• Nenhum resultado encontrado

O OLÓÒRÌSÀ E O BÀBÁLÁWO NA FALA DE UMA SACERDOTISA DE SÀNGÓ EM ÒYÓ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O OLÓÒRÌSÀ E O BÀBÁLÁWO NA FALA DE UMA SACERDOTISA DE SÀNGÓ EM ÒYÓ"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Rudinei Borba http://ileaseekundeyi.wordpress.com/ Pesquisador Independente e Autodidata Março / 2014 RESUMO

O objetivo deste texto é analisarmos, mesmo que resumidamente, algumas diferenças ritualísticas existentes entre o sacerdócio de Ifá (Bàbáláwo) e o de Òrìsà (Olóòrìsà).

PALAVRAS CHAVES: Bàbáláwo, Olóòrìsà, Ifá, Òrìsà, Odù, érìndínlógún.

ABSTRACT

The aim of this paper is analyze, even briefly, some existing ritualistic differences between the priesthood of Ifa (Babalawo) and Orisha (Olorisha).

(2)

2

INTRODUÇÃO

Nosso trabalho apresenta a tradução a partir do espanhol, de uma entrevista em vídeo realizada em Òyó (Nigéria) pelo do Centro de Estudos Afro-cubanos.

Ao traduzirmos a fala do entrevistador Leonel Gámez Céspedes1 e a entrevistada Ìyá Bamidele Adedi2, entenderemos um pouco algumas das diferenças entre um sacerdote de Ifá e um sacerdote de Òrìsà, diferenças estas pouco conhecidas na nossa diáspora religiosa.

Finalizaremos com um recorte da fala de Wandé Abímbolá3, mencionando o que pensa a respeito de acontecimentos semelhantes aos registrados pela sacerdotisa, mesmo sem estarem realinhados a um propósito comum.

1 Nascido na cidade de Bayamo, Cuba. Escritor e sacerdote, Oluwo Osheniwo Ifáiye Ifasolá Omo Odu. Presidente da Sociedade Yorùbá do México. Disponível INTERNET, ver in:

<http://www.sociedadyorubamexico.org/Web/index.php?option=com_content&view=article&id=77&lang=es>

2 Sacerdotisa de Sàngó em Òyó

3 Recebeu da maioria dos Bàbáláwo o título ÀwíseÀgbàiyé – Porta voz mundial da cultura yorùbá no mundo.

(3)

3

ENTREVISTA COM BAMIDELE ADEDI – 1ª PARTE 4

Leonel Gámez (Òséníwo): Primeiramente gostaríamos de saber o seu nome Ìyálóòrìsà?

Ìyálóòrìsà: Chamo-me Bamidele Adedi

Leonel Gámez (Òséníwo): Gostaríamos de fazer algumas perguntas por que no Ocidente a Religião não está sendo feita como aqui, então para mais ou menos pudermos ensinar e de alguma forma possamos dar uma luz as pessoas do Ocidente de como é a religião aqui em Òyó. É necessário ser Olóòrìsà antes de ser Bàbáláwo?

(4)

4

Ìyá Bamidele Adedi: Posso dizer que antes que fizesse Ifá deve-se fazer Òrìsà, pois o certo é que antes se deve consagrar-se a qualquer Òrìsà e recebê-lo, deverá coroar o orí. Há diferença entre coroar-se em Òrìsà e receber Ifá.

Leonel Gámez (Òséníwo): Outra pergunta, depois de consagrar um Olóòrìsà como Bàbáláwo, como fica esta consagração como Olóòrìsà? A pessoa pode seguir fazendo consagrações como um sacerdote de Òrìsà? Ou isto ficará de exclusividade de um Olóòrìsà e não de Bàbáláwo?

Ìyá Bamidele Adedi: Depois de consagrar-se como Bàbáláwo esta pessoa não poderá mais efetuar consagrações como um Olóòrìsà. Bàbáláwo faz consagrações de Bàbáláwo e Olóòrìsà faz consagrações de Olóòrìsà.

Leonel Gámez (Òséníwo): Ok, isto está muito claro para mim! Agora, qual meio simples para falarmos de érìndínlógún? Este é o sistema que um Olóòrìsà usa para se comunicar com as divindades, os Òrìsà. Um bom Olóòrìsà não deve fazer consagrações nem adivinhações com opele Ifá nem com Ikin Ifá. érìndínlógún é o método utilizado pelos Olóòrìsà para fazer adivinhação. Cada Olóòrìsà pode fazer adivinhação por Ifá?

Ìyá Bamidele Adedi: Não, o correto é que o Olóòrìsà faça rituais de consagrações para Òrìsà.

Leonel Gámez (Òséníwo): Outra pergunta, no oráculo de mérìndínlógún ou érìndínlógún é independente do oráculo de Ifá?

(5)

5

Ìyá Bamidele Adedi: Sim, um iniciado em Sàngó usa o érìndínlógún de Sàngó e um Bàbáláwo usa opele Ifá.

Leonel Gámez (Òséníwo): Como funciona? Você conhece o oráculo de érìndínlógún? Você sempre conheceu como meio de adivinhação do sistema de Òrìsà?

Ìyá Bamidele Adedi: Quem trouxe o meu oráculo érìndínlógún de Sàngó do céu para a terra foi Sàngó. Este sistema todo Olóòrìsà deve saber para conhecer o passado e o presente.

Leonel Gámez (Òséníwo): Em Cuba, um Bàbáláwo não tem permissão para usar érìndínlógún para adivinhação. Minha pergunta, em Nigéria um Bàbáláwo pode usar érìndínlógún para adivinhação?

Ìyá Bamidele Adedi: Não, aqui também não é permitido, não pode usar érìndínlógún para adivinhação.

Leonel Gámez (Òséníwo): Todo Olóòrìsà para fazer adivinhação com érìndínlógún, aqui em Nigéria, quantos búzios se usam para oráculo?

(6)

6

ENTREVISTACOM BAMIDELE ADEDI – 2ª PARTE 5

Leonel Gámez (Òséníwo): Em Ifá quando um Bàbáláwo faz adivinhação para uma pessoa se faz ebo, ebo de Ifá. Agora no érìndínlógún, quando se faz adivinhação há odù segmentado pelo signo de érìndínlógún?

Ìyá Bamidele Adedi: Aqui também, através do érìndínlógúnse faz ebo, qualquer tipo de ebo.

(7)

7

Leonel Gámez (Òséníwo): Ok! Isto para mim está muito claro. Agora para finalizar: Se é necessário está presente algum Bàbáláwo em alguma cerimônia para consagrar um Olóòrìsàpara Òrìsà?

Ìyá Bamidele Adedi: Não, não há necessidade.

Leonel Gámez (Òséníwo): Nem no sacrifício?

Ìyá Bamidele Adedi: Não, não! No sacrifício quem faz é o próprio Olóòrìsà!

Leonel Gámez (Òséníwo): Ok! Ok, Agora se quiser agregar algo?

Ìyá Bamidele Adedi: Não!

Percebemos que a entrevistada sentiu-se incomodada com a mescla de conceitos ritualísticos empregados nos “distintos cultos”, conforme percebemos no comportamento de forma inquieta como demonstra o vídeo.

Abímbolá (1997, pág. 25) registra importante opinião que retrata exatamente o mesmo pensamento da Ìyálórìsà Bamidele Adedi, mesmo que ambos não tinham o conhecimento e o mesmo propósito de difundir algum tipo de movimento, mas que ambos por serem naturais e tradicionais Yorùbá, notaram certas estranhezas que vem

(8)

8

ocorrendo com a mescla de rituais por parte de alguns Bàbáláwo e Olóòrìsà na diáspora religiosa, conforme a seguir:

Ivor: Por que você decidiu não iniciar na religião as pessoas deste país?

Wande: Não inicio ninguém fora da Nigéria, porque deve haver uma comunidade de sacerdotes e sacerdotisas, capazes de iniciar a pelo menos uma pessoa. Há certos Òrìsà como Sàngó, Oya, Òsun, etc., que não acho conveniente que um Bàbáláwo inicie alguém a qualquer um com estes Òrìsà. Um Bàbáláwo deve dar iniciações somente em Ifá, a menos claro, que este tenha sido iniciado em algú outro Òrìsà, antes de haver sido iniciado em Ifá. Neste caso ele tem o àse desse Òrìsà em sua cabeça.

Ivor: Wándé Abímbólá, Você foi escolhido pelos líderes Yorùbá para ser o porta-voz dos adivinhadores de Ifá e como embaixador da cultura Yorùbá. Também para levar a cabo ritos na Nigéria, está você construindo uma ponte entre a religião Yorùbá da África Ocidental e seus descendentes na América, através dos fundamentos, e linguagem da religião.

A religião Yorùbá, na América, existe desde o intercâmbio de escravos a través do Oceano Atlântico. É comum a prática por milhões de pessoas na Argentina, Brasil, Colombia, Cuba, Haití, México, Trinidad-Tobago, Venezuela e EUA. Durante vários anos você tem viajado pela América, para estudar estas religiões e guiar seus líderes. Como é a sua agenda?

(9)

9

Wande: Você descreveu muito bem minha missão. Estou aqui para difundir a palavra da religião Yorùbá e a sua cultura, da qual, a linguagem é uma parte primordial. O que me trouxe aqui foi o conhecimento do rápido crescimento da religião nos EUA. Estou preocupado, já que a religião não está tomando um rumo como deve ser, e sim está sendo de acordo com os interesses de cada um. Estão comercializando com ela. Alguns dizem ser Bàbáláwo e haver recebido Ifá, seja em EUA ou na África, e nem sequer sabem interpretar os signos ou recitar os versos. Eles adivinham com o òpèlè (instrumento de adivinhação), mas ao não saber interpretar os signos, fingindo serem possuídos por alguma divindade e então começam dizendo: “Isto é o que diz Ifá”. [o grifo é nosso]

Abímbolá (1997, pág. 27) demonstra que tem o conhecimento de tais práticas “duvidosas” que vem ocorrendo mundo a fora, quando diz:

“Sei que alguns bàbáláwo na América iniciam pessoas em outros Òrìsà, separado do culto de Ifá. Está situação parece ser comum apenas na América. Eu creio que se uma pessoa não tem o àse em sua cabeça, não pode repartir com ninguém. Não se pode dar o que não se tem. Espero que estas pessoas conheçam melhor a religião, e se deem conta que é melhor que cada Bàbáláwo com seu Òrìsà, inicie a sua própria família.” [o grifo é nosso]

Ivor: Na Nigéria, um Bàbáláwo deve estudar durante anos para poder ser iniciado. Na Diáspora Cubana, esta prática sofreu mudanças, já que houve a necessidade de esconder a religião dos escravistas que queriam acabar com a mesma. Em Cuba, se pode ser iniciado sem saber nada e posteriormente, começar a aprendizagem. Você

(10)

10

disse: “Cem iniciações não fazem de ninguém um Bàbáláwo”. O que quer dizer com isto?

Wande: Em Cuba mesma, há uma grande quantidade de Bàbáláwo capazes e conscientes de como foram iniciados, tendo ou não conhecimentos. Alí algumas pessoas fazem esforço para estudar e aprender. Alguns dos Bàbáláwo na América tem problemas de índole. Não tomam seus tempos para aprender nada novo. Por tradição, na África, não se inicia ninguém a menos que tenha estudado e demonstre que tem capacidade e conhecimento suficiente para ser merecedor de Ifá.

O fato de se iniciar sem estudar previamente, é que depois de receber Ifá, não acabam estudando. O que forma um Bàbáláwo é o conhecimento de odù, isto é, os verso de Ifá, o conhecimento das ervas e folhas, como fazer um sacrifício. Iniciação significa começo, converter-se em membro de Iniciação não é graduação. Na Nigéria, nós fazemos por passos, e o último passo se chama wogbò Ifá, que significa “entrar no bosque de Ifá”.

O iniciado entrará no bosque de Ifá para ser examinado pelos maiores. Em outros tempos, se passava cinco dias no bosque para ser examinado, fazendo todos os tipos e aspectos de perguntas relacionadas à Ifá. Somente quando o iniciado passa na prova que poderá ser consagrado. (a tradução é nossa)

(11)

11

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Através da pesquisa de ambas as entrevistas, uma em vídeo e a outra registrada em livro, notamos que existe uma mudança drástica na ritualística que vem sendo empregada na diáspora religiosa. Percebemos também no final do recorte da entrevista de Abímbolá que ele também chama atenção para as iniciações a “jato” no culto de Ifá, estas que vem crescendo gradativamente sem nenhum tipo de fiscalização.

Abímbolá quando diz: “Não se pode dar o que não se tem” nos faz compreender que não se pode dar iniciação de alguma divindade na cabeça de outra pessoa, quando não se tem esta iniciação na própria cabeça. Com este relato percebemos que atualmente “alguns” Bàbáláwo estão se utilizando de seu título em Ifá para dar iniciações livremente na diáspora.

Tivemos a intenção de registrar estas mudanças, relatadas por Ìyá Bamidele e Abímbolá, pois grande parte dos afros descendentes religiosos não possui o conhecimento destes acontecimentos, e que possivelmente poderão incorrer no erro de acreditarem que ao iniciar-se ao culto de Ifá lhes darão subsídios de efetuarem iniciações pertinentes aos Sacerdotes do culto de Òrìsà.

As entrevistas também mostraram, ao nosso entendimento, que quando você se inicia para um culto, você tem que morrer para outro, assim deixando seu antigo nome e renascendo como adepto de outro.

A decisão fica a critério das pessoas, optando em seguir um dos cultos, ou seja, o de Òrìsà ou de Bàbáláwo.

(12)

12

FONTES BIBLIOGRÁFICAS

ABIMBOLÁ, Wande. Ifá will mend our broken world – Thoughts on Yorùbá Religion and Culture in Africa and the Diaspora, Ifé, Iroko Academic Publishers, 1997.

ABRAHAM, R. C. Dictionary of Yoruba Modern, London, Hodder &Stougthon, 1962 [1946].

BOWEN, Rev. T. J. Grammar and Dictionary of the Yoruba Language, 1856.In: DICIONÁRIOS DE IORUBÁ. In: < http://culturayoruba.wordpress.com/dicionarios-de-yoruba>.

Referências

Documentos relacionados

Diabetes is a chronic progressive metabolic disease characterized by hyperglycemia due mainly to absolute insulin insufficiency (type 1 diabetes) or relative

Citada decisão considerou a medida ilegal fundamentando que a mesma não teria base legal, visto que o artigo 461, §5° do Código de Processo Civil seria aplicável em ações

O Estado burguês não quer e não pode eliminar a miséria habitacional pois “o Estado nada mais é que a totalidade do poder organizado das classes possuidoras, dos proprietários

Como em cada manhã cabem 05 aulas de 45 minutos significa que o professor terá uma manhã cheia de aulas com Hora Atividade (cinco aulas) e mais duas aulas de 45 minutos que podem

A configura- ção atual do programa, em que a Agência Espacial Brasileira (AEB), com sede em Brasília, coordena estratégias e repassa verbas para as vertentes civil e militar

The multiple impacts of soybean expansion on biodiversity and other development considerations ha ve several implications for policy: (1) protected areas need to

Processo de se examinar, em conjunto, os recursos disponíveis para verificar quais são as forças e as fraquezas da organização.

Trazei todos os dízimos à casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa, e depois fazei prova de mim nisto, diz o SENHOR dos Exércitos, se eu não vos abrir as janelas