Neologia e política linguística
Heidelberg, 22 de Junho de 2011
Margarita Correia
Instituto de Linguística Teórica e Computacional Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa
Plano da palestra
• Discussão e definição de conceitos:
– política linguística – neologia
• Dados do ONP
– domínios especializados na imprensa – a nanotecnologia
– a base de dados
• A questão dos empréstimos externos • Neologia e política linguística
Política linguística
Cf. Phillipson 2003: 13
(...) um tipo de tratamento preventivo de feridas em
locais onde provocam dor ou podem vir a tornar-se
dolorosas (Suíça, Bélgica, Macedónia).
Parte integrante da política social.
Status planning – definição de línguas oficiais e/ou de trabalho, definição dos direitos dos falantes de línguas maioritárias e minoritárias, legislação definido o uso das línguas em contextos particulares (administração, media, educação).
Corpus planning – criação e publicação de publicações
de referência (gramáticas, dicionários, vocabulários...) tendentes à descrição do que é correcto, da norma.
Acquisition planning – prescição do ensino de línguas
na educação formal, línguas primeiras, segundas e estrangeiras.
O léxico e a mudança linguística
• Número de palavras de uma língua;
• A relação do léxico com a realidade;
• A competência lexical dos falantes;
– Pela necessidade do registo de vocabulários /
os dicionários.
• O léxico e a mudança: a entrada de
neologismos;
Neologia
- Capacidade de criação de novas palavras na língua;
- Conjunto das palavras novas da língua;
- Estudo e descrição da neologia de uma língua:
- para conhecer melhor o sistema linguístico da língua em causa (léxico, morfologia...);
- para retratar a mudança linguística; - para actualizar obras lexicográficas;
- para apreender mudanças sociais através das mudanças vocabulares;
Tipos de novidade
-- formal – construída através de regras do sistema; por manipulação deliberada do material existente;
por importação de outras línguas
-- semântica
Tipos de neologia
- denominativa - estilítica
- de língua
- poder gerador de certos elementos
-Língua corrente / linguagens de especialidade:
Alguns dados do Observatório de
Neologia do Português
• Empréstimos de áreas especializadas
específicas que ocorrem na imprensa
• O caso da nanotecnologia
12
Aviação Desporto Lazer Química
Alimentação Economia Linguística Segurança
Ambiente Educação Literatura Teatro
Anatomia Etnologia Medicina Tecnologia
Animação Física Meteorologia Televisão
Arte Fotografia Moda Transportes
Beleza Geografia Música Turismo
Biologia Geologia Pintura Vestuário
Botânica História Política Zoologia
Cinema Informática Psicologia Comunicação Internet Publicidade
Dança Jurisprudência Religião
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
Dos 7817 neologismos registados na base de dados do ONP, 2 356 neologismos, cerca de 30% portanto, foram marcados como pertencentes a um domínio especializado.
13
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
14 316 297 282 213 143 131 119 84 60 52 49 44 43 41 40 40 37 36 31 29 25 25 25 20 20 19 16 13 12 12 9 9 8 8 7 7 7 6 6 5 3 3 2 1 1 0 50 100 150 200 250 300 350 Al im enta ção Políti ca Des porto Tec nol ogia Inte rne t Mú si ca Medi cina Ec onomia Quí m ic a Se gur an ça Am bi e nte Ci nem a Moda Zo ologi a B iolog ia Re ligião V estuá ri o Trans portes Et nol ogia Comu ni caç ão Info rm ática Lazer Tel evisão Avia ção Jurisprudê ncia Psi co log ia Pu bl ic ida de Hi st ór ia Geo graf ia Li ng uí st ic a Li te rat ura Ani maç ão Ar te B otânica Da nça B el e za Físi ca Fo to gr af ia Teat ro Tu ri sm o Ana tom ia Edu ca ção Geo lo gi a Meteo ro logi a Pin tur a
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
15 247 185 155 137 118 93 82 46 46 45 42 39 32 32 32 27 26 26 25 21 19 16 16 14 14 10 8 8 8 8 8 7 6 6 6 6 5 5 5 3 3 3 2 1 1 0 50 100 150 200 250 300 Al im enta ção P ol íti ca Des porto Tec nol ogia Mú si ca Interne t Medi cina Am bi e nte Q uím ic a Ec onom ia Ci nem a Zo olog ia B iolog ia V estuá ri o Moda Trans portes Et nol ogia Re ligião Com uni cação Se gur an ça Jurisprudê ncia Info rm ática Lazer Pu bl ic ida de Avia ção Li ng uí st ic a B otânica Li te rat ura Geo graf ia Psi cologi a Tel evisão Ar te Fo to gr afia Da nça B el e za Físi ca Ani maç ão Teat ro Tu ri sm o An at om ia Ed uc aç ão Hi st ór ia Geo lo gi a Met eo ro logi a Pin tur a
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
17
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
Exemplos
Alimentação
Política
Desporto
Tecnologia
18 974 396 306 193 142 124 65 63 29 26 17 9 6 4 1 1 0 200 400 600 800 1000 1200 Em p réstim o / Em p réstim o … Si n tagm aç ão C omp os iç ão C u lta Sufi xação C omp os iç ão Pref ix ação O u tr os Sem ân tic o Acro n ím ia Va ria ção Co nver são P refi xaç ão e Sufi xaç ão Si n tá tic o Abr e viaç ão Le xi cal izaçã o Si glaç ão
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
210 50 15 7 6 6 5 5 5 3 2 1 1 E/EA FSINT FCON FSUF O FCONV FCULT FVAR SEM FACR FPRE FLEX SINT 19
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
172 48 15 12 10 10 8 4 2 1 E/EA FSINT FSUF FPRE FCULT SEM FVAR FCOM O FACR 20
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
101 44 42 28 25 25 18 11 1 1 1 FSUF FSINT FPRE E/EA SEM FCULT FACR FCON FCONV FPRSU O 21
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
22 210 172 78 74 66 39 33 28 27 20 20 18 17 17 16 16 14 13 13 12 11 10 7 6 6 5 5 5 3 3 3 3 1 1 1 1 0 50 100 150 200 250 Al im enta ção Des porto Interne t Tec nol ogia Mú si ca Ec onom ia Moda Pol ít ica Se gur ança Tel evisão V es tu ário Et nol ogia Avia ção La zer Ci nem a Info rm ática Psi cologi a Com uni cação Medi cina Pu bl ic ida de Trans portes Religião Zoolog ia Ani maç ão Da nça Arte Geo graf ia Li ng uí st ic a Am bi e nte B el e za B otânica Quí m ic a Físi ca Fo to gr afia Jur isprudê ncia Met eo ro logi a
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
23 50 48 44 41 35 22 19 16 15 12 11 7 7 7 7 6 5 5 5 4 3 3 3 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 10 20 30 40 50 60 Al im enta ção Des porto Pol ít ica Tec nol ogia Medi cina Mú si ca Am bi e nte Interne t Zo olog ia Se gur ança Ec onom ia Com uni cação Info rm ática Trans portes V es tu ário Jurisprudê ncia B iolog ia Ci nem a Q uí m ic a Publ ic idade B otânica Psi cologi a Re ligião Bele za Físi ca Geo graf ia Moda Televisão Tu ri sm o Ar te Da nça Edu ca ção Etn ologi a Fo to gr afia Geo lo gi a La zer Li ng uí st ic a Teatro
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
24
Gráfico 9 – Distribuição dos neologismos FCULT por domínio especializado
67 42 26 25 24 22 11 10 8 8 6 6 5 5 5 5 4 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Tec nol ogia Medi cina B iolog ia Políti ca Interne t Am bi e nte Q uí m ic a Des porto Ec onom ia Etn ologi a Jurisprudê ncia Re ligião Al im enta ção Ci nem a Mú si ca Trans portes Li te rat ura Físi ca Fo to gr afia Teat ro Aviação Com uni cação Info rm ática Psi cologi a Tu ri sm o Ana tom ia B el e za Edu ca ção Geo graf ia Li ng uí st ic a Se gur an ça Tel evisão V es tu ário
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
30% dos neologismos do ONP foram considerados neologismos técnicos e científicos.
A Alimentação foi, sem sombra de dúvida, o domínio mais representado, expressão clara da globalização ao nível da gastronomia e dos seus modos de consumo que atingiu Portugal em particular na última década. Os baixos índices de frequência da maioria dos neologismos detetados refletem bem a instabilidade do sistema e mostram que muitos deles constituem hapaxes e não se fixarão na língua.
A alta prevalência de empréstimos / empréstimos adaptados relativamente aos demais tipos de neologismos é também demonstrativa do grau de instabilidade do sistema, da sua volatilidade e da não integração das novas palavras.
25
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
Pertinência do registo sistemático no ONP e nos observatórios do NeoRom dos domínios de especialidade em que ocorrem os neologismos de imprensa, sempre que tal for claro e inequívoco. Saber quais os domínios do conhecimento que mais contribuem para a neologia da língua corrente, e quais devem atualmente ser representados em dicionários gerais de língua.
Questão ainda mais pertinente para a língua portuguesa num momento em que o Acordo Ortográfico de 1990 prevê a elaboração de um Vocabulário Científico e Técnico Comum sem que, no entanto, esse conceito seja definido e sem que exista qualquer discussão sobre ele.
26
Neologismos científicos e técnicos na imprensa generalista do PE
O vocabulário da Nanotecnologia
Constituição do vocabulário da Nanotecnologia:
1. Contacto com os especialistas do domínio
2. Selecção de fontes textuais
3.
Constituição do corpus
A composição sintagmática no
vocabulário da Nanotecnologia
• Sintagmas são frequentemente descritivos do conceito
denominado, sendo as combinações mais frequentes:
[N + Adj]
N + molecular – assemblador molecular, agregado molecular, computador molecular, informática molecular,
computação molecular, electrónica molecular, impressão molecular, máquina molecular, motor molecular, nanotecnologia molecular, engenharia molecular, reconhecimento molecular, engrenagem molecular, nanomáquina molecular, nanomotor molecular.
N + nanométrico/a – agregado nanométrico, colóide nanométrico, cristal nanométrico, dispositivo nanométrico, filme
nanométrico, material nanométrico, motor nanométrico, objecto nanométrico, pó nanométrico, transístor nanométrico, mundo nanométrico, engrenagem nanométrica, estrutura nanométrica, escala nanométrica, fábrica nanométrica, máquina nanométrica, partícula nanométrica.
N + quântico/a – ponto quântico, efeito quântico, poço quântico, fio quântico, física quântica, mecânica quântica. N + electromecânico – dispositivo electromecânico, microssistema electromecânico, nanossistema electromecânico.
[N + SP]
A composição culta
no vocabulário da Nanotecnologia
O elemento mais frequentemente usado para a construção
destes compostos é o próprio item nano-, que pode
corresponder:
- a um prefixo;
A composição culta
no vocabulário da Nanotecnologia
Corresponde a um prefixo quando os derivados são
parafraseáveis por:
“X que tem dimensão 10
-9vezes inferior à de Xb”
(sendo Xb o nome de base)
Exs.: nanocristal, nano-objecto, nanopartícula, nanoponto,
A composição culta
no vocabulário da nanotecnologia
Corresponde a um fractoconstituinte quando o significado
é parafraseável por:
“relativo à Nanociência / à Nanotecnologia”
sendo essa relação de vários tipos
(“produzido por”, “com técnicas próprias de”, etc.)
Exs.: nanobiociência, nanobiologia, nanobiotecnologia,
Os empréstimos
no vocabulário da Nanotecnologia
A questão do peso dos empréstimos externos em
terminologias no português europeu tem sido bastante
discutida e é, recorrentemente, alvo de análise nos
trabalhos realizados.
Os empréstimos
no vocabulário da Nanotecnologia
Leituras possíveis:
1.ª Os falantes de língua portuguesa utilizam os
mecanismos necessários para a criação espontânea de
equivalentes em língua portuguesa.
Os empréstimos
no vocabulário da Nanotecnologia
• As estruturas mais frequentes deste vocabulário
encontram-se na totalidade condicionadas pelas estruturas
dos termos importados, não se registando processos
criativos vernáculos na sua criação.
A Nanotecnologia na LC
Unidades construídas com nano- detectadas em jornais:
A Nanotecnologia na LC
A nanotecnologia na LC
«16.01.2008 - 17h59 - Anónimo, LisboaO nosso "querido" nanoministro da C&T deixe-se de propaganda da treta!! Para quando os aumentos prometidos há já vários anos aos bolseiros?? Para quando uma FCT eficiente e despachada a tratar dos assuntos?? Para quando um bom atendimento telefónico da FCT?? Para quando Universidades onde a Meritocracia vale mais do que a antiguidade e as cunhas? Antes de atrairem jovens ingénuos para a ciência com a conversa das "nanotretas" seriam bom que dessem a conhecer as condições precárias dos actuais bolseiros e investigadores!»
A nanotecnologia na LC
«16.01.2008 - 15h33 - Filipa, LisboaO sr. Mariano Gago continua a enganar o cidadão comum com puro marketing!! Qualquer pessoa do mundo da ciência sabe que se passou a anexar o prefixo "Nano" a tudo e mais alguma coisa por puro marketing e nada mais!! Infelizmente para nós, investigadores sérios, o sr. Mariano Gago tem um Nanocérebro!! Na altura apropriada (eleicções legislativas) saberemos todos mostrar-lhe a ele e ao seu governo o devido cartão VERMELHO !!»
A questão dos empréstimos
externos
• (Omni)presença nos registos de neologia
da língua corrente e especializada;
• Causas;
• Problemas que levantam:
– o temor da invasão;
– a descaracterização do sistema linguístico;
– a opacidade;
Adaptação dos empréstimos:
alguns aspectos a ter em conta
• A vitalidade da língua
• O registo linguístico – corrente /
especializado
• O domínio de especialidade: as suas
características
Tipos de adaptação
• fonológica
• ortográfica
• morfológica
• sintáctica
• semântica
• o decalque
A relação entre neologia e política
linguística
• O trabalho neológico: parte do corpus planning
• Objectivos
• Tipos de trabalho:
– A descrição da neologia in vivo