• Nenhum resultado encontrado

ph20 ph21 Medidores de ph Básicos Manual de Instruções

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ph20 ph21 Medidores de ph Básicos Manual de Instruções"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

pH20 • pH21

Medidores de pH

Básicos

11 2672-3008 [email protected] Rua Pretoria 1027/1039 - Vila Formosa

Telefone: E-mail:

www.hannabrasil.com

A HANNA INSTRUMENTS ESTÁ À SUA DISPOSIÇÃO.

Sempre que tiver dúvidas, sugestões e/ou reclamações ou precisar de mais informações, não deixe de

entrar em contato conosco.

(2)

não de enchimento, de combinação. Uso: medições de superfície.

HI 2031B Corpo em vidro, semimicro, extremidade c nica, deô

enchimento, de combinação. Uso: produtos semi-sólidos.

FC 100B Corpo em PVDF**, junção dupla, de enchimento, de

combinação. Uso: geral para a indústria alimentícia.

FC 200B Corpoem PVDF**, junção aberta, forma c nica, Viscolene,ô

não de enchimento, de combinação. Uso: carne, queijo.

FC 210B Corpo em vidro, junção dupla, forma c nica, Viscolene,ô

não de enchimento, de combinação. Uso: leite, iogurte.

FC 220B Corpo em vidro, junção cerâmica tripla, de enchimento,

de combinação. Uso: processamento de alimentos.

ELETRODOS DE ORP

Todos os el trodos cujo código termina em B são fornecidos com conectore BNC e cabo de 1 m.

HI 3131B Corpo em vidro, de enchimento, de combinação, sensor

em platina. Uso: titulação.

HI 3230B Corpo em PEI*, enchimento a gel, de combinação, sensor

em platina. Uso: geral.

HI 4430B Corpoem PEI*, enchimento a gel, de combinação e sensor

em ouro. Uso: geral.

Para uma listagem completa dos el trodos de pH e ORP disponíveise

consulte o Catálogo Geral da Hanna ou visite www.hannabrasil.com

OUTROS ACESSÓRIOS

ChecktempC Term metro de bolso (ô faixa-50.0 a 150.0°C)

HI 710006 Transformador de energia 230 Vac/12 Vdc, Tomada Européia

HI 76405 Suporte de el trodoe

HI 7662 Sonda de Temperatura com cabo de 1 m

HI 8427 Simulador de el trodo de pH/ORP com cabo coaxial dee

1 m e conector BNC

HI 931001 Simulador de el trodo de pH/ORP, com visor, cabo coaxiale

de 1 m e conector BNC

* PEI PolyEther-Imide ** PVDF PolyVinyliDene Fluoride

CaroCliente,

Parabéns! Agora que você adquiriu seu pH 20 / 21, a Hanna Instruments está empenhada em comprovar que você fez um ótimo investimento, conquistando, cada vez mais, a sua confiançaemnossosprodutos.

Este manual foi elaborado pensando em seu bem-estar e de sua empresa. Ele traz instruções simples e objetivas para que você obtenha o máximo aproveitamento de seu aparelho, com aqualidadeeasegurançaquevocêmerece.

IMPORTANTE GARANTIA DO SEU PRODUTO

Para ter direito à garantia, você deve guardar o Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de compra.

A Hanna Instruments se reserva o direito de modificar o desenho, a fabricação e a aparência

de seus aparelhos sem notificação prévia.

ÍNDICE

DESCRIÇÃO GERAL... 3 EXAME PRELIMINAR ... 3 DESCRIÇÃO FUNCIONAL ... 4 ESPECIFICAÇÕES ... 5 GUIA OPERACIONAL ... 6 CALIBRAÇÃO DE pH ... 9

ACONDICIONAMENTO & MANUTENÇÃO DO EL TRODOE ... 11

ACESSÓRIOS ... 13 n n n n n

Antes de usar o aparelho, certifique-se de que ele esteja adaptadoaoambienteondeseráusado.

A utilização deste aparelho em áreas residenciais pode causar interferências nas frequências de rádio e de televisão, o que obriga o operadoratomartodasasprecauçõesparacorrigiresteproblema.

Qualquer alteração que o usuário vier a fazer no aparelho pode comprometerodesempenhodeEMC.

Para evitar choques elétricos, não use o aparelho quando a voltagemdasuperfíciedemediçãoestiveracimade24Vdcou60Vdx. Para evitar danos ou queimaduras, não tente fazer medições em aparelhosdemicroondas.

(3)

O pH 20 e o pH 21 são medidores de pH básicos concebidos para uma utilização simplificada em todas as aplicações onde são necessários rápidos control s diários.e

Estes medidores adequam-se ainda ao campo educacional, onde os estudantes iniciam as medições de pH.

Ambos os modelos medem o pH nafaixade 0 a 14, com resolução de 0.01.

Além disto, o pH 21 pode também medir ORP (mV) utilizando um el trodo de ORP apropriado (opcional).e

O procedimento de calibração de pH é automático e pode ser efetuado em 1 ou 2 pontos.

As leituras podem ser manualmente compensadas (MTC) ou automaticamente (ATC) pelas variações da temperatura.

A compensação automática da temperatura é efetuada usando a sonda de temperatura opcional HI 7662, enquanto que para a compensação manual o usuário pode definir o valor de temperatura com as teclas de setas. Os medidores são também fornecidos com a função Hold, o que permite congelar as leituras no mostrador, simplesmente pressionando o botão HOLD.

DESCRIÇÃO GERAL

EXAME PRELIMINAR

Retire o instrumento da embalagem e examine-o cuidadosamente para assegurar-se que não ocorreram danos durante o transporte. Em caso de danos, notifique seu reven ou o Departamento de

Assistência TécnicaHanna.

Cada medidor é fornecido completo com:

• Eletrodo de pH HI 1110B com conector BNC e cabo de 1m • Adaptador 12VDC.

• Manual de Instruções

Nota: Guarde todas as embalagens até se certificar que o instrumento funciona corretamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido nas suas embalagens originais juntamente com os acessórios fornecidos.

HI 8072 Solução eletrolítica 1M KNO3, 4 x 30 mL (frascos aprovados

FDA)

HI 7082 Solução eletrolítica 3.5M KCl, 4 x 30 mL, para el trodose

de junção dupla

HI 8082 Solução eletrolítica 3.5M KCl, 4 x 30 mL, para el trodose

de junção dupla (frascos aprovados FDA)

SOLUÇÕES ORP

HI 7091M Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 230 mL

HI 7091L Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 500 mL

HI 7092M Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 230 mL

HI 7092L Solução de pré-tratamento redutora, frasco de 500 mL

HI 7020M Solução teste, 200-275 mV, frasco de 230 mL

HI 7020L Solução teste, 200-275 mV, frasco de 500 mL

HI 7021M Solução teste, 240 mV, frasco de 230 mL

HI 7021L Solução teste, 240 mV, frasco de 500 mL

HI 7022M Solução teste, 470 mV, frasco de 230 mL

HI 7022L Solução teste, 470 mV, frasco de 500 mL

ELETRODOS DE pH

Todos os el trodos cujo código termina em B são fornecidos com conectore BNC e cabo de 1 m.

HI 1043B Corpo em vidro, junção dupla, de enchimento, de

combinação. Uso: ácidos/alcalinos fortes.

HI 1048B Corpo em vidro, junção anular aberta, de enchimento, de

combinação. Uso: processamento de vinho.

HI 1053B Corpo em vidro, junção cerâmica tripla, forma c nica, deô

enchimento, de combinação. Uso: emulsões.

HI 1083B Corpo em vidro, micro, Viscolene, não de enchimento, de

combinação. Uso: biotecnologia, micro-titulação.

HI 1110B Corpo em vidro, junção única, enchimento com gel, de

combinação. Uso: geral.

HI 1131B Corpo em vidro, junção única, de enchimento, de

combinação. Uso: geral.

HI 1230B Corpo em PEI*, junção dupla, enchimentocom gel, de

combinação. Uso: geral, campo.

HI 1330B Corpo em vidro, semimicro, junção única, de enchimento,

de combinação. Uso: laboratório, tubos de ensaio.

HI 1331B Corpo em vidro, semimicro, junção única, de enchimento,

de combinação. Uso: Matraz.

HI 1332B Corpo em PEI*, junção dupla, de enchimento, de

combinação. Uso: geral.

HI 1413B Corpo em vidro, junção única, extremidade plana, Viscolene,

(4)

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

1. Visor

2. Tecla CAL , para entrar e sair do modo de calibração 3. Tecla CFM , para confirmar valores de calibração 4. Teclas °C e °C, para definir manualmente o valor de

temperatura para compensação

5. Tecla HOLD , para congelar a leitura no visor

6. Tecla RANGE , para selecionarfaixade medição

7. Tecla ON/OFF , para ligar e desligar o visor PAINEL TRASEIRO

1. Conector BNC para el trodo de pH ou ORP (e pH 21 apenas).

2. Tomada de sonda de temperatura para uso com a HI 7662. 3. Entrada de fonte de energia. Ligue o transformador de 12 Vdc à

tomada DC, depois ligue-o à corrente elétrica. Notas:

Assegure-se que a tomada de eletricidade está protegida por um fusível. Se for necessário desligar o instrumento da corrente, pressione a tecla ON/OFF antes de fazê-lo.

ACESSÓRIOS

SOLUÇÕES DE CALIBRAÇÃO DE pH

HI 70004P Solução padrão pH 4.01, saqueta 20 mL, 25 un.

HI 7004M Solução padrão pH 4.01, frasco de 230 mL

HI 7004L Solução padrão pH 4.01, frasco de 500 mL

HI 8004L Solução padrão pH 4.01, frasco FDA 500 mL

HI 70007P Solução padrão pH 7.01, saqueta 20 mL, 25 un.

HI 7007M Solução padrão pH 7.01, frasco de 230 mL

HI 7007L Solução padrão pH 7.01, frasco de 500 mL

HI 8007L Solução padrão pH 7.01, frasco FDA 500 mL

HI 70010P Solução padrão pH 10.01, saqueta 20 mL, 25 un.

HI 7010M Solução padrão pH 10.01, frasco de 230 mL

HI 7010L Solução padrão pH 10.01, frasco de 500 mL

HI 8010L Solução padrão pH 10.01, frasco FDA 500 mL

SOLUÇÕES DE LIMPEZA E DE ARMAZENAMENTO

HI 70300M Solução de armazenamento, frasco de 230 mL HI 80300M Solução de armazenamento, frasco FDA 230 mL HI 70300L Solução de armazenamento, frasco de 500 mL HI 80300L Solução de armazenamento, frasco FDA 500 mL HI 70000P Sol. de enxaguamento de eléctrodo, saqueta 20 mL, 25 un.

HI 7061M Solução de limpeza geral, frasco de 230 mL

HI 8061M Solução de limpeza geral, frasco FDA 230 mL

HI 7061L Solução de limpeza geral, frasco de 500 mL

HI 8061L Solução de limpeza geral, frasco FDA 500 mL

HI 7073M Solução de limpeza de proteínas, frasco de 230 mL

HI 8073M Solução de limpeza de proteínas, frasco FDA 230 mL

HI 7073L Solução de limpeza de proteínas, frasco de 500 mL

HI 8073L Solução de limpeza de proteínas, frasco FDA 230 mL

HI 7074M Solução de limpeza de inorgânicos, frasco de 230 mL

HI 7074L Solução de limpeza de inorgânicos, frasco de 500 mL

HI 7077M Solução de limpeza de óleo & gordura, frasco de 230 mL

HI 8077M Solução de limpeza de óleo & gordura, frasco FDA 230 mL

HI 7077L Solução de limpeza de óleo & gordura, frasco de 500 mL

HI 8077L Solução de limpeza de óleo & gordura, frasco FDA 500 mL

SOLUÇÕES ELETROLÍTICAS DE ENCHIMENTO

HI 7071 Solução eletrolítica 3.5M KCl + AgCl, 4 x 30 mL, para

el trodos de junção únicae

HI 8071 Solução eletrolítica 3.5M KCl + AgCl, 4 x 30 mL, para

el trodos de junção única (frascos aprovados FDA)e

(5)

PROCEDIMENTO DE LIMPEZA

Geral Mergulhe na Sol. de Limpeza Geral HannaHI 7061 por

aprox. 30 min..

Remoção de películas, sujeira ou resíduos na membrana/junção:

-Protéinas Mergulhe na Sol. de Limpeza p/ Protéinas HannaHI 7073

por 15 minutos.

-Inorgânicos Mergulhe na Sol. de Limpeza p/ subst. Inorgânicas Hanna

HI 7074 por 15 minutos.

-Óleo/gordura Enxague com Sol. de Limpeza HannaHI 7077. IMPORTANTE: Após efetuar qualquer procedimento de limpeza,

enxágue o el trodo abundantemente com água destilada e mergulhe-oe

na Solução de Armazenamento HI 70300 pelo menos por 1 hora. Possíveis Problemas

Avalie o desempenho do seu el trodo baseando-se no seguinte:e • Ruído (as leitura flutuam para cima e para baixo) pode ser:

– Junção Obstruída/Suja: Veja o Procedimento de Limpeza acima referido.

- Perda de proteção devido a baixos níveis de sol. eletrolítica: encha com a solução apropriada.

• Membrana/Junção Seca: Mergulhe em Solução de Armazenamento HI 70300 pelo menos por 1 hora.

• Oscilação: mergulhe a extremidade do el trodo em soluçãoe HI7082

morna durante uma hora e enxágue a extremidade com água destilada (volte a encher com nova sol. eletrolítica, se necessário).

• Slope Baixo: Veja o Procedimento de Limpeza acima referido. • Sem Slope: - Verifique se no el trodo existem rachaduras no vidro doe

corpo ou b lbo e substitua-o em caso afirmativo. - Assegure-se que o cabo e as ligações não estão danificadas

nem estão em contato com água nem com a solução. • Resposta Lenta/Oscilação Excessiva: Mergulhe a extremidade na

Solução HI 7061 por 30 minutos, enxágue abundantemente com água destilada e depois siga o Procedimento de Limpeza acima referido. • Para eletrodos ORP: deve polir a extremidade de metal com uma lixa

de papel ligeiramente abrasiva, tendo cuidado para não riscar a superfície. Depois lave bem com água.

Nota: Para aplicações em campo, recomenda-se sempre ter à mão um el trodo sobressalente acondicionado. Quando as anomalias não sãoe resolvidas com a simples manutenção,substitua o el trodo e voltee a calibrar o medidor.

ESPECIFICAÇÕES

+

-Nota: Estes instrumentos usam a seguinte configuração:

Recomenda-se a utilização do transformador HI 710006 (fornecido com o medidor) que é fornecido com a apropriada configuração de polaridade.

Os medidores podem também ser alimentados com outros transformadores. Neste caso, verifique a correta polaridade do transformador antes de ligá-lo ao medidor.

pH 0.00 a 14.00 ORP ±1999 mV (pH 21 apenas) °C 0.0 a 100.0 Resolução pH 0.01 ORP 1 mV (pH 21 apenas) °C 0.1 Precisão pH ±0.02 (a 20°C) ORP ±2 mV (pH 21 apenas) °C ±1

Calibração de pH Automática, 1 ou 2 pontos

Compensação da Automática (com sonda de temperatura) ou

Temperatura manual (ajustável com as teclas de setas)

Eletrodo de pH El trodo de pH HI 1110B combinadoe

com BNC e cabo de 1 m (incluso)

Sonda de Temperatura ( HI 7662 opcional)

Fonte de Energia Transformador de 12 Vdc (incluso)

Ambiente 0 a 50°C HR máx 95% não condensável Dimensões 230 x 170 x 75 mm Peso 500 g Faixa seu u

(6)

EFETUAR MEDIÇÕES DE pH

• Certifique-se (antes de iniciar as medições de pH) que o instrumento foi calibrado (ver seção "Calibração de pH" para mais detalhes).

• Ligue o el trodo de pHe HI 1110B fornecido ao conector BNC no

painel traseiro (ver página 4).

• Se for necssária a compensação automática da temperatura, ligue a sonda de temperatura HI 7662 (opcional) à tomada apropriada

instrumento (ver página 4). no

• Ligue o transformador de 12VDC ao instrumento (ver página 4) e depois à corrente elétrica.

• Ligue o instrumento pressionando a tecla ON/OFF.

• Pressione a tecla RANGE para selecionar o modo pH, se necessário.

• Remova a tampa de proteção do el trodo, depois mergulhe oe

el trodo de pH e a sonda de temperatura na amostra a testar.e

Nota: Se o el trodo de pH está seco, mergulhe-o em solução dee

armazenamento HI 70300 pelo menos durante 1 hora para o reativar.

Nota: O el trodo de pH deve ser submergido 4e

cm na solução e a sonda de temperatura (se usada) deve estar posicionada o mais próximo do el trodo.e

Nota: Com el trodos de enchimento, para obter uma resposta maise

rápida, solte o orifício de enchimento durante as medições. • agite um pouco e aguarde alguns segundos

para que a leitura estabilize, ou seja, quando o símbolo da ampulheta parar de piscar. O mostrador indicará o valor de pH

automaticamente compensado pelas variações da temperatura. • Após as medições, desligue o medidor pressionando a tecla ON/OFF,

desligue o transformador de energia da corrente elétrica e o el trodo de pH do instrumento.e

• Armazene o el trodo com algumas gotas de soluçãoe HI 70300 na

tampa de protecção.

NUNCA UTILIZE ÁGUA DESTILADA PARA FINS DE ARMAZENAMENTO.

GUIA OPERACIONAL

ACONDICIONAMENTO & MANUTENÇÃO DO ELETRODO

PREPARAÇÃO

Retire a tampa de proteção.

NÃO SE ALARME SE EXISTIREM RESÍDUOS. Isto é normal nos eletrodos, desaparecendo se lavá-los com água.

Durante o transporte, podem-se formar pequenas bolhas de ar dentro do b lbou de vidro, o que afeta o correto funcionamento do el trodo. Estas bolhas podeme ser removidas "agitando" o el trodo como se fosse um termômetro de vidro.e Se o b lbo e/ou a junção está seca, mergulhe o el trodo na Solução deu e Armazenamento HI 70300 pelo menos por uma hora.

Para el trodos de enchimento, se a solução de enchimento (eletrolítica) estáe mais do que 2½ cm abaixo do orifício de enchimento, adicione a solução eletrolítica apropriada.

MEDIÇÕES

Enxágue a extremidade do el trodo com água. Mergulhe a extremidade (àe profundidade de 4 cm ) na amostra e agite suavemente por alguns segundos. Para uma resposta mais rápida e para evitar contaminação cruzada das amostras, antes de efetuar as medições enxágue a extremidade do el trodoe com algumas gotas da solução a ser testada.

Para minimizar a obstrução e assegurar um tempo rápido de resposta, o b lbou de vidro e a junção devem ser mantidos hidratados e não podem secar. Quando não utilizar o el trodo, armazene-o com algumas gotas de solução dee armazenamento HI 70300 ou solução padrão HI 7007 pH 7.01 na tampa de proteção.

NUNCA ARMAZENE O ELETRODO COM ÁGUA DESTILADA.

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Inspecione o el trodo e o cabo. O cabo utilizado para a ligação ao medidore deve estar intacto e não devem existir quebras no isolamento do mesmo ou rachaduras no vidro do bulbo ou do corpo do eletrodo. Os conectores devem estar perfeitamente limpos e secos. Se existem arranhões ou racha duras, substitua o eel trodo. Enxágue quaisquer resíduos de sal com água.

Encha o el trodo com solução eletrolítica fresca (veja as especificações do el trodoe e para selecionar a correta solução de enchimento). Deixe o el trodo em repousoe na vertical durante 1 hora. Siga o procedimento de armazenamento.

(7)

Nota: Se são efetuadas medições em diferentes amostras sucessivamente, recomenda-se limpar bem o el trodo paraevitar contaminação cruzada.e Após a limpeza, enxágue o eletrodo com água e depois com parte da solução a ser testada.

COMPENSAÇÃO MANUAL DA TEMPERATURA

• Quando a sonda de temperatura não está ligada, o valor de temperatura por defeito é de 25°C.

• Para compensar a leitura de pH pela temperatura, meça a temperatura da solução com um ChecktempC ou outro term metro preciso. Ex: 20°C.ô

• Pressione a tecla RANGE para entrar no modo °C e ajuste o valor indicado usando as teclas de setas.

EFETUAR MEDIÇÕES DE ORP (apenas para pH21)

• O medidor é calibrado em fábrica para a faixa de ORP. Se necessitar de nova calibração, por favor entre em contato com a Assistência Técnica da Hanna.

• Ligue o eletrodo de ORP (opcional, ver seção “Acessórios”) ao conector BNCe no painel traseiro (ver página 4).

• Ligue o transformador de 12VDC ao instrumento (ver página 4) e depois à corrente elétrica.

• Pressione a tecla RANGE para selecionar o modo de ORP (mV).

• Remova a tampa de proteção do o eletrodo, depois mergulhe o eletrodo de ORP e a sonda de temperatura na amostra a testar.

Nota: O el trodo de pH deve ser submergido 4 cm na solução e a sonda dee temperatura (se usada) deve estar posicionada o mais próximo do el trodo.e

Nota: Com el trodos de enchimento, para obter uma resposta mais rápida,e solte o orifício deenchimento durante as medições.

• Agite um pouco e aguarde alguns segundos para que a leitura estabilize, ou seja, quando o símbolo da ampulheta parar de piscar. O visor indicará o valor de ORP (mV). • Aguarde até que o símbolo da ampulheta, no mostrador, se

desligue e que "pH" pare de piscar, depois pressione CFM para confirmar o segundo ponto de calibração (slope).

• O medidor volta automaticamente ao modo normal de medição. Nota: Para abortar o procedimento de calibração e salvar os dados anteriores, pressione a tecla CAL enquanto "pH" ainda está a piscar.

(8)

• Após as medições, desligue o medidor pressionando a tecla ON/OFF, desligue o transformador de energia da corrente elétrica e o el trodoe de pH do instrumento.

Nota: Para efetuar medições de ORP corretas, a superfície do

el trodo de ORP deve estar limpa e macia.e

Nota: Quando não estiver ultilizando o eletrodo, a sua extremidade deve ser mantida húmida e resguardada de qualquer pressão mecânica que possa causar danos para a junção de vidro/ platina.

EFETUAR MEDIÇÕES DE pH

• O medidor é calibrado em fábrica para a faixa de temperatura. Se necessitar de nova calibração, por favor entre em contato com Assistência Técnica da Hanna. • Ligue a sonda de temperatura HI 7662 (opcional) à tomada

apropriada no instrumento (ver página 4). • Ligue o transformador de 12VDC ao

instrumento (ver página 4) e depois à corrente elétrica.

• Ligue o instrumento pressionando a tecla ON/OFF.

• Pressione a tecla RANGE para selecionar o modo de temperatura (°C).

• Mergulhe a sonda na amostra a testar. • Agite brevemente e aguarde alguns segundos

para que a leitura estabilize, ou seja,

quando o símbolo da ampulheta parar de piscar. O mostrador indicará o valor de temperatura (°C).

• Após as medições, desligue o medidor pressionando a tecla ON/OFF, desligue o transformador de energia da corrente elétrica e o el trodoe de pH do instrumento.

FUNÇÃO HOLD

• Para congelar a leitura no visor, em modo de medição pressione e mantenha a tecla HOLD. O símbolo "HOLD" acende. • O visor volta o modo normal quando a tecla HOLD é solta. Nota: A tecla RANGE não funciona enquanto em modo HOLD.

CALIBRAÇÃO DE pH

Para uma maior precisão, o instrumento deve ser calibrado frequentemente, e:

1. Quando o el trodo de pH é substituído.e 2. Pelo menos uma vez por mês. 3. Depois de utilizar químicas agressivas. 4. Quando é necessária uma precisão extrema.

• Ligue o instrumento depois de ligar o eltrodo de pH e a sonda dee

temperatura.

• Mergulhe a sonda de temperatura juntamente com o eltrodo na Solução padrão pH 7.01 ou defina manualmente a temperatura (veja a nota abaixo).

Note: O el trodo de pH deve ser submergido 4 cm na solução e a sondae

de temperatura deve estar posicionada o mais próximo do el trodo.e

Nota: Se não utilizar uma sonda de temperatura, meça o valor do

padrão com um term metro, entre no modo °C pressionado aô

tecla RANGE e ajuste o valor indicado usando as teclas de setas. • Pressione a tecla RANGE para visualizar as leituras de pH.

• Pressione a tecla CAL para entrar em modo de calibração: o

mostrador indica "pH 7.01" e o símbolo da ampulheta liga-se.

• Aguarde até que o símbolo da ampulheta, no mostrador, se desligue e que "pH" pare de piscar, depois pressione CFM para confirmar o primeiro ponto de calibração (offset). "pH 4.01" piscará no mostrador.

• Se deseja uma calibração num só ponto a pH 7.01, pressione a tecla CAL para sair, caso contrário prossiga com o segundo ponto. • Enxágue e mergulhe o eletrodo de pH e a sonda de temperatura (se

usada) em Solução padrão pH 4.01 ou Solução padrão pH 10.01. O medidor reconhece automaticamente o padrão e indica o valor correto.

Referências

Documentos relacionados