• Nenhum resultado encontrado

Estud. av. vol.8 número20

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Share "Estud. av. vol.8 número20"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

Dimensão cultural da

integração na América

Latina

GUSTAVO BEyHAUT

N

o estudo deste primeiro aspecto da integração na América Latina enumeramos os obstáculos derivados da diversidade de culturas no interior de cada país ou regiões e que transcendem às suas fronteiras. Essa diversidade pode ser interpretada através da evo-lução histórica de etnias e formas sociais derivadas de uma evoevo-lução histórica regional.

Para iniciar essa enumeração podemos apresentar casos de regiões sócio-culturais diversificadas. Como primeiro exemplo temos as forma-ções indígenas que praticaram agricultura em grandes planaltos: a região chamada Alto Peru, compreendendo as zonas que vão desde Peru, Bolí-via e norte do Chile até certas zonas do Equador, ou seja, países de formação andina.

Como segundo exemplo de região sócio-cultural temos, ainda, as antigas sociedades indígenas de terras baixas onde predomina a selva. A região amazônica é o caso mais notório, integrando territórios cuja prin-cipal parcela está no Brasil, mas que se prolongam a certas zonas do sul da Venezuela, sul da Colômbia, leste peruano e parte do território boli-viano.

(2)

conquistadores, os quais somente buscavam a exploração da mão-de-obra.

A aldeia jesuítica estava bem-organizada, talvez até demasiada-mente, demonstrando preocupação em eliminar a pobreza e apoiando crianças e viúvas, por exemplo. A crítica fundamental que pode ser feita é que substituía o sistema de exploração criticável por outro demasia-damente rígido, muito condicionado pelos interesses gerais da Ordem. £ certo que a Companhia de Jesus enfrentou o capitalismo comercial implantado com resquícios feudais na América Latina nas zonas con-quistadas, com ele competindo. A grande falha, contudo, é não ter dado participação ao índio, nem haver-lhe capacitado para exercer auto-go-verno. Por isso, sua expulsão gerou o caos e as chamadas guerras gua-rani.

Um quarto exemplo refere-se às sociedades de plantation e a con-testação rebelde de suas populações oprimidas. Neste caso, mais notória é a exploração massiva da cana-de-açúcar, utilizando mão-de-obra escra-va de origem africana. Esse modelo de sociedade caracteriza-se pela introdução abundante de mão-de-obra forçada trazida da África, ou de seus descendentes; é no Brasil e no Caribe, fundamentalmente, onde aparecem os casos mais típicos. Não são sistemas muito estáveis porque haverão de lutar contra a rebelião da mão-de-obra explorada, consti-tuindo outras formas de sociedades, das quais são claros exemplos os quilombos brasileiros e os maronages dos países do Caribe.

Em amplas zonas do norte do México — e parte dos territórios mexicanos conquistados pelos Estados Unidos — existiu também uma modalidade sócio-cultural de origem indígena, submetida à exploração e discriminação sob a forma de aculturação imposta, que contra a política de dominação e extermínio mostraram resistência de forma exemplar, transformando-se em nômades, bandidos e rebeldes. Os apaches, os comanches — e já entrando no século XX os movimentos de protesto social como o dos chamados chicanos — constituem modalidades desses sistemas contestatários. Em linhas gerais, as possibilidades de explo-ração da mão-de-obra indígena serão mais fáceis em zonas agrárias, onde já existiam essas condições antes da chegada do conquistador europeu. Com a política de dominação ou extermínio, outros índios são obri-gados a moverem-se para zonas de selva ou de terra pobre de alta mon-tanha.

(3)

rio Bio Bio e, outras vezes, por migrações até territórios argentinos. O índio aprendeu a lutar contra o invasor europeu e assimilou as técnicas introduzidas pelos conquistadores: aprendeu a montar a cavalo e usar armas de fogo; abastecia-se em numerosas incursões para apropriar-se de gado e alimentos diversos; e, muitas vezes, levou mulheres que se incorporaram a seu sistema de vida. Os métodos para dominá-lo foram verdadeiramente selvagens. Organizaram-se literalmente caças aos índios, pagando-se pela apresentação de suas orelhas, a fim de que se expandissem os latifúndios. Neste caso, muitas vezes eram feitos pactos com seus caciques.

A diversidade de culturas é relacionada com as etnias originais e com os sistemas de exploração e organização do poder. Aí há um campo de estudo bastante inexplorado, mas que apresenta aspectos muito inte-ressantes. Concebeu-se falsamente o processo de conquista como rápido estabelecimento de um sistema de poder. O fato é que se passarão déca-das e séculos de situações indefinidéca-das, reveladoras da coexistência de distintas formas sociais. Há capítulos inacabados dessas sociedades mar-ginais e outros que cumpriram seu papel como, por exemplo, o mundo gaúcho, fronteira entre o mundo indígena e o de expansão produtora para o capitalismo comercial, que constitui uma modalidade específica em algumas regiões do sul da América, mas não diferem essencialmente da resistência armada de gente como os bandidos da savana venezuelana. A tensão e opressão social explicam banditismos como o de Pancho Villa, o de cangaceiros brasileiros, ou certas formas de banditismo de espírito montonero, que caracterizavam a revolta social em países como a Argentina.

Há de ser dito que a imigração asiática substituiu, em muitas zonas, a carência de mão-de-obra conseqüência da crise do sistema escra-vista, devido a fortes pressões inglesas, que obedeciam a motivos mais econômicos que humanitários. A ruína do artesanato na Índia e na China criou o fluxo de coolies.

A situação de algumas ilhas do Caribe, em regime de contrabando e pirataria contra os monopólios comerciais, permitiu certas experiên-cias de sociedades utópicas.

(4)

O crescimento urbano pode ser identificado com o crescimento da civilização sobre as zonas rurais, que são apresentadas como represen-tantes da barbárie. A cidade, e mais adiante as grandes cidades, produ-zem também formas de barbárie, embora diferentes. Mostramos aqui formas sociais originárias para que sirvam como reflexão inicial ao estu-do pluralista das origens estu-dos atuais sistemas culturais estu-do panorama lati-no-americano.

As disparidades do Estado-Nação

Na diversidade latino-americana prima um tipo de Estado-Nação que tenta imitar o modelo ocidental. A realidade resultante não foi de total êxito. Muitas variedades, porém, podem ser assinaladas. Para começar, devemos citar a existência de territórios que não alcançaram plena independência política, caso de algumas ilhas do Caribe, como Porto Rico e certas zonas das Guianas, particularmente a francesa. Pode-se falar, no entanto, de Estados-Nação bem-constituídos, mesmo que neles se possa observar ter sido a plenitude da soberania restringida por formas de dependência. Além de a unidade do território nacional apre-sentar problemas de fronteiras não resolvidos, seja com Estados vizi-nhos ou no interior de um território. Tome-se como exemplo de casos mais representativos Brasil, México, Argentina e Chile. Com distintas evoluções históricas, esses países chegaram a fundamentar um poder central, uma soberania territorial e um sistema administrativo burocrá-tico relativamente eficiente.

(5)

Pode-se dizer que neste campo houve pontos débeis devido à aguda diferen-ciação social e à implantação de uma população imigrante sem resolver a marginalizacão da população negra, tampouco a de origem indígena. Também pode-se dizer nunca ter sido aplicado o modelo de democracia política completa, e que adotou modalidades de vida política favorece-doras de um sistema de corrupção generalizada.

Recordemos o caso mexicano. O antigo vice-reinado da Nova Espanha deixa uma herança colonial dominada pelo minério e por haciendas. Durante algum tempo sofre a redução de seus territórios devido à expansão da fronteira norte-americana. A organização do novo Estado começa com o Porfiriato (regime do ditador Porfírio Dias), que implica um primeiro sistema de organização de um novo Estado. Isto afirmar-se-á após um período de revoluções sociais e agitações diversas, cujo resultado final será o nascimento do sistema atual, com diminuição do poder das forças armadas, regime de partido único, poder crescente da burocracia estatal, sindicalismo mais ou menos dirigido e crescentes desníveis sociais. De todos os modos, o sistema demonstra a capacidade para sobreviver com reformas parciais e controle de movimentos oposi-tores. É difícil explicar a racionalidade dessa sobrevivência, mas ela existe e, em alguns casos, mostra mais habilidade que os próprios bol-cheviques. Não sem razão pode-se argumentar que essa capacidade de sobrevivência permite retificações de linha semelhantes às utilizadas pelo Vaticano. Mas é evidente que os problemas de fronteira com os Estados Unidos pesaram muito na evolução mexicana.

No extremo sul do continente está a República Argentina, afir-mada em torno do predomínio de Buenos Aires e modernizada através de importante imigração européia, que promoveu crescente participação das camadas médias daquele país. O populismo peronista coincide com a crescente pressão para a melhoria econômica dos setores populares. Como em outros países latino-americanos, mostra desníveis de vida e manifestações culturais entre a Argentina do litoral atlântico, com o domínio de Buenos Aires, face às zonas mais tradicionais. Também pro-duzirá fluxos migratórios internos e fronteiriços, motivados pela busca de melhoria do nível de vida.

(6)

a derrota, com a sua substituição por um sistema liderado pelas forças armadas, com forte participação norte-americana.

Entre casos extremos teríamos que enumerar uma larga série de situações intermediarias, nas quais os regimes militares e de estruturação de tentativas estatais levaram a situações como a atual crise peruana ou à bipolaridade no poder entre burocracia estatal, empresários do café e narcotraficantes, na Colômbia. Uruguai e Costa Rica são citados como modelos de democracia. A decadência da classe média uruguaia e a extensão da corrupção na Costa Rica trazem, contudo, sérias dúvidas a essa afirmação. A evolução do Panamá está evidentemente ligada à situa-ção do canal e à instalasitua-ção de um sistema bancário internacional. Dessa forma, como conclusão deste aparte, dever-se-ia chegar à descrição minuciosa das dificuldades da integração política dos países da América Latina, que são muito diferentes e incoerentes em sua política exterior.

Podemos citar muitos casos específicos e cada um deles nos levaria a um capítulo especial. No entanto, o essencial é termos claro que a idéia de Estado-Nação, inspirada nos exemplos de países como Inglaterra e França, está passando por uma crise existencial. Além disso, no caso latino-americano, e em outros, não se deve esquecer que esses países cresceram e se desenvolveram sob condições gerais de dependência, as quais muitas vezes afetaram sua capacidade de decisões soberanas.

Assim, podemos adiantar que a diversidade de situações presentes e passadas torna difícil a coordenação de esforços para a integração polí-tica da América Latina. Dificuldade não significa impossibilidade. E muito provável que a integração seja facilitada, como em outras circuns-tâncias, pela crise nos grandes centros hegemônicos e pela necessidade de países da região adotarem medidas políticas que afetem a totalidade ou grande parte desse múltiplo conjunto.

As diferenças entre os modelos de desenvolvimento

Os economistas e, muito particularmente, a CEPAL (Comissão Econômica para a América Latina) nos habituaram a estudos compara-tivos em busca de soluções (ampliação de mercados, desenvolvimento de indústrias e elevação de capacidade de consumo dos povos da Améri-ca Latina), levados pela ignorância das particularidades históriAméri-cas de distintas reações e das diferenças de mentalidades e culturas de grupos sociais, cujo comportamento é muito diverso dos previstos nos grandes planos tecnocráticos. Esquematizaram-se excessivamente modelos su-cessivos, que deveriam levar a uma meta final quase utópica.

(7)

ingênua posição dos supostos planos das Nações Unidas, que anuncia-vam varias décadas de desenvolvimento. A CEPAL acreditava na cons-trução de modelos economicistas, nos quais a industrialização, a prote-ção aos preços dos produtos locais, a unificaprote-ção de mercados regionais e o desenvolvimento da capacidade empresarial apareciam como pala-vras mágicas, capazes de modificar situações de poder e promover gran-des mudanças.

A experiência mostra as limitações de tantos sonhos acumulados em montanhas de papel, que não eram mais do que declarações de inten-ções. Certo é que esses textos serviam para justificar o crescimento de uma burocracia internacional custosa e cada vez mais numerosa. Deve-se reflexionar sobre o modo que nascem e evoluem os modelos desenvolvi-mentistas, mas como primeiro erro pode-se citar a falta de uma investi-gação histórica adequada a cada região. Em segundo lugar, não se tem em conta a necessária alteração de fatores de poder para permitir essas transformações. Em terceiro, é ilusão acreditar ser a formulação de um bom plano suficiente para que ele seja aplicado. Nisso pode-se rastrear as origens dessa crença até o fim do período colonial sob o reformismo bourbônico.

A diversidade de línguas

Outro obstáculo para a integração vem da diversidade dos idio-mas. Além dos idiomas autóctones — como, por exemplo, o quéchua e o aymará —, existe um núcleo predominantemente de língua espanhola e outro de língua portuguesa. Há zonas específicas de antigo domínio inglês, francês e holandês, mas a diversidade de línguas não é obstáculo para a unidade européia. Ademais as novas formas de comunicação de massa, favorecidas pelos satélites e traduções simultâneas, além do impacto de diversos sistemas audiovisuais, superam as antigas barreiras geopolíticas.

(8)

A difusão do creole merece explicação especial. Contrariamente a crença vulgar, não se trata da volta às línguas africanas, mas sim de verdadeira linguagem, fruto de fenômenos de contra-culturação, nos quais setores dominados buscam novas formas de expressão, mais fáceis e representativas.

Merece considerações especiais a difusão do guarani. O índio para-guaio foi maltratado e marginalizado. Não obstante, a língua guarani é usada como meio de busca de uma identidade nacional, muitas vezes por filhos de imigrantes europeus, ou de outra procedência. Finalmente, para o intercâmbio cultural e para a integração, a diversidade idiomática é hoje um obstáculo menor do que foi no passado.

O ressurgimento de formas de marginalização étnicas

Outrora desejou-se dar valor científico à noção de raça. Hoje esse princípio está totalmente superado. Como explicar isso? A raça e os valores étnicos são superpostos a formas de estratificação social rígidas. Mas esses processos ocorrem em muitas partes do mundo, não somente na América Latina. As barreiras econômico-sociais estão relacionados às novas formas de subcultura da pobreza. Na América Latina é possível comprovar essas barreiras por formas de discriminação encoberta no mercado de trabalho, dificuldades de instalação, alojamento, transporte etc. Tudo isso implica num pesado handicap para a integração de certos grupos étnico-culturais. Explica também o surgimento de grupos neo-nazistas e tensões étnicas, a difusão de sectarismos religiosos e a severi-dade de certas políticas de controle de imigrantes.

Pelo mesmo motivo pode-se explicar a força irracional da defesa ou a agressão de certas atitudes que partem da constatação dessas barrei-ras sociais. Como exemplo, podemos mencionar algumas manifestações que fazem da negritude, do indigenismo e do sexismo valor de combate para a constituição de lobbies intransigentes.

O papel ambíguo das fronteiras sob os

pontos de vista político, econômico e socio-cultural

(9)

Pode-mos enumerar múltiplos casos. Por exemplo, não foi possível impedir o comércio interfronteiriço e nem certos tipos de migrações humanas; muito menos quando fenômenos sociais mais sutis, como podem ser as manifestações religiosas, o intercâmbio de idéias ou de costumes. Assim, poderíamos inclusive afirmar que a fronteira atua como elemento de unidade e não de separação. Naturalmente, essa afirmação também é válida para as fronteiras políticas, como sugere a atual tendência à con-centração demográfica em certas zonas fronteiriças.

Por esse motivo nos interessa pensar primordialmente em regiões, mais do que em Estados, para classificar grupos sociais que se interin-fluenciam e vivem em constante mutação. Muito mais complicado, porém, é determinar as especificidades regionais quando tentamos estu-dar o grau de influência dos novos meios de comunicação de massa.

A verdadeira integração realiza-se

em nível das culturas

Depois dessas considerações, podemos descobrir o essencial da afirmação: muito mais que projetos de difícil aplicação ou acordos pouco animadores entre países, a grande conclusão tirada do estudo da integração é que esta vai sendo realizada de maneira progressiva e irre-versível a partir dos fenômenos culturais. As vezes programados por decisões de certos governos, na maioria dos casos, surgem de manifes-tações espontâneas — atitudes, hábitos, opiniões, por exemplo —, que não podem ser resultado de planejamento antecipado e colocado em prática por aparato legal.

Se fizermos uma análise do que poderíamos considerar como ele-mento essencial do processo de identidade latino-americana, compro-varemos que o mesmo se dá sob forma muito mais espontânea do que planificada e pode ser direcionado. Uma observação objetiva da reapa-rição desta identidade faz surgir manifestações não-previstas, resultado de uma nova situação mundial e de peculiaridades próprias à região, que a diferenciam de outras regiões e podem no futuro facilitar um outro comportamento social, na busca de transformações.

(10)

As formas de integração cultural na literatura, nas artes, na arquitetura, na música e nas idéias

Em todos esses campos podemos observar a permanência de variá-veis que diferenciam a produção latino-americana da de outras regiões do mundo. Desde os tempos de Gustavo Le Bon tratou-se de estudar esse fenômeno; mais adiante, os sociólogos tentaram aglutinar o pensa-mento latino-americano no chamado caráter nacional. Tendo essas ten-dências um teor quase racista, agora se enfatiza fundamentalmente a tentativa comum de encontrar-se uma identidade cultural que leve em conta não só o passado histórico, como também as influências geográ-ficas, a composição das populações, os sistemas de produção, o habitat e as distintas maneiras de enfrentar as relações com outras partes do mundo.

Esse procedimento torna-se visível no chamado boom literário que, com exagerada simplificação, tratou de explicar o surgimento e êxito de um tipo de literatura inscrito dentro de uma tendência geral sentida por todos os latino-americanos: inserção de realidades nacionais; expressão de desejos comuns; em alguns casos, busca de compromisso e recepção favorável por leitores que estavam à espera desse material. A expressão boom é limitada, por ser demasiadamente seletiva ao referir-se ao êxito editorial de alguns escritores e por ignorar um feito fundamen-tal, que é o fato de a literatura latino-americana ter alcançado significa-ção universal. Certa vez apontamos esse sintoma como indicador de amadurecimento cultural semelhante ao que possa ter ocorrido no mun-do da literatura russa pré-revolucionária.

A concepção do boom restringiu-se falsamente a certos best sellers muito notórios ou à combatividade e à simpatia que despertava a ati-tude militante de alguns autores. Acreditamos que o juízo deve ser mais profundo e menos parcial. O que a literatura latino-americana começou a mostrar foi um grau de amadurecimento e criatividade não conhecido até esse momento. As anteriores elites latino-americanas imitaram demasiadamente os modelos externos e foram menos criativas. Agora, pelo contrário, poderíamos dizer que essas limitações foram, de alguma forma, superadas.

(11)

da técnica empregada. A arquitetura recorre a normas técnicas sem des-conhecer as condições do meio e as dificuldades de adaptar-se a um tipo de sociedade em plena mudança, sempre dependente de uma natureza subcontinental. Evidentemente, à medida em que nos referimos a mani-festações de cultura superior, a perda do espírito imitativo não implica passar a uma etapa de credibilidade total. O mundo se intercomunica com maior facilidade: as viagens, os estudos no exterior, por exemplo, são mais freqüentes; os concursos internacionais são abertos a distintas nacionalidades. A chamada escola de Paris, o movimento da Bauhaus,

não distinguem nacionalidades, de modo que deve-se julgar a contri-buição da influência externa conjuntamente com os acertos de interpre-tação regional em nível de pintura, como a de um Wilfredo Lam, um Cândido Portinari, um Pedro Figari, devendo-se perder a velha tendên-cia a estudar tais manifestações culturais como produto de excessiva influência local.

O folclore latino-americano é importante na medida que é produ-to espontâneo de condições ambientais e históricas. Sobre isso pensa-mos fazer novas observações posteriormente. A repercussão do folclore atravessa rapidamente fronteiras para encontrar um público cuja sensi-bilidade transcende regionalismos locais.

O tema da música nos permite indicar com maior facilidade as diferenças entre cultura popular e cultura mais refinada. A grande criati-vidade musical latino-americana começa tendo poderosa raiz na base de seu folclore. Pouco a pouco vão surgindo elementos que transcendem o nível da criação popular para integrar-se em manifestações de grande força criadora. Mas essa observação, que fazemos a propósito da música, não deve se reduzir à explicação específica da criação musical. Em todos os campos de manifestação da cultura latino-americana, de uma maneira ou de outra, encontramos raízes históricas e locais que serão levadas e difundidas por alguns representantes geniais, com repercussão interna-cional.

Não se poderia explicar um Carpentier sem estudar o Caribe e a influência formadora de Paris, nem o suposto europeísmo de Borges sem levar em conta a influência dos imigrantes e da cultura européia na sociedade de Buenos Aires. Em outros casos, as alternativas da vida política geraram formas de compromissos diversos. Finalmente, será muito difícil encontrar um autor desarraigado do meio que o produz, assim como uma região com manifestações culturais em um isolamento total.

Os fatores e as formas sociais

(12)

Deve-se desconfiar das explicações habituais que vêem a integra-ção cultural como um processo social vertical, ou seja, imposto de cima para baixo. Não são unicamente as maiores instituições, nem os acordos governamentais, que favorecerão esta integração com tão grandes limi-tes para a consecução de êxitos efetivos.

Estudos recentes mostram que devem ser consideradas formas mais espontâneas e, no entanto, de maior profundidade, nas quais a origem social popular apareça como favorável à adoção de medidas ver-dadeiramente integradoras. Nos setores pobres da população há maior facilidade na adoção de hábitos de consumo, formas de vida de povos vizinhos ou dos diversos imigrantes. Por isso, insistimos na ineficácia da noção de fronteira como autêntica barreira para a integração cultural. O elemento popular é fundamental nessa integração, quando a mesma se opera em profundidade. Neste sentido, nem a fronteira servirá para ilhar, nem a origem popular será um elemento de bloqueio.

Do mesmo modo que mencionamos o popular, devemos nos refe-rir à poderosa contribuição da mentalidade dos jovens para este esforço integrador. Há uma inquietude da juventude de distintos setores da so-ciedade latino-americana, que estão buscando raízes culturais para en-contrar uma identidade e adotar medidas que resolvam seus problemas essenciais. Há certo tipo de atitude rebelde e não-conformista frente a sociedades demasiadamente rígidas — daí os preconceitos, as formas repressivas e os privilégios de certas minorias. Nessa rebelião juvenil há distintas maneiras de manifestar-se, já que a contestação pode ser polí-tica, social e, muitas vezes, cultural.

Ao lado dessa constatação sobre a importância do elemento popu-lar e juvenil, vamos apresentar outros fatores que influíram e influem no processo de integração cultural.

Vejamos alguns exemplos.

Os movimentos demográficos sob formas migratórias diversas

(13)

para países estrangeiros. A América Latina havia sido terra de imigran-tes; agora há correntes latino-americanas que se dirigem ao hemisfério norte-industrial, tendo principalmente os Estados Unidos, o Canadá, os países da Europa Ocidental e a Austrália como casos mais representa-tivos. O grande atrativo desses movimentos migratórios, assim, vem sendo o que se chama o Norte. Como exemplos notáveis podem ser mencionados os milhares de imigrantes ilegais colombianos que che-gam, à margem de toda legalidade, para instalarem-se na Inglaterra ou na França, desde que se complicou seu ingresso aos Estados Unidos; ou imigrações inter-latino-americanas, como a dos chamados indocumen-tados da Colômbia, da Venezuela, ou a imigração clandestina para o Brasil, Argentina etc.

As diversas trocas entre mentalidades, crenças, opiniões e comportamentos

Nos estudos dessas mudanças a metodologia empregada tende a mudar progressivamente. Houve um tempo em que se pensou serem essas trocas detectadas verificando-se a influência da difusão de livros e, em particular, de autores, deixando-se levar pelo rigor metodológico da chamada História das idéias. E verdade que o catolicismo, o enciclope-dismo, o liberalismo, o positivismo, o marxismo e o anarquismo consti-tuem corpos coerentes que podem ser rastreados pela pesquisa em bibliotecas, traduções, publicações periódicas e análises de textos. No entanto, hoje vigora uma atitude mais cética com relação à importância exclusiva dos meios cultos de difusão dessas idéias — porque influen-ciam diretamente as populações analfabetas ou semi-analfabetas. Assim, nos tempos mais recentes verifica-se a crescente importância do rádio, do cinema e da televisão.

Do mesmo modo que as influências musicais transcendem às par-tituras, as mudanças de mentalidade não podem ser explicadas apenas através da difusão do pensamento escrito. A antropologia moderna nos dá bons exemplos da importância dos instrumentos e técnicas como o arco e a flexa, a domesticação de animais, as formas de cultivo, os sis-temas alimentares que mostram essas diversas formas de interpenetração de povos.

Aspectos históricos e presentes dos problemas de saúde eviden-ciam a propagação de carências alimentares, epidemias e outros elemen-tos que nos permitem reconstruir a totalidade da história da condição biológica do homem latino-americano.

(14)

cul-turais. Não é preciso muita astúcia para perceber que o culto à defesa do território e das fronteiras está, antes de tudo, ligado aos interesses dos Estados-maiores dos exércitos os quais, sobretudo, procuram a justifi-cativa de sua existência e a consolidação de sistemas de poder. Acabamos de passar por várias décadas de exagerada difusão das chamadas doutri-nas de segurança nacional, hoje em decadência, pois serviram fundamen-talmente para justificar os regimes repressivos, que atacavam as tendên-cias à democratização, com o pretexto de impedir a expansão de um comunismo, o qual, hoje se compreende bem, não teria a menor possi-bilidade de história duradoura.

A situação mudou. Procura-se fortalecer as experiências democrá-ticas, e, através da civilização do lazer, o homem interessa-se pelo con-tato mais próximo com a natureza, pela preservação do meio-ambiente, pela busca de sistemas alimentares que não deteriorem a saúde, por combater o consumo de drogas — tabaco e álcool incluídos —, por viagens e conhecimento mais profundo da realidade nacional e das pecu-liaridades que não são as suas. Do mesmo modo, o homem procura a transformação da história na revisão dos antecedentes dos grandes pro-blemas atuais, pesquisando soluções de uma problemática sem mitos, culto de heróis, nacionalismos chauvinistas e, nisso tudo, pode-se notar um amadurecimento cultural que tende a se impor no território latino-americano.

Esses elementos culturais importam por si mesmos e pela reper-cussão que seu conhecimento adequado deve exercer sobre a produção, o consumo e os intercâmbios entre as distintas partes da América Latina. Uma visão pessimista pode nos levar a dizer que: na atual conjuntura, há mais retrocessos que avanços; a carência de noções adequadas contri-buiu poderosamente para o fracasso de muitas políticas que, movidas pelo desenvolvimentismo ingênuo e mercados comuns mal planificados, só foram aproveitadas por alguns grupos privilegiados.

Tudo o que até aqui foi dito não dá uma visão completa, mas serve para avançar algumas idéias de uma temática a ser coordenada e devida-mente investigada. Conhecer a fundo os problemas da área latino-ameri-cana e a origem dos mesmos, bem como as relações entre os povos que a integram, é base essencial para preparar o caminho das soluções ade-quadas. Do mesmo modo, não podemos deixar de destacar a necessi-dade de superar a etapa do latino-americanismo romântico e literário, para assinalar que se deve criar uma consciência madura e com capaci-dade operativa.

(15)

e regiões compondo a área latino-americana — embora na busca de traços comuns que permitam maior proximidade e cooperação —, e o conjunto de fatores externos que influem sobre ela e sobre outras regiões do mundo. A identificação dos traços comuns contribuirá para a adoção de medidas que facilitem as soluções. A situação atual não é a ideal. A inquietude intelectual, no entanto, pressiona por mudança de atitude e adoção de medidas que permitam aumentar a capacidade de políticas comuns. Admitir as diversidades não significa a negação da importância de caracterizações comuns à cultura latino-americana.

Avançamos até uma verdadeira integração

ou a uma crescente disparidade

entre regiões e sub-regiões?

Neste trabalho não se buscou ser demasiadamente original, senão apresentar as distintas situações, suas raízes históricas e os elementos positivos que põem em relevo o significado das culturas latino-ameri-canas em seus elementos comuns e nas diferenças em cada região. Há dois aspectos que deveriam ter desenvolvimento anterior: tentar deter-minar a origem e as modalidades da dinâmica das mudanças culturais e a aguda globalização da cultura mundial como causa da modernização das comunicações e da pressão da mídia.

Considerando que a integração cultural se apresenta como um processo muito variado, fundamentalmente espontâneo, pouco afetado até agora pela adoção de medidas de governos, devemos levar em conta que a civilização industrial e a expansão dos modelos difundidos por economia e tecnologia ocidentais não implicam criar um mundo sempre igual, sem variações locais e com participação mínima das sociedades dependentes.

Se o grande dilema que devemos resolver é a busca de uma nova ordem internacional, necessária para a paz e a harmônica integração de todos os povos, ele não será solucionado através da imposição de uma forma cultural qualquer. Estamos em uma etapa de agitações e conflitos, de reivindicações das diversidades, de busca de fórmulas renovadoras, de saudável relação entre as especificidades interiores das raízes de cada povo.

(16)

o mundo está submetido a intensas mudanças; é difícil ser otimista a curto prazo, mas mesmo em suas fases mais negativas, que vão da impo-sição de modelos únicos a integrismos religiosos diversos, toda constru-ção, para ser eficaz, deve prestar a devida atenção a muitos dos proble-mas aqui enumerados sobre as culturas latino-americanas.

Insistindo sobre os sistemas educativos, mostra-se evidente esta-rem submetidos a enorme pressão, que faz dos diplomas um meio fun-damental para incorporar os jovens ao mercado de trabalho, tão contur-bado pela adoção de tecnologias que afetam a mão-de-obra tradicional. Da mesma forma, deve-se dar prioridade à instrumentação de controles e defesas contra a imposição de normas de consumo e modelos de vida difundidos pelos novos meios de comunicação de massa.

Nesta situação de mudanças e de sombrias perspectivas, as reser-vas culturais da América Latina proporcionarão os elementos para resis-tir à simples imitação e ao automatismo passivo.

Resumo

A integração da América Latina enfrenta dificuldades e obstáculos devido à diversidade de culturas, às características específicas do Poder Estatal de cada país e às diferenças de seus modelos de desenvolvimento. A integração avança a partir de fenômenos culturais que fundamentalmente são espontâneos. O êxito desse processo exige o respeito às diversidades de cada região e a busca de fór-mulas renovadoras.

Abstract

The Latin America's integration copes with difficulties and hindrances due to de diversity of cultures, to the specific characteristics of each country's State Power and to the differences of development models. The integration is holds embedded in cultural phenomena that are fundamentally spontaneous. The success of this process requires attention to the diversity of each region and the search for renewed formulas.

Gustavo Beyhaut, historiador, é professor titular do Instituto de Altos Estudos

da América Latina da Universidade de Paris III. De 17 de setembro a 17 de novembro de 1993, ocupou a Cátedra Símon Bolívar, implantada no IEA, em abril de 1992, através de convenio firmado entre a USP e a Fundação Memorial da América Latina.

Referências

Documentos relacionados

Estes estudos levaram à observação de que indivíduos infectados com a bactéria atenuada ainda apresentavam certos sintomas como diarréia leve e dores abdominais, levando à desco-

Além disso, a realização de um estudo capaz de determinar a prevalência do RVU nas HN de graus mais leves contribuiria para que atenção suficiente fosse dada

devidamente assinadas, não sendo aceito, em hipótese alguma, inscrições após o Congresso Técnico; b) os atestados médicos dos alunos participantes; c) uma lista geral

Foram feitas, ainda, aproximadamente 200 prospecções com trado para descrição dos solos em diferentes pontos da folha, além da consulta de seis perfis de solos descritos no

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

17 CORTE IDH. Caso Castañeda Gutman vs.. restrição ao lançamento de uma candidatura a cargo político pode demandar o enfrentamento de temas de ordem histórica, social e política

Dissertação (Mestrado em Lingüística e Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível

a) Definição do problema: por exemplo, flotação de cianobactérias, eutrofização de reservatórios, planejamento agrícola, extensão de séries hidrometeorológicas,