Reisen
Unterwegs
Unterwegs - Ort
Portugiesisch
Türkisch
Eu estou perdido (a). Kayboldum.
Du weißt nicht, wo Du bist
Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen
Onde eu encontro ___? __ı nerede bulurum?
Nach einem bestimmten Ort fragen
... um banheiro? ... bir banyo?
Zimmer
... um banco/uma casa de câmbio? ... bir banka/döviz bürosu? Gebäude
... um hotel? ... bir otel?
Gebäude
... um posto de gasolina? ... bir benzin istasyonu? Gebäude
... um hospital? ... bir hastane?
Gebäude
... uma farmácia? ... bir eczane?
Gebäude
... uma loja de departamento? ... bir büyük mağaza? Gebäude
... um supermercado? ... bir süpermarket?
Gebäude
... uma parada de ônibus? ... otobüs durağı?
Reisen
Unterwegs
... uma estação de metrô? ... bir metro istasyonu? Ort
... um centro de informações turísticas? ... bir turist bilgi ofisi? Gebäude
... um caixa eletrônico? .. bir ATM/para çekme makinası? Ort
Como eu faço para chegar ___? __ye nasıl varırım? Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen
... ao centro da cidade? ... eski kasaba merkezi?
bestimmter Ort
... a estação de trem? ... tren istasyonu?
bestimmter Ort
... ao aeroporto? ... havaalanı?
bestimmter Ort
... a delegacia de polícia? ... polis merkezi? bestimmter Ort
... a embaixada [país]? ... [ülke]'nin konsolosluğu? die Botschaft von einem bestimmten Land
Você pode recomendar algum bom ___? İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz? Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen
... bares? ... barlar? Ort ... cafeterias? ... kafeler? Ort ... restaurantes? ... restoranlar? Ort
Reisen
Unterwegs
... boates? ... gece kulüpleri?
Ort
... hotéis? ... oteller?
Ort
... atrações turísticas? ... turistik atraksiyonlar? Ort
... cidades históricas? ... tarihi alanlar?
Ort
... museus? ... müzeler?
Ort
Unterwegs - Weganweisungen
Portugiesisch
Türkisch
Vire à esquerda. Sola dön.
Weganweisungen geben
Vire à direita. Sağa dön.
Weganweisungen geben
Siga em frente. Düz git.
Weganweisungen geben
Volte. Geri git.
Weganweisungen geben
Pare. Dur.
Weganweisungen geben
Vá em direção à ___. __'e doğru git.
Weganweisungen geben
Passe o ___. __'ı geç.
Reisen
Unterwegs
Procure por ___. __'i bekle.
Weganweisungen geben
para baixo yokuş aşağı
Weganweisungen geben
para cima yokuş yukarı
Weganweisungen geben
intersecção kavşak
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
semáforo trfik ışıkları
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
parque park
Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen
Unterwegs - Bus/Zug
Portugiesisch
Türkisch
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Nach einem Fahrkartenschalter fragen
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen? Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen
... bilhete único ... ... tek bilet ...
einfache Fahrkarte
... bilhete de ida e volta ... dönüş bileti Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt
... bilhete para primeira classe/segunda classe... ... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ... Fahrkarte für die 1./2. Klasse
Reisen
Unterwegs
... passe de um dia ... ... günlük ...
Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst
... bilhete semanal ... ... haftalık ...
eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst
... bilhete mensal ... ... aylık ...
eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst
Quanto é uma passagem para _[local]_ ? _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen
Eu gostaria de reservar um assento (na janela). (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Einen bestimmen Platz reservieren
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ? Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Nach der Fahrzeit fragen
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt
Este lugar está ocupado? Bu koltuk ayırtıldı mı?
Nachfragen, ob der Platz noch frei ist
Este é o meu assento. Bu benim koltuğum
Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast
Unterwegs - Schilder
Portugiesisch
Türkisch
aberto açık
Ein Geschäft ist geöffnet
Reisen
Unterwegs
entrada giriş
Schild für den Eingang
saída çıkış
Schild für den Ausgang
empurrar itiniz puxar çekiniz homens erkekler Toilette für Männer mulheres kadınlar Toilette für Frauen ocupado dolu
Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt
livre boş
Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei
Unterwegs - Taxi
Portugiesisch
Türkisch
Você conhece algum número de táxi? Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen
Eu preciso ir para _[local]_. _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst
Quanto custa para ir para _[local]_? _[yer]_'e gitmek ne kadar? Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen
Você pode esperar aqui por um momento? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst
Reisen
Unterwegs
Siga aquele carro! Şu arabayı takip et!
Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist
Unterwegs - Autovermietung
Portugiesisch
Türkisch
Onde posso alugar um carro? Araba nereden kiralanıyor? Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest
... por um dia/uma semana. ... bir gün/bir hafta için. Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest
Eu quero pacote de seguro completo. Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Den vollen Versicherungsschutz bekommen
Eu não preciso de seguro. Sigortaya ihtiyacım yok.
Überhaupt keine Versicherung bekommen
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio? Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst
Onde é o posto de gasolina mais próximo? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen
Eu gostaria de registrar um segundo motorista. İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada? Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Nach dem Tempolimit in der Region fragen
O tanque não está cheio. Depo dolu değil.
Reisen
Unterwegs
O motor está fazendo um barulho estranho. Motordan garip bir ses geliyor. Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren
O carro está danificado. Araba hasarlı.