• Nenhum resultado encontrado

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Reisen

Unterwegs

Unterwegs - Ort

Portugiesisch

Türkisch

Eu estou perdido (a). Kayboldum.

Du weißt nicht, wo Du bist

Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen

Onde eu encontro ___? __ı nerede bulurum?

Nach einem bestimmten Ort fragen

... um banheiro? ... bir banyo?

Zimmer

... um banco/uma casa de câmbio? ... bir banka/döviz bürosu? Gebäude

... um hotel? ... bir otel?

Gebäude

... um posto de gasolina? ... bir benzin istasyonu? Gebäude

... um hospital? ... bir hastane?

Gebäude

... uma farmácia? ... bir eczane?

Gebäude

... uma loja de departamento? ... bir büyük mağaza? Gebäude

... um supermercado? ... bir süpermarket?

Gebäude

... uma parada de ônibus? ... otobüs durağı?

(2)

Reisen

Unterwegs

... uma estação de metrô? ... bir metro istasyonu? Ort

... um centro de informações turísticas? ... bir turist bilgi ofisi? Gebäude

... um caixa eletrônico? .. bir ATM/para çekme makinası? Ort

Como eu faço para chegar ___? __ye nasıl varırım? Nach dem Weg zu einem bestimmten Ort fragen

... ao centro da cidade? ... eski kasaba merkezi?

bestimmter Ort

... a estação de trem? ... tren istasyonu?

bestimmter Ort

... ao aeroporto? ... havaalanı?

bestimmter Ort

... a delegacia de polícia? ... polis merkezi? bestimmter Ort

... a embaixada [país]? ... [ülke]'nin konsolosluğu? die Botschaft von einem bestimmten Land

Você pode recomendar algum bom ___? İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz? Nach Empfehlungen für einen bestimmten Ort fragen

... bares? ... barlar? Ort ... cafeterias? ... kafeler? Ort ... restaurantes? ... restoranlar? Ort

(3)

Reisen

Unterwegs

... boates? ... gece kulüpleri?

Ort

... hotéis? ... oteller?

Ort

... atrações turísticas? ... turistik atraksiyonlar? Ort

... cidades históricas? ... tarihi alanlar?

Ort

... museus? ... müzeler?

Ort

Unterwegs - Weganweisungen

Portugiesisch

Türkisch

Vire à esquerda. Sola dön.

Weganweisungen geben

Vire à direita. Sağa dön.

Weganweisungen geben

Siga em frente. Düz git.

Weganweisungen geben

Volte. Geri git.

Weganweisungen geben

Pare. Dur.

Weganweisungen geben

Vá em direção à ___. __'e doğru git.

Weganweisungen geben

Passe o ___. __'ı geç.

(4)

Reisen

Unterwegs

Procure por ___. __'i bekle.

Weganweisungen geben

para baixo yokuş aşağı

Weganweisungen geben

para cima yokuş yukarı

Weganweisungen geben

intersecção kavşak

Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

semáforo trfik ışıkları

Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

parque park

Gemeinsamer Referenzpunkt beim Geben von Weganweisungen

Unterwegs - Bus/Zug

Portugiesisch

Türkisch

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Nach einem Fahrkartenschalter fragen

Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.

_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen? Ein Ticket zu einem bestimmten Zielort kaufen

... bilhete único ... ... tek bilet ...

einfache Fahrkarte

... bilhete de ida e volta ... dönüş bileti Fahrkarte zur Hin- und Rückfahrt

... bilhete para primeira classe/segunda classe... ... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ... Fahrkarte für die 1./2. Klasse

(5)

Reisen

Unterwegs

... passe de um dia ... ... günlük ...

Eine Fahrkarte, mit der Du den ganzen Tag fahren kannst

... bilhete semanal ... ... haftalık ...

eine Fahrkarte, die Du die ganze Woche nutzen kannst

... bilhete mensal ... ... aylık ...

eine Fahrkarte, mit der Du einen ganzen Monat fahren kannst

Quanto é uma passagem para _[local]_ ? _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Nach dem Fahrkartenpreis zu einem bestimmten Zielort fragen

Eu gostaria de reservar um assento (na janela). (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Einen bestimmen Platz reservieren

Esse trem/ônibus para em __[local]__ ? Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Fragen, ob der Bus oder Zug zu einem bestimmten Ort fährt

Quanto tempo leva para chegar em _[local]_? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Nach der Fahrzeit fragen

Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?

_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Fragen, wann ein bestimmter Bus/Zug abfährt

Este lugar está ocupado? Bu koltuk ayırtıldı mı?

Nachfragen, ob der Platz noch frei ist

Este é o meu assento. Bu benim koltuğum

Informieren, dass Du schon diese Platz besetzt hattest oder Du eine Reservierung für den Platz hast

Unterwegs - Schilder

Portugiesisch

Türkisch

aberto açık

Ein Geschäft ist geöffnet

(6)

Reisen

Unterwegs

entrada giriş

Schild für den Eingang

saída çıkış

Schild für den Ausgang

empurrar itiniz puxar çekiniz homens erkekler Toilette für Männer mulheres kadınlar Toilette für Frauen ocupado dolu

Das Hotel ist ausgebucht/Die Toilette ist besetzt

livre boş

Es sind Hotelzimmer frei/Toilette ist frei

Unterwegs - Taxi

Portugiesisch

Türkisch

Você conhece algum número de táxi? Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Nach der Telefonnummer des Taxiunternehmens fragen

Eu preciso ir para _[local]_. _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Den Taxifahrer sagen, wohin du fahren willst

Quanto custa para ir para _[local]_? _[yer]_'e gitmek ne kadar? Nach dem Fahrpreis zu einem bestimmten Ort fragen

Você pode esperar aqui por um momento? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Den Taxifahrer bitte, einen Moment zu warten, währenddessen Du etwas erledigst

(7)

Reisen

Unterwegs

Siga aquele carro! Şu arabayı takip et!

Wird gesagt, wenn Du ein Geheimagent bist

Unterwegs - Autovermietung

Portugiesisch

Türkisch

Onde posso alugar um carro? Araba nereden kiralanıyor? Fragen, wo Du ein Auto mieten kannst

Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.

Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Angeben, was für eine Art von Auto Du mieten möchtest

... por um dia/uma semana. ... bir gün/bir hafta için. Angeben, wie lange Du das Auto mieten möchtest

Eu quero pacote de seguro completo. Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Den vollen Versicherungsschutz bekommen

Eu não preciso de seguro. Sigortaya ihtiyacım yok.

Überhaupt keine Versicherung bekommen

Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio? Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?

Fragen, ob Du das Auto vollgetankt zurückbringen sollst

Onde é o posto de gasolina mais próximo? Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Nach einer Tankstelle in der Nähe fragen

Eu gostaria de registrar um segundo motorista. İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Darum bitten, noch einen weiteren Fahrer dem Mietvertrag hinzuzufügen.

Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada? Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Nach dem Tempolimit in der Region fragen

O tanque não está cheio. Depo dolu değil.

(8)

Reisen

Unterwegs

O motor está fazendo um barulho estranho. Motordan garip bir ses geliyor. Sich über ein Problem mit dem Motor beschweren

O carro está danificado. Araba hasarlı.

Referências

Documentos relacionados

Os extratos liofilizados das amostras serão separadamente analisados, quanto à raiz (RI), parte aérea (EA) e planta inteira (EE) e serão utilizados no tratamento das células

Pedro Luís da Costa Aguiar Alves dos Cursos de Graduação em Engenharia 29.. Agronômica e de

C) Direito Internacional Público:Cuida-se da disciplina de Direi- to que se ocupa do acoplado de regras que determinam os deveres e os direitos dos sujeitos internacionais, nas

deberá ser comunicada por el comprador a T.W.S.E. en el plazo máximo de 4 días desde la fecha de la entrega. no aceptaran devolución alguna que no cuente con su conformidad

Para a homologação do termo rescisório do contrato de trabalho, as empresas deverão apresentar, no ato da homologação, os seguintes documentos previstos no artigo 22 da

2) Fase da segregação: As empresas não oferecem emprego e sim trabalho para ser realizado pelas pessoas com deficiência dentro das organizações. Esta fase demonstra que

a denúncia com relação aos delitos de formação de quadrilha (art. 1º, incisos V, VI e VII), item IV, com a ressalva da Ministra Cármen Lúcia e dos Ministros Ricardo Lewandowski

Para conter vazamentos utilizar materiais absorventes não inflamáveis.Evitar que o produto entre em contato com o solo, rios e lagos.Ocorrendo poluição de águas, notificar as