• Nenhum resultado encontrado

Renault EASY CONNECT - Sistemas multimédia EASY LINK multimédia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Renault EASY CONNECT - Sistemas multimédia EASY LINK multimédia"

Copied!
154
0
0

Texto

(1)

Renault EASY CONNECT - Sistemas multimédia

EASY LINK multimédia

s R a s / l

G / R c s n RR si et t

(2)
(3)

precauções de utilização ...(up to the end of the DU) sistema de navegação...(up to the end of the DU)

0.1

PTG_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault)

Precauções de utilização

A aceitação prévia das Condições Gerais de Venda é obrigatória antes de utilizar o sistema.

A descrição dos modelos referidos neste manual foi concebida a partir das características conhecidas à data da sua elabora-ção. o manual reúne o conjunto das funções existentes nos modelos descritos. a sua presença depende do modelo do equipamento, das opções escolhidas e do país de comercialização. do mesmo modo, as funcionalidades a intro-duzir futuramente podem estar já descritas neste documento. os ecrãs apresentados no manual do utilizador destinam-se apenas a fins ilustrativos. Consoante a marca e o modelo do seu telemóvel, algumas funções poderão ser parcial ou totalmente incompatíveis com o sistema multimédia do veículo.

Para obter mais informações, consulte um representante da marca. Precauções relativas à manipulação do sistema

– Acione os controlos e leia as informações no ecrã apenas quando as condições da estrada o permitirem. – Regule o volume sonoro para um nível moderado que lhe permita ouvir os ruídos do meio envolvente. Precauções relativas à navegação

– A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor du-rante a condução do veículo.

– Consoante a zona geográfica, o mapa pode não conter todas as informações sobre as novidades do percurso. Por isso, o condutor deve manter-se atento. Em todo o caso, o código da estrada e os painéis de sinalização rodoviária são sempre prioritários relativamente às indicações dadas pelo sistema de navegação.

Precauções materiais

– Não desmonte nem modifique o sistema para não danificar o equipamento e evitar risco de incêndio.

– Em caso de mau funcionamento ou para qualquer operação de desmontagem, contacte um representante do construtor. – Não insira objetos estranhos nem um dispositivo de armazenamento externo danificado ou sujo (unidade USB, cartão SD,

etc.) no leitor.

– Utilize apenas um dispositivo de armazenamento externo (unidade USB, tomada Jack, etc.) que seja compatível com o sistema.

– Limpe sempre o ecrã com um pano microfibras.

(4)

0.2

PTG_UD56458_2 Précautions d’utilisation (XNX - Renault)

São recolhidos dados sobre si através do seu veículo. Estes dados são processados pelo fabricante, atuando como um processador, de acordo com os regulamentos em vigor.

Os seus dados pessoais podem ser utilizados para:

– melhorar e otimizar a sua utilização do veículo e dos serviços associados; – melhorar a experiência de condução e de bordo;

– melhorar os sistemas de segurança em estrada e manutenção preditiva; – melhorar os sistemas de auxílio à condução;

– oferecer serviços de valor acrescentado relacionados com o veículo.

O fabricante toma todas as precauções necessárias para garantir que os seus dados pessoais são processados em total se-gurança. O seu sistema multimédia permite eliminar os seus dados pessoais.

(5)

0.3

PTG_UD52473_1 General contents_RadNAV (XNX - Renault)

Generalidades ...

navegação ...

Multimédia ...

telemóvel ...

aplicações - easy connect ...

Veículo ...

sistema ...

Índice ...

1

2

3

4

5

6

7

8

(6)
(7)

1.1

PTG_UD56806_2 Généralités (XNX - Renault)

Descrição geral . . . 1.2

Apresentação dos comandos . . . 1.3

Princípios de utilização . . . 1.7

Funcionamento/paragem. . . 1.10

Adicionar e gerir widgets . . . 1.11

Utilizar o reconhecimento de voz . . . 1.13

(8)

teclas de contexto...(up to the end of the DU) ecrã multifunções ...(up to the end of the DU) 1.2

PTG_UD52476_1 Description générale (XNX - Renault)

Descrição geral

ecrãs de início

A Temperatura exterior. B Relógio.

C Perfil de utilizador selecionado. Para

configurar o perfil de utilizador, con-sulte o capítulo sobre «Ajustes».

D Indicador de página: percorra

rapi-damente a zona de conteúdo para mudar de página.

E Acesso ao menu principal. F Página inicial/Aceder às funções. G Aceder à regulação do volume.

e

e

d

c

ecrã de menus

L Consoante o menu, esta área

apre-senta os atalhos para as funções em curso.

M Menu contextual.

N Consoante o menu, esta área

apre-senta dois a cinco botões.

P Regressar à página anterior. Q Menu principal.

F

H Acesso direto ao menu «Ajustes». J Visualizar o ecrã inicial:

– Pressão breve: acesso à primeira página inicial;

– Pressão longa: apresentação de todas as páginas iniciais.

K Aceder às funções:

– Pressão longa: reinicialização do sistema;

– Pressão breve: desligar o rádio/ música, desligar o ecrã, colocar em suspensão.

nota: É possível modificar a configu-ração da página inicial. Consulte o ca-pítulo «Adicionar e gerir widgets» para mais informações.

J

H

G

K

M

P

n

Para mais informações, abra o manual do utilizador a partir do menu contextual.

Q

Elodie Menu Menu Navegação Aplicativos Rádio Informação Média Ajustes Telefone Ajuda

(9)

comandos ...(up to the end of the DU) botões ...(up to the end of the DU) painéis frontais e comandos ao volante (up to the end of the DU)

1.3

PTG_UD56459_2 Présentation des commandes (XNX - Renault)

Apresentação dos comandos

6

5

4

3

2

2

3

4

5

6

1

1

Função 1 Ecrã multimédia.

2 Manter premido (cerca de 5 segundos): reiniciar o sistema.Pressão breve: rádio/música OFF, desligar o ecrã, colocar em suspensão, ligar/desligar. 3 Acesso ao menu principal.

4 Aceder à página inicial.

5 Aceder ao menu de ajustes.

6 Regulação do volume. 7 Tomada USB.

1

4

5

3

2

7

6

(10)

1.4

PTG_UD56459_2 Présentation des commandes (XNX - Renault)

comandos centrais

3

4

5

8

Função 8 Funcionamento/paragem. Rodar:

– volume da fonte de áudio em escuta.

9 Acesso ao menu principal.

10

Movimentação:

– navegação na zona selecionada;

– na vertical: movimentar-se nas várias zonas de um menu (barra su-perior, zona central, barra inferior);

– esquerda/direita: deslocar-se nos vários separadores de um menu. Rodar o botão para:

– deslocar-se nos vários elementos de uma zona; – deslocar-se numa lista;

– mudar a escala do mapa de navegação (modo ZOOM). Premir para:

– validar.

11 Aceder ao menu do sistema MULTI-SENSE ou alterar o modo prefe-rencial anteriormente definido. 12 Regressar ao ecrã anterior.

12

4

9

10

11

telecomandos

(11)

1.5

PTG_UD56459_2 Présentation des commandes (XNX - Renault)

Função

13 Seleção da fonte de áudio.

14 Aumento do volume da fonte em escuta.

14 + 15 Cortar/repor o som do rádio.Colocar em pausa/em leitura da faixa de áudio.

Interromper o sintetizador de voz do reconhecimento de voz.

15 Diminuição do volume da fonte em escuta.

16

Pressão breve: – validar uma ação; Pressão contínua:

– regressar ao ecrã/nível anterior durante uma deslocação nos menus;

– anular uma ação em curso.

17 Navegar pelas estações de rádio ou pelas listas/faixas de áudio.Navegar pela lista de números se o telefone estiver ligado ao sistema multimédia.

13

13

14

15

16

17

13

13

14

15

16

comandos sob o volante

(12)

1.6

PTG_UD56459_2 Présentation des commandes (XNX - Renault)

19 Visualizar informações de acordo com o estilo de apresentação (áudio, bússola, potência do motor, etc.). 20 Ativar/desativar o reconhecimento vocal do sistema multimédia.

19

18

20

(13)

comandos ...(current page) teclas de contexto...(up to the end of the DU) botões ...(current page) MENU ...(up to the end of the DU)

1.7

PTG_UD56721_2 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

interacção através de gestos – Pressão breve: toque numa parte

do ecrã com o dedo e, em seguida, remova o dedo do ecrã.

– Pressão longa: toque numa parte do ecrã durante, pelo menos, 1 se-gundo.

Princípios de utilização

Painel frontal multimédia

deslocar-se num ecrã

O ecrã multimédia pode ser utilizado para aceder às funções do sistema. Toque no ecrã multimédia para selecio-nar um dos menus.

a

– «Pan» (movimento panorâmico): efetue uma pressão longa no ecrã com um dedo e deslize de um lado para o outro do ecrã.

– Passagem rápida: deslize rapida-mente o dedo da esquerda para a direita da página inicial A para a página inicial B.

– Arrastar e largar: toque numa parte do ecrã durante, pelo menos, um se-gundo arrastando um objeto. – Aproximar/afastar: junte os dedos

ou afaste-os deslizando ao longo do ecrã.

a

B

Menu

Menu Nicolas Nicolas Navegação Rádio Média

Ajustes

Telefone Ajuda

(14)

1.8

PTG_UD56721_2 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

1

apresentação das páginas de

início

As páginas de início são os ecrãs pre-definidos do seu sistema multimédia. O sistema dispõe de várias páginas ini-ciais personalizáveis 1. Passe de uma página para outra deslizando o dedo («arrastando») na horizontal.

Estas páginas iniciais são compostas por um determinado número de wid-gets de funções como, por exemplo, a navegação, o rádio, etc.

Estes widgets permitem aceder direta-mente ao ecrã principal da função ou, em alguns casos, controlá-las direta-mente através de um dos ecrãs princi-pais (mudar de estação de rádio, por exemplo).

Para obter uma descrição da página inicial, consulte o capítulo «Descrição geral».

nota: É possível modificar a configura-ção das páginas iniciais. Consulte o ca-pítulo «Adicionar e gerir widgets» para mais informações.

1

A apresentação de páginas iniciais, funções e informações poderá variar consoante o país.

(15)

1.9

PTG_UD56721_2 Principes d’utilisation (XNX - Renault)

Barra de passagem

A barra 3 fornece uma indicação da po-sição do ecrã atual na página. Deslize o ecrã multimédia para cima ou para baixo para percorrer a lista e se deslo-car na página.

Menu contextual

Existe um menu contextual 4 disponí-vel na maioria dos menus do sistema que permite aceder aos submenus (eli-minar favoritos, alterar itinerário em curso, regulações etc.) e ao manual do utilizador do sistema multimédia. – «Multimédia»: destina-se a gerir a

reprodução de ficheiros de áudio; – «Telefone»: destina-se a emparelhar

o sistema com um ou vários tele-móveis e para utilizar o modo mãos livres;

– «Aplicativos»: destina-se a gerir foto-grafias, vídeos e aplicações;

– «Informação»: abrange informações relacionadas com o sistema multi-média;

– «Ajustes»: destina-se a gerir alguns equipamentos do veículo, como, por exemplo, MULTI-SENSE, os sistemas de auxílio à condução, a câmara de marcha-atrás, Driving Eco, e a configurar as diversas regu-lações do sistema multimédia, como, por exemplo, o visor, o idioma, etc.); – Utilize «Ajuda» para contactar cen-trais de atendimento conforme ne-cessário (avaria, saúde, serviços); – ...

Por razões de segurança, efectue estas operações com o veículo parado.

4

3

apresentação do menu

principal

Para aceder ao menu principal, prima 2 no ecrã ou no comando central. O sistema é composto por vários menus, todos eles acessíveis a partir do menu principal:

– «Navegação»: inclui todas as fun-ções de navegação por satélite, os mapas rodoviários e as informações de trânsito;

– «Rádio»: destina-se a gerir a escuta de rádio e de ficheiros de áudio;

2

Menu

Navegação Rádio Média Ajustes Informação Aplicativos

Telefone Ajuda

(16)

arranque ...(up to the end of the DU) ecrã

em suspensão...(up to the end of the DU) paragem ...(up to the end of the DU) 1.10

PTG_UD52479_1 Marche/arrêt (XNX - Renault)

Funcionamento/paragem

Funcionamento

O sistema multimédia é iniciado: – quando o veículo é ligado;

– ao tocar no comando 1 no ecrã mul-timédia ou no controlo central.

Paragem

O sistema multimédia é desligado: – ao manter premido o comando 1 no

ecrã multimédia ou no controlo cen-tral;

– ao tocar no comando 1 no ecrã mul-timédia ou no controlo central, pode: – Desligar o rádio/Música;

– Desligar o ecrã; – «Standby».

– quando os abríveis do veículo são trancados.

26-06-2018

Rádio / música OFF Sistema ON/OFF Tela escura Standby Fechar 13:35 23°

ecrã hora/temperatura/data

Este ecrã é apresentado quando sele-ciona a função «Standby».

1

1

(17)

favoritos

adicionar ...(up to the end of the DU) favoritos

eliminar ...(up to the end of the DU)

1.11

PTG_UD52480_1 Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

Adicionar e gerir widgets

Personalizar as páginas

iniciais

A partir da página inicial, efetue uma pressão longa no ecrã multimédia 1 para aceder à página de personaliza-ção das páginas iniciais.

dimensão do widget

Existem diversos tamanhos de widget. É possível selecionar o tamanho do widget a partir da barra C. Algumas aplicações apenas dispõem de um ta-manho. O número de widgets apresen-tados no ecrã inicial poderá variar con-soante o formato do ecrã multimédia. As páginas de início são os ecrãs

pre-definidos do seu sistema multimédia. O sistema é composto por três páginas iniciais personalizáveis que incluem di-versos widgets que remetem para fun-ções como, por exemplo, a navegação, o rádio, etc.

Pode modificar a configuração das pá-ginas de início adicionando widgets. Prima um dos widgets das páginas ini-ciais para aceder diretamente ao ecrã principal da função ou, em determi-nados casos, controlar diretamente a função a partir de um dos ecrãs prin-cipais (mudar de estação de rádio, por exemplo).

A configuração de widgets está associada ao perfil. Ao mudar de perfil, a apresentação dos widgets também mudará.

tende personalizar.

Na área C, selecione o tamanho do widget que pretende visualizar.

Na área B, selecione a função do widget que pretende visualizar.

Arraste o widget da área B e deslo-que-o para a localização pretendida na página inicial A.

nota: É igualmente possível deslocar os widgets simplesmente tocando no ecrã (selecionar/posicionar).

nota: alguns widgets podem ser utili-zados apenas uma vez, dependendo do tamanho.

nota: Um widget de uma determinada função apenas pode ser utilizado uma vez numa página).

3

a

B

c

Deletar Navegação Todos Grande

Menu Médio Pequeno

(18)

1.12

PTG_UD52480_1 Ajouter et gérer des widgets (XNX - Renault)

Por razões de segurança, efectue estas operações com o veículo parado. para «Deletar» 2 ou arraste o widget

para a área B.

nota: É igualmente possível eliminar os widgets simplesmente tocando no ecrã: selecionar/«Deletar» 2.

Menu contextual

Utilize o menu contextual 3 para: – eliminar um ou vários widgets nas

páginas iniciais;

– restabelecer a configuração predefi-nida da página inicial.

para adicionar um número da lista te-lefónica (apenas se o telefone estiver ligado ao sistema multimédia) ou um endereço previamente memorizado no sistema multimédia. Deste modo, poderá ligar diretamente para este con-tacto ou dirigir-se ao endereço indicado neste contacto com este atalho.

Personalizar os widgets Favoritos Em alguns painéis frontais do sis-tema multimédia, não existe qualquer barra C para selecionar o tamanho do widget.

Selecione o widget pretendido e apro-xime/afaste os dedos sobre o widget para ajustá-lo em função das suas ne-cessidades.

c

Navegação Título: Telefone Driving eco

Média Rádio MULTI-SENCE Telefone

B

(19)

comando por voz ...(up to the end of the DU) reconhecimento voca ...(up to the end of the DU)

1.13

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Utilizar o reconhecimento de voz sistema de reconhecimento de voz

que permite o comando por voz de funções no sistema multimédia e no telefone. Isto permite utilizar o sistema multimédia ou o telefone mantendo as mãos no volante.

nota: a posição do botão do reconhe-cimento vocal poderá variar. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do veículo.

comando de voz

Pode utilizar o comando de voz para ligar para um dos seus contactos, in-troduzir um destino, mudar de estação de rádio, etc. sem tocar no ecrã. Prima a tecla «1» e siga as instruções sono-ras e visuais indicadas pelo sistema e pelo ecrã.

Pode interromper o sintetizador de voz ao utilizar o reconhecimento de voz premindo o botão 1 ou ditando o seu comando. Um sinal sonoro indica que pode falar.

1

Precauções relativas à navegação

A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor durante a condução do veículo.

mento vocal, prima o botão respetivo

do seu veículo.

desativação

Para desativar o sistema de reconhe-cimento de voz, efetue uma pressão longa no botão do reconhecimento de voz

ou, após o sinal sonoro, diga «Terminar».

(20)

1.14

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

indicador de reconhecimento

vocal A

O indicador de reconhecimento de voz A consiste em marcadores e ícones coloridos.

– O ícone 2 informa o condutor de que o sistema multimédia está à escuta: a cor do indicador A otimiza o reco-nhecimento de voz.

– marcador azul baixo: reconheci-mento de voz médio

Menu de reconhecimento de

voz

No menu principal do comando de voz é possível controlar as seguintes fun-ções com a voz:

– «Telefone»; – «Navegação»; – «Áudio».

As funções afixadas no ecrã a azul são comandos pronunciáveis e compreendidos pelo sistema multi-média.

a

2

3

4

Telefone Navegação Áudio Terminar Ajuda Ligar para Nicolas

Ir para o trabalho Reproduzir álbum Ligar para casa de Nicolas Procurar estação de serviço Bem-vindo, o que posso fazer por si?

Estação France Info

utilizar o reconhecimento

vocal do sistema multimédia

Principais comandos de voz do sistema multimédia

Diga «Ecrã principal» ou «Regressar» para regressar ao ecrã principal do re-conhecimento de voz.

Diga «Terminar» para sair do menu de reconhecimento de voz.

Diga «Ajuda» para escutar as informa-ções de cada ecrã do sistema, assim como das funcionalidades disponíveis. Diga: «Página seguinte», «Página an-terior», «Primeira página», «Última página» para navegar nas listas do re-conhecimento de voz.

(21)

1.15

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

comandar a navegação com

o reconhecimento de voz

O utilizador dispõe de várias formas para introduzir um destino com o co-mando de voz

integrado no seu sis-tema multimédia.

destino

Introduza um endereço completo com o comando de voz.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Ir para» e, em seguida, dite o endereço de des-tino completo (número, nome da rua, cidade/localidade de destino, bairro). O sistema apresentará o endereço compreendido e, em seguida, será possível confirmar o destino para ini-ciar a navegação orientada.

ir para ir para casa

Localizar Localizar

Regressar Ajuda Regressar Ajuda Avenue des Champs Elysée Technocentre Renault

Vélizy 2 Tour Eiffel Estação de serviço

Restaurante

Navegação Endereços favoritos

Se as funções forem apresenta-das a cinzento, tal indicará que não estão disponíveis ou que não estão ligadas. O sistema multimédia su-gerirá que ligue o telefone, por exemplo.

– meio marcador azul: reconheci-mento de voz bom;

– marcador azul cheio: reconheci-mento de voz ideal;

– marcador vermelho: a voz do uti-lizador é demasiado alta e o sis-tema tem dificuldades de inter-pretação do comando.

– O ícone 3 informa o condutor de que o sistema multimédia está a analisar o comando;

– O ícone 4 indica que o sistema multi-média está a responder.

Fale alto e de forma a ser enten-dido. Utilize o indicador de reconhe-cimento vocal para otimizar o reco-nhecimento vocal.

(22)

1.16

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

«casa»

Recupere o endereço da sua residên-cia utilizando o comando de voz. Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Ir para casa».

O sistema indicará o endereço da sua residência previamente guardado. Valide o seu destino para iniciar a na-vegação.

«trabalho»

Recupere o endereço do seu trabalho utilizando o comando de voz.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Ir para o tra-balho».

O sistema indicará o endereço do seu trabalho previamente guardado. Valide o seu destino para iniciar a navegação. registo de destino

Recupere um endereço já introduzido utilizando o comando de voz.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o segundo sinal sonoro, diga «Historial de destinos» e, em seguida, selecione o destino.

O sistema apresentará o endereço compreendido e, em seguida, será possível confirmar o destino para ini-ciar a navegação orientada.

nota: durante a utilização do reconhe-cimento de voz, aguarde sempre que seja emitido um sinal sonoro antes de falar.

nota: quando introduz um endereço, pode alterar o país desde que este seja suportado pelo idioma do sistema. O país tem de ser alterado antes de indi-car o endereço. Após o segundo sinal sonoro, diga «Alterar país».

nota: para poder utilizar a função de voz «Ir para casa» ou «Ir para o traba-lho», é necessário guardar um ende-reço, em primeiro lugar.

Se não existir qualquer endereço re-gistado, o sistema multimédia sugerirá que introduza um endereço.

Para mais informações sobre como guardar um endereço de residência ou de trabalho, consulte o capítulo: «Ajustes de navegação».

(23)

1.17

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

Multimodalidade

A multimodalidade do sistema permite completar o comando de voz através do sistema multimédia.

utilizar os favoritos com o

reconhecimento de voz

Os endereços guardados podem ser contactados diretamente com o reco-nhecimento de voz.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Mostrar os meus favoritos».

O sistema apresenta o ou os favoritos registados.

controlo «rádio» com

reconhecimento de voz

Pode ativar suportes, o rádio ou alterar a gama de ondas com o comando de voz do sistema multimédia.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga:

– «Estação de rádio FM», «Estação de rádio AM», «Estação de rádio DR»; ou

– «Estação de rádio X», sendo X o nome da estação de rádio;

ou

– «Estação de rádio» seguido da fre-quência pretendida, como, por exemplo, Para «Estação de rádio 91.8», diga «Estação de rádio 91 ponto 8».

«dos favoritos»

Utilize o comando de voz para recupe-rar um endereço guardado nos favori-tos.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Dos favori-tos» e, em seguida, selecione o des-tino.

O sistema apresentará o endereço compreendido e, em seguida, será possível confirmar o destino para ini-ciar a navegação orientada.

«Ponto de interesse»

Procure um ponto de interesse utili-zando o comando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Procurar es-tação de serviço» ou «Procurar hotel». Para mais informações sobre a utiliza-ção de pontos de interesse, consulte o capítulo sobre «Introduzir um destino».

(24)

1.18

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

controlo de suporte com

reconhecimento de voz

Pode iniciar um média de áudio (uma faixa áudio, playlists...) com o comando de voz integrado no sistema multimé-dia. Possíveis fontes de áudio auxilia-res:

– «USB» (porta USB); – «AUX» (tomada jack).

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga um dos se-guintes comandos:

– «Reproduzir intérprete» seguido do nome do intérprete;

ou

– «Reproduzir faixa» seguido do nome da faixa;

ou

– «Reproduzir álbum» seguido do nome do álbum;

ou

– «Reproduzir género» seguido do género;

ou

– «Lista de reprodução» seguido do nome da lista de reprodução. Consoante a fonte selecionada, é pos-sível:

– tocar a canção seguinte/anterior; ou

– reproduzir todos os temas/mostrar a lista de músicas.

«Mudar de fonte de áudio»

No menu principal, é possível mudar de fonte de áudio.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga «Reproduzir» seguido do nome da fonte:

– «Reproduzir USB»; ou – «Reproduzir FM»; ou – «Reproduzir Bluetooth». Telefone Navegação Áudio Terminar Ajuda Ligar para Nicolas

Ir para o trabalho Reproduzir álbum Ligar para casa de Nicolas Procurar estação de serviço

Menu Voz

(25)

1.19

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

«ajuda»

Para saber mais sobre a utilização das funcionalidades vocais:

– prima a tecla do comando de voz e, depois, diga «Ajuda».

O sistema apresenta no ecrã várias ca-tegorias de ajuda.

– Seleccione a função pretendida. A função «Ajuda» está sempre dispo-nível. Por exemplo, se pretender en-contrar o «Telefone» no ecrã e disser «Ajuda», a voz de ajuda auxiliará à uti-lização da função.

utilize um telemóvel com

reconhecimento vocal

É possível fazer uma chamada com o comando de voz integrado no seu sis-tema multimédia.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga um dos se-guintes comandos:

– «Ligar para» seguido do nome do contacto para o qual pretende ligar; ou

– «Marcar» seguido do número de te-lefone para o qual pretende ligar. nota: é aconselhável ditar os números um a um ou dois a dois de cada vez. O sistema apresenta o número, diga «Marcar» para ligar para o número ou «Corrigir»/«Regressar» para dizer outro número.

O comando de voz pode também ser utilizado para ver o seu registo de cha-madas e ler um SMS.

Prima o botão do comando de voz

para visualizar o menu principal do co-mando de voz.

Após o sinal sonoro, diga um dos se-guintes comandos:

– «Historial de chamadas» ou «Chamadas recentes»;

ou

– «Ler SMS» ou «Ver SMS».

nota: em andamento, apenas é possí-vel ler as «SMS» recebidas.

Terminar Ajuda Discar

Número de telefone Respeitado

(26)

1.20

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

utilizar o reconhecimento

vocal do telefone com o

sistema multimédia

Para utilizar o sistema de reconheci-mento vocal do telefone com o sistema multimédia, deverá:

– ligar o telefone ao sistema multimé-dia (consulte o capítulo sobre «Ligar e desligar um telefone»);

– garantir que o telefone dispõe de uma função de reconhecimento vocal compatível com o sistema mul-timédia.

nota: se o reconhecimento de voz do telefone for compatível com o sis-tema multimédia, o pictograma 5 será apresentado no menu «Lista disp. Bluetooth».

Para mais informações, consulte «Ligar/desligar um telefone».

nota: se pretender utilizar o reconhe-cimento vocal do telefone com o sis-tema multimédia, certifique-se de que se encontra numa zona de cobertura de rede.

Para ativar o sistema de reconheci-mento vocal do telefone com o sistema multimédia, prima prolongadamente o botão do reconhecimento vocal do veí-culo

.

O ecrã multimédia apresenta o menu principal do controlo de voz do telefone no ecrã B.

Para reativar o sistema de reconheci-mento vocal do telefone com o sistema multimédia, efetue uma pressão breve no botão do reconhecimento vocal do veículo

ou no ecrã B.

Para desativar o sistema de reconheci-mento vocal do telefone com o sistema multimédia, prima prolongadamente o botão do reconhecimento vocal do veí-culo

.

5

B

Telefone

(27)

1.21

PTG_UD56465_2

Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - Renault)

No menu principal do comando de voz, é possível utilizar o comando em algu-mas das funções do telefone.

O reconhecimento vocal está desati-vado:

– ao efetuar marcha-atrás; – durante uma chamada.

nota: a função de reconhecimento vocal é automaticamente desativada após alguns segundos de inatividade.

Ao utilizar o reconhecimento vocal do telefone com o sistema multi-média, a transferência de dados celulares necessária ao respetivo funcionamento pode gerar custos suplementares não abrangidos pela sua subscrição telefónica.

utilizar a funcionalidade One

Shot

A funcionalidade One Shot permite re-alizar um comando de voz mais pre-ciso e direto de modo a evitar passar pelos menus «Telefone», «Contatos», «Navegação», «Destino».

Para utilizar a função do telefone, pode realizar diretamente o comando: – Ligar para Manuel;

– «Ligar para o escritório»; – ...

Para utilizar a função de navegação, pode realizar diretamente o comando: – «Ir para Champs Elysée»;

– «Ir para casa»; – ...

No caso das funções multimédia, pode realizar diretamente o comando: – «Estação Classique»; – «Reproduzir Bluetooth»; – ...

Para utilizar esta função, prima o botão de reconhecimento de voz

, aguarde pelo sinal sonoro e, em seguida, diga o seu comando.

(28)
(29)

2.1 PTG_UD56807_2 Navigation (XNX - Renault)

Mapa . . . 2.2

Introduzir um destino . . . 2.7

Trânsito . . . 2.20

Regulação de navegação . . . 2.22

(30)

mapa

escala...(current page) mapa

símbolos cartográficos ...(current page) mapa

afixação...(up to the end of the DU) sistema de navegação...(up to the end of the DU) orientação

mapa ...(up to the end of the DU) 2.2

PTG_UD56703_2 Carte (XNX - Renault)

Mapa

Mapa

No ecrã inicial, prima «Menu» e, em seguida, «Navegação» para aceder ao mapa.

É igualmente possível aceder ao mapa a partir do widget «Navegação». O mapa apresenta a posição atual e as informações configuradas pelo utiliza-dor (mostrar PI, meteorologia, apresen-tação do trânsito, etc.).

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

F

e

B

c

G

H

J

K

ecrã «Mapa»

A Informações do trajeto como, por

exemplo, hora de chegada, tempo adicional devido ao trânsito e dis-tância total restante. Prima a zona A para ver o trajeto em curso.

B Informações sobre as condições de

trânsito ao longo de alguns quilóme-tros mais adiante. Prima esta área para ver a lista de incidentes no iti-nerário em curso. C Menu contextual: – «Cancelar trajeto»; – «Voz de navegação»; – «Detalh. trajeto»; – «Ajustes». D Vistas/zoom:

– prima o botão «±» para visualizar os botões de aproximação/afas-tamento para a frente e para trás; – prima o botão «Vistas» para visu-alizar a vista 3D/2D/2D norte ou «Trânsito».

nota: consoante o ecrã multimédia, estas funções poderão estar separa-das:

– L Aproximar/afastar «±»; – M «Vistas».

E Representação da posição do

veí-culo. Permite-lhe igualmente aceder a outras opções. F Menu de navegação.

d

F

B

c

G

H

J

K

l

M

a

a

e

(31)

2.3

PTG_UD56703_2 Carte (XNX - Renault)

Quando existe um itinerário em curso, esta função pode ser utilizada para voltar ao itinerário em curso depois de se deslocar no mapa.

R Zoom: botões para ampliar e reduzir. S Menu contextual.

T Consoante o nível de equipamento

do veículo, «Resposta visual» do ponto de destino.

U Prima o botão «Iniciar» para iniciar o

itinerário selecionado.

Iniciar Resposta visual Traj. rápido Avenue des Champs-Elysées

P

Q

r

s

t

u

n

G Voltar ao ecrã anterior ou ao menu

de navegação.

H Aviso de zona de Controlo de

veloci-dade ou Radar móvel.

J Painel indicador de limite de

veloci-dade.

K Informações sobre as próximas

curvas e o nome da próxima rua. Toque na unidade para ver o menu

contextual de regulação do volume do guia de voz e repetir a instrução de navegação anterior.

ecrã «cálculo de trajeto»

N Informações do trajeto como, por

exemplo, hora de chegada, tempo adicional devido ao trânsito e distân-cia.

P Informações sobre etapas do trajeto

como, por exemplo, autoestradas, estradas com portagem, ferry-boats, etc.

Q Quando não existe um itinerário em

curso, esta função pode ser utili-zada para voltar à posição do cursor depois de se deslocar no mapa.

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

(32)

2.4

PTG_UD56703_2 Carte (XNX - Renault)

– «Recomendação automático para na-vegação»;

– «Destinos partilhados com outros dis-positivos»;

– «Permitir rodovias de acesso tempora-riamente restrito»;

– «Permitir rodovias de pedágio tempo-rário»;

– «Área a evitar»;

– «Permitir estrada não pavimentada». Menu contextual com um itinerário em curso

Prima o menu contextual 1 para aceder aos seguintes menus:

– «Cancelar trajeto»; – «Voz de navegação»; – «Detalh. trajeto»; – «Ajustes». «cancelar trajeto»

Esta função é utilizada para interrom-per a navegação em curso.

Menu contextual sem qualquer itinerário em curso

Prima o menu contextual 1 para abrir «Ajustes».

Pode agora aceder às definições abaixo a partir do separador de itine-rário: – «Tipo de trajeto»; – «Usar desvios»; – «Permitir pedágios»; – «Todas as rodovias»; – «Permitir balsas»;

– «Permitir trem de veículos».

1

ecrã «trânsito»

V Mapa de incidentes de trânsito ou

lista de incidentes de trânsito.

W Quando existe um itinerário em

curso, esta função pode ser utilizada para ver o itinerário completo depois de se deslocar no mapa.

X Prima o botão «Evitar todas» para

evitar todas as zonas com perturba-ções de trânsito.

X

w

V

(33)

2.5

PTG_UD56703_2 Carte (XNX - Renault)

«Voz de navegação»

No menu contextual, é possível ajustar o nível de «Voz de navegação»: – prima os botões 3 e 4 para aumentar

ou diminuir o nível de voz de nave-gação;

– prima o botão 2 para ativar/desativar a voz de navegação.

nota: o indicador de nível 5 é mos-trado para fins informativos. Não o pode utilizar para ajustar o volume.

3 4

5

2

Se esta função for desativada, o sis-tema multimédia não emitirá quaisquer instruções de navegação verbais. É igualmente possível regular a inten-sidade da «Voz de navegação» atra-vés do botão rotativo na unidade de controlo central ou do comando sob o volante quando a «Voz de navegação» está ativa.

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado. «detalh. trajeto»

Esta função é utilizada para visualizar os detalhes do itinerário em curso. O separador «Visão geral» apresenta os endereços de chegada e de início, bem como as opções de itinerário (au-toestradas, ferry-boats, etc.).

No separador «Lista estradas», pode ver a direção, endereço, distância, tempo e hora de chegada para cada etapa do itinerário.

No separador de Etapas, pode ver a distância total entre os pontos de par-tida e chegada, informações sobre o tempo de viagem e hora de chegada.

(34)

2.6

PTG_UD56703_2 Carte (XNX - Renault)

aceder às seguintes regulações: – «Tipo de trajeto»;

– «Usar desvios»; – «Permitir pedágios»; – «Todas as rodovias»; – «Permitir balsas»;

– «Permitir trem de veículos»;

– «Recomendação automático para na-vegação»;

– «Destinos partilhados com outros dis-positivos»;

– «Permitir rodovias de acesso tempora-riamente restrito»;

– «Permitir rodovias de pedágio tempo-rário»;

– «Área a evitar»;

– Permitir estrada não pavimentada.

– «Cor do mapa»; – «Tela da hora»;

– Vistas «3D/2D/2D norte e Trânsito»; – «Mostrar informações de trânsito»; – «Reconhecimento de sinais de trân-sito»; – «Zoom automático»; – «Meu carro»; – «Visão de cruzamento»; – «Tela de PDIs»; – «Indicação do tempo».

(35)

menu de destino ...(up to the end of the DU)

2.7

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Introduzir um destino

1

Utilize o menu de navegação 1 para aceder às seguintes funções:

– «Encontrar um endereço»; – «Hist. cha.»; – «Dos favoritos»; – «Ponto de interesse»; – «Coordenadas»; – «Trajeto»; – «Trânsito»; – «Ajustes de navegação».

«navegação»

No ecrã inicial, prima o cartão ou «Menu» e depois «Navegação». utilizar o reconhecimento de voz para introduzir um endereço

No menu «Navegação», utilize o botão do reconhecimento de voz: após o sinal sonoro, será possível ditar uma locali-dade, um número e/ou nome de rua e/ ou uma zona. Encontrar um endereço Coordenadas Hist. cha. Trajeto Dos favo-ritos Trânsito Ponto de inte-resse Ajustes de na-vegação Precauções relativas à navegação A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor du-rante a condução do veículo.

(36)

2.8

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

One Line Search

Utilize a função One Line Search para realizar uma pesquisa rápida e precisa. Assim que introduzir as primeiras letras na zona de pesquisa 2, o sistema mul-timédia sugerirá um nome de rua, loca-lidade ou POI semelhante.

Prima o botão 3 para ver a lista com-pleta de sugestões. Encontrar um endereço Coordenadas Hist. cha. Trajeto Dos favo-ritos Trânsito Ponto de inte-resse Ajustes de na-vegação

2

Por exemplo: «Rouen».

nota: as informações adicionais forne-cidas pelo sistema multimédia poderão variar consoante o tipo de ligação.

Posição atualNuma cidade

3

4 5

É possível visualizar as sugestões numa lista 4 ou no mapa 5.

A vista de mapa 5 apresenta a posição geográfica de cada sugestão.

(37)

2.9

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Na zona de pesquisa 6, introduza um nome de rua.

Quando começar a introduzir letras, o sistema sugere nomes de cidades em função das mesmas. É possível: – prima o nome da cidade

apresen-tada para validar a sua escolha; – aceda à lista completa 7 que

corres-ponde à sua pesquisa.

nota: o sistema memoriza as últimas cidades introduzidas.

nota: apenas são permitidos endere-ços do conhecimento do sistema atra-vés do mapa digital.

Utilize o menu contextual 8 para: – guardar o endereço selecionado nos

favoritos;

– introduza os detalhes de localização de destino (valores de latitude e lon-gitude).

«encontrar um endereço»

A partir deste menu, é possível introdu-zir um endereço completo ou parcial: país, localidade, código postal, rua, número, etc. Aquando da primeira utili-zação, o sistema solicita a definição do país de destino. Introduza o nome da cidade pretendida ou um código postal através do teclado numérico.

Endereço País Cidade Rua Número da casa Inserir cruzamento

Rue Ernest Lacoste Ern_ Rue Ernest Lavisse Rue Ernest Léfébure

France Paris

6

7

(38)

2.10

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

«Hist. cha.»

Utilize este menu para selecionar um destino a partir da lista dos últimos en-dereços utilizados. Estas memoriza-ções efetuam-se automaticamente. No separador «Endereço», 12 pode aceder ao histórico de destinos arma-zenados.

Selecione um destino para iniciar a na-vegação.

Utilize o separador «Trajeto» 11 para aceder ao histórico de itinerários. Selecione um itinerário para iniciar a navegação.

Utilize o ícone de lupa 9 para procu-rar um endereço, um itinerário memo-rizado no historial de itinerários ou para introduzir um novo endereço com o te-clado.

No menu contextual, pode 10aceder aos separadores «Endereço» 12 e «Trajeto» 11 para:

– «Deletar» um ou mais dos endere-ços selecionados;

– «Deletar todos»; – «Ord. por data»; – «Ord. por nome»; – «Salvar como favorito».

Durante a navegação, quando é ini-ciada a pesquisa de um novo destino, é possível optar por definir o mesmo como: – etapa; – um novo destino.

9

11

12

10

Hist. cha. Trajeto Endereço

Posto de combust. Paris Saint-Quentin 11-09-2018 07-09-2018 25-08-2018 24-08-2018 Technocentre Guyancourt

Centre commercial Vélisy-Villacoublay

Champs Elysée Paris

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

(39)

favoritos

adicionar ...(current page)

2.11

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

15

20 21

«dos favoritos» No separador «Endereço» 17, pode: – «Adicionar novo endereço»; – iniciar a navegação para «Casa»

ou «Trabalho».

No separador «Trajeto» 16, pode: – «Adicionar novo trajeto»;

– iniciar um itinerário a partir da lista de destinos favoritos.

Utilize o ícone de lupa 13 para procu-rar um endereço, um itinerário memori-zado no historial de itinerários ou para introduzir um novo endereço com o te-clado.

Quando selecionar «Casa» 19 ou «Trabalho» 18 pela primeira vez, o sis-tema pede que registe um endereço. nota: apenas um endereço de «Casa» e um endereço de «Trabalho» podem ser registados pelo sistema multimé-dia.

13

14

19

18

17

16

No menu «Endereço» 17, prima «Adicionar novo endereço» 14:

– «Nome» 20 para atribuir um nome ao seu novo destino favorito; – «Endereço» 21 para aceder às

se-guintes funções de pesquisa: – «Encontrar um endereço»; – «Hist. cha.»;

– «Ponto de interesse»; – «Coordenadas»; – «No mapa».

No separador «Trajeto» 16, prima «Adicionar novo trajeto»:

– «Nome» para atribuir um nome ao seu novo itinerário favorito;

– «Trajeto» para aceder às seguintes funções de pesquisa:

– «Adicionar como destino intermedi-ário»;

– «Adicionar como destino». Pode pesquisar com as seguintes fun-ções:

– «Encontrar um endereço»; – «Hist. cha.»;

(40)

ponto de interesse ...(current page) 2.12

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Utilize o menu contextual 15 para: – «Editar»:

– «Nome» 20 do favorito;

– «Endereço» 21 ou «Trajeto» dos favoritos de acordo com o separa-dor selecionado;

– «Deletar» (selecione um ou mais en-dereços):

– «Deletar todos»; – «Ord. por nome».

«Ponto de interesse» Um ponto de interesse (PI) é um ser-viço, um estabelecimento ou ainda um local turístico situado na proximidade de uma localidade (o ponto de partida, a cidade de destino, uma localidade no seu trajeto, etc.).

Os pontos de interesse classificam-se por categoria: posto de combustível, estacionamentos, restaurantes, resi-dências, etc.

Selecione o menu «Navegação» e «Ponto de interesse» para selecionar um destino a partir dos pontos de in-teresse.

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

22

«Pesquisar por nome»

Na zona de pesquisa 22, introduza uma categoria de POI de um restau-rante ou loja, etc.

Selecione um PI desejado a partir da lista de resultados 23.

Utilize o menu contextual 24 para: – ver «Resultados online»: – «Resetar» a procura.

Total Relais Guyancourt

Total

Total Saint Cyr

10 avenue de l’Europe, 78280 Guyancourt 21 avenue Pompidou, 78210 Yveline

23

(41)

2.13

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

«Pesquisa por categoria»

O sistema de navegação sugere diver-sos POI na categoria selecionada em função do separador selecionado: – nenhum itinerário em curso: – «Posição atual»;

– «Na cidade» (introduzir nome de localidade).

– quando um itinerário estiver em curso:

– «No trajeto»; – «Destino»; – «Posição atual»;

– «Na cidade» (introduzir nome de localidade).

Utilize o menu contextual 24 para: – ver «Resultados online»:

– «Ord. por preço» (consoante o PI); – «Ord. por dist.».

Iniciar Ligar

Selecione um POI a partir da lista de resultados 23.

Consoante o equipamento, o sistema multimédia pode ser utilizado para: – pode contactar alguns PI diretamente

(para reservar um lugar ou para in-formações), premindo «Ligar»; – iniciar uma navegação em

dire-ção ao POI selecionado, premindo «Iniciar»;

– pré-visualizar a localização do des-tino utilizando a vista 25.

No menu contextual, é possível adicio-nar o endereço aos favoritos.

25

Preços de combustível

O POI «Posto de combust.» indica as estações de serviço à volta da sua po-sição, assim como o preço do combus-tível para o seu veículo.

O preço do combustível está associado a um indicador colorido:

– Verde: estações de serviço que ofe-recem os preços mais baixos; – Laranja: estações de serviço que

oferecem preços médios;

– Vermelho: estações de serviço que oferecem os preços mais elevados.

(42)

2.14

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Pode selecionar as áreas e introduzir os valores de «latitude» e «longitude» com o teclado.

Quando as coordenadas forem intro-duzidas, prima «Iniciar» para ir dire-tamente para este destino ou prima «Mapa» para ver os detalhes no mapa. No menu contextual 26, prima:

– «UTM» para introduzir coordenadas em formato UTM;

– «Unidades e formatos»: graus de-cimais; graus decimais e minutos, graus decimais, minutos e segun-dos;

– «Salvar como favorito». «coordenadas»

No menu de navegação, prima «Coordenadas».

Use este menu para pesquisar um des-tino introduzindo as suas coordenadas.

26

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

(43)

2.15

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

«trajeto»

Utilize esta função para gerir um des-tino com paragens associadas. No menu principal, prima «Navegação», selecione o menu de navegação e, em seguida, prima «Trajeto» para aceder aos menus de Itinerários:

«alterar trajeto»

Utilize esta função para modificar o iti-nerário em curso.

Pode modificar o itinerário:

– «Adicionar como destino intermediá-rio»;

– «Adicionar como destino».

Depois, selecione a função pretendida: – «Encontrar um endereço»; – «Hist. cha.»; – «Dos favoritos»; – «Ponto de interesse»; – «Coordenadas»; – «No mapa». Quando um itinerário estiver em

curso: – «Cancelar trajeto»; – «Alterar trajeto»; – «Área a evitar»; – «Visão geral»; – «Detalhes do trajeto»; – «Simulação do itinerário». nenhum itinerário em curso: – «Criar trajeto»;

– «Área a evitar». «cancelar trajeto»

Utilize esta função para cancelar o iti-nerário em curso. Cancelar trajeto Trajeto Detalhes do trajeto Criar tra-jeto Simulação do itinerário Área a

(44)

2.16

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Prima o botão «Desenhar» 30 para criar uma «Área a evitar».

Prima brevemente o mapa para mos-trar a «Área a evitar» 31.

Afaste ou junte os dedos para reduzir ou ampliar a área selecionada.

Prima o botão «Salvar» 32 para adicio-nar a área selecionada à lista de zonas a evitar.

Para modificar uma «Área a evitar», se-lecione-a na lista de áreas a evitar e prima o botão «Editar» no mapa.

32

34

33

Bordeaux, France Paris, France

Adicionar nova área a evitar

Salvar

Área a evitar

Área a evitar

No menu contextual 34 do menu «Área a evitar», prima:

– «Deletar» (selecione uma ou mais zonas a evitar);

– «Deletar todos».

ao premir a lupa 33, pode selecionar zonas a evitar anteriormente guarda-das.

«Área a evitar»

Utilize esta função para evitar uma zona geográfica definida ou configu-rada.

No menu «Área a evitar», prima «Adicionar nova área a evitar» ou sele-cione zonas previamente guardadas. Prima «Nome» 27 para mudar através do teclado.

Opte por evitar um determinada troço da autoestrada através do botão 28. No menu contextual 29, prima «Selecionar cidade» para introduzir manualmente o país e a localidade.

30

28

29

27

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

(45)

2.17

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

Utilize o menu contextual 37 para aceder às seguintes funções:

– «Cancelar trajeto»; – «Voz de navegação»; – «Traj. altern.»; – «Detalh. trajeto»; – «Ajustes». «detalhes do trajeto»

Com esta função, é possível visualizar as etapas do itinerário em maior deta-lhe, utilizando diversos separadores: – «Visão geral»;

– «Lista estradas»; – «Passos». «Visão geral»

Use esta função para ver todo o itinerá-rio num mapa.

Para usar esta função, abra a navega-ção e prima «Trajeto» no menu de na-vegação; depois, prima «Visão geral». Utilize o botão 36 para uma «Resposta visual» da localização do destino. nota: disponível consoante o equipa-mento.

Prima o botão «Cancelar» 35 para can-celar o trajeto em curso.

35

37

Cancelar Resposta visual

Traj. rápido

Durante um itinerário, utilize o co-mando 38 para voltar à posição do cursor depois de se deslocar no mapa de navegação.

Quando um itinerário não estiver em curso, utilize o comando 38 para ver o trajeto completo depois de se deslocar no mapa de navegação.

38

(46)

2.18

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

39

45

prima uma das etapas do trajeto 43 para ver a etapa selecionada no mapa com a possibilidade de voltar às etapas anteriores ou ir para as seguintes atra-vés das setas 47.

A barra 45 mostra informações sobre cada etapa (distância, tempo de etapa e tempo de chegada).

Se determinados eventos afetarem uma das etapas do percurso, prima o botão «Desvio» para ativar o seu sis-tema de navegação ou sugerir um desvio 46.

46

43

Desvio Detalhes do trajeto Rue de Toul 75m 00:10 00:05

No separador «Lista estradas» 44, é possível ver o itinerário em maior de-talhe.

«Passos»

Na lista de etapas 43, é possível ver diferentes direções, nomes de ruas e avenidas, a distância percorrida em cada etapa do trajeto e a duração total do trajeto.

43

44

Visão geral Av. Daumesnil Rue Picpus Rue L. Braille Rue de Toul Porte Dorée 300m 125m 200m 75m 350m 00:00 00:02 00:09 00:01 00:04 00:05 00:07 00:18 00:19 00:23 Lista estradas Passos

Detalhes do trajeto

«detalhes do trajeto»

No separador «Visão geral» 40, é pos-sível ver:

– «Posição de partida» 39; – «Ponto de chegada» 42;

– «Estradas percorridas» 41 (estrada com portagem, ferry-boat, serviços ferroviários de ferry, etc.).

39

42 41 40

Posição de partida Ponto de chegada Estradas percorridas Detalhes do trajeto

Visão geral Lista estradas Passos

47

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

(47)

2.19

PTG_UD56718_2 Entrer une destination (XNX - Renault)

A velocidade da simulação pode ser al-terada com o botão 51.

Durante a simulação, é possível ver o limite de velocidade 54 e dados na zona 50 (distância restante, hora de chegada e duração do trajeto).

Ao premir a área 50, a simulação é efe-tuada enquanto a visão geral de per-curso permanece visível.

«simulação do itinerário»

Utilize esta função para simular o itine-rário que irá percorrer até ao destino. Prima o botão 52 para parar ou iniciar a simulação.

Prima o botão 53 para voltar ao início da simulação de itinerário.

54

53

50

51

52

Technocentre

Em «Passos» 49, é possível ver um resumo global do trajeto (distância, du-ração do trajeto, hora de chegada). Ao premir uma das etapas na lista 48, pode aceder à fotografia, nome, ende-reço completo e coordenadas geográfi-cas da localização.

Visão geral Lista estradas Passos

Detalhes do trajeto Posição atual Av. Daumesnil Rue Picpus 300m 125m 00:00 00:00 00:05 00:05

49

48

(48)

informações de trânsito ...(up to the end of the DU) informações de trânsito TMC ...(up to the end of the DU) 2.20 PTG_UD56746_2 Trafic (XNX - Renault) Trânsito

3

Precauções relativas à navegação A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor du-rante a condução do veículo.

2

No ecrã inicial, prima «Menu», «Navegação», depois o menu de nave-gação 3 e «Trânsito» para aceder às in-formações de trânsito atualizadas. A barra de informações de trânsito no itinerário 1 faculta informações sobre eventos de trânsito sob a forma de pontos no mapa e abrange os itinerá-rios principais.

No menu contextual 2, pode aceder às «Ajustes de navegação».

nota: a disponibilidade dos serviços «Trânsito» poderá variar.

«trânsito»

A função «Trânsito» utiliza informações online em tempo real.

(49)

2.21

PTG_UD56746_2 Trafic (XNX - Renault)

No menu contextual 8, é possível aceder às diferentes regulações de na-vegação, consulte o capítulo: «Ajustes de navegação».

Utilize «Evitar todas» 9 para evitar zonas congestionadas.

lista de incidentes na circulação. Na lista de incidentes 5, pode aceder aos dados dos incidentes no seu itine-rário.

Selecione um dos incidentes na lista 10 para o ver em detalhe no mapa.

detalhes do incidente de circulação Toque num dos elementos da lista de incidentes para ver os detalhes e apre-sentar o troço de estrada relevante no mapa. A.

É possível percorrer os incidentes de trânsito com as setas 12 e solicitar ao sistema que evite um incidente selecio-nado premindo o botão «Desvio» 11.

a

5

10

11

ecrã «trânsito»

Mapa de incidentes de trânsito 4 ou lista de incidentes de trânsito 5. Quando existe um itinerário em curso, utilize o ícone 6 para centrar o itinerário como um todo.

Quando não existe um itinerário em curso, utilize o ícone 6 para voltar à po-sição do cursor depois de se deslocar no mapa.

Prima os botões de ampliar/afastar 7 para ajustar o mapa.

8

9

4 5

Evitar todas Engarrafamento 300m Cuidado 750m Trabalhos na via 1200m Acidentes 2500m

Mapa do trânsito Engarrafamento

Rue de Rivolis - 300m M° Saint Antoine - M° Tuilerie

12

Desvio Evitar todas

7

9

8

6

(50)

regulações

navegação ...(up to the end of the DU) alerta de excesso de velocidade ...(current page) 2.22

PTG_UD56727_2 Réglages de navigation (XNX - Renault)

Regulação de navegação

Menu «ajustes

de navegação»

No ecrã inicial, prima o mapa ou, no menu principal, prima «Navegação». Prima o Menu de Navegação e, em se-guida, «Ajustes de navegação».

Por razões de segurança, efetue estas operações com o veículo parado.

«trajeto»

No separador «Trajeto» 1, é possível pode aceder às seguintes regulações: – «Tipo de itinerário»;

– «Permitir trajeto alternativo»; – «Usar desvios»;

– «Permitir pedágios»; – «Todas as rodovias»; – «Permitir balsas»;

– «Permitir trem de veículos»;

– «Recomendação automático para na-vegação»;

– «Destinos baixáveis»;

– «Permitir rodovias de acesso tempo-rariamente restrito»;

– «Permitir rodovias de pedágio tem-porário»;

– «Área a evitar»;

– «Permitir estrada não pavimentada».

«tipo de itinerário»

Esta definição dá-lhe a opção de itine-rário «Rápido», «Eco» ou «Curto». «Permitir trajeto alternativo»

Pode permitir ou bloquear itinerários al-ternativos, premindo «ON» ou «OFF». «Usar desvios»

É possível definir desvios e configu-rar como «Sempre», «Perguntar» ou «Nunca».

«Permitir pedágios»

Esta definição rege a utilização de es-tradas com portagem, que pode definir como «Sempre», «Perguntar» ou «Nunca».

2

1

Trajeto Ajustes de navegação Usar desvios Sempre Eco Perguntar Nunca Tipo de itinerário

Permitir trajeto alternativo

Mapa

(51)

2.23

PTG_UD56727_2 Réglages de navigation (XNX - Renault)

«Permitir rodovias de acesso tempora-riamente restrito»

Esta opção rege a utilização de estra-das com limitação horária, que pode definir como «Sempre», «Quan. abert.» ou «Nunca».

«Permitir rodovias de pedágio temporá-rio»

Permita/bloqueie a utilização de estra-das com licença no itinerário, premindo «ON» ou «OFF».

«Área a evitar»

Permitir/bloquear as zonas a evitar, premindo «ON» ou «OFF».

«Permitir estrada não pavimentada» Permita/bloqueie a utilização de estra-das impróprias para veículos no itinerá-rio, premindo «ON» ou «OFF». Menu contextual

No menu contextual 2, pode reiniciar as «Ajustes de navegação».

Pode aceder às definições abaixo: – Autorize a programação de

navega-ção, premindo «ON» ou «OFF»; – «Recomendação automático para

navegação» premindo «ON» ou «OFF»;

– Eliminar registo de trajetos. «destinos a transferir»

No telemóvel, pode planear um trajeto e partilhá-lo com o sistema multimédia. Para mais informações sobre a aplica-ção dedicada, consulte o capítulo em MY Renault.

Ao ligar o veículo, o sistema multimé-dia informa-o sobre o «Você planejou um trajeto no seu smartphone». Poderá escolher entre:

– «Iniciar»;

– «Salvar aos favorito»; – «Ignorar».

Permitir/bloquear a partilha de destino, premindo «ON» ou «OFF».

«Todas as rodovias»

Permita/bloqueie a utilização de auto-estradas no itinerário, premindo «ON» ou «OFF».

«Permitir balsas»

Permita/bloqueie a utilização de ferry-boats no itinerário, premindo «ON» ou «OFF».

«Permitir trem de veículos»

Permita/bloqueie a utilização de com-boios com serviço de transporte auto-móvel no itinerário, premindo «ON» ou «OFF».

«recomendação automático para navegação»

Utilize esta função de programação de navegação para gerir os parâmetros de confidencialidade relativos à programa-ção dos seus dados de navegaprograma-ção. O sistema multimédia analisa os seus percursos diários e os tempos de viagem para sugerir um destino sem ter de o configurar quando o sistema multimédia iniciar. Por exemplo: casa, trabalho, etc.

Referências

Documentos relacionados

Os conteúdos contidos na arte de Krajcberg como a revolta latente pela destruição dos ambientes naturais, o descalabro que leva a desproteção dos povos originários, a

Procedimento: Ground School Responsável: Instrutores Instrutor Aluno INÍCIO Escolher o equipamento Estudar o material disponível no Espaço Aluno - Site do Aeroclube Pegar a

O Programa de Pós-Graduação em Comunicação da Universidade Federal de Santa Maria, amparado pelas Normas para Concessão e Manutenção de bolsas de Mestrado e Doutorado, abre

Esta pesquisa abrange todo o limite do bioma Cerrado, envolvendo os estados da Bahia, Goiás (incluindo o Distrito Federal), Maranhão, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul,

Assim, para utilizar o aparelho no modo Panela de Pressão, você deve utilizar a tampa específi ca para esta função (ver subitem 2.1), assim como para o modo Fritadeira.. Caso

Analisando as médias separadamente por coleta, não foi verificado efeito (p>0,05) da suplementação sobre a motilidade espermática, vigor e integridade de membrana plasmática

O presente artigo avaliou as taxas de intemperismo químico e remoção de solo na região de afl oramen- to das rochas sedimentares da Formação Rio Claro, sendo a

Stromschienenverbinder | Track connector | Raccordement des gouttières | collegamento binario elettrico | stroomrailkoppeling | Pieza de unión de riel conductor de corriente |