(.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), Vobsub (.sub)
)RUPDWRGH&RGHFUHSURGX]tYHO³',9;´
³',9;´³',9;´³',9;´³039´³,9;´
)RUPDWR GH iXGLR UHSURGX]tYHO “AC3”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”.
)UHTXrQFLDGHDPRVWUDJHP de 32 - 48 kHz
(MP3), dentro de 32 - 48 kHz (WMA).
7D[DGHELW dentro de 32 - 320 kbps (MP3),
GHQWURGHNESV:0$
3DUDGLVFRV IRUPDWDGRV QRVLVWHPDGHDUTXL- YRV/LYHYRFrSRGHQmRUHSURGX]LUQHVWDXQL- dade.
6HRQRPHGRDUTXLYRGH¿OPHIRUGLIHUHQWHGR DUTXLYRGHOHJHQGDVGXUDQWHDUHSURGXomRGH XPDUTXLYR'LY;DVOHJHQGDVSRGHPQmRVHU visualizadas.
6H YRFr UHSURGX]LU XP DUTXLYR 'LY; GLIHUHQ- WHGRHVSHFL¿FDGRHVWHSRGHUiQmRIXQFLRQDU normalmente.
4XDQGRUHSURGX]LUDUTXLYRV'LY;DIXQomRGH microfone não irá funcionar.
Iniciando...
Iniciando...
Controle Remoto
1
RADIO&INPUT: Muda a fonte de entrada.
MARKER: Marca a lista de reprodu- omR
POWER :/LJD'HVOLJDDXQLGDGH OPEN / CLOSE ( ): Abre e fecha a Bandeja de discos.
SLEEP: Desliga a unidade dentro de um determinado intervalo de tempo.
Nota: Ao pressionar a tecla SLEEP, D IXQomR 'LPPHU DSDUHFH DXWRPDWL- FDPHQWH HVFXUHFHQGR R GLVSOD\ GR SDLQHOIURQWDO3DUDFDQFHODUDIXQomR Dimmer, pressione a tecla SLEEP repetidamente.
INFO/DISPLAY: Exibe ou sai das exi- ELo}HV2Q6FUHHQGDWHOD HOME ( ): Exibe ou sai do [Menu Home].
DISC MENU: Acessa o menu do dis- co (se disponível).
2
Setas Direcionais : Navega nos menus de tela. Selecio- QDXPDRSomRQRPHQX
PRESET +/- ( ): Seleciona XPD HVWDomR GH UiGLR Mi PHPRUL]D- da.: Seleciona o item do menu.
TUNING (+/-): Seleciona uma esta- omR GH UiGLR3URFXUD GHWHUPLQDGD VHomRQXPDIDL[D&'
ENTER: &RQ¿UPD D VHOHomR GR menu.
BACK ( ): Sai do menu de ajustes e exibe o menu.
TITLE: Exibe o menu de título do disco se disponível.
3
STOP ( ):3DUDDUHSURGXomR PLAY ( ), MONO/STEREO.: Inicia a UHSURGXomR6HOHFLRQD0RQR(VWpUHR (RÁDIO).
PAUSE/STEP( ): Pausa a reprodu- omR&'V'9'V(WF SKIP ( / ): Volta ao início do capí- tulo/faixa atual ou vai para o capítulo/
faixa anterior.
SCAN ( / ): Busca - Retrocesso/
DYDQoR
4
SPEAKER LEVEL: Ajusta o nível de VRPYROXPHGDFDL[DDF~VWLFDVH- lecionada.
SOUND EFFECT: Seleciona um modo de efeito e som.
VOL (volume)(+/-): Para ajustar o volume das caixas.
MUTE: Para emudecer o som da unidade.
REC ( ):*UDYDGLUHWRSDUDRGLVSR- sitivo USB.
5
Teclas numéricas (0-9): Seleciona a faixa desejada (CD), itens numera- dos no menu.
REPEAT: Seleciona o modo de re- SURGXomRQRUPDODOHDWyULR CLEAR: Remove as faixas memori- zadas na sua lista.
6
TECLAS DE CONTROLE DA TV (ver página 24).
( ): Esta tecla não está disponível MIC VOL: Ajusta o volume do micro- fone.
ECHO VOL.: Ajusta o controle de (&2 0,& VRPHQWH TXDQGR R PL- crofone estiver conectado).
VOCAL FADER: Você pode desfru- WDU GD IXQomR .DUDRNr GLPLQXLQGR e em alguns discos removendo a YR] GR FDQWRU GXUDQWH D UHSURGXomR GHXPDP~VLFDHPYiULDVIRQWHVGH entrada.
Instalação da (s) pilha (s)
Retire a tampa do compartimento e insira a pilha posicionando correta- mente os pólos (+/-).Cuidado: Não misture pilhas velhas e novas e nem de tipos diferentes (padrão, alcalina, etc.).
Iniciando...
1
12 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11
Painel Frontal
1. Bandeja do Disco (DVD/CD)
2. Janela do Display: Exibe o status atual da unidade.
3. Entrada para Microfone 1 4. Entrada para Microfone 2
5. PORT. IN (Portable In): Você poderá desfrutar de XPGLVSRVLWLYRSRUWiWLO([033OD\HUQDHQWUDGD PORT. IN da sua unidade.
6. Porta USB:9RFrSRGHUiUHSURGX]LUDUTXLYRVGH YtGHRLPDJHPHP~VLFDVFRQHFWDQGRRGLVSRVLWLYR USB.
7. (Open/Close): Abre e fecha a Bandeja de discos.
8. (Play/Pause): Inicia ou pausa a reprodução.
9. (Stop): Para a reprodução.
10. (Function): Seleciona a função ou a fonte de entrada.
11. VOL. (Volume): Ajusta o volume das Caixas Acústicas.
12. (Power): Liga/Desliga a unidade.
Painel Traseiro
1 2 3
6 4
5
1. Cabo de Alimentação: 3DUD OLJDU j IRQWH GH energia.
2. Conectores das Caixas Acústicas
3. Conector da Antena FM:&RQHFWHDDQWHQD)0 4. Conector AUX (L/R) INPUT: Para conectar a uma
fonte externa com dois canais de saída de áudio.
5. Conector HDMI OUT: Para áudio e vídeo digital QXPD~QLFDFRQH[mR
6. Conector (VIDEO OUT): Conecte a TV com entrada de vídeo.
Conectando...
Conexões das Caixas Acústicas
Conectando as Caixas Acústicas na unidade &RQHFWHRVFDERVGDFDL[DDF~VWLFDQDXQLGD-
de.
Para conectar os cabos na unidade, pressione FDGD XPD GDV DOHWDV GH SOiVWLFR SDUD TXH D conexão do terminal seja aberta. Em seguida insira o cabo e libere a aleta de plástico nova- mente.
&RPELQH R FDER GD FDL[D DF~VWLFD DR WHUPL- nal apropriado: Conecte a ponta do cabo com LGHQWL¿FDomR3UHWRSDUDR7(50,1$/QHJD- WLYRHDRXWUDSRQWDGRFDERVHPLGHQWL¿FD- omRDRWHUPLQDOSRVLWLYR
Terminal (-) Negativo Terminal (+)
Positivo
Caixa Acústica Posição
REAR R Traseira (direita)/(Fio)
REAR L Traseira (esquerda)/(Fio)
CENTER Central/(Fio)
SUBWOOFER Subwoofer (Qualquer posição) (Conector)
FRONT R Frontal (direita)/(Fio)
FRONT L Frontal (esquerda)/(Fio)
Conecte o cabo do Subwoofer no painel traseiro da unidade.
Ao conectar o cabo do Subwoofer na unidade, insira RFRQHFWRUDWpRXYLUXPFOLTXH da trava.
y
Tenha cuidado para que as crianças não coloquem as mãos ou objetos dentro do duto da Caixa Acústica. *
Duto da Caixa Acústica: Uma abertura para a saídade sons graves do gabinete (caixa acústica).
y
Coloque a Caixa Acústica central a uma distância se- gura do alcance das crianças. Caso contrário, pode resultar a queda da Caixa Acústica causando danos pessoais e / ou materiais.
y
As Caixas Acústicas contém partes magnéticas (ímã), podem ocorrer interferências na tela da TV ou Moni- tor PC. Por favor, use as Caixas Acústicas distante da tela da TV ou do Monitor de PC.
Posicionamento das Caixas Acústicas
$LOXVWUDomRDEDL[RPRVWUDXPH[HPSORGRSRVLFLR- QDPHQWRGDV&DL[DV$F~VWLFDV
(VWD LOXVWUDomR VH GLIHUHQFLD GD LPDJHP UHDO GD sua unidade, ela serve apenas como referência LOXVWUDWLYDSDUDDX[LOLiORTXDQWRDRSRVLFLRQDPHQ- WRGDVVXDV&DL[DV$F~VWLFDV
Para um melhor efeito de surround, todas as Cai- [DV$F~VWLFDVFRPH[FHomRGR6XEZRRIHUGHYHP VHU FRORFDGRV j PHVPD GLVWkQFLD GD SRVLomR GH DXGLomR$
A
B
D
E F
A A A
A
A G
C
A) Alto falante frontal esquerdo [L]
B) Alto falante frontal direito [R]
Colocar os alto falantes frontais ao lado do monitor RX WHOD R PDLV QLYHODGR SRVVtYHO j VXSHUItFLH GD tela.
C) Alto falante central
Colocar o alto falante central acima ou abaixo do
monitor ou tela.
D) Alto falante surround esquerdo [L]
E) Alto falante surround direito [R]
&RORFDU HVWHV DOWR IDODQWHV DWUiV GH VXD SRVLomR GH DXGLomR YLUDGRV OLJHLUDPHQWH SDUD D SDUWH GH dentro.
F) Subwoofer
$SRVLomRGRVXEZRRIHUQmRpWmRFUtWLFDSRLVRV sons baixos de base não são muito direcionais.
3RUpP p PHOKRU FRORFDU R VXEZRRIHU SHUWR GRV DOWRIDODQWHVIURQWDLV*LUHROHYHPHQWHHPGLUHomR DRFHQWURGDVDODSDUDUHGX]LUDVUHÀH[}HVGDSD- rede.
G) Unidade (Aparelho).
Conexões para a sua TV
)DoDXPDGDVVHJXLQWHVFRQH[}HVGHDFRUGRFRPDFDSD- cidade da sua unidade.
y
'HSHQGHQGRGHVXD79HGHRXWURVHTXLSD- PHQWRV TXH YRFr GHVHMD FRQHFWDU H[LVWHP várias maneiras de conectar a sua unidade.
8VH DSHQDV XPD GDV FRQH[}HV GHVFULWDV neste manual.
y
&RQVXOWH RV PDQXDLV GD 79 6LVWHPD HVWp- reo ou outros dispositivos para efetuar as PHOKRUHVFRQH[}HV
Nota
y
9HUL¿TXHVHDXQLGDGHHVWiFRQHFWDGRGLUHWD- PHQWHj796LQWRQL]HD79SDUDRFDQDOGH entrada de vídeo.
y
1mROLJXHDVXDXQLGDGHDWUDYpVGRVHX9&5
$ LPDJHP SRGHUi ¿FDU GLVWRUFLGD GHYLGR DR VLVWHPDGHSURWHomRFRQWUDFySLDV
Conexão HDMI OUT
Se você possuir uma TV ou um monitor com HDMI, você poderá conectá-lo a esta unidade usando um cabo HDMI. (Tipo A ou cabo High Speed HDMI™).
)DoDDFRQH[mRGDVDtGD+'0,287GHVVDXQLGDGH na entrada HDMI IN de um aparelho de TV ou moni- tor compatível com HDMI.
Unidade
TV
Ajuste a fonte da TV para HDMI (para maiores in- IRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRSURSULHWiULRGHVXD TV).
y
Você pode desfrutar plenamente os sinais de áudio e vídeo digital simultaneamente com esta conexão HDMI.
y
Ao usar uma conexão HDMI, você poderá PXGDUDUHVROXomRSDUDDVDtGD+'0,9HU
³$MXVWHGH5HVROXomR´SiJLQD
y
$OWHUDUDUHVROXomRTXDQGRDFRQH[mRMiHV- tiver sido estabelecida pode ocasionar mau funcionamento. Para resolver o problema, desligue a unidade e ligue-a novamente.
y
Quando uma conexão HDMI com HDCP não IRU LGHQWL¿FDGD D WHOD GD 79 SRGHUi PXGDU SDUD D FRU SUHWD 1HVWH FDVR YHUL¿TXH D conexão HDMI, ou desconecte o cabo HDMI.
y
Se o dispositivo HDMI não aceitar a saída de áudio do reprodutor, o som do dispositivo de iXGLR+'0,SRGH¿FDUGLVWRUFLGRRXQmRKD- ver som de saída.
Nota
Conectando...
Conectando...
Ao conectar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI assegure-se do seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta unidade. Em seguida, ligue o dispositivo HDMI/
DVI e espere por uns 30 segundos, em seguida ligue esta unidade.
- A entrada de vídeo do dispositivo conectado HVWi FRUUHWDPHQWH FRQ¿JXUDGD SDUD HVWD XQL- dade.
2 GLVSRVLWLYR FRQHFWDGR p FRPSDWtYHO FRP D HQWUDGD GH YtGHR GH [L [S [S[LRX[S
yNem todos os HDMIs compatíveis com
HDCP ou dispositivos DVI irão funcionar com esta unidade.
- A imagem não será exibida corretamente com dispositivo não-HDCP.
- Esta unidade poderá não reproduzir e a tela da TV poderá mudar para a cor preta ou verde ou poderá haver ruídos na tela.
y
Se houver ruídos ou linhas na tela, favor YHUL¿FDU R FDER +'0, &DER +'0, GH DOWD velocidade).
Nota
Conexão de Vídeo
Conecte a saída VIDEO OUT da unidade na entrada VIDEO IN na TV usando o cabo de vídeo.
Unidade
TV
Ajuste de Resolução
$ XQLGDGH RIHUHFH YiULDV UHVROXo}HV GH VDtGD SDUD +'0,2879RFrSRGHDOWHUDUDUHVROXomRXVDQGRR menu [Ajustar].
1. Pressione a tecla HOME ( ).
2. Use as teclas para selecionar [Ajustar], em seguida pressione
ENTER( ). O menu [Ajustar]
aparecerá.
3. Use as teclas SDUD VHOHFLRQDU D RSomR
>7(/$@ H HP VHJXLGD SUHVVLRQH para se mover para o segundo nível.
4. Use as teclas SDUDVHOHFLRQDUDRSomR>5H- VROXomR@HHQWmRSUHVVLRQHDWHFOD para ir ao ter- ceiro nível.
Resoluções disponíveis de acordo com o tipo de conexão
[HDMI OUT]: SLSHS [VIDEO OUT]: 480i.
y6H R VHX WHOHYLVRU QmR VXSRUWDU D UHVROXomR GD VXDXQLGDGHYRFrSRGHUiDMXVWDUDUHVROXomRSDUD 480p pressionando a tecla STOP (unidade/controle remoto) por mais de 5 segundos.
Nota
Conexão com Dispositivos Externos Conexão AUX IN
Conecte a saída Auxiliar de um dispositivo a entrada AUX INPUT (L/R) da unidade.
6HVXD7(/(9,62GLVSRVLWLYRDX[LOLDUSRVVXLDSH- nas uma entrada para áudio (mono), conecte a entra- da do áudio (branco) na sua unidade.
TV Unidade
Conectando...
Conexão PORT IN (Portable in)
Conecte uma saída do dispositivo portátil (MP3 SOD\HU HWF DR FRQHFWRU GH HQWUDGD GH ÈXGLR 3257,13257$%/(,1GDXQLGDGH
MP3 player, etc...
Ouvir música do seu aparelho portátil ou dispositivo externo
(VWDXQLGDGHSRGHVHUXVDGRSDUDUHSURGX]LUP~VLFD GH TXDOTXHU WLSR GH DSDUHOKR SRUWiWLO RX GLVSRVLWLYRV externos.
1. Conecte o aparelho portátil na entrada PORT. IN 3257$%/(,1GDXQLGDGH
Ou
&RQHFWHRGLVSRVLWLYRH[WHUQRQDHQWUDGD$8;GD unidade.
/LJXHDXQLGDGHSUHVVLRQDQGRDWHFOD (Power).
6HOHFLRQH D IXQomR 3257$%/( RX $8; /5 INPUT pressionando RADIO&INPUT.
/LJXHRDSDUHOKRSRUWiWLORXRGLVSRVLWLYRH[WHUQR HLQLFLHDUHSURGXomR
Conexão USB
Conecte seu dispositivo USB na porta USB da uni- dade.
Removendo o dispositivo USB
6HOHFLRQHXPDRXWUDIXQomRRXSUHVVLRQH6723 duas vezes.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
Compatibilidade com dispositivos USB:
/HLWRUGH03/HLWRUGH03WLSR)ODVK
'ULYH 86% )ODVK 'LVSRVLWLYRV TXH VXSRUWDP 86%
ou USB1.1.
$IXQomR86%GHVWDXQLGDGHQmRVXSRUWDWRGRVRVGLV- positivos USB.
Requerimentos do dispositivo USB:
2VGLVSRVLWLYRVTXHUHTXHUHPDLQVWDODomRGHSURJUD- PDVDGLFLRQDLVTXDQGRVmRFRQHFWDGRVDXPFRPSXWD- dor, não são suportados.
1mR UHWLUH R GLVSRVLWLYR 86% TXDQGR HVWLYHU HP IXQ- cionamento.
8PGLVSRVLWLYR86%FRPJUDQGHTXDQWLGDGHGHDUTXL- vos armazenados, pode demorar alguns minutos para ser reconhecido.
)DoDXPEDFNXSSDUDHYLWDUDSHUGDRXGDQRVDRVGD- dos.
$RFRQHFWDUXPFDERGHH[WHQVmR86%RX+8%RGLV- positivo USB não será reconhecido.
2VLVWHPDGHDUTXLYRV17)6QmRVHUiVXSRUWDGR6R- PHQWHVHUiVXSRUWDGRDUTXLYRVGHVLVWHPD)$7
(VWDXQLGDGHSRGHQmRIXQFLRQDUTXDQGRRQ~PHURGH DUTXLYRVXOWUDSDVVDU
+''([WHUQR/HLWRUHVGHFDUWmR'LVSRVLWLYRVEORTXH- ados ou tipo de dispositivo USB rígido não são supor- tados.
$SRUWD86%GDXQLGDGHQmRSRGHVHUFRQHFWDGDD um PC. Esta unidade não pode ser utilizado como um dispositivo de armazenamento.
Conexão da Antena
Conecte a antena fornecida (FM) para melhorar a sintonia no modo RÁDIO.
&RQHFWHR¿RGDDQWHQD)0DRFRQHFWRUGDDQWHQD )0QRSDLQHOWUDVHLURGDXQLGDGH
&HUWL¿TXHVHGHHVWHQGHUFRPSOHWDPHQWHR¿RGD DQWHQD)0$SyVFRQHFWDUR¿RGDDQWHQD)0 mantenha-a o mais horizontal possível.
&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD
Ajustes
Usando o menu de Ajustes, você poderá fazer várias FRQ¿JXUDo}HVHPLWHQVFRPRLPDJHPHVRP 9RFrWDPEpPSRGHUiGH¿QLUXPLGLRPDSDUDDVOHJHQ das e o menu de ajustes, entre outras coisas. Para PDLVGHWDOKHVVREUHFDGDLWHPGRPHQXGHFRQ¿JXUD omRFRQVXOWHDVSiJLQDVa
&RQ¿JXUDomR,QLFLDOGH,GLRPDV26'
$R OLJDU D XQLGDGH SHOD SULPHLUD YH] R PHQX GH FRQ¿
JXUDomR GH LGLRPD LQLFLDO SRGHUi H[LELGR QD WHOD GD 79
&DVRLVVRRFRUUDYRFrGHYHUiFRPSOHWDUDVHOHomRLGLR ma inicial antes de usar a unidade. O idioma Inglês será selecionado como o idioma inicial.
1. Pressione POWER para ligar a unidade. O menu de FRQ¿JXUDomRGHLGLRPDVHUiH[LELGRQDWHOD
2. Use as teclas para selecionar o idioma desejado e em seguida pressione a tecla ENTER ( ).
2PHQXGHFRQ¿UPDomRVHUiYLVXDOL]DGR
3. Use as teclas SDUD VHOHFLRQDU D RSomR [ENTER] e então pressione a tecla ENTER (con- WUROHUHPRWRSDUD¿QDOL]DURDMXVWH
yCaso tenha selecionado o idioma não desejado:
1. Pressione a tecla HOME.
2. Use as teclas para selecionar [Ajustar], em se- guida pressione ENTER ( ). O menu [Ajustar] aparecerá.
3. Pressione para selecionar IDIOMA e em se- guida pressione para selecionar Idioma do MENU.
3. Pressione novamente a tecla e em seguida use as teclas para escolher o idioma desejado.
3RU ¿P SUHVVLRQH D WHFODENTER SDUD FRQ¿UPDU D VHOHomR
Nota
Para exibir e sair do menu de Ajustes
1. Pressione HOME (controle remoto). Será exibi- do o [Menu HOME].
Música Filme Foto Ajuste Menu Home
6HOHFLRQHDRSomR[Ajustar] usando &RQ¿U PHDVHOHomRSUHVVLRQDQGRDWHFODENTER ( ).
3. Pressione HOME ou BACK para sair do menu [Ajustar].
Opções do menu de Ajustes
Menu Teclas
(controle remoto) Operação
Mover
Move para outro menu.
Mover
Move para o nível anterior.
Mover
Move para o próximo nível ou seleciona o menu.
Fechar BACK
Para sair do menu de [Ajustes] ou 5.1
>$MXVWHF[V$F~VW@
Selecionar ENTER ( ) 3DUDFRQ¿UPDUR menu.
Menu IDIOMA Idioma do Menu
Selecione um idioma para o menu de ajustes e em segui- GDSDUDDYLVXDOL]DomRGDVWHODV
Idioma do menu / Áudio do disco / Menu do disco
Selecione o idioma de sua preferência para menus de tela, idioma de áudio, legendas e menu de disco.
2ULJLQDO
,GLRPDHPTXHRGLVFRIRLJUDYDGR
2XWUR
Para selecionar um outro idioma, pressione as teclas QXPpULFDV SDUD HQWUDU FRP R Q~PHUR GH GtJLWRV
&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD
correspondente de acordo com a lista de códigos de LGLRPDV6HomR&yGLJRVGH,GLRPDVSiJ&DVR FRPHWDDOJXPHUURGXUDQWHDHQWUDGDGRVQ~PHURV SUHVVLRQHDWHFOD&/($5SDUDDSDJDUHLQVHULURXWUR código ou ENTER SDUDFRQ¿UPDURLGLRPD
Menu TELA
Formato da TV (Tela)
Escolha o formato da tela de acordo com o tipo de seu aparelho de TV.
>@
DVD conectado a uma TV convencional.
>@
DVD conectado a uma TV Widescreen.
Modo de Tela - [4:3]
2$MXVWHGHPRGRGHWHODIXQFLRQDDSHQDVTXDQGRRIRUPDWR GD79HVWLYHUGH¿QLGRSDUD
>/HWWHUER[@
([LEH XPD LPDJHP ODUJD WHOD SRU LQWHLUR SRUpP cortará a parte inferior e superior da imagem.
>3DQVFDQ@
([LEH XPD LPDJHP ZLGH FRUWDQGR DV SDUWHV TXH QmRVHHQFDL[DPQDWHODVHRGLVFRDUTXLYRQmRIRU compatível com Panscan, será visualizada como /HWWHUER[
Resolução
6HOHFLRQHDUHVROXomRGRVLQDOGDVDtGDGHYtGHRSDUD+'0, 9HMDDSiJLQDSDUDPDLVGHWDOKHVVREUHDUHVROXomR
[Auto]
Se a conexão HDMI OUT estiver conectado a um televisor TXH IRUQHoD LQIRUPDo}HV QD WHOD (',' DXWRPDWLFDPHQWH VHUi VHOHFLRQDGD D UHVROXomR PDLV DGHTXDGD SDUD R VHX televisor. Somente se o VIDEO OUT estiver conectado, a re- VROXomRVHUiDOWHUDGDSDUDLFRPRSDGUmRGHUHVROXomR [1080p]
Emite 1080 linhas de vídeo progressivo. (apenas para conexão HDMI).
[1080i]
(PLWH OLQKDV GH YtGHR LQWHUODoDGR DSHQDV SDUD conexão HDMI).
[720p]
(PLWH OLQKDV GH YtGHR SURJUHVVLYR DSHQDV SDUD conexão HDMI).
[480p]
Emite 480 linhas de vídeo progressivo.
[480i]
(PLWHLOLQKDVGHYtGHRLQWHUODoDGR
Menu ÁUDIO 5.1 Ajuste cxs Acúst
)DoD DV VHJXLQWHV FRQ¿JXUDo}HV R GHFRGL¿FDGRU GH canal surround interno.
1. Pressione HOME.
2. Use A/DSDUDVHOHFLRQDUDRSomR$MXVWDU 3. Use W/Spara selecionar o menu Áudio e em
seguida pressione D.
4. Use W/S SDUD VHOHFLRQDU D RSomR[5.1 Ajuste cxs Acúst] e em seguida pressione ENTER e o menu [5.1 Ajuste cxs Acúst] será visualizado.
Caixas Acústicas 5.1 Coluna
Dimensão Frontal L
Pequeno Volume Distância
Iniciar Teste Altofalante Mover Selecionar Fechar
5. Use A/D para selecionar a caixa desejada.
$MXVWHDVRSo}HVXVDQGR .
3UHVVLRQH BACK SDUDFRQ¿UPDUVXDVHOHomR e sair do menu de ajustes.
[Caixa Acústica]
6HOHFLRQHDFDL[DDF~VWLFDTXHYRFrGHVHMDDMXVWDU
y$OJXQVDMXVWHVGDVFDL[DVDF~VWLFDVVmRSURLELGRV SHORDFRUGRGHOLFHQoDGD'ROE\'LJLWDO
Nota
[Tamanho]
2WDPDQKRGDV&DL[DV$F~VWLFDVp¿[RSHTXHQRRX JUDQGHQmRSRGHVHUPRGL¿FDGRSHORXVXiULR [Volume]
Pressione A/D para ajustar o nível de saída da FDL[DDF~VWLFDVHOHFLRQDGDFront (L/R):aG%
/ Subwoofer, Traseira (L/R), Center:aG%
&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD
[Distância]
6H YRFr FRQHFWRX DV FDL[DV DF~VWLFDV D VXD XQL- dade, o ajuste da Distância reconhece a distância QHFHVViULDSDUDDOFDQoDURSRQWRGHRULJHPGDXQL- GDGH$VVLPRVRPGHFDGDFDL[DDF~VWLFDVHUiHPL- tido ao mesmo tempo.
Pressione A/D para ajustar a distância da cai- [D DF~VWLFD VHOHFLRQDGD TXH YDULD HQWUH PIWa
[Iniciar Teste das Caixas]
Selecione [Iniciar Teste das Caixas] usando W/S e pressione ENTER ( ). Pressione ENTER ( ) novamente para parar. Ajuste o volume para corresponder ao volume dos sinais de teste me- morizados no sistema.
Controle de Alcance Dinâmico (DRC)
2IRUPDWRGH'9''ROE\'LJLWDOOKHSHUPLWHREWHUD PDLVDSXUDGDHUHDOLVWDDSUHVHQWDomRGDWULOKDVRQRUD JUDoDVjWHFQRORJLDGHiXGLRGLJLWDO&RQWXGRFRPSUL- ma a faixa dinâmica da saída de áudio, e reproduza VHXV ¿OPHV HP YROXPH EDL[R VHP SHUGHU TXDOLGDGH VRQRUDDMXVWDQGR'5&HP/LJDUVocal
$MXVWH9RFDOHP>/LJDGR@SDUDUHSURGX]LU'9'VGHND- raokê multicanal. Os canais de karaokê do disco serão PLVWXUDGRVRUHVXOWDGRpRHIHLWRGHVRPHVWHUHRI{QL- co normal.
y(VWDIXQomRHVWiGLVSRQtYHODSHQDVSDUD'9'V H.DUDRNr0XOWLFDQDO
y(PDOJXQV'9'V.DUDRNrDRXVDU9RFDOGHVOL- gado, você poderá reduzir ou remover por com- pleto a voz principal.
Nota
Função HD AV Sync
Algumas vezes a TV Digital encontra um atraso entre DLPDJHPHRVRP6HLVWRDFRQWHFHUpSRVVtYHOFRP- SHQVDUDMXVWDQGRXPDWUDVRQRVRPSDUDTXH³HVSHUH´
efetivamente a chegada da imagem: isto chama-se +'$96\QF8VHW/S para percorrer para cima e SDUD EDL[R D TXDQWLGDGH GR DWUDVR TXH SRGH GH¿QLU entre 0 e 300 ms sec.
Pontuação
4XDQGRXPFDStWXORWtWXORIDL[DIRU¿QDOL]DGDHVWD IXQomRLUiPRVWUDURUHVXOWDGRGDSRQWXDomRQDWHOD junto com o som de uma fanfarra.
$FHVVHR0HQXGH$MXVWHVQRLWHPÁudio > Pontu- ação e selecione:
[Ligar]:$WLYDDIXQomR³3RQWXDomR´
[Desligar]:'HVDWLYDDIXQomR³3RQWXDomR´
y'LVFRV'9'H'9'.DUDRNrFRPPDLVGHIDL- [DVVmRGLVFRVGLVSRQtYHLVSDUDHVWDIXQomR y 6H D IXQomR ³3RQWXDomR´ HVWLYHU DMXVWDGD HP
³/LJDU´HRPLFURIRQHHVWLYHUFRQHFWDGRGXUDQWH DUHSURGXomRGHXPGLVFRQRUPDODSRQWXDomR poderá aparecer na tela. Para evitar este proble- PDDMXVWHDIXQomR³3RQWXDomR´HP³'HVOLJDU´
ou desconecte o microfone.
y(VWDIXQomRRSHUDQRPRGR'9'&'
y$ IXQomR 3RQWXDomR HVWi GLVSRQtYHO VRPHQWH TXDQGRXPPLFURIRQHHVWiFRQHFWDGR
Nota
Menu BLOQUEIO Código de País (Área)
Quando utilizar esta unidade pela primeira vez, você WHPTXHGH¿QLURFyGLJRGHiUHDSDtV
6HOHFLRQHRPHQX>%ORTXHLR@HHPVHJXLGDSUHV- sione .
3DUDDFHVVDUDVRSo}HVGH>%ORTXHLR@YRFrGHYH GLJLWDUDVHQKDTXHYRFrFULRX,QWURGX]DXPDVH- nha e pressione ENTER ( ). Insira a senha nova- mente e pressione ENTER ( )SDUDYHUL¿FDU&DVR cometa algum erro antes de pressionar ENTER ( ), pressione a tecla CLEAR.
3. Selecione o primeiro caractere usando . 4. Pressione ENTER ( ) e selecione o segundo ca-
ractere usando .
5. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUDVXDVHOH- omRFyGLJRGHiUHD
&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD2SHUDomR
&HQVXUD&ODVVL¿FDomR
%ORTXHLD D UHSURGXomR GH '9'V FODVVL¿FDGRV FRP EDVH HP VHX FRQWH~GR 1HP WRGRV RV GLVFRV VmR FODVVL¿FDGRV
6HOHFLRQH >&HQVXUD@ QR PHQX >%ORTXHLR@ H HP seguida, pressione .
2. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).
6HOHFLRQHDFODVVL¿FDomRGHaXVDQGR .
>&ODVVL¿FDomRa@
$FODVVL¿FDomRXPWHPRPDLRUQ~PHURGHUHVWUL- o}HVHDFODVVL¿FDomRRLWRpDPHQRVUHVWULWLYD [Desbloqueio]
6H YRFr VHOHFLRQDU >'HVEORTXHDGR@ R FRQWUROH GRVSDLVQmR¿FDDWLYDGRHRGLVFRVHUiUHSURGX- zido por completo.
4. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUVXDVHOHomR GHFODVVL¿FDomR
Senha
Você pode inserir ou alterar a senha.
6HOHFLRQH>6HQKD@QRPHQX>%ORTXHLR@HHPVH- guida, pressione .
2. Pressione ENTER ( ).
3. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).
Para alterar a senha, pressione ENTER ( )TXDQ- GRDRSomR>0XGDU@HVWLYHUUHDOoDGD,QWURGX]DD senha e pressione ENTER ( )SDUDYHUL¿FDU 4. Pressione HOME para sair do menu.
y&DVRWHQKDHVTXHFLGRDVXDVHQKDYRFrSRGH- UiUHFRQ¿JXUiOD9iDWpRPHQX>$MXVWDU@DWUD- YpV GD WHFODHOME (controle remoto) e entre FRPRQ~PHURGHGtJLWRV³´$SyVIHLWR isto, a senha será deletada.
Nota
Código de País (Área)
'LJLWHRFyGLJRGDiUHDFXMRVSDGU}HVIRUDPXWLOL]DGRV SDUDFODVVL¿FDURGLVFRGH'9'FRPEDVHQDOLVWDQD página 26.
6HOHFLRQH>&yGLJRGHÈUHD@QRPHQX>%ORTXHLR@H em seguida, pressione .
2. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).
3. Selecione o primeiro caractere usando a primeira personagem usando .
4. Pressione ENTER ( ) e selecione o segundo ca- ractere usando .
5. Pressione ENTER( )SDUDFRQ¿UPDUDVXDVHOH- omRFyGLJRGHiUHD
Menu OUTROS
DivX VOD (Código Reg. DivX)
SOBRE VÍDEO DIVXO DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Esta é uma unidade certificada oficial DivX que re- produz vídeos DivX. Visite www.divx.com para mais in- formações e ferramentas de software para converter seus arquivos em vídeos DivX.
SOBRE VÍDEOS DIVX ON-DEMAND
Este dispositivo certificado DivX® deverá ser registrado para que possa reproduzir vídeos com conteúdo DivX por encomenda (VOD). Para gerar o código de registro, locali- ze a seção DivX(R) VOD no menu [Ajustar].
Vá para www.vod.divx.com com este código para poder completar o processo de registro e aprender mais sobre DivX(R) VOD.
[Registrar]
Exibe o código de registro da sua unidade.
[Desregistrar]
Desativa sua unidade e exibe o código de desativa- ção.
y7RGRVRVYtGHRVEDL[DGRVGH'LY;92'FRPR código de registro desta unidade podem ser re- produzidos apenas nesta unidade.
Nota
Operação Geral
Usando o Menu HOME
1. Pressione HOME (controle remoto). Será exibi- do o [Menu HOME].
Música Filme Foto Ajuste
Menu Home
6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGRA/D.
3. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUDVHOHomRGR menu conforme abaixo:
[Música]:([LEHRPHQXGH>0~VLFD@
[Filme]:,QLFLDDUHSURGXomRGHDUTXLYRVGHYtGHR
Operação...
RXH[LEHRPHQX>)LOPH@
[Foto]:([LEHRPHQX>)RWR@
[Ajustar]: Exibe o menu de [Ajuste].
y9RFrQmRSRGHUiVHOHFLRQDUDVRSo}HVGH>0~VLFD@
>)LOPHV@RX>)RWRV@TXDQGRRGLVSRVLWLYR86%QmR estiver conectado ou um disco não for inserido.
Nota
Operações Básicas
Reproduzindo (DVD/CD/USB)
1. Insira um disco pressionando OPEN/CLOSE ou conecte um dispositivo USB na porta USB da uni- dade.
2. Pressione a tecla HOME para exibir o menu [HOME].
6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGRA/D, e em segui- da pressione a tecla ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUD VHOHomR
yQuando a unidade estiver com disco inserido e um dispositivo USB conectado, ao selecionar uma op- omRGHUHSURGXomRVHUiH[LELGRXPPHQXVHOHFLR- ne o dispositivo desejado e pressione ENTER.
yPara a maioria dos CDs de áudio e discos de DVD- 520DUHSURGXomRVHLQLFLDDXWRPDWLFDPHQWH y$ XQLGDGH UHSURGX] DSHQDV DUTXLYRV GH P~VLFD
contida no dispositivo USB ou disco automatica- mente.
Nota
Para Executar
Parar Pressione 2x
Reproduzir Pressione PLAY, MONO/
STEREO.
Pausar Pressione PAUSE/STEP
5HSURGXomR TXDGURDTXDGUR
Pressione (PAUSE/STEP) UHSHWLGDPHQWHSDUDDUHSURGXomR TXDGURDTXDGUR6RPHQWH'9' 'LY;
Para Executar
Saltar para o capí- tulo, trilha ou DUTXLYRDQWHULRURX seguinte.
'XUDQWHDUHSURGXomRSUHVVLRQH SKIP ou para ir para o SUy[LPRFDStWXORIDL[DDUTXLYR ou para voltar para o início do FDStWXORIDL[DDUTXLYRDWXDO Pressione SKIP duas vezes brevemente para retornar para o FDStWXORIDL[DDUTXLYRDQWHULRU /RFDOL]DQGRXP
ponto rapida- PHQWHTXDQGR reproduzindo um DUTXLYRDYDQoR retrocesso).
'XUDQWHDUHSURGXomRSUHVVLRQH SCAN ( / ) repetidamente para selecionar a velocidade desejada. Para retornar para a velocidade normal, pressione a tecla PLAY, MONO/STEREO.
Reproduzir repetidamente ou aleatóriamente
Pressione REPEAT no controle remoto para ativar o modo de UHSHWLomRQDVHJXLQWHRUGHP RPT1 RPT ALL (repete todas as faixas do CD. Em CD´s com pastas MP3/WMA, repete todas DVP~VLFDV RANDOM (repro- duz as faixas aleatoriamente)
OFF.
Nota: Em DVD: Capítulo, Título, Desligar.
Diminuir a velocidade da UHSURGXomR
&RPDUHSURGXomRHPPRGRGH pausa, pressione a tecla SCAN ( / ) para selecionar a veloci- dade desejada. (Somente DVD, 'LY;$UHSURGXomRUHYHUVDQmR pVXSRUWDGDHPDUTXLYRV'LY;
Outras Operações
Visualizando informações do disco
1. Pressione a tecla INFO/DISPLAY (no controle remo- WRSDUDYLVXDOL]DUYiULDVLQIRUPDo}HVGHUHSURGXomR Os itens visualizados podem ser diferentes, depen- GHQGRGRWLSRGHGLVFRRXHVWDGRGHUHSURGXomR 2. Você pode selecionar um item pressionando W/S
HHPVHJXLGDDOWHUDQGRRXDMXVWDQGRDWUDYpVGDVWH- clas A/D.
Título:7tWXORDWXDORXQ~PHURGHWULOKDQ~PHURWRWDO de títulos ou trilhas.
Capítulo:1~PHURDWXDOGRFDStWXORQ~PHURWRWDO de capítulos.
Tempo: 7HPSRGHUHSURGXomRGHFRUULGR Áudio: Idioma de áudio ou canal selecionado.
Legenda:/HJHQGDVHOHFLRQDGD
Ângulo: ÆQJXOR VHOHFLRQDGRQ~PHUR WRWDO GH kQJX- los (se disponível).
ySe nenhuma tecla for pressionada por alguns segun- GRVDH[LELomRGDWHODGHVDSDUHFHUi
Nota
Operação...
Reprodução de um DVD que possui um menu DVD
$PDLRULDGRV'9'VDWXDOPHQWHSRVVXHPXPPHQXTXHp FDUUHJDGRDQWHVGDDSUHVHQWDomRGR¿OPH
Esses menus podem ser navegados usando W/S /A/D RX XPD WHFOD QXPpULFD SDUD PDUFDU DV RSo}HV desejadas. Pressione a tecla PLAY, MONO/STEREO para selecionar.
Visualizando o menu do DVD DVD
Ao pressione a tecla TITLE GXUDQWHDUHSURGXomRDOJXQV discos podem voltar ao menu principal. Ao pressionar a WHFOD 7,7/( QRYDPHQWH D UHSURGXomR LQLFLD GH RQGH parou.
Reprodução x1.5 DVD
'XUDQWH D UHSURGXomR SUHVVLRQH PLAY, MONO/STE- REO. Na tela será exibido “ X1.5” indicando o modo de YHORFLGDGHGHUHSURGXomR$FDGDDFLRQDPHQWRGDWHFOD PLAY, MONO/STEREO a tela muda na ordem: (Velocida- de Normal) ĺ ; ĺ (Velocidade Normal).
Proteção de Tela
4XDQGRDXQLGDGH¿FDHPPRGR6723PLQXWRVD SURWHomRGHWHODVHUiH[LELGD
Reproduzir a partir de um tempo selecio- nado DVD FILME
1. Pressione a tecla INFO/DISPLAY ( ) durante a re- SURGXomR
2. Pressione W/S para selecionar o ícone do relógio e “--:--:--” será exibido.
3. Digite o tempo para início desejado em horas, mi- QXWRV H VHJXQGRV GD HVTXHUGD SDUD D GLUHLWD 3RU exemplo, para encontrar uma cena em 2 horas, 10 minutos, e 20 segundos, entre com “21020” e pres- sione ENTER ( )&DVRHQWUHFRPRVQ~PHURVHUUD- dos, pressione a tecla CLEAR para corrigir e então, HQWUHFRPRVQ~PHURVFRUUHWRV
4. Pressione a tecla ENTER ( ) para iniciar a reprodu- omRQDKRUDVHOHFLRQDGD
Parar a Reprodução DVD FILME MÚSICA CD
Esta unidade grava o ponto onde foi parado dependen- do do disco. “ ” aparece brevemente na tela. Pressio- ne PLAY/MONO STEREO SDUD FRQWLQXDU D UHSURGXomR (a partir do ponto da cena). Se você pressionar a tecla STOP outra vez ou retirar o disco (“ ” aparece na tela), e a unidade irá limpar o ponto de parada.
( = Volta a parar, = Completa a parada).
y2 SRQWR GH SDUDGD SRGH VHU OLPSR TXDQGR SRU exemplo uma das teclas (POWER, OPEN/CLOSE, etc), forem pressionadas.
y(VWDIXQomRSRGHQmRIXQFLRQDUHPDOJXQVGLVFRV títulos/faixa.
Nota
Alterando o Código de Página de legenda FILME
Se a legenda não for exibida corretamente, você pode mudar sua página de código para poder ver o arquivo de legendas normalmente (somente arquivos DivX).
1. Durante a reprodução pressione a tecla INFO/DISPLAY ( ) durante a reprodução para visualizar o menu de opções.
2. Use W/S para selecionar a opção [Código Página].
3. Use A/D para selecionar a opção desejada.
4. Pressione BACK para sair da exibição da tela.
Reprodução Marcada (Selecionada) MÚSICA CD
(VWDIXQomRSHUPLWHTXHYRFrVHOHFLRQHHUHSURGX]D VHXVDUTXLYRVGHP~VLFDVIDYRULWRVFRQWLGRVQRGLVFR ou dispositivo USB.
1. Selecione [Música] no menu [HOME] e em se- guida pressione ENTER.
Somente CD´s que não contém pastas.
Operação...
6HOHFLRQH D P~VLFD GHVHMDGD QD >OLVWD@ XVDQGR W/S, seguida pressione MARKER para ativar a marca “ ” na lista.
3. Pressione ENTER ( ) para visualizar o modo de re- SURGXomR5HSURGX]LU6HOHomR5HSURGX]LUDWXDO 6HOHFLRQH XP GRV PRGRV GH UHSURGXomR XVDQGR
W/S, e em seguida pressione ENTER ( ). [Reproduzir Seleção]: Após selecionar todas as P~VLFDVGHVHMDGDVDUHSURGXomRLQLFLDDSDUWLUGD
P~VLFDH[LELGDQDOLVWD
[Reproduzir atual]: 5HSURGX]DP~VLFDDWXDOPHQWH selecionada (marcada “ ”).
ySHYRFrGHVHMDUPDUFDUWRGRVRVDUTXLYRVQDOLVWD selecione [Selecionar tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).
Nota
Para apagar uma marca (Seleção)
1. Use W/SSDUDVHOHFLRQDUDIDL[DTXHYRFrGHVHMDU apagar da lista e em seguida pressione a tecla MA- RKER.
Para apagar todas as marcas (Seleções)
1. Use para selecionar [Desmarcar
tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).
yAs marcas poderão ser removidas se o disco ou dis- positivo USB forem removidos, se a unidade for des- OLJDGDRXVHRXWUDIXQomRIRUVHOHFLRQDGD6HGHVHMDU PDUFDUWRGRVRVDUTXLYRVQDOLVWDVHOHFLRQH>6HOHFLR- nar tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).
Nota
Reprodução de um arquivo de Foto FOTO
Esta unidade poderá reproduzir discos ou dispositivos 86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGHIRWRV
1. Selecione [Foto] no menu [HOME] e em seguida pressione ENTER ( ).
2. Use W/S para selecionar a pasta e pressione ENTER ( ).
6HYRFrGHVHMDUYLVXDOL]DUDDSUHVHQWDomRHP6OL- de Show, Use W/S SDUDVHOHFLRQDUXPDUTXLYR e pressione PLAY, MONO STEREO.
Menu Foto
Opções do menu (Foto)
Menu Teclas
(controle remoto) Operação Slide
Show
PLAY, MONO STEREO
Inicia o Slide Show.
Mover
Move para RXWURDUTXLYRRX FRQWH~GR
6HOHomR ENTER ( )
Visualiza o DUTXLYRHPWHOD cheia.
)HFKDU BACK Retorna ao menu [Home].
Opções do menu (Foto) em tela cheia
Menu Teclas
(controle remoto) 2SHUDomR Menu INFO/DISPLAY
( )
Exibe o menu de RSo}HV
/
Anterior/
Próxima
A/D Move para outro ar- TXLYRRXFRQWH~GR
/LVWD BACK Volta ao menu
>)RWR@
Operação...
Opções quando visualizar uma Foto FOTO
9RFrSRGHUiXVDUYiULDVRSo}HVGXUDQWHDYLVXDOL]DomR de uma foto em tela cheia.
'XUDQWHDYLVXDOL]DomRGHXPDIRWRHPWHODFKHLD pressione INFO/DISPLAY ( ) para exibir o menu de RSo}HV
6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGR .
1. Foto Atual/Número total de fotos: Use A/D para visualizar a foto anterior/próxima.
2. Show Slide : Pressione ENTER ( ) para iniciar ou pausar o Show Slide.
3. Velocidade x3/x2/x1: Pressione ENTER ( ) para selecionar o atraso de velocidade entre as fotos no Show Slide.
4. Girar: Pressione ENTER ( ) para girar a foto.
5. Ir p/ a lista: Pressione ENTER ( ) para retornar para o menu [Foto].
Ajustando o SLEEP TIMER (horário de dormir)
$IXQomR6/((3pXVDGDSDUDGHVOLJDUDXQLGDGHGHQ- tro de um determinado intervalo de tempo.
3DUD DWLYDU D IXQomR SUHVVLRQH D WHFODSLEEP FRQWUROH UHPRWR XPD RX PDLV YH]HV R GLVSOD\
HVFXUHFH H VHUi H[LELGR 6/((3 LQIRUPDQ- GRTXHDXQLGDGHLUiGHVOLJDUDSyVHVWHWHPSR$
cada acionamento da tecla, o intervalo de tempo muda na ordem: 180 ĺ 150 ĺ 120 ĺ ĺ80 ĺ ĺ 60 ĺ 50 ĺ 40 ĺ 30 ĺ 20 ĺ 10.
2. Pressione a tecla SLEEPSDUDYHUL¿FDURWHPSR TXHUHVWDDWpRGHVOLJDPHQWRGDXQLGDGH
Para cancelar a função SLEEP
3DUDFDQFHODUDIXQomRSUHVVLRQHDWHFODSLEEP re- SHWLGDPHQWHDWpDLQIRUPDomR“SLEEP” desaparecer GRGLVSOD\
Função Dimmer
Ao pressionar a tecla SLEEP D IXQomRDIMMER p acionada, escurecendo a luminosidade da janela do GLVSOD\3DUDFDQFHODUHVWDIXQomRSUHVVLRQHDWHFOD SLEEPQRYDPHQWHDWpTXHREULOKRGRGLVSOD\YROWHDR seu estado normal.
Memorização da última cena DVD
$RHMHWDURGLVFRRXGHVOLJDUDXQLGDGHD~OWLPDFHQD permanece na memória. Ao Inserir novamente o dis- co, esta cena será automaticamente reproduzida.
Retomar Reprodução DVD
&DVRRFRUUDXPDTXHGDGHHQHUJLDOLJXHDXQLGDGH SDUDTXHDSRVLomRLQLFLDOGRFRQWH~GRFDStWXORVHMD exibido.
Ajustando o nível de volume das Caixas Acústicas
Você poderá ajustar o nível de som de cada Caixa
$F~VWLFD
1. Pressione repetidamente SPEAKER LEVEL para VHOHFLRQDUXPDFDL[DDF~VWLFDSDUDRDMXVWH 2. Pressione VOL -/+ para ajustar o nível do som da
FDL[DDF~VWLFDVHOHFLRQDGDHQTXDQWRRQtYHOGH DMXVWHpYLVXDOL]DGRQDMDQHODGRGLVSDO\
3. Repita os passos 1 e 2 para ajustar o nível de VRPGHRXWUDVFDL[DVDF~VWLFDV
VOCAL FADER
9RFrSRGHGHVIUXWDUGDIXQomRFRPR.DUDRNrUHGX- ]LQGRDYR]GRFDQWRUGDP~VLFDHPYiULDVIRQWHVGH entrada.(MP3/WMA/CD). Pressione a tecla VOCAL FADER (controle remoto) para visualizar “FADE ON”
ou “FADE OFF” QRGLVSOD\GDVXDXQLGDGH
Operação...
y$IXQomRHVWiGLVSRQtYHOSDUDXVDUVRPHQWHTXDQGR um microfone estiver conectado.
y3DUDFDQFHODUDIXQomRSUHVVLRQHVOCAL FADER novamente.
y$OJXQVGLVFRVSRGHPSRVVLELOLWDUDUHPRomRGDYR]
do cantor.
y$TXDOLGDGHGRVOCAL FADER, pode ser diferente GHSHQGHQGRGDVFRQGLo}HVGHJUDYDomRGRVDUTXL- YRVGHP~VLFDV
y(VWDIXQomRQmRHVWiGLVSRQtYHOQRPRGR0212 y(VWDIXQomRVyHVWDUiGLVSRQtYHOSDUDGLVFRVFRQ-
WHQGRDUTXLYRVGHP~VLFDV
Nota
Desligar automaticamente
Esta unidade será desligada para economizar o consumo de energia caso não esteja conectada há um dispositivo, e não for usada por 25 minutos. O mesmo ocorrerá com esta unidade, após seis horas caso a unidade não tenha sido conectada a outro dispositivo usando a entrada ana- lógica.
Operações de Rádio
&HUWL¿TXHVHTXHDDQWHQD)0HVWHMDFRQHFWDGD
Ouvir estações de Rádio
1. Pressione a tecla RADIO&INPUTDWpDSDUHFHUDIXQ- omRTUNER (FM 87.5)QDMDQHODGRGLVSOD\
2. Mantenha pressionado TUNING (-/+) durante dois VHJXQGRV DWp D LQGLFDomR GH IUHTXrQFLD FRPHoDU D PXGDU$SURFXUDLUiSDUDUTXDQGRDXQLGDGHVLQWRQL- ]DXPDHVWDomR
Ou
Pressione TUNING (-/+) repetidamente para ajuste manual.
3. Ajuste o volume girando VOLUME no painel frontal ou pressionando VOL (+/-) no controle remoto.
Memorizando as estações de Rádio
eSRVVtYHOSUpGH¿QLUDWpHVWDo}HVSDUD)0
$QWHVGHVLQWRQL]DUFHUWL¿TXHVHTXHEDL[RXRYROXPH 1. Pressionar RADIO&INPUT DWp DSDUHFHUTUNER
(FM 87.5)QDMDQHODGRGLVSOD\
6HOHFLRQDUDIUHTXrQFLDGHVHMDGDXVDQGRTUN. (-/+).
3. Pressionar ENTERHXPQ~PHURSUpGH¿QLGRSLVFDUi QDMDQHODGRGLVSOD\
4. Pressionar PRESET (-/+)SDUDVHOHFLRQDURQ~PHUR SUpGH¿QLGRTXHYRFrGHVHMD
5. Pressionar ENTER 2x DHVWDomRVHUiVDOYD 5HSHWLURVSDVVRVDSDUDVDOYDURXWUDVHVWDo}HV
Apagar todas as estações salvas
1. Pressione e segure CLEAR durante dois segundos.
“ERASE ALL” piscará. Pressionar CLEAR nova- PHQWH7RGDVDVHVWDo}HVVDOYDVVHUmRDSDJDGDV
Apagar uma estação salva
1. Pressione PRESET (-/+)SDUDVHOHFLRQDURQ~PHUR SUpGH¿QLGRTXHYRFrGHVHMDDSDJDU
2. Pressione CLEARHRQ~PHURSUpGH¿QLGRSLVFDUi QDMDQHODGRGLVSOD\
3. Pressione CLEARQRYDPHQWHSDUDDSDJDURQ~PH- URSUpGH¿QLGR
Melhorar a má recepção FM
Pressione PLAY, MONO/STEREO no controle remoto.
,VWRDOWHUDRVLQWRQL]DGRUGHHVWpUHRSDUDPRQRHQRUPDO- PHQWHPHOKRUDDUHFHSomR
Ajuste do Som
Ajustando o modo de Som Surround
(VWD XQLGDGH SRVVXL GLYHUVRV WLSRV GH VRQV SUpSURJUD- PDGRV9RFrSRGHHVFROKHURPRGRGHVRPDGHTXDGR Pressione a tecla SOUND EFFECT UHSHWLGDPHQWH DWp TXHRPRGRGHVHMDGRDSDUHoDQRYLVRUGRSDLQHOIURQWDO RX QD WHOD GD 79 2V LWHQV H[LELGRV SDUD R HTXDOL]DGRU podem ser diferente dependendo das fontes de som e efeitos.
Janela do
Display Descrição
NAT PLUS
Você poderá desfrutar do som natural como de 5.1 canal.
NATURAL Você poderá desfrutar do conforto e do som natural.
POP CLASSIC
JAZZ ROCK
Este programa fornece uma atmosfera de entusiasmo para RVRP&ULDDVHQVDomRUHDO de pop, rock, jazz ou concerto clássico.
P-FRONT
Você pode apreciar o som harmonioso.
(VWHPRGRpDGHTXDGRSDUD WRGDVDV&DL[DV$F~VWLFDV TXHIRUDPFRORFDGDVHPXPD coluna.
Janela do
Display Descrição
BASS
'XUDQWHDUHSURGXomRUHIRUoH os efeitos de som dos agudos (treble), graves (bass) e sur- round.
LOUDNESS Melhora o som dos graves e agudos.
BYPASS Você poderá desfrutar do som VHPHIHLWRGHHTXDOL]DomR
yEm alguns modos surround, em algumas caixas DF~VWLFDVWDOYH]QmRVHMDSHUFHSWtYHODHTXDOL]DomR isso irá depender do modo surround e da fonte de iXGLR3RUWDQWRLVWRQmRpGHIHLWR
y3RGHUi VHU QHFHVViULR UHGH¿QLU R PRGR VXUURXQG após alternar a fonte de entrada, ou após alterar a trilha do som.
y(VWDIXQomRQmRHVWDUiGLVSRQtYHOTXDQGRXPPL- crofone estiver conectado na unidade.
Informações sobre 5.1 canais
y7RGDVDVFDL[DVDF~VWLFDVIXQFLRQDPQRUPDOPHQWH GHVGHTXHVHMDXWLOL]DGDXPDPtGLDTXHFRQWHQKD
LQIRUPDo}HVFDQDLV&''9'HWF
Nota
Operações Avançadas
Gravando para o dispositivo USB
Você pode gravar o som de várias fontes para o dispositi- YR86%$8;)0&'3257$%/(
1. Conecte o dispositivo USB na unidade e em se- guida, pressione a tecla FUNCTION (unidade) ou RADIO&INPUT (controle remoto) e selecione o PRGRTXHYRFrGHVHMDJUDYDU
2. Pressione a tecla REC (controle remoto) e inicie a JUDYDomR
3DUDSDUDUDJUDYDomRSUHVVLRQHDWHFODSTOP (uni- dade/controle remoto).
y4XDQGR D JUDYDomR IRU ¿QDOL]DGD D PHQVDJHP
“DONE” DSDUHFHUiQRGLVSOD\GDXQLGDGH
Nota
Gravando uma faixa
'XUDQWHDUHSURGXomRGHXP&'VHDJUDYDomRIRULQLFLD- da, apenas uma faixa será gravada no dispositivo USB.
Gravando todas as faixas
4XDQGRDJUDYDomRSDUDR86%pLQLFLDGDFRPR&'HP modo de parada (stop), todas as faixas serão gravadas no dispositivo USB.
y1HPWRGRVRVDUTXLYRVGHVXESDVWDVVHUmRVDOYRV GXUDQWHDJUDYDomR
ySe você desejar gravar todas as faixas durante a UHSURGXomR SUHVVLRQH STOP (controle remoto) duas vezes.
Nota
Gravando uma lista Marcada (Selecionada)
9RFr SRGH SURJUDPDU P~VLFDV SDUD VHUHP JUDYDGDV GR CD para o seu dispositivo USB (Somente CDs de Áudio).
yApós criar sua lista YHUSiJLQDa5HSURGX- ção Marcada), pressione a tecla REC (controle re- moto) e grave a sua lista direto para o dispositivo USB.
Nota
Notas sobre Gravações:
3DUDJUDYDUDVIDL[DVGHVHMDGDVSDUDRGLVSRVLWLYR86%
D IDL[D GHYH VHU VHOHFLRQDGD DWUDYpV GD WHFOD 0$5.(5 FRQWUROHUHPRWRPDLVGHWDOKHVYHUSiJLQDa³5H- SURGXomRPDUFDGD6HOHFLRQDGD
9RFrSRGHUiYHUL¿FDUDWD[DGHSRUFHQWDJHPGDJUDYD- omRSDUDYHUVHKiRUHJLVWURGR86%QDWHODGXUDQWHD JUDYDomR6RPHQWH&GVÈ8',203:0$
'XUDQWHDJUDYDomR03:0$QmRKiQHQKXPVRP
*UDYDo}HVDWUDYpVGHPLFURIRQHVQmRHVWmRGLVSRQtYHLV
'XUDQWHDUHSURGXomRVHDJUDYDomRIRULQWHUURPSLGD RV GDGRV DUPD]HQDGRV DWp HVWH PRPHQWR VHUmR JUDYD- dos. (Somente CD de áudio).
1mRUHPRYDRGLVSRVLWLYR86%RXGHVOLJXHDVXDXQLGD- GHGXUDQWHDJUDYDomR
'XUDQWHDJUDYDomR&'GHiXGLRRULJLQDOpSRVVtYHO YLVXDOL]DUDSRUFHQWDJHPGHJUDYDomReSRVVtYHORXYLUR som reproduzido.
Operação...
Operação... / Anexo...
6H D JUDYDomR GR 86% QmR IXQFLRQDU D PHQVDJHP como “NENHUM USB”, “ERRO”, “USB CHEIO” ou “NE- 1+805(&´SRGHDSDUHFHUQRYLVRUGRGLVSOD\
$IXQomRGHJUDYDomRQmRRSHUDSDUDGLVFRVQRIRUPDWR DTS.
'LVSRVLWLYRVFRPR+''([WHUQR0XOWL/HLWRUGH&DUW}HV 'LVSRVLWLYRVWUDYDGRVH033OD\HUVQmRSRGHPVHUXVD- GRVSDUDR86%JUDYDomR
4XDQGRSDUDUDJUDYDomRGXUDQWHDUHSURGXomRRDU- TXLYRQmRVHUiDUPD]HQDGR([FHWRDUTXLYRV03:0$
1R HVWDGR &'* R UHJLVWUR GR 86% GR GLVFR GH '76 QmRpRSHUDGR
1mRpSRVVtYHOJUDYDUPDLVGRTXHDUTXLYRV
2V DUTXLYRV SRGHUmR VHU DUPD]HQDGRV H YLVXDOL]DGRV FRQIRUPHD¿JXUDDEDL[R
CD de Áudio
MP3 / WMA
(Rádio, Auxiliar etc..)
Manutenção
Manuseando a unidade
Transporte da unidadePor favor guarde a caixa e as embalagens originais do ma- terial. Quando você for precisar despachar, para a maior proteção, reembale a unidade como a originalmente foi embalada pela fabrica.
yMantenha a superfície exterior limpa
yNão use líquidos voláteis perto da unidade como spray inseticida.
yLimpeza com muita força pode danificar a superfície.
yNão deixe produtos de plásticos ou de borracha em contato com a unidade por um longo período de tem- po.
Limpeza da unidade
Para limpar a unidade use um pano macio e seco. Se a su- perfície estiver extremamente suja, use um pano macio levemente umedecidas com detergente neutro. Não use solventes como álcool, benzina ou thinner, pois eles po- dem danificar a superfície da unidade.
Manutenção da unidade
Esta unidade é um dispositivo de alta-tecnologia e pre- cisão. Se as lentes da unidade ótica e o driver de disco estiverem sujos ou gastos, a qualidade da imagem pode ser reduzida. Para detalhes, por favor contate o centro de serviço técnico autorizado mais próximo.
LICENÇAS E MARCAS COMERCIAIS
+'0,RORJR+'0,H+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHU- face são marcas comerciais ou marcas registradas da +'0,OLFHQVLQJ//&
³'9' /RJR´ p XPD PDUFD FRPHUFLDO GD '9' )RUPDW /RJR/LFHQVLQJ&RUSRUDWLRQ
'LY;pXPDPDUFDUHJLVWUDGDGD'LY;,QFHHVWiVHQ- GRXWLOL]DGDVREOLFHQoD
)DEULFDGRVREUHOLFHQoDGD'ROE\/DERUDWRULHV 'ROE\3UR/RJLFHRVtPERORGXSOR'VmRPDUFDVUH- JLVWUDGDVGD'ROE\/DERUDWRULHV
Anexo...
Controlando a TV com o Controle Remoto
9RFrSRGHFRQWURODUVXD79XVDQGRDVWHFODVDEDL[R
TECLA OPERAÇÃO
POWER (TV) /LJD'HVOLJDDXQLGDGH AV/NPUT Seleciona uma fonte de en-
trada AV1, AV2, etc..
PR/CH
Seleciona os canais memo- rizados para cima ou para baixo.
VOL +/- Ajusta o volume da TV
y
Dependendo da unidade a ser conectada, você não poderá controlar sua TV usando algumas teclas.
Nota
Ajuste do Controle Remoto
Se sua TV consta na tabela abaixo, programe o controle remoto da unidade para controlá-la.
(QTXDQWR PDQWpP SUHVVLRQDGR D WHFOD POWER (TV)XVHDVWHFODVQXPpULFDVSDUDGLJLWDURFyGLJR do fabricante da sua TV conforme abaixo:
Fabricante Nº do Código
LG 1 (Padrão), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Solte a tecla POWER (TV) para completar o ajuste.
3RGHVHUTXHDOJXPDVRXWRGDVDVWHFODVQmR IXQFLRQHPFRPVXD79PHVPRTXHRFyGLJR tenha sido digitado corretamente.
4XDQGRDVSLOKDVGRFRQWUROHUHPRWRIRUHP WURFDGDVWDOYH]RFyGLJRTXHYRFrFRQ¿JXURX seja substituído pelo código padrão de fábrica.
1HVVH FDVR FRQ¿JXUH QRYDPHQWH R FRQWUROH
UHPRWRFRPRFyGLJRDGHTXDGR
Anexo...
Solução de Problemas
Sintoma Causa e Correção
A unidade não liga. /LJXH¿UPHPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomRQDWRPDGD
A unidade não inicia a reprodução.
&RORTXHXPGLVFRTXHSRVVDVHUUHSURGX]LGR9HUL¿TXHRWLSRGHGLVFRRVLVWHPDGH cores e o código regional.)
&RORTXHRGLVFRFRPRODGRGHUHSURGXomRYLUDGRSDUDEDL[R
&RORTXHRGLVFRQDEDQGHMDFRUUHWDPHQWHLQVHULGRQDJXLD
/LPSHRGLVFR
&DQFHOHDIXQomRGHFODVVL¿FDomRRXPXGHVHXQtYHO O ângulo não pode ser
mudado. 0XOWLkQJXORVQmRIRUDPJUDYDGRVQRGLVFRGH'9'TXHHVWiVHQGRUHSURGX]LGR Não é possível reproduzir
DUTXLYRVGH¿OPHVIRWRV ou músicas.
2VDUTXLYRVQmRIRUDPJUDYDGRVHPXPIRUPDWRTXHDXQLGDGHSRVVDUHSURGX]LU
$XQLGDGHQmRVXSRUWDRFRGHFGRDUTXLYRGH¿OPH
O controle remoto não funciona corretamente.
2FRQWUROHUHPRWRQmRHVWiGLUHFLRQDGRSDUDRVHQVRUGDXQLGDGH
2FRQWUROHUHPRWRHVWiGLVWDQWHGDXQLGDGH
+iXPREVWiFXORQRFDPLQKRGRVLQDOHQWUHRFRQWUROHUHPRWRHDXQLGDGH
$VSLOKDVGRFRQWUROHUHPRWRHVWmRJDVWDV A unidade está conectada
a tomada porém não liga.
9RFrSRGHUHVHWDUDXQLGDGHFRPRVHJXH
1. Pressione e segure a tecla POWER (controle remoto) por pelo menos cinco segun- GRV,VWRLUiIRUoDUDXQLGDGHDGHVOLJDUHPVHJXLGDOLJXHDXQLGDGHQRYDPHQWH 'HVOLJXHRFDERGHIRUoDHVSHUHSHORPHQRVFLQFRVHJXQGRVHHPVHJXLGDOLJXHR novamente.
A unidade não opera normalmente.
As estações de rádio não podem ser sintonizadas corretamente.
$DQWHQDHVWiPDOSRVLFLRQDGDRXPDOFRQHFWDGD9HUL¿TXHDFRQH[mRGDDQWHQDH DMXVWHVXDSRVLomR&RQHFWHXPDDQWHQDH[WHUQDFDVRQHFHVViULR
$IRUoDGRVLQDOGDHVWDomRGHUiGLRHVWiPXLWRIUDFD6LQWRQL]HDHVWDomRPDQXDO- mente.
1mRH[LVWHPHVWDo}HVPHPRUL]DGDVRXDVHVWDo}HVSURJUDPDGDVIRUDPDSDJDGDV 0HPRUL]DDOJXPDVHVWDo}HVGHUiGLRFRQVXOWHDSiJLQDSDUDREWHUPDLVGHWDOKHV 1mRKiVRPRXRVRP¿FD
distorcido.
$XQLGDGHHVWiQRPRGRGHYDUUHGXUDFkPHUDOHQWDRXQRPRGRGHSDXVD
2YROXPHGRVRPHVWiPXLWREDL[R
9HUL¿TXHDFRQH[mRGRFDERGD&DL[D$F~VWLFD