• Nenhum resultado encontrado

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

Volvo Truck Corporation

Substitui a edição 01 do VBI de 10.2013.

As alterações estão marcadas com um traço vertical (l) na margem.

Nota!: Sempre verifique a versão mais atualizada no site do VBI.

Características Construtivas

Sistema Elétrico

VM, EM-EU5

Sistema Elétrico VM, EM-EU5

BRA68172 Data 11.2014 Edição 02 Pág. 1 (48)

(2)

Sistema Elétrico

Instalação

Nota! A Volvo não permite o corte, remoção da isolação

ou derivação nos fios e cabos da instalação elétrica. O veículo já apresenta conectores destinados exclusiva-mente para instalações de implementos conforme o item “Conectores para implementos”, página 5 . Quan-do reparos ou emendas forem necessárias, seguir as recomendações conforme “Reparo de cabos”, página 40 e “Emenda de cabos”, página 44 ,

respectivamente.

A seguir está representado o posicionamento da central elétrica no veículo onde estão localizados a maioria dos fusíveis e relés que poderão ser utilizados pelo imple-mentador. Para maiores informações consultar “Fusí-veis”, página 21 .

C3088224

(3)

Interruptores

A disponibilidade e a posição dos interruptores varia de acordo com os equipamentos existentes no veículo.

C0001850 C0001851 C0002056

Pisca alerta Desembaçador/aquecimento do

espe-lho retrovisor Farol de longo alcance (farol de milha)

C0031874 C0001854 C0088660

Bloqueio do diferencial entre eixos Acionamento do levantador do 3º eixo

Freio motor

*Para veículos equipados com a caixa de mudanças automatizada (I-Shift), esse botão permite também o

aciona-mento do programa de frenagem (B)

C0031217 C0031824 C0073052

Botão de pânico Tomada de força Limp home

C0001899 C0066360 C0031823

(4)

C0002257

C0078873

C0078873

Iluminação da quinta roda Acionamento do levantador do 2º eixo A posição e quantidade das teclas dependem da

espe-cificação do veículo. Conforme o modelo e opções montadas, algumas teclas estarão ausentes e seu re-ceptáculo estará fechado por uma tampa removível. A ligação elétrica destes interruptores é feita por soque-tes no fundo de cada receptáculo. Portanto para a insta-lação de uma nova tecla, bastará remover a tampa do receptáculo, pressionar a nova tecla no soquete e repor no receptáculo.

C9000264

Instalação de equipamentos adicionais / acessórios

AVISO

A instalação de equipamentos adicionais no veículo deve estar em conformidade com os termos descritos no livrete de garantia do veículo. A instalação de equipamentos fora destes termos implicará na sus-pensão de garantia dos itens afetados.

Na eventualidade de passagem de cabos para o interior da cabine através da central elétrica do veículo, esta não poderá ocasionar deformações na tampa, central elétrica e alteração de roteamento dos cabos do siste-ma elétrico. Se a central estiver deforsiste-mada ou com a tampa mal posicionada, comprometerá a vedação e permitirá a entrada de poeira, água e etc., ocasionando falhas no sistema elétrico do veículo. A alteração das características funcionais do sistema elétrico (tampa, central e cabos) implicará na suspensão da garantia dos itens afetados.

(5)

Conectores para implementos

Dependendo da especificação do veículo, este pode estar preparado para receber tomada de força e apre-sentará o conector X21C posicionado próximo a caixa de baterias destinado ao controle da rotação do motor. O XT33 e XT12 são os conectores de interface entre a cabine e o chassi do veículo.

C9085443

C9088942

Os conectores são formados por duas partes. Uma de-las é o conector fêmea onde está montado o chicote do veículo. A outra parte é a contrapeça onde os imple-mentadores devem montar os terminais, os vedantes, o tubo flexível (espaguete) e o adaptador (capa) confor-me a ilustração.

Nota! A contrapeça está protegida com isoladores para

pólos evitando a entrada de sujeira.

As concessionárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintes peças:

Denominação Número de peça

Contrapeça 984944

Adaptador (capa) 3985597

Terminal metálico macho para cabo 0,5 a 1,0 mm²

3963409

Vedante para cabo 0,5 a 1,0 mm² 970772 Tubo de proteção flexível (espaguete) 20739102 Os conectores tem os seus códigos de identificação (X21C) gravados na face externa lateral e as 7cone-xões para terminais estão identificadas por números na face de encaixe dos conectores.

Exemplo de contrapeça

Montagem com tubo flexível e adaptador (capa)

(6)

Vedante

Conectores

Conector X21C para Tomada de Força

Válido para veículos produzidos a partir da semana 27 do ano 2014

1

1 Válido também para veículos equipados com caixa de mudanças automati-zada (I-shift)

Através da instalação de um comando (interruptor) externo a cabina, o conector X21C possibilita aumentar ou diminuir a rotação do motor quando for usado tomada de força.

O circuito elétrico do comando da tomada de força deve ser conforme o diagrama elétrico abaixo:

C4088668

Para essas conexões deve se utilizar cabos com 1,0 mm² de secção conforme “Área do condutor:”, página 44 .

Para maiores informações sobre as funções do comando de rotação do motor, consultar “Comando da rotação do motor”, página 29 .

(7)

Diagrama elétrico conector X21C

Válido para veículos produzidos antes da semana 27 do ano 2014

Através da instalação de um chicote e um comando (interruptor) externo a cabina, o conector X21C possibilita aumentar ou diminuir a rotação do motor quando for usado tomada de força.

O circuito elétrico deve ser conforme o diagrama elétrico abaixo:

S_Resume, S_Set+, S_Set-, S_On: chave (interrup-tor) automotivo push-button NA, 2 terminais de 1 A;

S_Sel: chave (interruptor) automotivo 2 terminais de 1 A;

K100: relé automotivo 12 V / 1 A;

V01, V02, V03 e V04: dido retificador de 1 A;

GND: terra.

C9076815

Para essas conexões deve se utilizar cabos com 1,0 mm² de secção conforme “Área do condutor:”, página 44 . Para maiores informações sobre as funções do comando de rotação do motor, consultar “Comando da rotação do motor”, página 29 . CONEXÕES PA1 − X21C:6 PA2 − X21C:5 PA10 − X21C:1 12 V − X21C:3

(8)

24 V − X21C:2 GND − X21C:7 SLT − X21C:4

TABELA LÓGICA

PA1 PA2 PA10

Stand By 0 V 0 V 12 V

On/Off 12 V 12 V 12 V

+ 0 V 12 V 12 V

− 12 V 0 V 12 V

Resume 12 V 12 V 0 V

O chicote 22033203, que realiza a função do circuito aci-ma, está disponível opcionalmente para o implementador. Somente as teclas/chaves de acionamento não estão incluídas.

Instalação da Preparação para Tomada de Força (PTO) para Veículos com

I-Shift

Caso seja necessário preparar um veículo com I-Shift para receber tomada de força montada na caixa de mudanças exe-cute as modificações conforme descrito abaixo.

Número do Kit de Software Variantes

85145019 PTOTRA-S e PTR-DH 85145020 PTOTRA-S e PTR-D 85145021 PTOTRA-S e PTR-FH 85145022 PTOTRA-S e PTR-FL 85145023 UPTOTRA 85145262 PTOTRA-S e PTR-DM 85145263 PTOTRA-S e PTR-F

Reposicionamento de cabos

Para realizar a adaptação do veículo e tornar possível a instalação da tomada de força é necessário:

Remover a tampa do interruptor S28A;

Adquirir os relés e parafusos mencionados na tabela.;

Reposicionar os cabos conforme mostrado na tabela e na figura;

Tabela com itens a serem adquiridos e instalados.

Item número da peça Quantidade Informações

K55A 1078690 1 Relé

K55B 1078690 1 Relé

K55C 1078690 1 Relé

Parafusos M5*10 992409 3 Parafusos para fixação dos relés Suporte para K55A 20863286 1 Suporte para o relé K55A. Suporte para K55B 20863286 1 Suporte para o relé K55B. Suporte para K55C 20863286 1 Suporte para o relé K55C.

Tabela com informações para reposicionamento dos cabos.

(9)

Cabo Ação 1 Ação 2 Ação 3 Ação 4 Cabo 1 Desconectar o cabo do conector XT22, posi-ção 1. Trocar o Terminal 978295 pelo Terminal 14344347. Conectar o cabo no suporte do relé K55A 20863286 , posição 4.

Encaixar o relé K55A no suporte. Cabo 2 Desconectar o cabo do conector XT22, posi-ção 3. Trocar o Terminal 978295 pelo Terminal 14344347. Conectar o cabo no suporte do relé K55B 20863286, posição 4. Encaixar o relé K55B no suporte. Cabo 3 Desconectar o cabo do conector XT22, posi-ção 4. Trocar o Terminal 978295 pelo Terminal 14344347. Conectar o cabo no suporte do relé K55C 20863286, posição 4. Encaixar o relé K55C no suporte. C4094660

(10)

Instalações no Diagrama Elétrico

Para realizar a adaptação do veículo e tornar possível a instalação da tomada de força é necessário:

Adquirir os componentes mencionados na tabela para realizar sua instalação.;

Adquirir os fios, os terminais e realizar a instalação conforme mostrado na tabela e no diagrama elétrico.;

Tabela com itens a serem adquiridos e instalados.

Item número da peça Quantidade Informações

K100 20754835 1 Relé

Parafuso M5*10 992409 1 Parafuso para fixação do relé

Interruptor S28A 20831847 1 Interruptor da tomada de força

K100 22518662 1 Suporte do relé

S28A 20578929 1 Carcaça do interruptor

V01 20382270 1 Diodo

V02 20382270 1 Diodo

V03 20382270 1 Diodo

V04 20382270 1 Diodo

V01.A 949597 1 Carcaça do diodo

V01.B 3944038 1 Carcaça do diodo

V02.A 949597 1 Carcaça do diodo

V02.B 3944038 1 Carcaça do diodo

V03.A 949597 1 Carcaça do diodo

V03.B 3944038 1 Carcaça do diodo

V04.A 949597 1 Carcaça do diodo

V04.B 3944038 1 Carcaça do diodo

Tabela com informações para aquisição e instalação dos cabos e terminais.

Número do Cabo Área do

Cabo Comprimento (mm) Conector, Posição e Número do Terminal 1 Conector, Posição e Número do Terminal 2 970555 0.75 1780 Componente CM_ plug, Posição 10 e Ter-minal 20375162 Componente XT33, Posição 8 e Terminal 25370967 970596 1.0 720 Componente CM2_ socket, Posição 15 e Terminal 978295_ 978296 Componente XT33, Posição 13 e Terminal 25370968 970555 0.75 800 Componente CP_soc-ket, Posição 5 e Termi-nal 978295 Componente XT33, Posição 23 e Terminal 25370968 970596 1.0 875 Componente K100, Posição A1 e Terminal 25324997 Componente GND, Posição 8 e Terminal 20375161 983795 0.5 200 Componente K55A, Posição 1 e Terminal 14344347 Componente K55B, Posição 1 e Terminal 14344347

(11)

Número do Cabo Área do Cabo Comprimento (mm) Conector, Posição e Número do Terminal 1 Conector, Posição e Número do Terminal 2 983795 0.5 200 Componente K55A, Posição 2 e Terminal 14344347 Componente K55B, Posição 2 e Terminal 14344347 970555 0.75 1775 Componente K55A, Posição 3 e Terminal 949207 Componente XT22, Posição 1 e Terminal 978295 970555 0.75 660 Componente K55A, Posição 5 e Terminal 949207 Componente K100, Posição A3 e Terminal 25392072 970555 0.75 1775 Componente K55B, Posição 3 e Terminal 949207 Componente XT22, Posição 3 e Terminal 978295 983795 0.5 200 Componente K55C, Posição 1 e Terminal 14344347 Componente K55B, Posição 1 e Terminal 14344347 970596 1.0 1415 Componente K55C, Posição 1 e Terminal 14344347 Componente XT33, Posição 19 e Terminal 25370967 983795 0.5 200 Componente K55C, Posição 2 e Terminal 14344347 Componente K55B, Posição 2 e Terminal 14344347 970555 0.75 1775 Componente K55C, Posição 3 e Terminal 949207 Componente XT22, Posição 4 e Terminal 978295 983795 0.5 830 Componente S28A, Posição 1 e Terminal 20375161 Componente CM_ plug, Posição 3 e Ter-minal 20375161 983795 0.5 2645 Componente S28A, Posição 2 e Terminal 20375161 Componente GND, Posição 8 e Terminal 20375161 970555 0.75 830 Componente S28A, Posição 5 e Terminal 20375161 Componente CM_ plug, Posição 10 e Terminal 20375162 983795 0.5 1585 Componente V02.A, Posição 1 e Terminal 973121 Componente K100, Posição A2 e Terminal 25324997 983795 0.5 90 Componente V02.A, Posição 1 e Terminal 973121 Componente V01.A, Posição 1 e Terminal 973121 983795 0.5 120 Componente V03.B, Posição 1 e Terminal 946770 Componente V01.B, Posição 1 e Terminal 3988908 983795 0.5 900 Componente V03.B, Posição 1 e Terminal 946770 Componente XT33, Posição 11 e Terminal 25370968 983795 0.5 90 Componente V04.A, Posição 1 e Terminal 973121 Componente V03.A, Posição 1 e Terminal 973121 983795 0.5 120 Componente V04.B, Posição 1 e Terminal 946770 Componente V02.B, Posição 1 e Terminal 3988908

(12)

983795 0.5 930 Componente V04.B, Posição 1 e Terminal 946770 Componente XT33, Posição 12 e Terminal 25370968 983795 0.5 1685 Componente GND, Posição 8 e Terminal 20375161 Componente K55A, Posição 2 e Terminal 14344347 983795 0.5 1040 Componente XT12, Posição 1 e Terminal 25370967 Componente V03.A, Posição 1 e Terminal 973121 970555 0.75 1415 Componente XT33, Posição 11 e Terminal 25370968 Componente K55C, Posição 5 e Terminal 949207 970555 0.75 1415 Componente XT33, Posição 12 e Terminal 25370968 Componente K55B, Posição 5 e Terminal 949207 970596 1.0 1315 Componente XT33, Posição 13 e Terminal 25370968 Componente K100, Posição A4 e Terminal 25324997 983795 0.5 1315 Componente XT33, Posição 15 e Terminal 25370967 Componente K100, Posição A2 e Terminal 25324997 970555 0.75 2110 Componente XT33, Posição 23 e Terminal 25370968 Componente S28A, Posição 7 e Terminal 20375161

(13)
(14)

Instalações no Diagrama Elétrico com diferenças para FAA10 e FAA20

Para realizar a adaptação do veículo e tornar possível a instalação da tomada de força é necessário:

Adquirir os componentes mencionados na tabela para realizar sua instalação.;

Adquirir os fios, os terminais e realizar a instalação conforme mostrado na tabela e nas figuras.;

Adquirir os chicotes e realizar a instalação conforme mostrado na tabela e nas figuras.;

Tabela com itens a serem adquiridos e instalados.

Item número da peça Quantidade Informações

Y18A 21472978 1 Válvula Solenoide

Parafuso M6*12 984724 1 Parafuso para fixação da válvula

solenoide

Niple 992298 1

Tubo 980831 3300 mm (FAA10) / 5800

mm (FAA20)

Tubo que vai da solenoide Y18A na caixa de bateria até a tomada de força.

J62 20739102 5600 mm (FAA10) / 7300

mm (FAA20) Mangueira corrugada

J70 3985597 1 Adaptador

X21C_plug 3963412 1 Carcaça

X21C_Socket 984944 1 Carcaça

Tabela com informações para aquisição e instalação dos cabos e terminais.

Número do Cabo Área do

Cabo Comprimento FAA10 / Com-primento FAA20 (mm) Conector, Posição , Número do Terminal e do Plug 1 Conector, Posição , Número do Terminal e do Plug 2 970592 1.0 5710 / 7410 Componente X21C_ plug, Posição 1, Termi-nal 3963409 e Plug 970772 Componente XT33, Posição 15 e Terminal 20716775 970592 1.0 5710 / 7410 Componente X21C_ plug, Posição 3, Termi-nal 3963409 e Plug 970772 Componente XT33, Posição 13 e Terminal 20716775 970592 1.0 5710 / 7410 Componente X21C_ plug, Posição 5,Termi-nal 3963409 e Plug 970772 Componente XT33, Posição 12 e Terminal 20716775 970592 1.0 5710 / 7410 Componente X21C_ plug, Posição 6, Termi-nal 3963409 e Plug 970772

Componente XT33, Posição 11 e Terminal 20716775

(15)

970592 1.0 5730 / 7430

Componente X21C_ plug, Posição 7, Termi-nal 3963409 e Plug 970772 Componente XT12, Posição 1 e Terminal 20716775 970592 1.0 5710 / 7410 Componente XT33, Posição 19 e Terminal 20716775 Componente X21C_ plug, Posição 4, Ter-minal 3963409 e Plug 970772 970592 1.0 5710 / 7410 Componente XT33, Posição 8 e Terminal 20716775 Componente X21C_ plug, Posição 2,Termi-nal 3963409 e Plug 970772

(16)

As diferenças entre as variantes FAA10 e FAA20 no que diz respeito às modificações necessárias no diagrama elétrico e na passagem de fios está ilustrada nas figuras,

sendo que a da esquerda se refere à variante FAA10 e a da direita à FAA20.

C4094719

C4094719

C4094726

C4094726

Para realizar a preparação para Tomada de força é neces-sário também:

Adquirir o chicote conforme variante mostrado na tabela..;

Realizar a instalação do chicote no componente Y18A até o Y18G conforme mostrado na figura.;

Tabela com especificação do número do chicote em relação à variante.

Número do Chicote Variantes

22387245 FAA10

22387247 FAA20

(17)

C4094737

Conector do reboque / semi-reboque

Dependendo da especificação, o veículo apresentará um conector para reboque / semi-reboque (X03 ou X04) loca-lizado atrás da cabina em veículos tratores e na última tra-vessa do chassi nos veículos rígidos. Independente do tipo do veículo os conectores apresentam as seguintes funções:

(18)

Conector X04 - 7 pinos

T9006275

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota

1 Massa Branco 2,5 mm2

-2 Luz de posição

trasei-ra esquerda Amarelo 1,5 mm2

Protegido pelo fusível FH 11.5 10A

3 Luz indicadora de di-reção esquerda Verde/marrom 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K32/K32A

4 Luz de freio Verde/amarelo 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K38

5 Luz indicadora de di-reção direita Verde/amarelo 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K32/K32A 6 Luz de posição

trasei-ra direita Amarelo 1,5 mm

2 Protegido pelo fusível

FH 11.5 10A

7 Luz de ré Azul/branco 1,5 mm2 Controlado pelo relé

(19)

Conector X03 - 15 pinos

T9007906

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota

1 Luz indicadora de di-reção esquerda Verde/marrom 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K32/K32A

2 Luz indicadora de di-reção direita Verde/amarelo 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K32/K32A

3 Luz de neblina traseira Cinza/vermelho 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K46

4 Massa Branco 2,5 mm2

-5 Luz de posição

trasei-ra esquerda Amarelo 1,5 mm2

Protegido pelo fusível FH 11.5 10A

6 Luz de posição

trasei-ra direita Amarelo 1,5 mm

2 Protegido pelo fusível

FH 11.5 10A 7 Luz de freio Verde/amarelo 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K38

8 Luz de ré Azul/branco 1,5 mm2 Controlado pelo relé

K41

9 Alimentação +30 Vermelho 1,5 mm2 Protegido pelo fusível

FH 9.3 20A

10 Massa Branco 1,5 mm2

-11 Alimentação +15 Verde/vermelho 1,5 mm2 Protegido pelo fusível

FH 1.2 5A 12 - - - -13 - - - -14 Comunicação de dados Amarelo 1,0 mm 2 -15 Comunicação de dados Verde 1,0 mm 2

(20)

-Conector do ABS para reboque / semi-reboque

Dependendo da especificação, o veículo apresentará um conector para o sistema ABS do reboque / semi-reboque (X02) localizado atrás da cabina em veículos tratores e na última travessa do chassi nos veículos rígidos.

Independente do tipo do veículo os conectores apresen-tam as seguintes funções:

Nota! Veículos sem ABS não são entregues com este

conector.

T9007907

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota

1 Alimentação +30 Vermelho 4,0 mm2 Protegido pelo fusível

FH 6.1 20A

2 Alimentação +15 Verde/vermelho 1,5 mm2 Protegido pelo fusível

FH 3.4 10A 3 Massa Branco 1,5 mm2 -4 Massa Branco 2,5 mm2 -5 Painel de Instrumentos Marrom 1,5 mm2 -6 - - - -7 - - -

(21)

-Fusíveis

Fusíveis principais

As fontes para equipamentos elétricos de alta potência (consumo elevado) estão localizadas dentro da caixa de baterias na longarina do chassi. São porta-fusíveis de alta potência fixados à parede interna traseira da caixa de ba-terias, após a chave geral de corrente.

As suas capacidades máximas são:

Porta-fusível, com fusível de 80A.

Porta-fusível, com fusível de 50A1.

Porta-fusível, com fusível de 40A1.

Central elétrica

Os fusíveis da central elétrica são todos do tipo lâmina. Se um fusível no mesmo porta-fusível necessita ser sub-stituído frequentemente, o veículo deve ser levado para a oficina para executar uma verificação no sistema elétrico.

Nota! Desligar a corrente antes de substituir um fusível. O

porta-fusível pode queimar se a corrente estiver ligada.

ATENÇÃO

Utilizar, sempre, um fusível de valor correto. Nunca utili-zar um fusível de maior valor.

Etiqueta dos fusíveis e relés localizados na central de fusíveis e relés

Embaixo da tampa da central de fusíveis e relés existe uma etiqueta com as informações sobre a localização dos fusíveis e relés e para quais componentes são designados.

Para relacionar cada fusível ou relé contido na central de fusíveis e relés com a sua localização na unidade e

função, ver “Fusíveis contidos na central de fusíveis e re-lés”, página 21 e “Rere-lés”, página 24 .

Fusíveis contidos na central de fusíveis e relés

Nota! Válido para veículos I-Shit e veículos produzidos

após a semana 26 de 2014.

Fusível: Função: Capacidade:

FH 1.1 EDC ... 10 A FH 1.2 Telemática ... 5 A FH 1.3 ABS (ABS 4 canais) ... 10 A FH 1.4 Ar condicionado... 20 A 1Disponível somente em algumas variantes.

(22)

Fusível: Função: Capacidade:

FH 1.5 Painel de instrumentos / Tacógrafo / Gateway... 10 A FH 1.6 OBD... 5 A FH 2.1 Pré-aquecedor combustível ... 20 A FH 2.2 Tomada de força / Relé sensor de carga ... 10 A FH 2.3 Levantamento do 3º eixo (6x2) / 2º direcional (8x2 / 8x4)... 5 A FH 2.4 Desmultiplicador / Unidade de controle do sistema de uréia... 10 A FH 2.5 Ar condicionado... 20 A FH 2.6 Climatizador... 10 A FH 3.1 ABS 6 canais ... 10A FH 3.2 Limpador do para-brisa ... 20 A FH 3.3 Aquecedor aux. comb. ... 10 A FH 3.4 ABS Encarroçador... 10 A FH 3.5 Desembaçador espelhos retrovisores ... 10 A FH 3.6 Relé de luz de ré... 3A FH 4.1 Chave ind. direção ... 10 A FH 4.2 Iluminação interna / Travamento das portas... 10 A FH 4.3 Iluminação interna traseira... 10 A FH 4.4 Buzina elétrica... 10 A FH 4.5 Luz de quinta roda... 5 A FH 4.6 Luz de ré... 10 A FH 5.1 Dynafleet ... 10 A FH 5.2 Caixa FTS... 15 A FH 5.3 Dynafleet ... 10 A FH 5.4 Painel de instrumentos... 10 A FH 5.5 Luz de milha ... 10 A FH 5.6 Sem função ... 10 A FH 6.1 ABS Encarroçador... 20 A FH 6.2 ABS ... 20 A FH 6.3 Relé de luz de quinta roda... 5 A FH 6.4 Buzina a ar ... 3 A FH 6.5 Conversor 12V ... 10 A FH 6.6 Para encarroçador... 10 A FH 7.1 Gateway ... 5 A FH 7.2 EDC ... 30 A FH 7.3 Sem função ... 5 A FH 7.4 Chave de partida ... 10 A FH 7.5 Climatizador... 10 A FH 7.6 Luz de dia ... 10 A FH 8.1 Conversor 12V ... 10 A FH 8.2 Unidade do pisca (LED) ... 10 A FH 8.3 Vidros elétricos... 20 A

(23)

Fusível: Função: Capacidade:

FH 8.4 Dynafleet ... 5 A FH 8.5 Luz baixa esquerda ... 10 A FH 8.6 Luz baixa direita ... 10 A FH 9.1 Tacógrafo e luzes de advertência ... 10 A FH 9.2 Telemática ... 10 A FH 9.3 SCR ... 20 A FH 9.4 Travamento central das portas... 10 A FH 9.5 Unidade controladora (ECU) seletor de marchas ... 10 A FH 9.6 Unidade controladora (ECU) I-Shift ... 20 A FH 10.1 Luz alta ... 15 A FH 10.2 Luz de neblina frontal ... 10 A FH 10.3 Luz de freio... 10 A FH 10.4 Luz de neblina traseira ... 10 A FH 10.5 Luz alta direita ... 10 A FH 10.6 Luz alta esquerda... 10 A FH 11.1 Luz de posição teto ... 3 A FH 11.2 Iluminação do painel ... 5 A FH 11.3 Luz de posição esquerda ... 10 A FH 11.4 Luz de posição direita ... 10 A FH 11.5 Luz de posição trailer ... 10 A FH 11.6 Dynafleet ... 10 A

Nota! A carga contínua nos fusíveis não deve exceder

80% da corrente nominal. Os fusíveis devem ser substituí-dos por fusíveis originais.

(24)

Relés

Nota! Válido para veículos I-Shit e veículos produzidos

após a semana 26 de 2014.

Relés contidos na central de fusíveis e relés

Relé: Função: Capacidade:

K1 Alimentação dos acessórios, chave de partida ... 50 A K4 Motor de partida ... 10 A K5 I-Shift ... 10 A K10 Chave de partida posição X (KL. X)... 50 A K13.1 Sistema de alimentação, acessórios ... 20 A K13.2 Sistema de alimentação, alternador ... 20 A K15.1 Desmultiplicador da caixa de mudanças ... 20 A K15.2 Alternador ... 20 A K21 Chave de partida posição Y (KL. Y)... 50 A K23.1 Buzina ... 10 A K23.2 Implementador ... 10 A K25.1 Luz auxiliar (milha) ... 20 A K25.2 Luz baixa ... 20 A K27 Chave de partida posição Z (KL. Z) ... 50 A K31 Luz de estacionamento, carreta / implementador... 20 A K33.1 Luz de neblina frontal... 20 A K33.2 Luz alta... 20 A K34 Luzes de estacionamento interior... 10 A K36 Luz de condução — DRL (Day Running Light)... 20 A K38 Luz de freio... 10 A K40.1 Pré-aquecimento do motor ... 10 A K40.2 Desembaçador espelho retrovisor... 10 A K41.1 /

K41.2

Luz de marcha à ré ... 10 A

K46.1 Luz de neblina traseira... 10 A K46.2 Luz de quinta roda... 10 A K51.1 /

K51.2

Ar condicionado ... 10 A

K55A Tomada de força ... 10 A K55B Tomada de força ... 10 A K55C Tomada de força ... 10 A

Relés contidos fora da central de fusíveis e relés (relés extra)

Relé Função: Capacidade:

K08 Sensor de carga para levantamento do 2°eixo1 ... 10 A

(25)

K32A Luz indicadora de direção (LED) ... — K74 Preaquecimento do motor2 ...... 130 A

K76A Temporizador limpador para-brisa... — K94 Sinalizador da PTO para Unidade da caixa de mudanças automatizada (I-shift) ... — K95 Sinalizador do ar condicionado para Unidade da caixa de mudanças automatizada

(I-shift)...

K100 Controle externo (12V) para PTO3 ...

1 Para veículos 8x2 e 8x4.

2 Relé localizado dentro da caixa de baterias. 3 Apenas para veículos com alguma variante de PTO.

Fusíveis contidos na central de fusíveis e relés

Nota! Válido para veículos produzidos antes da semana

27 de 2014.

Fusível: Função: Capacidade:

FH 1.1 EDC ... 10 A FH 1.2 Telemática ... 5 A FH 1.3 ABS / Relé detector do trailer (ABS 4 e 6 canais)... 3 A FH 1.4 Ar condicionado... 20 A FH 1.5 Painel de instrumentos / Tacógrafo / Gateway... 10 A FH 1.6 OBD... 5 A FH 2.1 Pré-aquecedor combustível ... 20 A FH 2.2 Tomada de força... 10 A FH 2.3 Levantamento do 3º eixo (6x2) ... 5 A FH 2.4 Desmultiplicador / Unidade de controle do sistema de uréia... 10 A FH 2.5 Ar condicionado... 20 A FH 2.6 Climatizador... 10 A FH 3.1 ABS 6 canais ... 10A FH 3.2 Limpador do para-brisa ... 20 A FH 3.3 Aquecedor aux. comb. ... 10 A FH 3.4 ABS Encarroçador... 10 A FH 3.5 Desembaçador espelhos retrovisores ... 10 A FH 3.6 Relé de luz de ré... 3A FH 4.1 Chave ind. direção ... 10 A FH 4.2 Iluminação interna / Travamento das portas... 10 A FH 4.3 Iluminação interna traseira... 10 A FH 4.4 Buzina elétrica... 10 A FH 4.5 Luz de quinta roda... 5 A FH 4.6 Luz de ré... 10 A FH 5.1 Sem função ... 10 A FH 5.2 Caixa FTS... 15 A FH 5.3 Dynafleet ... 10 A FH 5.4 Painel de instrumentos... 10 A

(26)

Fusível: Função: Capacidade:

FH 5.5 Luz de milha ... 10 A FH 5.6 Relé detector do trailer ... 10 A FH 6.1 ABS Encarroçador... 20 A FH 6.2 ABS ... 20 A FH 6.3 Relé de luz de quinta roda... 5 A FH 6.4 Buzina a ar ... 3 A FH 6.5 Conversor 12V ... 10 A FH 6.6 Para encarroçador... 10 A FH 7.1 Gateway ... 5 A FH 7.2 EDC ... 30 A FH 7.3 Sem função ... 5 A FH 7.4 Chave de partida ... 10 A FH 7.5 Painel de instrumentos, climatizador ... 10 A FH 7.6 Luz de dia ... 10 A FH 8.1 Conversor 12V ... 10 A FH 8.2 Sem função ... 10 A FH 8.3 Vidros elétricos... 20 A FH 8.4 Dynafleet ... 3 A FH 8.5 Luz alta esquerda... 10 A FH 8.6 Luz alta direita ... 10 A FH 9.1 Tacógrafo e luzes de advertência ... 10 A FH 9.2 Telemática ... 10 A FH 9.3 SCR ... 20 A FH 9.4 Travamento central das portas... 10 A FH 9.5 Dynafleet ... 10 A FH 9.6 Sem função ... 10 A FH 10.1 Luz alta ... 15 A FH 10.2 Luz de neblina frontal ... 10 A FH 10.3 Luz de freio... 10 A FH 10.4 Luz de neblina traseira ... 10 A FH 10.5 Luz alta direita ... 10 A FH 10.6 Luz alta esquerda... 10 A FH 11.1 Luz de posição teto ... 3 A FH 11.2 Iluminação do painel ... 5 A FH 11.3 Luz de posição esquerda ... 10 A FH 11.4 Luz de posição direita ... 10 A FH 11.5 Luz de posição trailer ... 10 A FH 11.6 Sem função ... 10 A

Nota! A carga contínua nos fusíveis não deve exceder

80% da corrente nominal. Os fusíveis devem ser substituí-dos por fusíveis originais.

(27)
(28)

Relés

Nota! Válido para veículos produzidos antes da semana

27 de 2014.

Relés contidos na central de fusíveis e relés

Relé: Função: Capacidade:

K1 Alimentação para os fusíveis FH8.1 - FH8.3 ... 50 A K10 Chave de partida posição X (KL. X)... 50 A K13.1 Alimentação para os fusíveis FH9.5 e FH9.6 ... 20 A K13.2 Alimentação para os fusíveis FH7.5 e FH7.6 ... 20 A K15.1 Caixa Volvo VT (Split) ... 20 A K15.2 Alternador D+ ... 20 A K21 Chave de partida posição Y (KL. Y)... 50 A K23.1 Buzina ... 10 A K23.2 Implementador ... 10 A K25.1 Luz auxiliar (milha) ... 20 A K25.2 Luz baixa ... 20 A K27 Chave de partida posição Z (KL. Z) ... 50 A K31 Luz de estacionamento do implemento ... 20 A K33.1 Luz neblina frontal... 20 A K33.2 Luz alta... 20 A K34.1 Luz de estacionamento interior e teto... 10 A K34.2 Luz de estacionamento frontal e traseira... 10 A K38.1 Luz de freio... 10 A K38.2 Luz de freio... 10 A K40.1 Pré-aquecimento do motor ... 10 A K40.2 Desembaçador espelho retrovisor... 10 A K41 Luz de marcha à ré ... 10 A K46.1 Luz de neblina traseira... 10 A K46.2 Luz de quinta roda... 10 A K51.1 Ar condicionado ... 10 A K51.2 Ar condicionado ... 10 A K55A Tomada de força ... 10 A K55B Tomada de força ... 10 A K55C Tomada de força ... 10 A

Relés contidos fora da central de fusíveis e relés (relés extra)

Relé Função: Capacidade:

K32 Indicador de direção, luz de advertência... 9 A K74 Preaquecimento do motor2... 130 A

(29)

Comando da rotação do motor

O motor pode ser mantido em uma rotação diferente da marcha lenta, por exemplo quando a tomada de força é utilizada. O veículo pode estar parado ou rodando.

Escolha da rotação constante do motor — Caixa de mudanças manual

Nota! Para utilizar o comando da rotação do motor o

veí-culo deve estar com o freio motor desativado.

O veículo deve estar parado, freio de estacionamento acionado e alavanca de mudanças na posição neutra.

Ativar o comando de manutenção da rotação constante do motor

Para ativar o comando de manutenção da rotação cons-tante do motor e manter o motor funcionando em uma ro-tação pré-programada (1000 rpm), pressionar A (ON/

OFF), o símbolo CC é mostrado no painel de

instrumen-tos, e em seguida pressionar B (Resume).

Caso seja desejado manter o motor em uma rotação dife-rente da pré-programada, proceder conforme instrução abaixo:

1 Pressionar o botão A (ON/OFF). O símbolo [PTO] é mostrado no painel de instrumentos;

C0072470

2 Selecionar a rotação desejada utilizando C +/-;

(30)

Desativar o comando de manutenção da rotação constante do motor

Existem 5 modos diferentes para desativar o comando da rotação do motor. Executar um dos seguintes:

Pressionar o interruptor A (ON/OFF) (desabilita completamente);

Pressionar o pedal da embreagem;

Pressionar o pedal do freio;

Utilizar o freio do reboque (veículos trator);

Liberar o freio de estacionamento (se o veículo estiver programado).

Escolha da rotação constante do motor — Caixa de mudanças

automati-zada (I-Shift)

Ativar o comando de manutenção da rotação constante do motor com o

veícu-lo parado

Para ativar o comando de manutenção da rotação cons-tante do motor e manter o motor funcionando em uma ro-tação pré-programada (1000 rpm), pressionar A (ON/

OFF), o símbolo CC é mostrado no display, e em seguida

pressionar B (Resume).

Escolha da rotação constante do motor

Caso seja desejado manter o motor em uma rotação dife-rente da pré-programada, proceder conforme instrução abaixo:

Nota! Para utilizar o comando da rotação do motor o

veículo deve estar com o freio motor desativado. Com o veículo parado, freio de estacionamento aciona-do e alavanca de mudanças na posição neutra.

(31)

1 Pressionar o botão A (ON/OFF). O símbolo CC é mostrado no painel de instrumentos;

C0072470

2 Acelerar até a rotação desejada; 3 Pressionar C +/- para manter a rotação;

T2022950

4 Aumentar ou reduzir a rotação constante do motor com os botões C +/-, respectivamente.

Nota! Caso seja pressionado B (Resume), o sistema

(32)

Desativar o comando de manutenção da rotação constante do motor com o

veículo em movimento

Existem 5 modos diferentes para desativar o comando da rotação do motor. Executar um dos seguintes:

Pressionar o interruptor A (ON/OFF) (desabilita com-pletamente e o símbolo CC apaga do painel de instrumentos);

Pressionar o pedal do freio;

Utilizar o freio do reboque (veículos trator);

Alterar a alavanca de marcha da posição N;

Liberar o freio de estacionamento.

Nota! A desativação através da liberação do freio de

estacionamento ocorre nos veículos de possuem freio de carreta.

Ativar o comando de manutenção da rotação constante do motor com o

veícu-lo em movimento

Para ativar o comando de manutenção da rotação cons-tante do motor e manter o motor funcionando em uma ro-tação pré-programada (1000 rpm), pressionar A (ON/

OFF), o símbolo CC é mostrado no display, e em seguida

pressionar B (Resume).

Caso seja desejado manter o motor em uma rotação dife-rente da pré-programada, com o veículo em movimento, proceder conforme instrução abaixo:

1 Acelerar até a rotação desejada; 2 Pressionar C +/- para manter a rotação;

T2022950

3 Liberar o pedal do acelerador. O símbolo CC não se al-tera após a ativação.

Nota! Caso seja pressionado B (Resume), o sistema

retorna a rotação programada anteriormente.

Nota! Em veículos equipados com a caixa de

mudan-ças automatizada (I-Shift), o símbolo [PTO] acende apenas quando o [PTO] estiver engatado.

Nota! O comando de manutenção de Rotação constante

CC só é ativado em velocidades acima de 3 km/h e abaixo de 15 km/h. Se desejar alterar as velocidade limites, enca-minhar-se a uma concessionária.

Nota! Se o veículo atingir uma velocidade inferior a 3 km/

h ou acima 15km/h, o comando de rotação constante será automaticamente desligado.

Nota! A utilização do comando de rotação constante com

a alavanca de marchas no modo automático deve ser utili-zado a baixas rotações do motor, pois mudanças de mar-chas podem ocorrer devido a alterações de relevo ou acionamento do pedal do acelerador. A rotação de troca das marchas seguintes pode estar abaixo do valor ajusta-do no comanajusta-do de rotação constante, impedinajusta-do a rota-ção do motor atingir o valor definido anteriormente. Para utilização em altas rotações, deve-se utilizar a alavanca de marchas no modo manual.

Alterar a rotação pré-programada

Para alterar a rotação pré-programada, proceder confor-me instrução abaixo:

1 Acionar o sistema pressionando o interruptor A (ON/

(33)

C0072470

2 Selecionar a rotação desejada através do pedal do acelerador ou do interruptor C+/-;

T2022950

3 Pressionar B (Resume) por pelo menos 5 segundos.

Nota! Para veículos que possuem chave geral , após o

desligamento da ignição do veículo, a chave geral não de-ve serdesligada antes de 30 segundos para que a altera-ção da rotaaltera-ção de pré-programaaltera-ção seja concluída.

Nota! A rotação pré-programada também pode ser

altera-da na concessionária através altera-da ferramenta de serviço. Encaminhar-se a uma Concessionária se necessário.

Desativar o comando de manutenção da rotação constante do motor com o

veículo em movimento

Existem 5 modos diferentes para desativar o comando da rotação do motor. Executar um dos seguintes:

Pressionar o interruptor A (ON/OFF) (desabilita com-pletamente e o símbolo CC apaga do painel de instrumentos);

Pressionar o pedal do freio;

Utilizar o freio do reboque (veículos trator);

Alterar a alavanca de marcha da posição N;

A velocidade do veículo sair da faixa de velocidade programada.

(34)
(35)

Descrição de parâmetros

Os parâmetros a seguir podem ser programados confor-me a necessidade do impleconfor-mentador, desde que estejam dentro dos limites estabelecidos. Os parâmetros podem ser alterados através da ferramenta de diagnóstico VCADS Pro em uma concessionária Volvo.

A coluna com o nome valor padrão apresenta o valor pro-gramado na fábrica.

Código do

parâmetro Nome principal Descrição Mín.

Valor

padrão Máx. Unidade AL Parada automática de

marcha lenta

Ativando o desligamento

automá-tico quando em marcha lenta. 0 0=Não 1 Boleano HEU Pré-aquecimento do

motor

Habilita ou desabilita o

pré-aqueci-mento do motor 0

0=

Desa-bilitado 1 Boleano

POE1 Limite de velocidade na

estrada

Limite Máximo de velocidade na estrada. Em certos países isto é definido por lei.

30 125 140 Km/h

POF1,2 Velocidade máxima em

piloto automático

Velocidade máxima do veículo com o piloto automático ativado. Pode ser igual ou menor ao limite de velocidade na estrada.

15 125 140 Km/h

POG1,2 Velocidade mínima em

piloto automático

Velocidade mínima com o piloto

automático ativado. 15 20 140 Km/h

POH Valor de ajuste da mar-cha lenta baixa

Um valor de ajuste de marcha len-ta baixa maior que 0 define uma rotação de marcha lenta perma-nentemente superior.

0 0 200 rpm

POI

Ponto de ajuste mínimo do motor para PTO (Controle de velocidade do motor)

Velocidade mínima de operação do motor quando o controle de ro-tação estiver acionado.

650 650 2550 rpm

POJ Desligamento de mar-cha lenta máxima

Tempo máximo de marcha lenta

antes que o motor seja desligado. 6000 180000

18000-00 ms

POK

Ponto de ajuste máxi-mo do máxi-motor para PTO (Controle de velocidade do motor)

Velocidade máxima de operação do motor quando o controle de ro-tação constante estiver ativado.

700 2500 2550 rpm

POL2

Velocidade do motor ativada pelo interruptor

Resume (Controle de

velocidade do motor)

Rotação padrão do motor quando o controle de rotação constante é ativado usando o interruptor

Resume.

700 1000 2550 rpm

PYU2

Velocidade máxima do veículo para o Controle de velocidade do motor

Velocidade máxima do veículo com o controle de rotação cons-tante do motor é ligado. Pode ser igual ou inferior ao limite de veloci-dade na estrada.

0 15 140 km/h

BZG2,3

Máxima velocidade do veículo para ativar a PTO2,4

Velocidade máxima do veículo pa-ra solicitar engrenamento da PTO pressionando o interruptor PTO no painel de instrumentos.

(36)

CVG2

Velocidade máxima do veículo como condição para ativar a PTO2,4

Ativa a velocidade do veículo co-mo condição para o engrenamen-to da PTO, quando o interrupengrenamen-tor

PTO no painel de instrumentos for

pressionado

0 1=Sim 1 Boleano

XM

Freio de estacionamen-to como condição para ativar a PTO2,4

Ativa o freio de estacionamento como condição para o engrena-mento da PTO, quando o interrup-tor PTO no painel de instrumentos for pressionado

0 0=Não 1 Boleano

1 Limite de velocidade na estrada e máxima velocidade em piloto automático podem ter valores padrões diferentes dependendo das variantes de especificação do veículo.

2 Este parâmetro não pode alterar a funcionalidade relacionada dependendo da variante do veículo. 3 O Valor desse parâmetro nunca deverá ser 0 km/h.

4 Para veículos com caixa de mudanças automatizada — I-Shift

AVISO

Alterações de funcionalidade estão disponíveis atra-vés de mudança nos parâmetros na ferramenta VCADS. Em caso de dúvidas dirigir-se à uma oficina autorizada Volvo.

(37)

Engrenamento

O veículo deve estar parado quando a tomada de força for engrenada.

A tomada de força não deve ser engrenada durante a condução. Se a tomada de força tiver que ser engrenada

por alguma razão durante a condução, não mude a marcha.

Caixa de mudanças manual

Para engrenar a tomada de força, siga os passos abaixo: 1 Acione o freio de estacionamento;

2 Pressione o pedal da embreagem; 3 Engate e desengate a marcha à ré;

4 Engrene a tomada de força acionando o interruptor A da tomada de força.

C0089933

.

Caixa de mudanças automatizada (I-Shift)

Nos veículos com I-Shift não é possível mudar a marcha se a tomada de força estiver engrenada durante a

condução. A marcha desejada deve ser selecionada en-quanto o veículo estiver parado.

Tomada de força com o veículo parado

AVISO

A marcha desejada deve ser selecionado enquanto o veículo estiver parado. A marcha mais alta disponível para engate é a 6ª marcha.

Para engrenar a tomada de força, executar o procedimen-to abaixo, não importando em que posição a alavanca de mudanças esteja:

1 Manter pressionado o interruptor do botão de trava; 2 Pressionar a parte inferior do interruptor. A luz indica-dora acende e o painel mostra PTO.

Rotações pré-definidas

Com a alavanca de mudanças em neutro, duas rotações estão disponíveis para a tomada de força. As rotações são apresentadas no painel como N1 e N2.

1 Selecionar a posição N na alavanca de mudanças; 2 Selecionar N1 ou N2 com o botão +/-;

3 Verificar no painel a rotação selecionada.

Nota! N2 corresponde a uma rotação aproximadamente

30% maior que N1.

Nota! Se o freio de estacionamento for um requisito para

o engrenamento da PTO, altere o parâmetro XM = 1 na concessionária. A descrição dos parâmetros encontra-se abaixo.

Tomada de força engrenada com o veículo em movimento

Existem duas condições para a ativação em movimento:

Monitoramento do motor em relação ao acionamento da PTO no painel de instrumentos;

Engate da engrenagem da PTO na caixa de mudanças.

(38)

Para alterar a condição de monitoramento do motor, os seguintes parâmetros devem ser alterados em um con-cessionário autorizado Volvo.

Códi-go do Parâ-metro Nome Descrição BZG Velocidade máxima do veículo para ativa-ção da PTO1 (I-Shift)

Velocidade máxima na qual a PTO pode ser engrenada pelo interruptor no painel de instrumentos CVG Habilita a velocidade

máxima do veículo como condição para ativar a PTO1 (I-Shift)

Ativa a velocidade do veículo como condi-ção para engrena-mento da PTO quando o interruptor do painel de instru-mentos for pressionado XM Freio de

estaciona-mento como condição para ativar a PTO1 (I-Shift)

Ativa o freio de esta-cionamento como condição para engre-namento da PTO quando o interruptor do painel de instru-mento for

pressionado

Para habilitar a funcionalidade altere o parâmetro XM = 0,

CVG=1 e BZG para a velocidade desejada, por exemplo

BZG = 20km/h. Após essa alteração o monitoramento do acionamento do botão da PTO enviará a requisição de acionamento da engrenagem da PTO quando a velocida-de do veículo estiver abaixo da velocida-definida no parâmetro BZG. Seguindo o exemplo acima, com velocidade do veí-culo abaixo de 20km/h.

Na caixa de mudanças, não há alteração de parâmetros e o engate segue as seguintes condições com veículo em movimento:

A marcha selecionada deve ser a 6ª ou inferior;

A alavanca de mudanças deve estar ou na posição Au-tomático ou Manual;

A velocidade do veículo deve ser inferior a 10 km/h;

A requisição de engrenamento da PTO é enviada pelo motor.

Com as condições acima satisfeitas, a engrenagem da PTO é engatada e o símbolo PTO é mostrado no painel.

Nota! Enquanto a engrenagem da PTO estiver engatada,

não é mais possível alterar a marcha atual selecionada.

AVISO

O engate da engrenagem da PTO em movimento reduz o desgaste da embreagem para aplicações quee ne-cessitam rodar em velocidades mais elevadas com alta carga e para isso selecionam a 6ª marcha, por exem-plo, como marcha de saída.

(39)

Circuitos de alta potência

Dependendo da especificação o veículo apresentará porta-fusíveis de alta potência fixados na parede inter-na atrás da bateria direita, após a chave geral.

Nota! Os terminais a serem utilizados pelo

implementa-dor estão parafusados nas extremidades destes porta-fusíveis.

Para a variante ELCE-PK (que é utlizado para xões elétricas para implementos) existe apenas 1 cone-xão de fusível chamado de F80, conecone-xão cabo de bateria 22018237 com fusível de 40A.

Para a variante de chave geral MAINSW-M (chave ge-ral mecânica) o fusível F109 com capacidade de 50A está liberado — módulo de chicote de chassis 21520356 (FAA10) e 21785534 (FAA20) com fusivel de 50A; e para esta mesma variante de chave geral MAINSW-M o fusível F110 com capacidade de 80A es-tá liberado — conexão cabo de bateria 21755225 (FAA10) e 22151072 (FAA20).

Para os veículos com variante de chave geral UMAINS-WI (sem chave geral) o fusível F110 com capacidade de 80A está liberado — conexão cabo de bateria 21755226 (FAA10) e 22173849 (FAA20).

Para o fusível F109 a Volvo recomenda a utilização de cabos com 16 mm². Para o fusível F110 deve ser utiliza-do cabos com 25 mm².

Nota! Estas são as áreas de seção mínima que os

ca-bos devem possuir.

AVISO

Equipamentos elétricos de alto consumo devem ser protegidos por estes fusíveis de alta potência.

O cabo deve sair da caixa de baterias pelo furo que tem as bordas protegidas (junto com os demais cabos) e deverá atravessar a alma da longarina esquerda e ser fixada por braçadeira plástica.

Nota! O cabo negativo do equipamento de alto

consu-mo (massa) deve ser ligado obrigatoriamente na longa-rina esquerda do quadro do chassi.

C9068930

FAA10

C9085444

FAA20

Nota! O menor fusível corresponde ao de 50A e o maior

(40)

Reparo de cabos

Nota! Caso ocorra um acidente que proporcione

gran-des danos quando o implementador estiver instalando os cabos, o chicote danificado deverá ser substituído. No entanto se houver pequenos danos, entre 1 a 4 ca-bos no máximo, pode-se usar o Kit de Reparos forneci-do pela Volvo. O Kit é basicamente composto por um tubo plástico termo-retrátil (retrai-se ao ser aquecido) que encapsulará a emenda de cabos com conectores metálicos de união.

Para a reparação de apenas um cabo temos a sequên-cia conforme ilustrado ao lado.

Nota! As duas cruzetas de separação dos cabos dos

extremos do tubo podem ser eliminadas quando une-se apenas um cabo.

1 Iniciar a operação cortando fora o trecho danificado. 2 Remover a capa da ponta dos dois cabos a serem

unidos.

3 Instalar o tubo termoretrátil sobre um dos cabos. 4 Introduzir as pontas sem capas dos cabos no

conec-tor metálico de união. 5 Prensar com alicate.

6 Centralizar o tubo, que após aquecido com gerador de ar quente, reveste a união.

Se realizarmos a reparação de mais de um cabo, have-rá a necessidade de cobrir cada conector metálico de união com tubo plástico (espaguete) que não acompa-nha o Kit, porém é extremamente comum no mercado. As peças componentes deste Kit de Reparos podem ser adquiridas em qualquer concessionária Volvo com os seguintes números de peça:

C9000512

C9000513

Descrição Número de peça União metálica para cabos 0,5 a

1,0 mm²

8154513

União metálica para cabos 1,0 a 2,5 mm²

8154542

União metálica para cabos 2,5 a 6,0 mm²

945926

Tubo plástico termo-retrátil de 65 mm com duas cruzetas divisórias

(41)

Lanternas traseiras

Alteração do chicote das lanternas traseiras

Dependendo da modificação do balanço traseiro do veí-culo será necessário a alteração do chicote das lanter-nas traseiras. Para fazer esta alteração o implementador deverá seguir as instruções abaixo. Os chicotes traseiros tem comprimento individual para cada uma das 5 opções de distância entre-eixos e em todos eles existe um excesso de comprimento dobrado junto a fixação do suporte da lanterna direita.

C9000333

Encurtamento do balanço traseiro

Quando efetuar o encurtamento do balanço traseiro de-ve-se aumentar o número de dobras do chicote das lan-ternas traseiras.

Pequenos alongamentos do balanço traseiro

Quando efetuar pequenos alongamentos do balanço traseiro deve-se reduzir ou eliminar o número de dobras do chicote das lanternas traseiras.

Grandes alongamentos do balanço traseiro

Para alongamentos maiores que o excesso de chicote dobrado, haverá a necessidade da confecção de dois chicotes de prolongamento conforme a ilustração. Os chicotes de prolongamento devem ter os cabos pro-tegidos por tubo de proteção flexível (espaguete) e nas extremidades conectores DIN de 7 pinos. As concessio-nárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintes peças para montagem dos conectores:

C9000324

A Chicote original bifurcado

B Chicote prolongamento direito de 6 cabos C Lanterna traseira direita

D Chicote prolongamento esquerdo de 5 cabos E Lanterna traseira esquerda

(42)

Conector fêmea

Denominação Número de peça

Conector 3963412

Terminal metálico fêmea para ca-bo de 0,5 a 1,0 mm²

3963409

Terminal metálico fêmea para ca-bo de 1,1 a 2,5 mm²

11039671

Vedante para cabo de 0,5 a 1,0 mm²

970771

Vedante para cabo de 1,1 a 2,5 mm²

970772

Conector Macho

Denominação Número de peça

Conector 3963411

Anel de travamento 3963413 Terminal metálico macho para

ca-bo de 0,5 a 1,0 mm²

3963408

Terminal metálico macho para ca-bo de 1,1 a 2,5 mm²

11039670

Vedante para cabo de 0,5 a 1,0 mm²

970771

Vedante para cabo de 1,1 a 2,5 mm²

(43)

Funções dos terminais das lanternas traseiras

Lanterna direita

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo

1 Massa Branco 1,5 mm²

2 Luz indicadora de direção Verde/amarelo 0,5 mm²

3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²

4 Luz de posição Amarelo/vermelho 0,5 mm²

5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²

6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²

7 Sinal sonoro de marcha à ré3 Azul/verde 0,5 mm²

Lanterna esquerda

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo

1 Massa Branco 1,5 mm²

2 Luz indicadora de direção Verde/marrom 0,5 mm²

3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²

4 Luz de posição Vermelho/preto 0,5 mm²

5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²

6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²

(44)

Unidade indicadora de direção para a carreta

Veículos tratores estão preparados para identificar e in-formar a presença de lâmpadas queimadas no trailer (carreta).

Lâmpadas de bulbo

Para a identificação das lâmpadas queimadas, os com-ponentes estão calibrados para um número fixo de lâm-padas no trailer. Este número é de três lâmlâm-padas de

21W cada, em cada lado (esquerdo e direito) do

veícu-lo, somando uma potência máxima de 126W no trailer.

LEDs indicadores

Para veículos tratores equipados com lâmpadas LED, o sistema está calibrado para que a corrente de saída mí-nima seja de 5 mA caso a carreta possua lâmpadas LED e 50 mA se forem lâmpadas de bulbo.

AVISO

Caso um número diferente de lâmpadas seja ligado no trailer, a unidade piscará em uma frequência mai-or do que a nmai-ormal, até que o número cmai-orreto de lâm-padas esteja funcionando. Vale lembrar que as unidades também piscarão mais rápido se houverem lâmpadas queimadas no veículo. A indicação no pai-nel de instrumentos é separada. Existe uma indica-ção para a carreta e outra para o veículo, conforme a ilustração.

C3068100

A. Indicação do veículo B. Indicação do trailer (carreta)

ATENÇÃO

Em caso de queima de todas as lâmpadas indicadoras da carreta ou utilizacão de LEDs fora da especificação acima, a troca de marchas para veículos com caixa de mudanças automatizada (I-Shift) será prejudicada.

Emenda de cabos

Generalidades

Alguns pontos importantes à considerar quando um fio é emendado são os seguintes:

A área transversal da emenda deve ser a mesma do fio original (fios de mesma espessura);

A espessura do isolamento do fio deve ser a mesma do fio original;

A proteção de interferência nos cabos que transmitem si-nais deve estar em bom estado;

Recomenda-se que a consistência nas cores dos fios a seres emendados deve ser mantida;

Os fios devem ser instalados de forma que estejam prote-gidos de danos mecânicos (dobras devidas à torção, atri-to, etc.);

Área do condutor:

A área de um condutor (fio) pode ser estimada medindo o diâmetro da região desencapada com um paquímetro. Em

seguida, comparar o valor com a tabela abaixo para obter uma área estimada do condutor.

(45)

Diâmetro (mm) Área do condutor (mm²) 0,6 0,3 0,8 0,5 1,0 0,75 1,1 1,0 1,4 1,5 1,8 2,5 2,3 4,0

Cabos que transmitem sinais ou dados

Os cabos para transferência de sinais são frequente-mente protegidos contra interferências através da existên-cia de uma combinação, tal como, de um par trançado ou uma blindagem de proteção.

Quando pares trançados são emendados, a emenda do par trançado deve ser trançada com o mesmo passo que o fio original, para manter a proteção contra a

interferência.

Nota! Os cabos que transmitem sinais podem ser

alonga-dos, mas não devem exceder o comprimento total de 40 metros.

T3012909

Na emenda de pares trançados, deve-se deixar uma dis-tância de 40mm entre os pontos de emenda dos dois fios. Após a emenda de cabos trançados de comunicação de dados, o comprimento destrançado dos fios não deve ex-ceder 100mm.

(46)

Emendas

É obrigatório que ao realizar uma emenda nos fios do ca-bo seja utilizada uma luva de emenda como a mostrada na ilustração. As luvas de emenda têm a função de unir mecanicamente as pontas dos fios, da mesma forma que terminais. A diferença é que não é possível desfazer a junta feita pela luva de emenda. As emenda são prensa-das na ponta dos fios. É muito importante que o processo de prensagem seja executado corretamente.

T3012853

Uma emenda consiste de duas seções:

Região de prensagem (1), conexão elétrica com a região desencapada do fio (cabo de cobre). Batente central (2), contra apoio para os fios desencapados se apoiarem.

T3012854

Uma emenda isolada também tem um revestimento exter-no de isolamento (3) que protege a emenda de contatos elétricos indesejáveis. O revestimento externo é retraído na emenda dos fios utilizando uma pistola de ar quente.

Prensagem

A finalidade do uso das ferramentas de prensagem é pro-duzir uma circulação a frio entre a peça de emenda e o fio. A prensagem tem que ser executada sob pressão ex-tremamente alta para gerar circulação a frio. Por esta ra-zão, é extremamente importante que seja utilizada uma ferramenta adequada de prensagem.

T3019335

Nota! Prensagem incorreta causa mau contato, que pode

causar falhas de contato, circuito aberto ou falhas intermi-tentes (irregulares) que podem ser difíceis de descobrir e localizar.

(47)

Nota! Não torça a ponta desencapada de um fio antes de

prensar. Quando um fio de cobre é torcido, a sua espes-sura aumenta. Em outras palavras, ele se torna um fio de área transversal maior na região torcida. Conforme o tem-po passa, existe um risco de os fios de cobre se endireita-rem e a área do fio diminuir novamente. Isto induziria à uma falta de força em volta da região de prensagem e a falha de contato poderia acontecer.

Procedimento para emenda de fios

1. Usando luvas de emenda sem isolamento:

1 Sempre escolher primeiro uma luva de emenda de ta-manho correto para a respectiva área do fio.

Nota! Se apenas uma emenda maior que o necessário

estiver disponível, desencapar o cabo duas vezes o ta-manho normal e dobrá-lo como mostrado.

T3012937

2 Antes de fazer a emenda, posicionar um espaguete ter-mo-retrátil sobre os fios.

3 Selecionar a ferramenta de prensagem correta que ajuste a luva de emenda e a área do fio.

4 Posicionar os fios e prensar cuidadosamente cada lado da luva de emenda.

Nota! O espaguete termo-retrátil não deve ser

prensado.

Nota! Verificar se a emenda está alinhada

correta-mente na ferramenta de prensagem.

5 Verificar se a prensagem parece correta, e puxar o fio para verificar se o mesmo está firmemente assentado.

T3012942

6 Posicionar o espaguete termo-retrátil sobre cada emenda e retraí-los com uma pistola de ar quente.

Nota! Certificar-se de que toda a luva de emenda está

coberta pelo espaguete.

Nota! Evite inalar os vapores desprendidos durante a

retração.

Nota! Utilizar uma pistola de ar quente, não tentar

re-trair o espaguete com chama, pois isso pode causar trincas.

(48)

2. Usando luvas de emenda com isolamento:

1 Seguir os passos de 1 a 4 descritos anteriormente; 2 Verificar se a prensagem parece correta, e puxar o fio

para verificar se o mesmo está firmemente assentado

T3012907

3 Retrair a região isolada da luva de emenda com uma pistola de ar quente.

Nota! Evite inalar os vapores desprendidos durante a

retração.

Nota! Utilizar uma pistola de ar quente, não tentar

re-trair o espaguete com chama, pois isso pode causar trincas.

Considerações gerais

Todos os cabos elétricos deverão ser protegidos por tu-bos de proteção flexível (espaguete) e serem fixados por braçadeiras plásticas exclusivamente na parte inter-na da longariinter-na direita do quadro do chassi.

Nota! Não utilizar fita isolante nos chicotes originais

Volvo. No entanto, se o implementador precisar isolar algum cabo durante o encarroçamento, deverá usar apenas a fita isolante "Auto-fusão I - 10", ou similar que são fitas de elastômero EPR que promovem a auto-vul-canização entre as suas camadas de aplicação, tornan-do-se além de isolantes, também vedantes.

ATENÇÃO

O sistema de alimentação de eletricidade da caixa de mudanças automatizada (I-shift) foi projetado e di-mensionado apenas para o funcionamento da mes-ma. Qualquer alteração e/ou adição de equipamentos no sistema poderá causar perda de eficiência, mal funcionamento e até falha completa.

Referências

Documentos relacionados

Para aprofundar a compreensão de como as mulheres empreendedoras do município de Coxixola-PB adquirem sucesso em seus negócios, aplicou-se uma metodologia de

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

O desenvolvimento cada vez mais célere dos meios de comunicação (novas tecnologias e a revolução digital) influencia na remodelação da esfera política, seja

dimensionados de acordo com o estabelecido nesta Norma Técnica, com as respectivas sinalizações, não podendo ser obstruídos pela movimentação de entrada do público ao

F I G U R E 1   Schematic representation of the experiment undertaken to test different routes of oestradiol benzoate administration for cervical dilation prior to

ed è una delle cause della permanente ostilità contro il potere da parte dell’opinione pubblica. 2) Oggi non basta più il semplice decentramento amministrativo.