Form No. 3393-150 Rev A
Kit de tapete automático
Unidade de tração Sand Pro
®
/Infield Pro
®
3040 e 5040
Modelo nº 08763—Nº de série 315000001 e superiores
Instruções de instalação
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição 65 Aviso
É do conhecimento do Estado da Califórnia
que um ou vários produtos químicos deste
produto podem provocar cancro, defeitos
congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Introdução
Contacte diretamente a Toro através do site www.Toro.com
para mais informação sobre produtos e acessórios, para obter
o contacto de um distribuidor ou registar o seu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peças genuínas Toro ou
informações adicionais, entre em contacto com um serviço
de assistência autorizado ou com o serviço de assistência
Toro, indicando os números de modelo e de série do produto.
Figura 1
identifica a localização dos números de série e
de modelo do produto. Escreva os números no espaço
fornecido.
Figura 1
Instalação
Peças soltas
Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas.
Descrição
Quanti-dade
Utilização
Placa contra desgaste
1
Braço de elevação
1
Parafuso flangeado de cabeça sextavada (3/8
x 1-1/4 pol.)
3
Porca flangeada (3/8 pol.)
3
Elevação de ligação
1
Barra de elevação
1
Corrente
1
Parafuso de carroçaria (5/16 x 1 pol.)
1
Anilha de cabeça chata (3/8 polegadas)
1
Porca flangeada (5/16 pol.)
1
Contrapino (5/32-1-1/4 pol.)
5
Barra de articulação
1
Rolamento flangeado
2
Instalação do conjunto do braço de elevação.
Suporte de bloqueio de deslizamento
1
Passador de forquilha (1/2-4-1/2 pol.)
2
Anilha de cabeça chata (17/32 polegadas)
2
Contrapino de gancho
1
Garfo de arrastamento
1
Contrapino (1/8 x 1 pol.)
1
Aro
1
Parafuso de cabeça sextavada (1/4 x
2-1/2 pol.)
1
Espaçador
2
Porca de bloqueio (1/4 pol.)
1
Instalação do garfo de arrastamento.
Parafuso flangeado de cabeça sextavada (3/8
x 1-1/4 pol.)
3
Porca flangeada (3/8 pol.)
8
Tapete de arrastamento
1
Passador de forquilha (3/8-1-1/8 pol.)
3
Cordão
2
Suporte da travessa
2
Contrapino (15/16 x 3/4 pol.)
5
Passador de forquilha (3/83/4 pol.)
2
Tapete de arrastamento, suporte lateral
2
Tapete de arrastamento, suporte inferior
3
Parafuso com cabeça sextavada (3/8 x 1 pol.)
5
Espaçador de zinco (0,382 x 0,156 pol.)
3
Montagem e instalação do conjunto do tapete de
arrastamento.
Montagem e instalação do
conjunto do braço de elevação
1.
Monte a placa contra desgaste no braço de elevação
com dois parafusos flangeados de cabeça sextavada
(3/8 x 1-1/4 pol.) e duas porcas flangeadas (3/8 pol.)
como se mostra na
Figura 2
.
Figura 2
1.
Braço de elevação
7.
Porca flangeada
(5/16 pol.)
2.
Parafuso flangeado de
cabeça sextavada (2)
8.
Barra de elevação
3.
Parafuso de carroçaria
9.
Placa contra desgaste
4.
Elevação de ligação
10.
Porca flangeada – 3/8 pol.
(2)
5.
Corrente
11.
Parafuso flangeado de
cabeça sextavada –
3/8 x 1-1/4 polegadas (2)
6.
Anilha de cabeça chata
(3/8 polegadas)
12.
Contrapinos - 5/32 x
1-1/4 pol.
2.
Deslize a elevação de ligação sobre a barra de elevação
e instale a corrente na extremidade da elevação de
ligação com um parafuso de carroçaria (5/16 x 1 pol.),
uma anilha chata (3/8 pol.) e uma porca flangeada
(5/16 pol.); consulte a
Figura 2
.
3.
Prenda a barra de elevação (com a elevação de ligação
A.
Insira a extremidade da barra articulada através
do lado direito do braço de elevação, deslize um
rolamento flangeado sobre a extremidade da
barra articulada, empurre a barra de elevação
através do braço direito do acoplador de ligação
rápida, deslize outro rolamento flangeado sobre a
extremidade da barra articulada e insira totalmente
a barra articulada no braço esquerdo do acoplador
de ligação rápida no lado esquerdo do braço de
elevação (
Figura 3
).
Figura 3
1.
Conjunto do braço de
elevação
4.
Barra de articulação
2.
Contrapino - 5/32 x
1-1/4 pol. (3)
5.
Porca flangeada (3/8 pol.)
3.
Rolamento flangeado (2)
6.
Parafuso flangeado de
cabeça sextavada (3/8 x
1-1/4 pol.)
B.
Prenda a barra articulada e o braço de elevação
com um parafuso flangeado de cabeça sextavada
(3/8 x 1-1/4 pol.) e uma porca flangeada
(3/8 pol.) como se mostra na
Figura 3
.
C.
Instale três contrapinos (5/32 x 1-1/4 pol.) na
barra articulada nos locais indicados na
Figura 3
.
Instalação do garfo de
arrastamento
Figura 4
1.
Suporte de bloqueio de
deslizamento
4.
Anilha de cabeça chata
(17/32 pol.)
2.
Passador de forquilha
-1/2 x 4--1/2 pol. (mostrado
antes da inserção)
5.
Garfo de arrastamento
3.
Contrapino (1/8 x 1 pol.)
2.
Insira o restante passador de forquilha (1/2 x 4-1/2
pol.) através dos furos inferiores do suporte de
bloqueio de deslizamento e prenda com uma anilha
chata (17/32 pol.) e um contrapino de gancho como se
mostra na
Figura 5
Nota: Este passador de forquilha encontra-se na
posição de armazenamento; saiba mais acerca da sua
utilização na secção de Operação.
Figura 5
1.
Suporte de bloqueio de
deslizamento
4.
Contrapino de gancho
2.
Passador de forquilha
(1/2-4-1/2 pol.)
5.
Garfo de arrastamento
3.
Anilha de cabeça chata
(17/32 pol.)
3.
Deslize o aro através do elo inferior da corrente
e prenda o aro ao garfo de arrastamento com um
parafuso de cabeça sextavada (1/4 x 2-1/2 pol.), dois
espaçadores e uma porca de bloqueio (1/4 pol.) como
se mostra na
Figura 6
.
Figura 6
1.
Aro
4.
Espaçadores
2.
Porca de bloqueio
(1/4 pol.)
5.
Parafuso de cabeça
sextavada (1/4 x
2-1/2 pol.)
3.
Garfo de arrastamento
6.
Suporte de bloqueio de
deslizamento
Montagem e instalação
do conjunto do tapete de
arrastamento
1.
Monte a estrutura do suporte do tapete utilizando dois
suportes da travessa e dois suportes laterais do tapete
em conjunto com dois passadores de forquilha (3/8 x
3/4 pol.), dois contrapinos (15/16 x 3/4 pol.), dois
parafusos de cabeça sextavada (3/8 x 1 pol.) e duas
porcas flangeadas (3/8 pol.) como se mostra na
Figura
7
.
Figura 7
1.
Contrapino - 15/16 x
3/4 pol. (2)
5.
Suporte da travessa (2)
2.
Passador de forquilha
-3/8 x 3/4 pol. (2)
6.
Tapete de arrastamento,
suporte inferior (3)
3.
Porca flangeada – 3/8 pol.
(5)
7.
Parafuso de cabeça
sextavada – 3/8 x 1 pol.
(5)
4.
Tapete de arrastamento,
suporte lateral (2)
2.
Instale os 3 suportes inferiores do tapete de
arrastamento na parte inferior traseira da estrutura
de suporte do tapete com três parafusos de cabeça
sextavada (3/8 x 1 pol.) e três porcas flangeadas
(3/8 pol.). como se mostra na
Figura 7
.
3.
Insira os 3 suportes inferiores do tapete de arrastamento
na estrutura de suporte do tapete na extremidade
traseira do tapete de arrastamento (
Figura 7
) e desça a
estrutura para o tapete de arrastamento.
g029879
1
2
3
Figura 8
1.
Tapete de arrastamento,
suporte inferior (3)
3.
Extremidade frontal do
tapete de arrastamento
2.
Extremidade traseira do
tapete de arrastamento
4.
Prenda a extremidade frontal do tapete de arrastamento
e as extremidades de aro dos cordões nos cantos
frontal esquerdo e direito da estrutura de suporte do
Figura 9
1.
Espaçador de zinco (3)
3.
Passador de forquilha
--1/8 x 1--1/8 pol. (3)
2.
Contrapino - 15/16 x
3/4 pol. (3)
4.
Extremidade de aro de
cordão (2)
5.
Instale o centro da extremidade frontal do tapete à
estrutura de suporte do tapete com um passador de
forquilha (3/8 x 1-1/8 pol.) para cima a partir de baixo,
um espaçador de zinco e um contrapino (15/16 x 3/4
pol.) como se mostra na
Figura 9
.
6.
Instale as extremidades livres dos cordões à
extremidade do garfo de arrastamento como se mostra
na
Figura 10
.
Figura 10
1.
Extremidade do cordão (2)
2.
Extremidade do garfo de
arrastamento
Funcionamento
Utilizar o tapete de
arrastamento
Importante: Não conduza a máquina para trás quando
o tapete de arrastamento estiver instalado e no solo,
caso contrário, as rodas em marcha-atrás podem
prender o tapete por baixo delas e danificar o tapete.
Adicionalmente, os dentes da barra escarificadora
podem danificar o tapete.
Nota: Tenha cuidado ao operar a máquina com o tapete
de arrastamento instalado. Conduza lentamente. Para maior
duração do tapete, evite áreas e objetos que possam obstruir
ou interromper a deslocação do tapete.
Nota: Antes de guardar ou transportar a máquina, levante o
tapete de arrastamento para a posição dobrada.
1.
Levante o tapete para a posição dobrada.
A.
Levante o garfo de arrastamento (com o conjunto
do tapete de arrastamento instalado) para uma
posição quase vertical.
Figura 11
1.
Contrapino de gancho
(inserção)
3.
Passador de forquilha
(1/2-4-1/2 pol.) nos furos
superiores
2.
Garfo de arrastamento
(elevado)
4.
Suporte de bloqueio de
deslizamento
B.
Retire o contrapino de gancho do passador de
forquilha (1/2 x 4-1/2 pol.) e retire o passador
de forquilha dos furos inferiores no suporte de
bloqueio de deslizamento (
Figura 11
).
Figura 12
1.
Contrapino de gancho
(removido)
3.
Suporte de bloqueio de
deslizamento
2.
Garfo de arrastamento
(descido)
4.
Passador de forquilha
(1/2-4-1/2 pol.) nos furos
inferiores
C.
Insira o passador de forquilha nos furos superiores
do suporte de bloqueio de deslizamento (
Figura
11
) e prenda o passador de forquilha com o
contrapino de gancho.
Nota: O garfo de arrastamento apoia no
passador de forquilha.
2.
Conduza a máquina para a área que necessita de ser
varrida.
3.
Inverta o procedimento do passo
1
.
4.
Puxe o tapete de arrastamento sobre a superfície que
necessita de ser varrida.
5.
Quando tiver concluído, eleve o tapete para a posição
dobrada antes de transportar a máquina.
Limpeza do tapete de
arrastamento
Mantenha o tapete de arrastamento limpo. A acumulação
excessiva de solo aumenta o peso do acessório e pode afetar o
manuseamento da máquina.
Garantia Geral dos Produtos Comerciais Toro
Garantia limitada de dois anos
Condições e produtos abrangidos
The Toro Company e a sua afiliada, Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a excepção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos). Nos casos em que exista uma condição para reclamação de garantia, repararemos o Produto gratuitamente incluindo o diagnóstico, mão-de-obra, peças e transporte. A garantia começa na data em que o produto é entregue ao comprador a retalho original. * Produto equipado com contador de horas.Instruções para a obtenção de um serviço de garantia
É da responsabilidade do utilizador notificar o Distribuidor de Produtos Comerciais ou o Revendedor de Produtos Comerciais Autorizado, onde adquiriu o Produto, logo que considere existir uma condição para reclamação da garantia. Se precisar de ajuda para encontrar um Distribuidor de Produtos Comerciais ou Revendedor Autorizado, ou se tiver dúvidas relativamente aos direitos ou responsabilidades da garantia, pode contactar-nos em:Toro Commercial Products Service Department Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
+1–952–888–8801 ou +1–800–952–2740 E-mail: commercial.warranty@toro.com
Responsabilidades do proprietário
Como proprietário do produto, você é responsável pela manutenção e ajustes necessários indicados no seu Manual do utilizador. O não cumprimento da manutenção e ajustes necessários pode constituir motivo para anulação da garantia.Itens e condições não abrangidos
Nem todas as falhas ou avarias de produto que ocorrem durante o período da garantia são defeitos nos materiais ou no fabrico. Esta garantia não cobre o seguinte:
•
Falhas do produto que resultem da utilização de peças sobressalentes que não sejam da Toro ou da instalação e utilização de acessórios e produtos acrescentados ou modificados que não sejam da marca Toro. Pode ser fornecida uma garantia separada pelo fabricante para estes itens.•
Falhas do produto que resultem do não cumprimento da manutenção e/ou ajustes recomendados. falha em manter devidamente o seu produto Toro de acordo com Manutenção recomendada indicada no Manual do utilizador pode dar origem a recusa de aplicação da garantia em caso de reclamação.•
Falhas do produto que resultem da operação do produto de uma forma abusiva, negligente ou descuidada.•
Peças sujeitas a desgaste de utilização, exceto se apresentarem um defeito. Exemplos de peças sujeitas a desgaste durante a operação normal do produto incluem, mas não se limitam a pastilhas e coberturas dos travões, cobertura da embraiagem, lâminas, cilindros, rolos e rolamentos (selados ou lubrificados), lâminas de corte, velas, rodas giratórias e rolamentos, pneus, filtros, correias, e determinados componentes de pulverização como diafragmas, bicos e válvulas de retenção, etc.•
Falhas provocadas por influência externa. As condições consideradas como influências externas incluem, mas não se limitam a, condições climatéricas, práticas de armazenamento, contaminação, utilização de combustíveis, líquidos de refrigeração, lubrificantes, aditivos, fertilizantes, água ou químicos não aprovados, etc.•
As questões de falha ou desempenho devido a utilização de combustíveis (por exemplo, gasolina, diesel ou biodiesel) que não estejam em conformidade com as normas industriais respetivas.•
Ruído, vibração, desgaste e deteriorações normais.•
O desgaste normal inclui, mas não se limita a, danos nos assentos devido a desgaste ou abrasão, superfícies com a pintura gasta, autocolantes arranhados ou janelas riscadas, etc.Peças
As peças agendadas para substituição de acordo com a manutenção necessária são garantidas durante o período de tempo até à data da substituição agendada para essa peça. Peças substituídas durante esta garantia são cobertas durante a duração da garantia original do produto e tornam-se propriedade da Toro. Cabe à Toro tomar a decisão final quanto à reparação ou substituição de uma peça ou conjunto. A Toro pode usar peças refabricadas para reparações da garantia.
Garantia das baterias de circuito interno e iões de lítio:
As baterias de circuito interno e de iões de lítio estão programadas para um número total específico de kWh de duração. As técnicas de funcionamento, carregamento e manutenção podem aumentar/reduzir essa duração. Como as baterias são um produto consumível, o tempo útil de funcionamento entre os carregamentos vai diminuindo progressivamente até as baterias ficarem gastas. A substituição das baterias, devido ao desgaste normal, é da responsabilidade do proprietário do veículo. Esta substituição pode ocorrer no período normal de garantia do produto a custo do proprietário. Nota: (apenas baterias de iões de lítio): Uma bateria de iões de lítio possui apenas uma parte da garantia começando no ano 3 até ao ano 5 com base no tempo de serviço e kilowatt horas usadas. Consulte o Manual doutilizador para obter informações adicionais.
A manutenção é a custo do proprietário
A afinação do motor, lubrificação, limpeza e polimento, substituição de filtros, refrigerante e realização da manutenção recomendada são alguns dos serviços normais que os produtos Toro exigem que são a cargo do proprietário.Condições gerais
A reparação por um Distribuidor ou Revendedor Toro Autorizado é a sua única solução ao abrigo desta garantia.
Nem a Toro Company nem a Toro Warranty Company será responsável por quaisquer danos indiretos, acidentais ou consequenciais relacionados com a utilização de Produtos Toro abrangidos por esta garantia, incluindo quaisquer custos ou despesas de fornecimento de equipamento de substituição ou assistência durante períodos razoáveis de avaria ou a conclusão pendente não utilizável de avarias ao abrigo desta garantia. Exceto a garantia quanto a Emissões referida em baixo, caso se aplique, não há qualquer outra garantia expressa. Todas as garantias implícitas de comercialização e adequabilidade de utilização estão limitadas à duração desta garantia expressa.
Alguns estados não permitem a exclusão de danos acidentais ou consequenciais, nem limitações sobre a duração de uma garantia por isso as exclusões e limitações acima podem não se aplicar a si. Esta garantia dá-lhe direitos legais específicos e pode ainda ter outros direitos que variam de estado para estado.
Nota relativamente à garantia do motor:
O Sistema de Controlo de Emissões do seu Produto pode estar abrangido por uma garantia separada que satisfaz os requisitos estabelecidos pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA (EPA) e/ou pela Comissão da Califórnia para o Ar (CARB). As limitações de horas definidas em cima não se aplicam à Garantia do Sistema de Controlo de Emissões. Consulte a Declaração de garantia para controlo de emissões do motor fornecida com o produto ou contida na documentação do fabricante do motor para mais pormenores.