• Nenhum resultado encontrado

Manual de Instruções. Home Theater: DH4130S. Antes de ligar sua unidade, por favor, leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Manual de Instruções. Home Theater: DH4130S. Antes de ligar sua unidade, por favor, leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC

Home Theater: DH4130S

Manual de Instruções

Antes de ligar sua unidade, por favor, leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para

IXWXUDVUHIHUrQFLDV'HVHQKRVH(VSHFL¿FDo}HV HVWmRVXMHLWDVDPXGDQoDVVHPSUpYLRDYLVR

(2)

Índice

Iniciando... ...3~8

- Apresentação ... ...3

- Instruções de segurança ...3~4 - Cuidados relativos ao Cabo de Força ... 4

- Direitos de Cópia ... 4

- Características Únicas ... 5

- Acessórios ... 5

- Tipos de Discos Reproduzíveis ... 5

- Sobre o Símbolo

7

... ...5

- Símbolos usados neste manual ... 5

- Código Regional ... 5

- Notas sobre Discos ...5~6 Requerimentos de Arquivos ... 6

- Requerimentos do arquivo de Música MP3/WMA ... 6

- Requerimentos do arquivo de Foto ... 6

- Requerimentos do arquivo DivX ... 6

Controle Remoto ... 7

Painel Frontal/Traseiro ... 8

Conectando.. ... .9~12

Conexão das Caixas Acústicas ... 9

- Conectando as Caixas Acústicas na unidade ... 9

Posicionando as Caixas Acústicas ...9~10 Conexões para a sua TV ...10~12 - Conexão HDMI OUT ...10~11 - Conexão de Vídeo ...11

Ajuste de Resolução ... 11

Conexão com Dispositivos Externos ...11~12 - Conexão AUX IN ...11

- Conexão PORT IN (Portable in)...12

- Ouvir música do seu aparelho portátil ou dispositivo externo ...12

Conexão USB ... 12

Conexão da Antena ... 12

Configurando o Sistema ... 13~16

Ajustes ... 13

Configuração Inicial de Idiomas (OSD)... 13

Para exibir e sair do menu de Ajustes ... 13

- Opções do menu de Ajustes ...13

Menu IDIOMA ...13~14 Menu TELA ... 14

Menu ÁUDIO ...14~15 Menu BLOQUEIO ...15~16 Menu OUTROS ... 16

Operação . ...16~23

Operação Geral ... 16

- Usando o Menu Home ...16~17 Operações Básicas ... 17

- Reproduzindo (DVD/CD/USB) ...17

Outras Operações ...17~21 - Visualizando informações do disco ...17

- Reprodução de um DVD que possui um menu ...18

- Visualizando o menu do DVD ...18

- Reprodução x1.5 ...18

- Proteção de Tela ...18

- Reproduzir a partir de um tempo selecionado ...18

- Parar a reprodução ...18

- Alterando o código de página de legenda ...18

- Reprodução Marcada (Selecionada) ...18~19 - Reprodução de um arquivo de Foto ...19

- Opções quando visualizar uma Foto ...20

- Ajustando o SLEEP TIMER (horário de dormir) ...20

- Função Dimmer ...20

- Memorização da última cena ...20

- Retomar a reprodução ...20

- Ajustando o nível de volume das Caixas Acústicas ...20

- VOCAL FADER ...20~21 - Desligar automaticamente ...21

Operações de Rádio ... 21

- Ouvir estações de Rádio ...21

- Memorizando as estações de Rádio ...21

- Apagar todas as estações salvas ...21

- Apagar uma estação salva ...21

- Melhorar a má recepção FM ...21

Ajuste do Som ...21~22 - Ajustando o modo de Som Surround...21~22 Operações Avançadas ...22~23 - Gravando para o dispositivo USB ...22

- Gravando todas as faixas ...22

- Gravando uma lista Marcada (Selecionada) ...22

- Notas sobre Gravações ...22~23

Anexo ... ...23~27

- Manutenção ...23

- Licenças e Marcas Comerciais ...23

- Controlando a TV com o Controle Remoto ...24

- Solução de Problemas ...25

- Lista de Código de Idioma/ País (Área) ...26

- Especificações Técnicas ...27

- Certificado de Garantia ...28

(3)

Iniciando...

Apresentação

Prezado Consumidor,

3DUDEpQVHREULJDGRSRUDGTXLULUXPSURGXWR/*

Somos um dos maiores grupos empresariais do mundo, presente em mais de 150 países em com fábricas instaladas nos 4 continentes.

1R %UDVLO D /* LQVWDORXVH HP FRP GRLV complexos industriais: um em Manaus (AM) e ou- WURHP7DXEDWp63QRVTXDLVIDEULFDPRVQRVVD linha completa de eletroeletrônicos e celulares.

Comercializamos ainda refrigeradores, drives de

&'&'520'9'520HPRQLWRUHVGH/&' Meio Ambiente

Preocupados com o meio ambiente, temos o com- promisso em promover o aprimoramento ambien- tal contínuo, procurando desenvolver produtos FRPRPi[LPRGHPDWHULDLVUHFLFOiYHLVHWDPEpP contar com sua consciência ambiental para desti- QDUHVVHVPDWHULDLVGHIRUPDDGHTXDGD Siga as dicas abaixo e colabore com o meio am- biente:

Manuais e embalagens

Os materiais utilizados nas embalagens (manu- DLV FDL[DV GH SDSHOmR SOiVWLFRV VDFRV H FDOoRV de isopor) dos nossos produtos são 100% reciclá- veis.

Descarte esses produtos preferencialmente em recicladores especializados.

2. Pilhas e Baterias:

Não incinere, não tente abrir e não jogue no lixo comum. Preserve sua saúde e o meio am- biente. Após uso, as pilhas e/ou baterias de- verão ser entregues ao estabelecimento com- ercial ou rede de assistência técnica autorizada (Conama nº 401 de 11/2008).

3. Produto:

Para obter o máximo de aproveitamento de mate- riais recicláveis e destinar corretamente materiais perigosos de nossos produtos (cinescópio, com- SUHVVRUHWFQR¿PGHVXDYLGD~WLOHQFDPLQKHjV companhias especializadas em reciclagens. Não TXHLPHHQHPRVMRJXHHPOL[RGRPpVWLFR

Instruções de Segurança

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA).

NÃO INSIRA OBJETOS DENTRO DO APARELHO.

NÃO EXISTEM PEÇAS PARA AJUSTE PELO USUÁRIO. ENCAMINHE-O AO SERVIÇO TÉCNICO

AUTORIZADO.

Este símbolo do raio com ponta de seta dentro de um triângulo eqüilátero alerta o usuário para a existência de tensão perigosa não isolada dentro do gabinete do apa- relho, podendo ser de nível suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero chama a atenção do usuário para importantes instruções de funcionamento e manutenção contidas na literatura que acompanha a este produto.

ADVERTÊNCIA: PARA EVITAR RISCOS DE IN-

&Ç1',228&+248((/e75,&21­2(;32- NHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU UMIDADE.

ADVERTÊNCIA: 1mR LQVWDOH HVWH HTXLSDPHQWR HPORFDLVFRQ¿QDGRVWDLVFRPRHVWDQWHVGHOLYURV ou locais semelhantes.

CUIDADO: Este produto utiliza um sistema laser.

3DUDXVDUHVWHSURGXWRGHPDQHLUDDGHTXDGDOHLD atentamente este manual e guarde-o para poste- rior consulta. Caso a unidade precise de manu- WHQomRSURFXUHXPFHQWURGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD autorizada.

O uso de controles, ajustes ou procedimentos dis-

WLQWRV GRV DTXL HVSHFL¿FDGRV SRGH RFDVLRQDU H[-

SRVLomRDUDGLDomRSHULJRVD

(4)

3DUD HYLWDU D H[SRVLomR GLUHWD DR UDLR ODVHU QmR WHQWHDEULURJDELQHWH6HDEHUWRDUDGLDomRODVHU

¿FDYLVtYHO1­22/+(3$5$2)(,;(

CUIDADO: $ XQLGDGH QmR GHYH ¿FDU H[SRVWR j gotejamento ou esguicho, e nenhum objeto com OtTXLGRVGHYHVHUSRVWRVREUHHOH

Cuidados relativos ao Cabo de Força

‡3DUDDPDLRULDGRVHOHWURGRPpVWLFRVpUHFRPHQ- GiYHOTXHVHMDPOLJDGRVHPXPFLUFXLWRGHGLFDGR RXVHMDXP~QLFRFLUFXLWRHOpWULFRTXHDOLPHQWHVR- mente uma unidade e não tenha nenhuma tomada ou circuitos adicionais.

‡ 1mR VREUHFDUUHJXH DV WRPDGDV GD SDUHGH 7R- PDGDVVREUHFDUUHJDGDVIROJDGDVRXGDQL¿FDGDV H[WHQVmRFDERVGHIRUoDHVWUDJDGRVSHORWHPSR ou com o isolamento rachado são perigosos.

‡4XDOTXHUXPDGHVVDVFRQGLo}HVSRGHPUHVXOWDU HPFKRTXHHOpWULFRRXULVFRGHLQFrQGLR

‡ 3HULRGLFDPHQWH R FDER GH IRUoD GHYH VHU YHUL-

¿FDGR6HVXDDSDUrQFLDLQGLFDUGDQRRXGHWHULR- UDomRGHVOLJXHRHRVXEVWLWXDSRURXWURLQGLFDGR SHORVHUYLoRWpFQLFRDXWRUL]DGR

‡3URWHMDRFDERGHIRUoDGHHVWUHVVHHOpWULFRRX PHFkQLFR SRU H[HPSOR VHU WUDQoDGR WRUFLGR comprimido, imprensado por uma porta, ou pisado.

‡ 'r DWHQomR HVSHFLDO jV WRPDGDV H R SRQWR GH onde o cabo sai.

A maneira segura de se remover a bateria do equipamento:

Remova a pilha velha ou o cartucho de pilhas, siga os passos na ordem inversa da montagem.

3DUDHYLWDUFRQWDPLQDomRGRDPELHQWHHDFDUUHWDU SRVVtYHOGDQRjVD~GHKXPDQDHDQLPDODVSLOKDV velhas devem ser colocadas em contêiners apro- priados nos locais designados de coleta desse tipo GHOL[ReUHFRPHQGDGRTXHVHMDXVDGRVLVWHPDV de reembolso gratuito de pilhas e acumuladores.

As pilhas não devem ser expostas a calor exces- sivo como raios de sol, ao fogo ou serem partidas.

Direitos de Cópia

(VWHSURGXWRLQFRUSRUDWHFQRORJLDGHSURWHomRGH GLUHLWRVGHFySLDVHpSURWHJLGDSRUSDWHQWHVGRV EUA. e por outros direitos de propriedade intelec- WXDO 2 XVR GHVVD WHFQRORJLD GH SURWHomR GH GL- reitos autorais deve ser autorizada pela Rovi Cor- SRUDWLRQ H GHVWLQDVH D XVR GRPpVWLFR H RXWUDV YLVXDOL]Do}HVOLPLWDGDVDQmRVHUTXHKDMDDXWRUL-

]DomRSRUSDUWHGD5RYL&RUSRUDWLRQ$HQJHQKDULD UHYHUVDRXGHVPRQWDJHPpSURLELGD

'HDFRUGRFRPDOHJLVODomRVREUHGLUHLWRVDXWRULDV GRV(8$HGHRXWURVSDtVHVDJUDYDomRQmRDX- WRUL]DGDXVRH[LELomRGLVWULEXLomRRXUHDSUHVHQ- WDomRGHSURJUDPDVGHWHOHYLVmR¿WDVGHYtGHRV discos BD-ROM, DVDs, CDs e outros materiais podem sujeitar o infrator a responsabilidades cí- veis e/ou criminais

Evite o uso prolongado da unidade (aparelho) com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua

audição.

Para estabelecer um nível de áudio seguro, reco- mendamos ajustar o volume a um nível baixo e HPVHJXLGDDXPHQWDUOHQWDPHQWHRVRPDWpSRGHU RXYLORFRQIRUWDYHOPHQWHHVHPGLVWRUo}HV 7DPEpP UHFRPHQGDPRV HYLWDU D H[SRVLomR SUR- longada a ruídos muito altos.

Para referência, listamos abaixo alguns exemp- los, com as respectivas intensidades sonoras em GHFLEpLV

Exemplos

Nível de Decibéis

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 6DODGHHVWDUUHIULJHUDGRUTXDUWRORQJHGR trânsito.

50 7UkQVLWROHYHFRQYHUVDomRQRUPDOHVFULWyULR silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, PiTXLQDGHFRVWXUD

Aspirador de pó, secador de cabelo, restau- rante ruidoso.

80

7UiIHJRPpGLRGHFLGDGHFROHWRUGHOL[R alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 &DPLQKmRGHOL[RVHUUDHOpWULFDIXUDGHLUD pneumática.

120 6KRZGHEDQGDGHURFNHPIUHQWHjVFDL[DV DF~VWLFDVWURYmR

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.

180 /DQoDPHQWRGHIRJXHWH

,QIRUPDomRFHGLGDSHOD'HDIQHVV5HVHDUFK)RXQGDWLRQSRUFRUWHVLD

Iniciando...

(5)

Características Únicas

Portable IN

2XoD P~VLFDV GR VHX GLVSRVLWLYR SRUWiWLO 03 HWF9HUL¿TXHDEDL[RRVDFHVVyULRVIRUQHFLGRFRP esta unidade.

Gravação direta para Dispositivo USB

*UDYDP~VLFDVSDUDRVHXGLVSRVLWLYR86%

Full HD up-scaling

9LVXDOL]Do}HVFRPTXDOLGDGHGHLPDJHP)XOO+' FRPXPDVLPSOHVFRQ¿JXUDomR

Acessórios

9HUL¿TXH DEDL[R RV DFHVVyULRV IRUQHFLGRV FRP HVWD unidade.

Cabo de Vídeo (1)

Controle Remoto (1) Pilha (1) Cabo HDMI (1)

Manual de Instruções (1) Antena FM (1)

Nota: Você poderá está recebendo um dos itens conforme acima.

Ou

Antena FM (1)

Tipos de Discos Reproduzíveis

Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW TXHFRQWpPWtWXORVGHiXGLR'LY;03:0$H RX DUTXLYRV -3(* $OJXQV '9'“5:'9'“5 RX CD-RW/CD-R não podem ser reproduzidos nesta XQLGDGHGHYLGRDTXDOLGDGHGDJUDYDomRRXFRQ- GLomRItVLFDGRGLVFRRXGHYLGRDVFDUDFWHUtVWLFDV GRGLVSRVLWLYRGHJUDYDomRHGRVRIWZDUHXWLOL]DGR

DVD-VIDEO: 'LVFRVFRQWHQGR¿OPHVTXHSRGHP ser comprados ou alugados.

DVD-R: $SHQDVPRGRYtGHRH¿QDOL]DGRV DVD-RW: $SHQDV PRGR 95 PRGR YtGHR H ¿QD- lizados.

DVD+R: Apenas modo vídeo.

DVD+RW: Apenas modo vídeo.

CD de ÁUDIO: &' GH P~VLFD RX &'5&'5:

QRIRUPDWRGH&'GHP~VLFDTXHSRGHPVHUFRP- prados.

Sobre o Símbolo “ ”

,QGLFDTXHDIXQomRVROLFLWDGDQmRHVWiGLVSRQtYHO

SÍMBOLOS USADOS NESTE MANUAL DVD '9'H'9'“55:¿QDOL]DGRV

CD &'VGHÈXGLR

FILME 'LVFR86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGH

¿OPHV

MÚSICA 'LVFR86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGH P~VLFDV

FOTO $UTXLYRVGHIRWRV

Código Regional

Esta unidade reproduz somente DVDs da região

“4”. Ao tentar reproduzir discos com código dife- UHQWHDPHQVDJHP³9HUL¿TXHR&yGLJR5HJLRQDO´

VHUi H[LELGD QD WHOD 'LVFRV TXH QmR SRVVXHP D HWLTXHWDLQIRUPDQGRRFyGLJRUHJLRQDOWDOYH]QmR sejam reproduzidos.

Notas sobre Discos Manuseando:

Segure o disco sempre pelas bordas. Evite tocar QRODGRGHUHSURGXomR

1mRFROHSDSHORX¿WDVDGHVLYDVQRGLVFR Armazenando:

Armazene o disco em seu estojo original. Não ex- SRQKD j OX] VRODU GLUHWD RX IRQWHV GH FDORU 1mR FROHHWLTXHWDVQRGLVFR

Iniciando...

(6)

Limpando:

,PSUHVV}HVGLJLWDLVRXVXMHLUDVSRGHPFDXVDUPi TXDOLGDGH QD UHSURGXomR /LPSH R GLVFR XVDQGR XPSDQRPDFLRVHP¿DSRV3DUDOLPSDUQmRXVH VROXo}HVGHOLPSH]DGLVSRQtYHLVFRPHUFLDOPHQWH LVWRSRGHGDQL¿FDURGLVFR

Movimento correto ao limpar

Movimento errado ao

limpar

Requerimentos de Arquivos

Requerimentos do arquivo de Música MP3/WMA

$ FRPSDWLELOLGDGH GRV DUTXLYRV 03:0$ FRP HVWD XQLGDGH HVWi OLPLWDGR jV VHJXLQWHV FDUDFWH- rísticas:

‡ )UHTXrQFLDGH$PRVWUDJHP dentro de 32 -

N+]03GHQWURGHN+]:0$

‡ 7D[D GH ELW dentro de 32 - 320kbps (MP3),

GHQWURGHNESV:0$

‡ 9HUVmRVXSRUWDGDYYYHY

‡ 0i[LPRGHDUTXLYRVPHQRUTXH

‡ ([WHQVmRGRVDUTXLYRV “.mp3”, “.wma”

‡ )RUPDWRGRDUTXLYR&'520,62-2-

/,(7

‡ eUHFRPHQGDGRTXHYRFrXVH(DV\&'&UHD- WRUTXHFULDVLVWHPDGHDUTXLYRV,62

‡ 9RFr WHP TXH GH¿QLU D RSomR GH IRUPDWR GH GLVFRSDUD>0DVWHUHG@D¿PGHWRUQDURVGLVFRV FRPSDWtYHLV FRP RV UHSURGXWRUHV GD /* DR IRUPDWDU GLVFRV UHJUDYiYHLV$R GH¿QLU D RS- omRSDUD/LYH6\VWHPYRFrQmRSRGHXViOR QRUHSURGXWRU/*6LVWHPDGHDUTXLYRV0DV- WHUHG/LYHVLVWHPDGHIRUPDWRGHGLVFRSDUDR sistema Windows Vista).

Requerimentos do arquivo de Foto

$ FRPSDWLELOLGDGH GRV DUTXLYRV -3(* FRP HVWD XQLGDGHHVWiOLPLWDGDjVVHJXLQWHVFDUDFWHUtVWLFDV Máximo pixel em largura:[SL[HO

‡ 0i[LPRDUTXLYRV0HQRUTXH

‡ $OJXQVGLVFRVSRGHPQmRIXQFLRQDUGHYLGRDR IRUPDWRGHJUDYDomRRXDFRQGLomRGRGLVFR

‡ ([WHQVmRGRDUTXLYR “.jpg”

‡ )RUPDWR GR GLVFR &'520 ,62 -2-

/,(7

.

Requerimentos de arquivo DivX

A compatibilidade do arquivo DivX com este re- produtor está limitada conforme seguir:

‡ 5HVROXomRGLVSRQtYHO[:[+SL-

xel.

‡ 2VQRPHVGRVDUTXLYRV'LY;HGDVOHJHQGDV estão limitados a 45 caracteres.

‡ 6H QmR H[LVWLU XP FyGLJR SDUD FRUUHVSRQGHU DR DUTXLYR 'LY; SRGHUi VHU YLVXDOL]DGR FRP DPDUFD³B³QRGLVSOD\

‡ 7D[DGHTXDGURV0HQRUTXHISV

‡ 6H D HVWUXWXUD GH iXGLR H YtGHR GR DUTXLYR gravado não for intercalada, pode ser emitido tanto vídeo como áudio.

‡ ([WHQV}HVGRVDUTXLYRV'LY;“.avi”, “.mpg”,

“.mpeg” “.divx”

‡ /HJHQGDV UHSURGX]tYHLV HP 'LY; SubRip

(.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), Vobsub (.sub)

‡ )RUPDWRGH&RGHFUHSURGX]tYHO³',9;´

³',9;´³',9;´³',9;´³039´³,9;´

‡ )RUPDWR GH iXGLR UHSURGX]tYHO “AC3”,

“PCM”, “MP3”, “WMA”.

‡ )UHTXrQFLDGHDPRVWUDJHP de 32 - 48 kHz

(MP3), dentro de 32 - 48 kHz (WMA).

‡ 7D[DGHELW dentro de 32 - 320 kbps (MP3),

GHQWURGHNESV:0$

‡ 3DUDGLVFRV IRUPDWDGRV QRVLVWHPDGHDUTXL- YRV/LYHYRFrSRGHQmRUHSURGX]LUQHVWDXQL- dade.

‡ 6HRQRPHGRDUTXLYRGH¿OPHIRUGLIHUHQWHGR DUTXLYRGHOHJHQGDVGXUDQWHDUHSURGXomRGH XPDUTXLYR'LY;DVOHJHQGDVSRGHPQmRVHU visualizadas.

‡ 6H YRFr UHSURGX]LU XP DUTXLYR 'LY; GLIHUHQ- WHGRHVSHFL¿FDGRHVWHSRGHUiQmRIXQFLRQDU normalmente.

‡ 4XDQGRUHSURGX]LUDUTXLYRV'LY;DIXQomRGH microfone não irá funcionar.

Iniciando...

(7)

Iniciando...

Controle Remoto

1

RADIO&INPUT: Muda a fonte de entrada.

MARKER: Marca a lista de reprodu- omR

POWER :/LJD'HVOLJDDXQLGDGH OPEN / CLOSE ( ): Abre e fecha a Bandeja de discos.

SLEEP: Desliga a unidade dentro de um determinado intervalo de tempo.

Nota: Ao pressionar a tecla SLEEP, D IXQomR 'LPPHU DSDUHFH DXWRPDWL- FDPHQWH HVFXUHFHQGR R GLVSOD\ GR SDLQHOIURQWDO3DUDFDQFHODUDIXQomR Dimmer, pressione a tecla SLEEP repetidamente.

INFO/DISPLAY: Exibe ou sai das exi- ELo}HV2Q6FUHHQGDWHOD HOME ( ): Exibe ou sai do [Menu Home].

DISC MENU: Acessa o menu do dis- co (se disponível).

2

Setas Direcionais : Navega nos menus de tela. Selecio- QDXPDRSomRQRPHQX

PRESET +/- ( ): Seleciona XPD HVWDomR GH UiGLR Mi PHPRUL]D- da.: Seleciona o item do menu.

TUNING (+/-): Seleciona uma esta- omR GH UiGLR3URFXUD GHWHUPLQDGD VHomRQXPDIDL[D&'

ENTER: &RQ¿UPD D VHOHomR GR menu.

BACK ( ): Sai do menu de ajustes e exibe o menu.

TITLE: Exibe o menu de título do disco se disponível.

3

STOP ( ):3DUDDUHSURGXomR PLAY ( ), MONO/STEREO.: Inicia a UHSURGXomR6HOHFLRQD0RQR(VWpUHR (RÁDIO).

PAUSE/STEP( ): Pausa a reprodu- omR&'V'9'V(WF SKIP ( / ): Volta ao início do capí- tulo/faixa atual ou vai para o capítulo/

faixa anterior.

SCAN ( / ): Busca - Retrocesso/

DYDQoR

4

SPEAKER LEVEL: Ajusta o nível de VRPYROXPHGDFDL[DDF~VWLFDVH- lecionada.

SOUND EFFECT: Seleciona um modo de efeito e som.

VOL (volume)(+/-): Para ajustar o volume das caixas.

MUTE: Para emudecer o som da unidade.

REC ( ):*UDYDGLUHWRSDUDRGLVSR- sitivo USB.

5

Teclas numéricas (0-9): Seleciona a faixa desejada (CD), itens numera- dos no menu.

REPEAT: Seleciona o modo de re- SURGXomRQRUPDODOHDWyULR CLEAR: Remove as faixas memori- zadas na sua lista.

6

TECLAS DE CONTROLE DA TV (ver página 24).

( ): Esta tecla não está disponível MIC VOL: Ajusta o volume do micro- fone.

ECHO VOL.: Ajusta o controle de (&2 0,& VRPHQWH TXDQGR R PL- crofone estiver conectado).

VOCAL FADER: Você pode desfru- WDU GD IXQomR .DUDRNr GLPLQXLQGR e em alguns discos removendo a YR] GR FDQWRU GXUDQWH D UHSURGXomR GHXPDP~VLFDHPYiULDVIRQWHVGH entrada.

Instalação da (s) pilha (s)

Retire a tampa do compartimento e insira a pilha posicionando correta- mente os pólos (+/-).

Cuidado: Não misture pilhas velhas e novas e nem de tipos diferentes (padrão, alcalina, etc.).

(8)

Iniciando...

1

12 2

3 4 5 6 7 8 9 10 11

Painel Frontal

1. Bandeja do Disco (DVD/CD)

2. Janela do Display: Exibe o status atual da unidade.

3. Entrada para Microfone 1 4. Entrada para Microfone 2

5. PORT. IN (Portable In): Você poderá desfrutar de XPGLVSRVLWLYRSRUWiWLO([033OD\HUQDHQWUDGD PORT. IN da sua unidade.

6. Porta USB:9RFrSRGHUiUHSURGX]LUDUTXLYRVGH YtGHRLPDJHPHP~VLFDVFRQHFWDQGRRGLVSRVLWLYR USB.

7. (Open/Close): Abre e fecha a Bandeja de discos.

8. (Play/Pause): Inicia ou pausa a reprodução.

9. (Stop): Para a reprodução.

10. (Function): Seleciona a função ou a fonte de entrada.

11. VOL. (Volume): Ajusta o volume das Caixas Acústicas.

12. (Power): Liga/Desliga a unidade.

Painel Traseiro

1 2 3

6 4

5

1. Cabo de Alimentação: 3DUD OLJDU j IRQWH GH energia.

2. Conectores das Caixas Acústicas

3. Conector da Antena FM:&RQHFWHDDQWHQD)0 4. Conector AUX (L/R) INPUT: Para conectar a uma

fonte externa com dois canais de saída de áudio.

5. Conector HDMI OUT: Para áudio e vídeo digital QXPD~QLFDFRQH[mR

6. Conector (VIDEO OUT): Conecte a TV com entrada de vídeo.

(9)

Conectando...

Conexões das Caixas Acústicas

Conectando as Caixas Acústicas na unidade &RQHFWHRVFDERVGDFDL[DDF~VWLFDQDXQLGD-

de.

Para conectar os cabos na unidade, pressione FDGD XPD GDV DOHWDV GH SOiVWLFR SDUD TXH D conexão do terminal seja aberta. Em seguida insira o cabo e libere a aleta de plástico nova- mente.

&RPELQH R FDER GD FDL[D DF~VWLFD DR WHUPL- nal apropriado: Conecte a ponta do cabo com LGHQWL¿FDomR3UHWRSDUDR7(50,1$/QHJD- WLYRHDRXWUDSRQWDGRFDERVHPLGHQWL¿FD- omRDRWHUPLQDOSRVLWLYR

Terminal (-) Negativo Terminal (+)

Positivo

Caixa Acústica Posição

REAR R Traseira (direita)/(Fio)

REAR L Traseira (esquerda)/(Fio)

CENTER Central/(Fio)

SUBWOOFER Subwoofer (Qualquer posição) (Conector)

FRONT R Frontal (direita)/(Fio)

FRONT L Frontal (esquerda)/(Fio)

Conecte o cabo do Subwoofer no painel traseiro da unidade.

Ao conectar o cabo do Subwoofer na unidade, insira RFRQHFWRUDWpRXYLUXPFOLTXH da trava.

y

Tenha cuidado para que as crianças não coloquem as mãos ou objetos dentro do duto da Caixa Acústica. *

Duto da Caixa Acústica: Uma abertura para a saída

de sons graves do gabinete (caixa acústica).

y

Coloque a Caixa Acústica central a uma distância se- gura do alcance das crianças. Caso contrário, pode resultar a queda da Caixa Acústica causando danos pessoais e / ou materiais.

y

As Caixas Acústicas contém partes magnéticas (ímã), podem ocorrer interferências na tela da TV ou Moni- tor PC. Por favor, use as Caixas Acústicas distante da tela da TV ou do Monitor de PC.

Posicionamento das Caixas Acústicas

$LOXVWUDomRDEDL[RPRVWUDXPH[HPSORGRSRVLFLR- QDPHQWRGDV&DL[DV$F~VWLFDV

(VWD LOXVWUDomR VH GLIHUHQFLD GD LPDJHP UHDO GD sua unidade, ela serve apenas como referência LOXVWUDWLYDSDUDDX[LOLiORTXDQWRDRSRVLFLRQDPHQ- WRGDVVXDV&DL[DV$F~VWLFDV

Para um melhor efeito de surround, todas as Cai- [DV$F~VWLFDVFRPH[FHomRGR6XEZRRIHUGHYHP VHU FRORFDGRV j PHVPD GLVWkQFLD GD SRVLomR GH DXGLomR$

A

B

D

E F

A A A

A

A G

C

A) Alto falante frontal esquerdo [L]

B) Alto falante frontal direito [R]

Colocar os alto falantes frontais ao lado do monitor RX WHOD R PDLV QLYHODGR SRVVtYHO j VXSHUItFLH GD tela.

C) Alto falante central

Colocar o alto falante central acima ou abaixo do

monitor ou tela.

(10)

D) Alto falante surround esquerdo [L]

E) Alto falante surround direito [R]

&RORFDU HVWHV DOWR IDODQWHV DWUiV GH VXD SRVLomR GH DXGLomR YLUDGRV OLJHLUDPHQWH SDUD D SDUWH GH dentro.

F) Subwoofer

$SRVLomRGRVXEZRRIHUQmRpWmRFUtWLFDSRLVRV sons baixos de base não são muito direcionais.

3RUpP p PHOKRU FRORFDU R VXEZRRIHU SHUWR GRV DOWRIDODQWHVIURQWDLV*LUHROHYHPHQWHHPGLUHomR DRFHQWURGDVDODSDUDUHGX]LUDVUHÀH[}HVGDSD- rede.

G) Unidade (Aparelho).

Conexões para a sua TV

)DoDXPDGDVVHJXLQWHVFRQH[}HVGHDFRUGRFRPDFDSD- cidade da sua unidade.

y

'HSHQGHQGRGHVXD79HGHRXWURVHTXLSD- PHQWRV TXH YRFr GHVHMD FRQHFWDU H[LVWHP várias maneiras de conectar a sua unidade.

8VH DSHQDV XPD GDV FRQH[}HV GHVFULWDV neste manual.

y

&RQVXOWH RV PDQXDLV GD 79 6LVWHPD HVWp- reo ou outros dispositivos para efetuar as PHOKRUHVFRQH[}HV

Nota

y

9HUL¿TXHVHDXQLGDGHHVWiFRQHFWDGRGLUHWD- PHQWHj796LQWRQL]HD79SDUDRFDQDOGH entrada de vídeo.

y

1mROLJXHDVXDXQLGDGHDWUDYpVGRVHX9&5

$ LPDJHP SRGHUi ¿FDU GLVWRUFLGD GHYLGR DR VLVWHPDGHSURWHomRFRQWUDFySLDV

Conexão HDMI OUT

Se você possuir uma TV ou um monitor com HDMI, você poderá conectá-lo a esta unidade usando um cabo HDMI. (Tipo A ou cabo High Speed HDMI™).

)DoDDFRQH[mRGDVDtGD+'0,287GHVVDXQLGDGH na entrada HDMI IN de um aparelho de TV ou moni- tor compatível com HDMI.

Unidade

TV

Ajuste a fonte da TV para HDMI (para maiores in- IRUPDo}HVFRQVXOWHRPDQXDOGRSURSULHWiULRGHVXD TV).

y

Você pode desfrutar plenamente os sinais de áudio e vídeo digital simultaneamente com esta conexão HDMI.

y

Ao usar uma conexão HDMI, você poderá PXGDUDUHVROXomRSDUDDVDtGD+'0,9HU

³$MXVWHGH5HVROXomR´SiJLQD

y

$OWHUDUDUHVROXomRTXDQGRDFRQH[mRMiHV- tiver sido estabelecida pode ocasionar mau funcionamento. Para resolver o problema, desligue a unidade e ligue-a novamente.

y

Quando uma conexão HDMI com HDCP não IRU LGHQWL¿FDGD D WHOD GD 79 SRGHUi PXGDU SDUD D FRU SUHWD 1HVWH FDVR YHUL¿TXH D conexão HDMI, ou desconecte o cabo HDMI.

y

Se o dispositivo HDMI não aceitar a saída de áudio do reprodutor, o som do dispositivo de iXGLR+'0,SRGH¿FDUGLVWRUFLGRRXQmRKD- ver som de saída.

Nota

Conectando...

(11)

Conectando...

Ao conectar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI assegure-se do seguinte:

- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta unidade. Em seguida, ligue o dispositivo HDMI/

DVI e espere por uns 30 segundos, em seguida ligue esta unidade.

- A entrada de vídeo do dispositivo conectado HVWi FRUUHWDPHQWH FRQ¿JXUDGD SDUD HVWD XQL- dade.

2 GLVSRVLWLYR FRQHFWDGR p FRPSDWtYHO FRP D HQWUDGD GH YtGHR GH [L [S [S[LRX[S

y

Nem todos os HDMIs compatíveis com

HDCP ou dispositivos DVI irão funcionar com esta unidade.

- A imagem não será exibida corretamente com dispositivo não-HDCP.

- Esta unidade poderá não reproduzir e a tela da TV poderá mudar para a cor preta ou verde ou poderá haver ruídos na tela.

y

Se houver ruídos ou linhas na tela, favor YHUL¿FDU R FDER +'0, &DER +'0, GH DOWD velocidade).

Nota

Conexão de Vídeo

Conecte a saída VIDEO OUT da unidade na entrada VIDEO IN na TV usando o cabo de vídeo.

Unidade

TV

Ajuste de Resolução

$ XQLGDGH RIHUHFH YiULDV UHVROXo}HV GH VDtGD SDUD +'0,2879RFrSRGHDOWHUDUDUHVROXomRXVDQGRR menu [Ajustar].

1. Pressione a tecla HOME ( ).

2. Use as teclas para selecionar [Ajustar], em seguida pressione

ENTER

( ). O menu [Ajustar]

aparecerá.

3. Use as teclas SDUD VHOHFLRQDU D RSomR

>7(/$@ H HP VHJXLGD SUHVVLRQH para se mover para o segundo nível.

4. Use as teclas SDUDVHOHFLRQDUDRSomR>5H- VROXomR@HHQWmRSUHVVLRQHDWHFOD para ir ao ter- ceiro nível.

Resoluções disponíveis de acordo com o tipo de conexão

[HDMI OUT]: SLSHS [VIDEO OUT]: 480i.

y6H R VHX WHOHYLVRU QmR VXSRUWDU D UHVROXomR GD VXDXQLGDGHYRFrSRGHUiDMXVWDUDUHVROXomRSDUD 480p pressionando a tecla STOP (unidade/controle remoto) por mais de 5 segundos.

Nota

Conexão com Dispositivos Externos Conexão AUX IN

Conecte a saída Auxiliar de um dispositivo a entrada AUX INPUT (L/R) da unidade.

6HVXD7(/(9,6­2GLVSRVLWLYRDX[LOLDUSRVVXLDSH- nas uma entrada para áudio (mono), conecte a entra- da do áudio (branco) na sua unidade.

TV Unidade

(12)

Conectando...

Conexão PORT IN (Portable in)

Conecte uma saída do dispositivo portátil (MP3 SOD\HU HWF DR FRQHFWRU GH HQWUDGD GH ÈXGLR 3257,13257$%/(,1GDXQLGDGH

MP3 player, etc...

Ouvir música do seu aparelho portátil ou dispositivo externo

(VWDXQLGDGHSRGHVHUXVDGRSDUDUHSURGX]LUP~VLFD GH TXDOTXHU WLSR GH DSDUHOKR SRUWiWLO RX GLVSRVLWLYRV externos.

1. Conecte o aparelho portátil na entrada PORT. IN 3257$%/(,1GDXQLGDGH

Ou

&RQHFWHRGLVSRVLWLYRH[WHUQRQDHQWUDGD$8;GD unidade.

/LJXHDXQLGDGHSUHVVLRQDQGRDWHFOD (Power).

6HOHFLRQH D IXQomR 3257$%/( RX $8; /5 INPUT pressionando RADIO&INPUT.

/LJXHRDSDUHOKRSRUWiWLORXRGLVSRVLWLYRH[WHUQR HLQLFLHDUHSURGXomR

Conexão USB

Conecte seu dispositivo USB na porta USB da uni- dade.

Removendo o dispositivo USB

6HOHFLRQHXPDRXWUDIXQomRRXSUHVVLRQH6723 duas vezes.

2. Remova o dispositivo USB da unidade.

Compatibilidade com dispositivos USB:

/HLWRUGH03/HLWRUGH03WLSR)ODVK

'ULYH 86% )ODVK 'LVSRVLWLYRV TXH VXSRUWDP 86%

ou USB1.1.

$IXQomR86%GHVWDXQLGDGHQmRVXSRUWDWRGRVRVGLV- positivos USB.

Requerimentos do dispositivo USB:

‡2VGLVSRVLWLYRVTXHUHTXHUHPDLQVWDODomRGHSURJUD- PDVDGLFLRQDLVTXDQGRVmRFRQHFWDGRVDXPFRPSXWD- dor, não são suportados.

‡ 1mR UHWLUH R GLVSRVLWLYR 86% TXDQGR HVWLYHU HP IXQ- cionamento.

‡8PGLVSRVLWLYR86%FRPJUDQGHTXDQWLGDGHGHDUTXL- vos armazenados, pode demorar alguns minutos para ser reconhecido.

‡)DoDXPEDFNXSSDUDHYLWDUDSHUGDRXGDQRVDRVGD- dos.

‡$RFRQHFWDUXPFDERGHH[WHQVmR86%RX+8%RGLV- positivo USB não será reconhecido.

‡2VLVWHPDGHDUTXLYRV17)6QmRVHUiVXSRUWDGR6R- PHQWHVHUiVXSRUWDGRDUTXLYRVGHVLVWHPD)$7

‡(VWDXQLGDGHSRGHQmRIXQFLRQDUTXDQGRRQ~PHURGH DUTXLYRVXOWUDSDVVDU

‡+''([WHUQR/HLWRUHVGHFDUWmR'LVSRVLWLYRVEORTXH- ados ou tipo de dispositivo USB rígido não são supor- tados.

‡$SRUWD86%GDXQLGDGHQmRSRGHVHUFRQHFWDGDD um PC. Esta unidade não pode ser utilizado como um dispositivo de armazenamento.

Conexão da Antena

Conecte a antena fornecida (FM) para melhorar a sintonia no modo RÁDIO.

&RQHFWHR¿RGDDQWHQD)0DRFRQHFWRUGDDQWHQD )0QRSDLQHOWUDVHLURGDXQLGDGH

&HUWL¿TXHVHGHHVWHQGHUFRPSOHWDPHQWHR¿RGD DQWHQD)0$SyVFRQHFWDUR¿RGDDQWHQD)0 mantenha-a o mais horizontal possível.

(13)

&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD

Ajustes

Usando o menu de Ajustes, você poderá fazer várias FRQ¿JXUDo}HVHPLWHQVFRPRLPDJHPHVRP 9RFrWDPEpPSRGHUiGH¿QLUXPLGLRPDSDUDDVOHJHQ das e o menu de ajustes, entre outras coisas. Para PDLVGHWDOKHVVREUHFDGDLWHPGRPHQXGHFRQ¿JXUD omRFRQVXOWHDVSiJLQDVa

&RQ¿JXUDomR,QLFLDOGH,GLRPDV26'

$R OLJDU D XQLGDGH SHOD SULPHLUD YH] R PHQX GH FRQ¿

JXUDomR GH LGLRPD LQLFLDO SRGHUi H[LELGR QD WHOD GD 79

&DVRLVVRRFRUUDYRFrGHYHUiFRPSOHWDUDVHOHomRLGLR ma inicial antes de usar a unidade. O idioma Inglês será selecionado como o idioma inicial.

1. Pressione POWER para ligar a unidade. O menu de FRQ¿JXUDomRGHLGLRPDVHUiH[LELGRQDWHOD

2. Use as teclas para selecionar o idioma desejado e em seguida pressione a tecla ENTER ( ).

2PHQXGHFRQ¿UPDomRVHUiYLVXDOL]DGR

3. Use as teclas SDUD VHOHFLRQDU D RSomR [ENTER] e então pressione a tecla ENTER (con- WUROHUHPRWRSDUD¿QDOL]DURDMXVWH

yCaso tenha selecionado o idioma não desejado:

1. Pressione a tecla HOME.

2. Use as teclas para selecionar [Ajustar], em se- guida pressione ENTER ( ). O menu [Ajustar] aparecerá.

3. Pressione para selecionar IDIOMA e em se- guida pressione para selecionar Idioma do MENU.

3. Pressione novamente a tecla e em seguida use as teclas para escolher o idioma desejado.

3RU ¿P SUHVVLRQH D WHFODENTER SDUD FRQ¿UPDU D VHOHomR

Nota

Para exibir e sair do menu de Ajustes

1. Pressione HOME (controle remoto). Será exibi- do o [Menu HOME].

Música Filme Foto Ajuste Menu Home

6HOHFLRQHDRSomR[Ajustar] usando &RQ¿U PHDVHOHomRSUHVVLRQDQGRDWHFODENTER ( ).

3. Pressione HOME ou BACK para sair do menu [Ajustar].

Opções do menu de Ajustes

Menu Teclas

(controle remoto) Operação

Mover

Move para outro menu.

Mover

Move para o nível anterior.

Mover

Move para o próximo nível ou seleciona o menu.

Fechar BACK

Para sair do menu de [Ajustes] ou 5.1

>$MXVWHF[V$F~VW@

Selecionar ENTER ( ) 3DUDFRQ¿UPDUR menu.

Menu IDIOMA Idioma do Menu

Selecione um idioma para o menu de ajustes e em segui- GDSDUDDYLVXDOL]DomRGDVWHODV

Idioma do menu / Áudio do disco / Menu do disco

Selecione o idioma de sua preferência para menus de tela, idioma de áudio, legendas e menu de disco.

‡ 2ULJLQDO

,GLRPDHPTXHRGLVFRIRLJUDYDGR

‡ 2XWUR

Para selecionar um outro idioma, pressione as teclas QXPpULFDV SDUD HQWUDU FRP R Q~PHUR GH GtJLWRV

(14)

&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD

correspondente de acordo com a lista de códigos de LGLRPDV6HomR&yGLJRVGH,GLRPDVSiJ&DVR FRPHWDDOJXPHUURGXUDQWHDHQWUDGDGRVQ~PHURV SUHVVLRQHDWHFOD&/($5SDUDDSDJDUHLQVHULURXWUR código ou ENTER SDUDFRQ¿UPDURLGLRPD

Menu TELA

Formato da TV (Tela)

Escolha o formato da tela de acordo com o tipo de seu aparelho de TV.

‡ >@

DVD conectado a uma TV convencional.

‡ >@

DVD conectado a uma TV Widescreen.

Modo de Tela - [4:3]

2$MXVWHGHPRGRGHWHODIXQFLRQDDSHQDVTXDQGRRIRUPDWR GD79HVWLYHUGH¿QLGRSDUD

‡ >/HWWHUER[@

([LEH XPD LPDJHP ODUJD WHOD SRU LQWHLUR SRUpP cortará a parte inferior e superior da imagem.

‡ >3DQVFDQ@

([LEH XPD LPDJHP ZLGH FRUWDQGR DV SDUWHV TXH QmRVHHQFDL[DPQDWHODVHRGLVFRDUTXLYRQmRIRU compatível com Panscan, será visualizada como /HWWHUER[

Resolução

6HOHFLRQHDUHVROXomRGRVLQDOGDVDtGDGHYtGHRSDUD+'0, 9HMDDSiJLQDSDUDPDLVGHWDOKHVVREUHDUHVROXomR

[Auto]

Se a conexão HDMI OUT estiver conectado a um televisor TXH IRUQHoD LQIRUPDo}HV QD WHOD (',' DXWRPDWLFDPHQWH VHUi VHOHFLRQDGD D UHVROXomR PDLV DGHTXDGD SDUD R VHX televisor. Somente se o VIDEO OUT estiver conectado, a re- VROXomRVHUiDOWHUDGDSDUDLFRPRSDGUmRGHUHVROXomR [1080p]

Emite 1080 linhas de vídeo progressivo. (apenas para conexão HDMI).

[1080i]

(PLWH OLQKDV GH YtGHR LQWHUODoDGR DSHQDV SDUD conexão HDMI).

[720p]

(PLWH OLQKDV GH YtGHR SURJUHVVLYR DSHQDV SDUD conexão HDMI).

[480p]

Emite 480 linhas de vídeo progressivo.

[480i]

(PLWHLOLQKDVGHYtGHRLQWHUODoDGR

Menu ÁUDIO 5.1 Ajuste cxs Acúst

)DoD DV VHJXLQWHV FRQ¿JXUDo}HV R GHFRGL¿FDGRU GH canal surround interno.

1. Pressione HOME.

2. Use A/DSDUDVHOHFLRQDUDRSomR$MXVWDU 3. Use W/Spara selecionar o menu Áudio e em

seguida pressione D.

4. Use W/S SDUD VHOHFLRQDU D RSomR[5.1 Ajuste cxs Acúst] e em seguida pressione ENTER e o menu [5.1 Ajuste cxs Acúst] será visualizado.

Caixas Acústicas 5.1 Coluna

Dimensão Frontal L

Pequeno Volume Distância

Iniciar Teste Altofalante Mover Selecionar Fechar

5. Use A/D para selecionar a caixa desejada.

$MXVWHDVRSo}HVXVDQGR .

3UHVVLRQH BACK SDUDFRQ¿UPDUVXDVHOHomR e sair do menu de ajustes.

[Caixa Acústica]

6HOHFLRQHDFDL[DDF~VWLFDTXHYRFrGHVHMDDMXVWDU

y$OJXQVDMXVWHVGDVFDL[DVDF~VWLFDVVmRSURLELGRV SHORDFRUGRGHOLFHQoDGD'ROE\'LJLWDO

Nota

[Tamanho]

2WDPDQKRGDV&DL[DV$F~VWLFDVp¿[RSHTXHQRRX JUDQGHQmRSRGHVHUPRGL¿FDGRSHORXVXiULR [Volume]

Pressione A/D para ajustar o nível de saída da FDL[DDF~VWLFDVHOHFLRQDGDFront (L/R):aG%

/ Subwoofer, Traseira (L/R), Center:aG%

(15)

&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD

[Distância]

6H YRFr FRQHFWRX DV FDL[DV DF~VWLFDV D VXD XQL- dade, o ajuste da Distância reconhece a distância QHFHVViULDSDUDDOFDQoDURSRQWRGHRULJHPGDXQL- GDGH$VVLPRVRPGHFDGDFDL[DDF~VWLFDVHUiHPL- tido ao mesmo tempo.

Pressione A/D para ajustar a distância da cai- [D DF~VWLFD VHOHFLRQDGD TXH YDULD HQWUH PIWa

[Iniciar Teste das Caixas]

Selecione [Iniciar Teste das Caixas] usando W/S e pressione ENTER ( ). Pressione ENTER ( ) novamente para parar. Ajuste o volume para corresponder ao volume dos sinais de teste me- morizados no sistema.

Controle de Alcance Dinâmico (DRC)

2IRUPDWRGH'9''ROE\'LJLWDOOKHSHUPLWHREWHUD PDLVDSXUDGDHUHDOLVWDDSUHVHQWDomRGDWULOKDVRQRUD JUDoDVjWHFQRORJLDGHiXGLRGLJLWDO&RQWXGRFRPSUL- ma a faixa dinâmica da saída de áudio, e reproduza VHXV ¿OPHV HP YROXPH EDL[R VHP SHUGHU TXDOLGDGH VRQRUDDMXVWDQGR'5&HP/LJDU

Vocal

$MXVWH9RFDOHP>/LJDGR@SDUDUHSURGX]LU'9'VGHND- raokê multicanal. Os canais de karaokê do disco serão PLVWXUDGRVRUHVXOWDGRpRHIHLWRGHVRPHVWHUHRI{QL- co normal.

y(VWDIXQomRHVWiGLVSRQtYHODSHQDVSDUD'9'V H.DUDRNr0XOWLFDQDO

y(PDOJXQV'9'V.DUDRNrDRXVDU9RFDOGHVOL- gado, você poderá reduzir ou remover por com- pleto a voz principal.

Nota

Função HD AV Sync

Algumas vezes a TV Digital encontra um atraso entre DLPDJHPHRVRP6HLVWRDFRQWHFHUpSRVVtYHOFRP- SHQVDUDMXVWDQGRXPDWUDVRQRVRPSDUDTXH³HVSHUH´

efetivamente a chegada da imagem: isto chama-se +'$96\QF8VHW/S para percorrer para cima e SDUD EDL[R D TXDQWLGDGH GR DWUDVR TXH SRGH GH¿QLU entre 0 e 300 ms sec.

Pontuação

4XDQGRXPFDStWXORWtWXORIDL[DIRU¿QDOL]DGDHVWD IXQomRLUiPRVWUDURUHVXOWDGRGDSRQWXDomRQDWHOD junto com o som de uma fanfarra.

‡$FHVVHR0HQXGH$MXVWHVQRLWHPÁudio > Pontu- ação e selecione:

[Ligar]:$WLYDDIXQomR³3RQWXDomR´

[Desligar]:'HVDWLYDDIXQomR³3RQWXDomR´

y'LVFRV'9'H'9'.DUDRNrFRPPDLVGHIDL- [DVVmRGLVFRVGLVSRQtYHLVSDUDHVWDIXQomR y 6H D IXQomR ³3RQWXDomR´ HVWLYHU DMXVWDGD HP

³/LJDU´HRPLFURIRQHHVWLYHUFRQHFWDGRGXUDQWH DUHSURGXomRGHXPGLVFRQRUPDODSRQWXDomR poderá aparecer na tela. Para evitar este proble- PDDMXVWHDIXQomR³3RQWXDomR´HP³'HVOLJDU´

ou desconecte o microfone.

y(VWDIXQomRRSHUDQRPRGR'9'&'

y$ IXQomR 3RQWXDomR HVWi GLVSRQtYHO VRPHQWH TXDQGRXPPLFURIRQHHVWiFRQHFWDGR

Nota

Menu BLOQUEIO Código de País (Área)

Quando utilizar esta unidade pela primeira vez, você WHPTXHGH¿QLURFyGLJRGHiUHDSDtV

6HOHFLRQHRPHQX>%ORTXHLR@HHPVHJXLGDSUHV- sione .

3DUDDFHVVDUDVRSo}HVGH>%ORTXHLR@YRFrGHYH GLJLWDUDVHQKDTXHYRFrFULRX,QWURGX]DXPDVH- nha e pressione ENTER ( ). Insira a senha nova- mente e pressione ENTER ( )SDUDYHUL¿FDU&DVR cometa algum erro antes de pressionar ENTER ( ), pressione a tecla CLEAR.

3. Selecione o primeiro caractere usando . 4. Pressione ENTER ( ) e selecione o segundo ca-

ractere usando .

5. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUDVXDVHOH- omRFyGLJRGHiUHD

(16)

&RQ¿JXUDQGRR6LVWHPD2SHUDomR

&HQVXUD&ODVVL¿FDomR

%ORTXHLD D UHSURGXomR GH '9'V FODVVL¿FDGRV FRP EDVH HP VHX FRQWH~GR 1HP WRGRV RV GLVFRV VmR FODVVL¿FDGRV

6HOHFLRQH >&HQVXUD@ QR PHQX >%ORTXHLR@ H HP seguida, pressione .

2. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).

6HOHFLRQHDFODVVL¿FDomRGHaXVDQGR .

>&ODVVL¿FDomRa@

$FODVVL¿FDomRXPWHPRPDLRUQ~PHURGHUHVWUL- o}HVHDFODVVL¿FDomRRLWRpDPHQRVUHVWULWLYD [Desbloqueio]

6H YRFr VHOHFLRQDU >'HVEORTXHDGR@ R FRQWUROH GRVSDLVQmR¿FDDWLYDGRHRGLVFRVHUiUHSURGX- zido por completo.

4. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUVXDVHOHomR GHFODVVL¿FDomR

Senha

Você pode inserir ou alterar a senha.

6HOHFLRQH>6HQKD@QRPHQX>%ORTXHLR@HHPVH- guida, pressione .

2. Pressione ENTER ( ).

3. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).

Para alterar a senha, pressione ENTER ( )TXDQ- GRDRSomR>0XGDU@HVWLYHUUHDOoDGD,QWURGX]DD senha e pressione ENTER ( )SDUDYHUL¿FDU 4. Pressione HOME para sair do menu.

y&DVRWHQKDHVTXHFLGRDVXDVHQKDYRFrSRGH- UiUHFRQ¿JXUiOD9iDWpRPHQX>$MXVWDU@DWUD- YpV GD WHFODHOME (controle remoto) e entre FRPRQ~PHURGHGtJLWRV³´$SyVIHLWR isto, a senha será deletada.

Nota

Código de País (Área)

'LJLWHRFyGLJRGDiUHDFXMRVSDGU}HVIRUDPXWLOL]DGRV SDUDFODVVL¿FDURGLVFRGH'9'FRPEDVHQDOLVWDQD página 26.

6HOHFLRQH>&yGLJRGHÈUHD@QRPHQX>%ORTXHLR@H em seguida, pressione .

2. Introduza uma senha e pressione ENTER ( ).

3. Selecione o primeiro caractere usando a primeira personagem usando .

4. Pressione ENTER ( ) e selecione o segundo ca- ractere usando .

5. Pressione ENTER( )SDUDFRQ¿UPDUDVXDVHOH- omRFyGLJRGHiUHD

Menu OUTROS

DivX VOD (Código Reg. DivX)

SOBRE VÍDEO DIVX

O DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Esta é uma unidade certificada oficial DivX que re- produz vídeos DivX. Visite www.divx.com para mais in- formações e ferramentas de software para converter seus arquivos em vídeos DivX.

SOBRE VÍDEOS DIVX ON-DEMAND

Este dispositivo certificado DivX® deverá ser registrado para que possa reproduzir vídeos com conteúdo DivX por encomenda (VOD). Para gerar o código de registro, locali- ze a seção DivX(R) VOD no menu [Ajustar].

Vá para www.vod.divx.com com este código para poder completar o processo de registro e aprender mais sobre DivX(R) VOD.

[Registrar]

Exibe o código de registro da sua unidade.

[Desregistrar]

Desativa sua unidade e exibe o código de desativa- ção.

y7RGRVRVYtGHRVEDL[DGRVGH'LY;92'FRPR código de registro desta unidade podem ser re- produzidos apenas nesta unidade.

Nota

Operação Geral

Usando o Menu HOME

1. Pressione HOME (controle remoto). Será exibi- do o [Menu HOME].

Música Filme Foto Ajuste

Menu Home

6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGRA/D.

3. Pressione ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUDVHOHomRGR menu conforme abaixo:

[Música]:([LEHRPHQXGH>0~VLFD@

[Filme]:,QLFLDDUHSURGXomRGHDUTXLYRVGHYtGHR

(17)

Operação...

RXH[LEHRPHQX>)LOPH@

[Foto]:([LEHRPHQX>)RWR@

[Ajustar]: Exibe o menu de [Ajuste].

y9RFrQmRSRGHUiVHOHFLRQDUDVRSo}HVGH>0~VLFD@

>)LOPHV@RX>)RWRV@TXDQGRRGLVSRVLWLYR86%QmR estiver conectado ou um disco não for inserido.

Nota

Operações Básicas

Reproduzindo (DVD/CD/USB)

1. Insira um disco pressionando OPEN/CLOSE ou conecte um dispositivo USB na porta USB da uni- dade.

2. Pressione a tecla HOME para exibir o menu [HOME].

6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGRA/D, e em segui- da pressione a tecla ENTER ( )SDUDFRQ¿UPDUD VHOHomR

yQuando a unidade estiver com disco inserido e um dispositivo USB conectado, ao selecionar uma op- omRGHUHSURGXomRVHUiH[LELGRXPPHQXVHOHFLR- ne o dispositivo desejado e pressione ENTER.

yPara a maioria dos CDs de áudio e discos de DVD- 520DUHSURGXomRVHLQLFLDDXWRPDWLFDPHQWH y$ XQLGDGH UHSURGX] DSHQDV DUTXLYRV GH P~VLFD

contida no dispositivo USB ou disco automatica- mente.

Nota

Para Executar

Parar Pressione 2x

Reproduzir Pressione PLAY, MONO/

STEREO.

Pausar Pressione PAUSE/STEP

5HSURGXomR TXDGURDTXDGUR

Pressione (PAUSE/STEP) UHSHWLGDPHQWHSDUDDUHSURGXomR TXDGURDTXDGUR6RPHQWH'9' 'LY;

Para Executar

Saltar para o capí- tulo, trilha ou DUTXLYRDQWHULRURX seguinte.

'XUDQWHDUHSURGXomRSUHVVLRQH SKIP ou para ir para o SUy[LPRFDStWXORIDL[DDUTXLYR ou para voltar para o início do FDStWXORIDL[DDUTXLYRDWXDO Pressione SKIP duas vezes brevemente para retornar para o FDStWXORIDL[DDUTXLYRDQWHULRU /RFDOL]DQGRXP

ponto rapida- PHQWHTXDQGR reproduzindo um DUTXLYRDYDQoR retrocesso).

'XUDQWHDUHSURGXomRSUHVVLRQH SCAN ( / ) repetidamente para selecionar a velocidade desejada. Para retornar para a velocidade normal, pressione a tecla PLAY, MONO/STEREO.

Reproduzir repetidamente ou aleatóriamente

Pressione REPEAT no controle remoto para ativar o modo de UHSHWLomRQDVHJXLQWHRUGHP RPT1 RPT ALL (repete todas as faixas do CD. Em CD´s com pastas MP3/WMA, repete todas DVP~VLFDV RANDOM (repro- duz as faixas aleatoriamente)

OFF.

Nota: Em DVD: Capítulo, Título, Desligar.

Diminuir a velocidade da UHSURGXomR

&RPDUHSURGXomRHPPRGRGH pausa, pressione a tecla SCAN ( / ) para selecionar a veloci- dade desejada. (Somente DVD, 'LY;$UHSURGXomRUHYHUVDQmR pVXSRUWDGDHPDUTXLYRV'LY;

Outras Operações

Visualizando informações do disco

1. Pressione a tecla INFO/DISPLAY (no controle remo- WRSDUDYLVXDOL]DUYiULDVLQIRUPDo}HVGHUHSURGXomR Os itens visualizados podem ser diferentes, depen- GHQGRGRWLSRGHGLVFRRXHVWDGRGHUHSURGXomR 2. Você pode selecionar um item pressionando W/S

HHPVHJXLGDDOWHUDQGRRXDMXVWDQGRDWUDYpVGDVWH- clas A/D.

Título:7tWXORDWXDORXQ~PHURGHWULOKDQ~PHURWRWDO de títulos ou trilhas.

Capítulo:1~PHURDWXDOGRFDStWXORQ~PHURWRWDO de capítulos.

Tempo: 7HPSRGHUHSURGXomRGHFRUULGR Áudio: Idioma de áudio ou canal selecionado.

Legenda:/HJHQGDVHOHFLRQDGD

Ângulo: ÆQJXOR VHOHFLRQDGRQ~PHUR WRWDO GH kQJX- los (se disponível).

ySe nenhuma tecla for pressionada por alguns segun- GRVDH[LELomRGDWHODGHVDSDUHFHUi

Nota

(18)

Operação...

Reprodução de um DVD que possui um menu DVD

$PDLRULDGRV'9'VDWXDOPHQWHSRVVXHPXPPHQXTXHp FDUUHJDGRDQWHVGDDSUHVHQWDomRGR¿OPH

Esses menus podem ser navegados usando W/S /A/D RX XPD WHFOD QXPpULFD SDUD PDUFDU DV RSo}HV desejadas. Pressione a tecla PLAY, MONO/STEREO para selecionar.

Visualizando o menu do DVD DVD

Ao pressione a tecla TITLE GXUDQWHDUHSURGXomRDOJXQV discos podem voltar ao menu principal. Ao pressionar a WHFOD 7,7/( QRYDPHQWH D UHSURGXomR LQLFLD GH RQGH parou.

Reprodução x1.5 DVD

'XUDQWH D UHSURGXomR SUHVVLRQH PLAY, MONO/STE- REO. Na tela será exibido “ X1.5” indicando o modo de YHORFLGDGHGHUHSURGXomR$FDGDDFLRQDPHQWRGDWHFOD PLAY, MONO/STEREO a tela muda na ordem: (Velocida- de Normal) ĺ ; ĺ (Velocidade Normal).

Proteção de Tela

4XDQGRDXQLGDGH¿FDHPPRGR6723PLQXWRVD SURWHomRGHWHODVHUiH[LELGD

Reproduzir a partir de um tempo selecio- nado DVD FILME

1. Pressione a tecla INFO/DISPLAY ( ) durante a re- SURGXomR

2. Pressione W/S para selecionar o ícone do relógio e “--:--:--” será exibido.

3. Digite o tempo para início desejado em horas, mi- QXWRV H VHJXQGRV GD HVTXHUGD SDUD D GLUHLWD 3RU exemplo, para encontrar uma cena em 2 horas, 10 minutos, e 20 segundos, entre com “21020” e pres- sione ENTER ( )&DVRHQWUHFRPRVQ~PHURVHUUD- dos, pressione a tecla CLEAR para corrigir e então, HQWUHFRPRVQ~PHURVFRUUHWRV

4. Pressione a tecla ENTER ( ) para iniciar a reprodu- omRQDKRUDVHOHFLRQDGD

Parar a Reprodução DVD FILME MÚSICA CD

Esta unidade grava o ponto onde foi parado dependen- do do disco. “ ” aparece brevemente na tela. Pressio- ne PLAY/MONO STEREO SDUD FRQWLQXDU D UHSURGXomR (a partir do ponto da cena). Se você pressionar a tecla STOP outra vez ou retirar o disco (“ ” aparece na tela), e a unidade irá limpar o ponto de parada.

( = Volta a parar, = Completa a parada).

y2 SRQWR GH SDUDGD SRGH VHU OLPSR TXDQGR SRU exemplo uma das teclas (POWER, OPEN/CLOSE, etc), forem pressionadas.

y(VWDIXQomRSRGHQmRIXQFLRQDUHPDOJXQVGLVFRV títulos/faixa.

Nota

Alterando o Código de Página de legenda FILME

Se a legenda não for exibida corretamente, você pode mudar sua página de código para poder ver o arquivo de legendas normalmente (somente arquivos DivX).

1. Durante a reprodução pressione a tecla INFO/DISPLAY ( ) durante a reprodução para visualizar o menu de opções.

2. Use W/S para selecionar a opção [Código Página].

3. Use A/D para selecionar a opção desejada.

4. Pressione BACK para sair da exibição da tela.

Reprodução Marcada (Selecionada) MÚSICA CD

(VWDIXQomRSHUPLWHTXHYRFrVHOHFLRQHHUHSURGX]D VHXVDUTXLYRVGHP~VLFDVIDYRULWRVFRQWLGRVQRGLVFR ou dispositivo USB.

1. Selecione [Música] no menu [HOME] e em se- guida pressione ENTER.

Somente CD´s que não contém pastas.

(19)

Operação...

6HOHFLRQH D P~VLFD GHVHMDGD QD >OLVWD@ XVDQGR W/S, seguida pressione MARKER para ativar a marca “ ” na lista.

3. Pressione ENTER ( ) para visualizar o modo de re- SURGXomR5HSURGX]LU6HOHomR5HSURGX]LUDWXDO 6HOHFLRQH XP GRV PRGRV GH UHSURGXomR XVDQGR

W/S, e em seguida pressione ENTER ( ). [Reproduzir Seleção]: Após selecionar todas as P~VLFDVGHVHMDGDVDUHSURGXomRLQLFLDDSDUWLUGD

P~VLFDH[LELGDQDOLVWD

[Reproduzir atual]: 5HSURGX]DP~VLFDDWXDOPHQWH selecionada (marcada “ ”).

ySHYRFrGHVHMDUPDUFDUWRGRVRVDUTXLYRVQDOLVWD selecione [Selecionar tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).

Nota

Para apagar uma marca (Seleção)

1. Use W/SSDUDVHOHFLRQDUDIDL[DTXHYRFrGHVHMDU apagar da lista e em seguida pressione a tecla MA- RKER.

Para apagar todas as marcas (Seleções)

1. Use para selecionar [Desmarcar

tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).

yAs marcas poderão ser removidas se o disco ou dis- positivo USB forem removidos, se a unidade for des- OLJDGDRXVHRXWUDIXQomRIRUVHOHFLRQDGD6HGHVHMDU PDUFDUWRGRVRVDUTXLYRVQDOLVWDVHOHFLRQH>6HOHFLR- nar tudo] e em seguida pressione ENTER ( ).

Nota

Reprodução de um arquivo de Foto FOTO

Esta unidade poderá reproduzir discos ou dispositivos 86%TXHFRQWHQKDPDUTXLYRVGHIRWRV

1. Selecione [Foto] no menu [HOME] e em seguida pressione ENTER ( ).

2. Use W/S para selecionar a pasta e pressione ENTER ( ).

6HYRFrGHVHMDUYLVXDOL]DUDDSUHVHQWDomRHP6OL- de Show, Use W/S SDUDVHOHFLRQDUXPDUTXLYR e pressione PLAY, MONO STEREO.

Menu Foto

Opções do menu (Foto)

Menu Teclas

(controle remoto) Operação Slide

Show

PLAY, MONO STEREO

Inicia o Slide Show.

Mover

Move para RXWURDUTXLYRRX FRQWH~GR

6HOHomR ENTER ( )

Visualiza o DUTXLYRHPWHOD cheia.

)HFKDU BACK Retorna ao menu [Home].

Opções do menu (Foto) em tela cheia

Menu Teclas

(controle remoto) 2SHUDomR Menu INFO/DISPLAY

( )

Exibe o menu de RSo}HV

/

Anterior/

Próxima

A/D Move para outro ar- TXLYRRXFRQWH~GR

/LVWD BACK Volta ao menu

>)RWR@

(20)

Operação...

Opções quando visualizar uma Foto FOTO

9RFrSRGHUiXVDUYiULDVRSo}HVGXUDQWHDYLVXDOL]DomR de uma foto em tela cheia.

'XUDQWHDYLVXDOL]DomRGHXPDIRWRHPWHODFKHLD pressione INFO/DISPLAY ( ) para exibir o menu de RSo}HV

6HOHFLRQHXPDRSomRXVDQGR .

1. Foto Atual/Número total de fotos: Use A/D para visualizar a foto anterior/próxima.

2. Show Slide : Pressione ENTER ( ) para iniciar ou pausar o Show Slide.

3. Velocidade x3/x2/x1: Pressione ENTER ( ) para selecionar o atraso de velocidade entre as fotos no Show Slide.

4. Girar: Pressione ENTER ( ) para girar a foto.

5. Ir p/ a lista: Pressione ENTER ( ) para retornar para o menu [Foto].

Ajustando o SLEEP TIMER (horário de dormir)

$IXQomR6/((3pXVDGDSDUDGHVOLJDUDXQLGDGHGHQ- tro de um determinado intervalo de tempo.

3DUD DWLYDU D IXQomR SUHVVLRQH D WHFODSLEEP FRQWUROH UHPRWR XPD RX PDLV YH]HV R GLVSOD\

HVFXUHFH H VHUi H[LELGR 6/((3 LQIRUPDQ- GRTXHDXQLGDGHLUiGHVOLJDUDSyVHVWHWHPSR$

cada acionamento da tecla, o intervalo de tempo muda na ordem: 180 ĺ 150 ĺ 120 ĺ ĺ80 ĺ ĺ 60 ĺ 50 ĺ 40 ĺ 30 ĺ 20 ĺ 10.

2. Pressione a tecla SLEEPSDUDYHUL¿FDURWHPSR TXHUHVWDDWpRGHVOLJDPHQWRGDXQLGDGH

Para cancelar a função SLEEP

3DUDFDQFHODUDIXQomRSUHVVLRQHDWHFODSLEEP re- SHWLGDPHQWHDWpDLQIRUPDomR“SLEEP” desaparecer GRGLVSOD\

Função Dimmer

Ao pressionar a tecla SLEEP D IXQomRDIMMER p acionada, escurecendo a luminosidade da janela do GLVSOD\3DUDFDQFHODUHVWDIXQomRSUHVVLRQHDWHFOD SLEEPQRYDPHQWHDWpTXHREULOKRGRGLVSOD\YROWHDR seu estado normal.

Memorização da última cena DVD

$RHMHWDURGLVFRRXGHVOLJDUDXQLGDGHD~OWLPDFHQD permanece na memória. Ao Inserir novamente o dis- co, esta cena será automaticamente reproduzida.

Retomar Reprodução DVD

&DVRRFRUUDXPDTXHGDGHHQHUJLDOLJXHDXQLGDGH SDUDTXHDSRVLomRLQLFLDOGRFRQWH~GRFDStWXORVHMD exibido.

Ajustando o nível de volume das Caixas Acústicas

Você poderá ajustar o nível de som de cada Caixa

$F~VWLFD

1. Pressione repetidamente SPEAKER LEVEL para VHOHFLRQDUXPDFDL[DDF~VWLFDSDUDRDMXVWH 2. Pressione VOL -/+ para ajustar o nível do som da

FDL[DDF~VWLFDVHOHFLRQDGDHQTXDQWRRQtYHOGH DMXVWHpYLVXDOL]DGRQDMDQHODGRGLVSDO\

3. Repita os passos 1 e 2 para ajustar o nível de VRPGHRXWUDVFDL[DVDF~VWLFDV

VOCAL FADER

9RFrSRGHGHVIUXWDUGDIXQomRFRPR.DUDRNrUHGX- ]LQGRDYR]GRFDQWRUGDP~VLFDHPYiULDVIRQWHVGH entrada.(MP3/WMA/CD). Pressione a tecla VOCAL FADER (controle remoto) para visualizar “FADE ON”

ou “FADE OFF” QRGLVSOD\GDVXDXQLGDGH

(21)

Operação...

y$IXQomRHVWiGLVSRQtYHOSDUDXVDUVRPHQWHTXDQGR um microfone estiver conectado.

y3DUDFDQFHODUDIXQomRSUHVVLRQHVOCAL FADER novamente.

y$OJXQVGLVFRVSRGHPSRVVLELOLWDUDUHPRomRGDYR]

do cantor.

y$TXDOLGDGHGRVOCAL FADER, pode ser diferente GHSHQGHQGRGDVFRQGLo}HVGHJUDYDomRGRVDUTXL- YRVGHP~VLFDV

y(VWDIXQomRQmRHVWiGLVSRQtYHOQRPRGR0212 y(VWDIXQomRVyHVWDUiGLVSRQtYHOSDUDGLVFRVFRQ-

WHQGRDUTXLYRVGHP~VLFDV

Nota

Desligar automaticamente

Esta unidade será desligada para economizar o consumo de energia caso não esteja conectada há um dispositivo, e não for usada por 25 minutos. O mesmo ocorrerá com esta unidade, após seis horas caso a unidade não tenha sido conectada a outro dispositivo usando a entrada ana- lógica.

Operações de Rádio

&HUWL¿TXHVHTXHDDQWHQD)0HVWHMDFRQHFWDGD

Ouvir estações de Rádio

1. Pressione a tecla RADIO&INPUTDWpDSDUHFHUDIXQ- omRTUNER (FM 87.5)QDMDQHODGRGLVSOD\

2. Mantenha pressionado TUNING (-/+) durante dois VHJXQGRV DWp D LQGLFDomR GH IUHTXrQFLD FRPHoDU D PXGDU$SURFXUDLUiSDUDUTXDQGRDXQLGDGHVLQWRQL- ]DXPDHVWDomR

Ou

Pressione TUNING (-/+) repetidamente para ajuste manual.

3. Ajuste o volume girando VOLUME no painel frontal ou pressionando VOL (+/-) no controle remoto.

Memorizando as estações de Rádio

eSRVVtYHOSUpGH¿QLUDWpHVWDo}HVSDUD)0

$QWHVGHVLQWRQL]DUFHUWL¿TXHVHTXHEDL[RXRYROXPH 1. Pressionar RADIO&INPUT DWp DSDUHFHUTUNER

(FM 87.5)QDMDQHODGRGLVSOD\

6HOHFLRQDUDIUHTXrQFLDGHVHMDGDXVDQGRTUN. (-/+).

3. Pressionar ENTERHXPQ~PHURSUpGH¿QLGRSLVFDUi QDMDQHODGRGLVSOD\

4. Pressionar PRESET (-/+)SDUDVHOHFLRQDURQ~PHUR SUpGH¿QLGRTXHYRFrGHVHMD

5. Pressionar ENTER 2x DHVWDomRVHUiVDOYD 5HSHWLURVSDVVRVDSDUDVDOYDURXWUDVHVWDo}HV

Apagar todas as estações salvas

1. Pressione e segure CLEAR durante dois segundos.

“ERASE ALL” piscará. Pressionar CLEAR nova- PHQWH7RGDVDVHVWDo}HVVDOYDVVHUmRDSDJDGDV

Apagar uma estação salva

1. Pressione PRESET (-/+)SDUDVHOHFLRQDURQ~PHUR SUpGH¿QLGRTXHYRFrGHVHMDDSDJDU

2. Pressione CLEARHRQ~PHURSUpGH¿QLGRSLVFDUi QDMDQHODGRGLVSOD\

3. Pressione CLEARQRYDPHQWHSDUDDSDJDURQ~PH- URSUpGH¿QLGR

Melhorar a má recepção FM

Pressione PLAY, MONO/STEREO no controle remoto.

,VWRDOWHUDRVLQWRQL]DGRUGHHVWpUHRSDUDPRQRHQRUPDO- PHQWHPHOKRUDDUHFHSomR

Ajuste do Som

Ajustando o modo de Som Surround

(VWD XQLGDGH SRVVXL GLYHUVRV WLSRV GH VRQV SUpSURJUD- PDGRV9RFrSRGHHVFROKHURPRGRGHVRPDGHTXDGR Pressione a tecla SOUND EFFECT UHSHWLGDPHQWH DWp TXHRPRGRGHVHMDGRDSDUHoDQRYLVRUGRSDLQHOIURQWDO RX QD WHOD GD 79 2V LWHQV H[LELGRV SDUD R HTXDOL]DGRU podem ser diferente dependendo das fontes de som e efeitos.

Janela do

Display Descrição

NAT PLUS

Você poderá desfrutar do som natural como de 5.1 canal.

NATURAL Você poderá desfrutar do conforto e do som natural.

POP CLASSIC

JAZZ ROCK

Este programa fornece uma atmosfera de entusiasmo para RVRP&ULDDVHQVDomRUHDO de pop, rock, jazz ou concerto clássico.

P-FRONT

Você pode apreciar o som harmonioso.

(VWHPRGRpDGHTXDGRSDUD WRGDVDV&DL[DV$F~VWLFDV TXHIRUDPFRORFDGDVHPXPD coluna.

(22)

Janela do

Display Descrição

BASS

'XUDQWHDUHSURGXomRUHIRUoH os efeitos de som dos agudos (treble), graves (bass) e sur- round.

LOUDNESS Melhora o som dos graves e agudos.

BYPASS Você poderá desfrutar do som VHPHIHLWRGHHTXDOL]DomR

yEm alguns modos surround, em algumas caixas DF~VWLFDVWDOYH]QmRVHMDSHUFHSWtYHODHTXDOL]DomR isso irá depender do modo surround e da fonte de iXGLR3RUWDQWRLVWRQmRpGHIHLWR

y3RGHUi VHU QHFHVViULR UHGH¿QLU R PRGR VXUURXQG após alternar a fonte de entrada, ou após alterar a trilha do som.

y(VWDIXQomRQmRHVWDUiGLVSRQtYHOTXDQGRXPPL- crofone estiver conectado na unidade.

Informações sobre 5.1 canais

y7RGDVDVFDL[DVDF~VWLFDVIXQFLRQDPQRUPDOPHQWH GHVGHTXHVHMDXWLOL]DGDXPDPtGLDTXHFRQWHQKD

LQIRUPDo}HVFDQDLV&''9'HWF

Nota

Operações Avançadas

Gravando para o dispositivo USB

Você pode gravar o som de várias fontes para o dispositi- YR86%$8;)0&'3257$%/(

1. Conecte o dispositivo USB na unidade e em se- guida, pressione a tecla FUNCTION (unidade) ou RADIO&INPUT (controle remoto) e selecione o PRGRTXHYRFrGHVHMDJUDYDU

2. Pressione a tecla REC (controle remoto) e inicie a JUDYDomR

3DUDSDUDUDJUDYDomRSUHVVLRQHDWHFODSTOP (uni- dade/controle remoto).

y4XDQGR D JUDYDomR IRU ¿QDOL]DGD D PHQVDJHP

“DONE” DSDUHFHUiQRGLVSOD\GDXQLGDGH

Nota

Gravando uma faixa

'XUDQWHDUHSURGXomRGHXP&'VHDJUDYDomRIRULQLFLD- da, apenas uma faixa será gravada no dispositivo USB.

Gravando todas as faixas

4XDQGRDJUDYDomRSDUDR86%pLQLFLDGDFRPR&'HP modo de parada (stop), todas as faixas serão gravadas no dispositivo USB.

y1HPWRGRVRVDUTXLYRVGHVXESDVWDVVHUmRVDOYRV GXUDQWHDJUDYDomR

ySe você desejar gravar todas as faixas durante a UHSURGXomR SUHVVLRQH STOP (controle remoto) duas vezes.

Nota

Gravando uma lista Marcada (Selecionada)

9RFr SRGH SURJUDPDU P~VLFDV SDUD VHUHP JUDYDGDV GR CD para o seu dispositivo USB (Somente CDs de Áudio).

yApós criar sua lista YHUSiJLQDa5HSURGX- ção Marcada), pressione a tecla REC (controle re- moto) e grave a sua lista direto para o dispositivo USB.

Nota

Notas sobre Gravações:

‡3DUDJUDYDUDVIDL[DVGHVHMDGDVSDUDRGLVSRVLWLYR86%

D IDL[D GHYH VHU VHOHFLRQDGD DWUDYpV GD WHFOD 0$5.(5 FRQWUROHUHPRWRPDLVGHWDOKHVYHUSiJLQDa³5H- SURGXomRPDUFDGD6HOHFLRQDGD

‡9RFrSRGHUiYHUL¿FDUDWD[DGHSRUFHQWDJHPGDJUDYD- omRSDUDYHUVHKiRUHJLVWURGR86%QDWHODGXUDQWHD JUDYDomR6RPHQWH&GVÈ8',203:0$

‡'XUDQWHDJUDYDomR03:0$QmRKiQHQKXPVRP

‡*UDYDo}HVDWUDYpVGHPLFURIRQHVQmRHVWmRGLVSRQtYHLV

‡'XUDQWHDUHSURGXomRVHDJUDYDomRIRULQWHUURPSLGD RV GDGRV DUPD]HQDGRV DWp HVWH PRPHQWR VHUmR JUDYD- dos. (Somente CD de áudio).

‡1mRUHPRYDRGLVSRVLWLYR86%RXGHVOLJXHDVXDXQLGD- GHGXUDQWHDJUDYDomR

‡'XUDQWHDJUDYDomR&'GHiXGLRRULJLQDOpSRVVtYHO YLVXDOL]DUDSRUFHQWDJHPGHJUDYDomReSRVVtYHORXYLUR som reproduzido.

Operação...

(23)

Operação... / Anexo...

‡ 6H D JUDYDomR GR 86% QmR IXQFLRQDU D PHQVDJHP como “NENHUM USB”, “ERRO”, “USB CHEIO” ou “NE- 1+805(&´SRGHDSDUHFHUQRYLVRUGRGLVSOD\

‡$IXQomRGHJUDYDomRQmRRSHUDSDUDGLVFRVQRIRUPDWR DTS.

‡'LVSRVLWLYRVFRPR+''([WHUQR0XOWL/HLWRUGH&DUW}HV 'LVSRVLWLYRVWUDYDGRVH033OD\HUVQmRSRGHPVHUXVD- GRVSDUDR86%JUDYDomR

‡4XDQGRSDUDUDJUDYDomRGXUDQWHDUHSURGXomRRDU- TXLYRQmRVHUiDUPD]HQDGR([FHWRDUTXLYRV03:0$

‡ 1R HVWDGR &'* R UHJLVWUR GR 86% GR GLVFR GH '76 QmRpRSHUDGR

‡1mRpSRVVtYHOJUDYDUPDLVGRTXHDUTXLYRV

‡ 2V DUTXLYRV SRGHUmR VHU DUPD]HQDGRV H YLVXDOL]DGRV FRQIRUPHD¿JXUDDEDL[R

CD de Áudio

MP3 / WMA

(Rádio, Auxiliar etc..)

Manutenção

Manuseando a unidade

Transporte da unidade

Por favor guarde a caixa e as embalagens originais do ma- terial. Quando você for precisar despachar, para a maior proteção, reembale a unidade como a originalmente foi embalada pela fabrica.

yMantenha a superfície exterior limpa

yNão use líquidos voláteis perto da unidade como spray inseticida.

yLimpeza com muita força pode danificar a superfície.

yNão deixe produtos de plásticos ou de borracha em contato com a unidade por um longo período de tem- po.

Limpeza da unidade

Para limpar a unidade use um pano macio e seco. Se a su- perfície estiver extremamente suja, use um pano macio levemente umedecidas com detergente neutro. Não use solventes como álcool, benzina ou thinner, pois eles po- dem danificar a superfície da unidade.

Manutenção da unidade

Esta unidade é um dispositivo de alta-tecnologia e pre- cisão. Se as lentes da unidade ótica e o driver de disco estiverem sujos ou gastos, a qualidade da imagem pode ser reduzida. Para detalhes, por favor contate o centro de serviço técnico autorizado mais próximo.

LICENÇAS E MARCAS COMERCIAIS

+'0,RORJR+'0,H+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHU- face são marcas comerciais ou marcas registradas da +'0,OLFHQVLQJ//&

³'9' /RJR´ p XPD PDUFD FRPHUFLDO GD '9' )RUPDW /RJR/LFHQVLQJ&RUSRUDWLRQ

'LY;ŠpXPDPDUFDUHJLVWUDGDGD'LY;,QFHHVWiVHQ- GRXWLOL]DGDVREOLFHQoD

)DEULFDGRVREUHOLFHQoDGD'ROE\/DERUDWRULHV 'ROE\3UR/RJLFHRVtPERORGXSOR'VmRPDUFDVUH- JLVWUDGDVGD'ROE\/DERUDWRULHV

(24)

Anexo...

Controlando a TV com o Controle Remoto

9RFrSRGHFRQWURODUVXD79XVDQGRDVWHFODVDEDL[R

TECLA OPERAÇÃO

POWER (TV) /LJD'HVOLJDDXQLGDGH AV/NPUT Seleciona uma fonte de en-

trada AV1, AV2, etc..

PR/CH

Seleciona os canais memo- rizados para cima ou para baixo.

VOL +/- Ajusta o volume da TV

y

Dependendo da unidade a ser conectada, você não poderá controlar sua TV usando algumas teclas.

Nota

Ajuste do Controle Remoto

Se sua TV consta na tabela abaixo, programe o controle remoto da unidade para controlá-la.

(QTXDQWR PDQWpP SUHVVLRQDGR D WHFOD POWER (TV)XVHDVWHFODVQXPpULFDVSDUDGLJLWDURFyGLJR do fabricante da sua TV conforme abaixo:

Fabricante Nº do Código

LG 1 (Padrão), 2

Zenith 1, 3, 4

GoldStar 1, 2

Samsung 6, 7

Sony 8, 9

Hitachi 4

2. Solte a tecla POWER (TV) para completar o ajuste.

‡3RGHVHUTXHDOJXPDVRXWRGDVDVWHFODVQmR IXQFLRQHPFRPVXD79PHVPRTXHRFyGLJR tenha sido digitado corretamente.

‡4XDQGRDVSLOKDVGRFRQWUROHUHPRWRIRUHP WURFDGDVWDOYH]RFyGLJRTXHYRFrFRQ¿JXURX seja substituído pelo código padrão de fábrica.

1HVVH FDVR FRQ¿JXUH QRYDPHQWH R FRQWUROH

UHPRWRFRPRFyGLJRDGHTXDGR

(25)

Anexo...

Solução de Problemas

Sintoma Causa e Correção

A unidade não liga. ‡/LJXH¿UPHPHQWHRFDERGHDOLPHQWDomRQDWRPDGD

A unidade não inicia a reprodução.

‡&RORTXHXPGLVFRTXHSRVVDVHUUHSURGX]LGR9HUL¿TXHRWLSRGHGLVFRRVLVWHPDGH cores e o código regional.)

‡&RORTXHRGLVFRFRPRODGRGHUHSURGXomRYLUDGRSDUDEDL[R

‡&RORTXHRGLVFRQDEDQGHMDFRUUHWDPHQWHLQVHULGRQDJXLD

‡/LPSHRGLVFR

‡&DQFHOHDIXQomRGHFODVVL¿FDomRRXPXGHVHXQtYHO O ângulo não pode ser

mudado. ‡0XOWLkQJXORVQmRIRUDPJUDYDGRVQRGLVFRGH'9'TXHHVWiVHQGRUHSURGX]LGR Não é possível reproduzir

DUTXLYRVGH¿OPHVIRWRV ou músicas.

‡2VDUTXLYRVQmRIRUDPJUDYDGRVHPXPIRUPDWRTXHDXQLGDGHSRVVDUHSURGX]LU

‡$XQLGDGHQmRVXSRUWDRFRGHFGRDUTXLYRGH¿OPH

O controle remoto não funciona corretamente.

‡2FRQWUROHUHPRWRQmRHVWiGLUHFLRQDGRSDUDRVHQVRUGDXQLGDGH

‡2FRQWUROHUHPRWRHVWiGLVWDQWHGDXQLGDGH

‡+iXPREVWiFXORQRFDPLQKRGRVLQDOHQWUHRFRQWUROHUHPRWRHDXQLGDGH

‡$VSLOKDVGRFRQWUROHUHPRWRHVWmRJDVWDV A unidade está conectada

a tomada porém não liga.

9RFrSRGHUHVHWDUDXQLGDGHFRPRVHJXH

1. Pressione e segure a tecla POWER (controle remoto) por pelo menos cinco segun- GRV,VWRLUiIRUoDUDXQLGDGHDGHVOLJDUHPVHJXLGDOLJXHDXQLGDGHQRYDPHQWH 'HVOLJXHRFDERGHIRUoDHVSHUHSHORPHQRVFLQFRVHJXQGRVHHPVHJXLGDOLJXHR novamente.

A unidade não opera normalmente.

As estações de rádio não podem ser sintonizadas corretamente.

‡$DQWHQDHVWiPDOSRVLFLRQDGDRXPDOFRQHFWDGD9HUL¿TXHDFRQH[mRGDDQWHQDH DMXVWHVXDSRVLomR&RQHFWHXPDDQWHQDH[WHUQDFDVRQHFHVViULR

‡$IRUoDGRVLQDOGDHVWDomRGHUiGLRHVWiPXLWRIUDFD6LQWRQL]HDHVWDomRPDQXDO- mente.

‡1mRH[LVWHPHVWDo}HVPHPRUL]DGDVRXDVHVWDo}HVSURJUDPDGDVIRUDPDSDJDGDV 0HPRUL]DDOJXPDVHVWDo}HVGHUiGLRFRQVXOWHDSiJLQDSDUDREWHUPDLVGHWDOKHV 1mRKiVRPRXRVRP¿FD

distorcido.

‡$XQLGDGHHVWiQRPRGRGHYDUUHGXUDFkPHUDOHQWDRXQRPRGRGHSDXVD

‡2YROXPHGRVRPHVWiPXLWREDL[R

‡9HUL¿TXHDFRQH[mRGRFDERGD&DL[D$F~VWLFD

Referências

Documentos relacionados

Em virtude de tais interesses constituem-se frequentemente, pela primeira vez, as competências objetivas e, com isso, a existência de uma autoridade institucional (WEBER,

(Dissertação de Mestrado, Universidade Federal da Bahia, 1996) e Soares, Cecília Moreira. Mulher negra na Bahia no Século XIX, Salvador: EDUNEB, 2007.. importância que o

Este símbolo de relâmpago com ponta de flecha dentro de um triân- gulo equilátero pretende alertar o usuário para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro do

Desligamento Automático (Modo Standby) Esta unidade será desligada automaticamente para economizar energia quando não estiver conectada a um dispositivo externo e não

Controle o nível sonoro da unidade usando o controle remoto da TV WRhtrufy {jqhtrfkzs—tWR Sound Sync.. Compatibilidade de

Esta unidade irá desligar-se para economizar o consumo elétrico, no caso da unidade principal não estar ligada ao dispositivo externo e não for utilizada durante 20 minutos..

Esta unidade será desligada para economizar o consumo elétrico, no caso da unidade principal não estar ligada ao dispositivo externo e não for utilizada durante 15 minutos. O

Para utilizar o serviço, o cliente deverá baixar o aplicativo em sua loja de aplicativos e o tráfego de dados será descontado do pacote de internet da promoção Vivo