Instruções de utilização
Máquina industrial de lavar louça
PG 8056
Índice
Indicações sobre as instruções... 5
Descrição do aparelho... 6
O aparelho... 6
Painel de comandos... 7
Utilização adequada... 8
Medidas de segurança e precauções... 9
Instalação adequada ... 9
Segurança técnica... 9
Utilização adequada... 11
Crianças junto à máquina... 12
Acessórios... 12
Símbolos existentes na máquina de lavar louça ... 13
Aparelhos em fim de vida útil ... 13
O seu contributo para protecção do ambiente... 14
Perfil do utilizador... 15
Grupos de utilizadores ... 15
Pessoal utilizador ... 15
Profissionais experientes... 15
Indicação sobre a utilização... 16
O funcionamento do visor ... 16
Indicação do menu... 17
Símbolos no visor ... 19
O primeiro funcionamento... 20
Abrir e fechar a porta... 24
Abrir a porta ... 24
Fechar a porta ... 24
Encher o depósito com sal de regeneração... 25
Regeneração ... 25
Regular o grau de dureza da água ... 26
Indicação de falta de sal ... 28
Bloqueio da máquina devido a falta de sal ... 28
Encher o depósito com sal de regeneração... 29
Adicionar secante... 31
Secante ... 31
Indicação de falta de secante ... 31
Índice
Indicação sobre o programa Super curto ... 43
Módulo DOS... 44
Ligar... 48
Seleccionar o programa ... 48
Iniciar o programa ... 50
Fim do programa ... 51
Desligar ... 51
Arrumar a louça ... 51
Interromper o programa ... 52
Cancelar o programa... 53
Funções adicionais... 54
Pré-selecção do programa... 54
Regulações ... 55
Estrutura do menu... 56
Pré-selecção do programa... 57
Seleccionar o idioma ... 58
Purgar o módulo DOS ... 59
Acertar a data... 60
Formato da data ... 60
Regular ... 60
Acertar as horas ... 61
Seleccionar... 61
Indicação... 62
Formato das horas ... 62
Regular o volume ... 63
Sinal das teclas ... 63
Som dos sinais ... 63
Regular o volume do sinal ... 64
Regulação alargada... 65
Abrir o menu "Regulações alargadas" ... 65
Estrutura do menu... 67
Código... 69
Libertar/Validar ... 69
Alterar o código ... 69
Diário de registos de funcionamento ... 71
Unidade de temperatura... 72
Deslocar o programa... 73
Funções adicionais... 74
Repor... 74
Nível de água aumentado ... 75
Enxaguagem intermédia... 75
Sistemas de dosagem DOS ... 76
Temperatura / Tempo ... 79
Validar programas ... 82
Dureza da água ... 83
Índice
Desligar após... 85
Regulação de fábrica ... 86
Versão de Software ... 87
Limpeza e manutenção... 88
Manutenção ... 88
Limpeza do painel de comandos ... 89
Limpeza da frente do aparelho ... 89
Limpeza da cuba ... 89
Limpeza da porta e da borracha vedante da porta... 90
Limpeza dos filtros da cuba ... 90
Limpeza dos braços de lavagem ... 92
Solução de anomalias... 94
Anomalia na entrada de água/no esgoto da água ... 94
Comportamento incomum da máquina ... 97
Ruídos ... 98
Resultados de lavagem insatisfatórios... 99
Eliminar anomalias... 101
Limpar os filtros na mangueira de entrada de água... 101
Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno... 102
Lista de programas... 104
Serviço técnico... 108
Instalação... 109
Instalação ... 109
Encastrar ... 109
Alinhar e aparafusar a máquina... 110
Mudar de local de instalação ... 111
Ligação eléctrica... 112
Desligar pico de corrente ... 113
Ligações de água... 114
Ligação à entrada de água... 114
Ligação ao esgoto... 116
Características técnicas... 117
Indicações sobre as instruções
Avisos
Os avisos marcadas com este sinal contêm informações rela- cionadas com a segurança. Estes alertam para possíveis danos pessoais e materiais.
Leia os avisos com atenção e siga as indicações mencionadas so- bre os procedimentos.
Indicações
As indicações contem informações que devem ser tidas especial- mente em conta.
O texto destas indicações está emoldurado.
Informações adicionais e observações
Informações adicionais e as observações são apresentadas num quadro com moldura fina.
No entanto não são relevantes para o funcionamento da máquina.
Passos de actuação
O funcionamento da máquina industrial de lavar louça é caracteriza- do por acções que estão marcadas . Estas explicam passo a passo como proceder.
Cada acção é precedida por um quadrado/caixa preta.
Exemplo:
Abra a porta da máquina.
Display
Informações que aparecem no visor da máquina de lavar louça, são indicadas por um tipo de letra especial e que é semelhante ao tipo de letra do visor.
Exemplo:
Seleccione Pré-selecção e confirme a entrada através da tecla OK.
Descrição do aparelho O aparelho
a Fecho da porta
b Braço de lavagem superior (não visível) c Calha do cesto superior
d Acoplamento para o braço de lavagem do cesto superior e Braço de lavagem inferior
f Calha do cesto inferior g Placa de características
h Reservatório para secante líquido i Trinco do fecho da porta
j Reservatório para sal de regeneração k Caixa para detergente em pó
l Combinação de filtros
Descrição do aparelho Painel de comandos
a Tecla (Ligar/Desligar)
Ligar e desligar a máquina de lavar louça b Teclas 1-3 (Teclas selectoras de programas)
Teclas selectoras directas para memorizar programas favoritos c Tecla (Outros programas)
Seleccionar outros/mais programas d Display
Indicações de utilização e Tecla e (Teclas com seta)
Teclas para seleccionar indicações no visor f Tecla (anular ou voltar)
Interromper um processo indicado no visor (não é cancelar o programa!)
g Tecla Start/Stop
Iniciar o programa ou cancelar o programa h Tecla OK (confirmar)
Confirmar selecções efectuadas
i Interface óptico para o serviço técnico
É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efec- tuar verificações e actualizações.
Utilização adequada
Esta máquina de lavar louça industrial corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais.
Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com a máquina de lavar louça.
Ai encontra informações importantes sobre a instalação, seguran- ça, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina de lavar louça. Guarde o livro de ins- truções para que possa consultar sempre que necessário.
Esta máquina industrial de lavar louça Miele com tempos de fun- cionamento curtos e grande capacidade de lavagem destina-se ao uso industrial por ex. em
– Restaurantes – Hotéis
e
– espaços semelhantes
Esta máquina industrial de lavar louça só deve ser utilizada para a lavagem de louça como por exemplo copos, louça e talheres. Qual- quer outra utilização e alteração é inadmissível e possivelmente peri- gosa.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos causados por utili- zação inadequada ou errada.
A máquina de lava louça deve ser utilizado exclusivamente em es- paços interiores adequados.
Os complementos especiais só devem ser utilizados para os fins previstos.
A máquina de lavar louça não é adequada para a limpeza de dis- positivos médicos.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não este- jam em condições de utilizar a máquina com segurança, não a po- dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res- ponsável.
Medidas de segurança e precauções
Instalação adequada
A máquina de lavar louça não deve ser instalada em locais onde exista perigo de explosão ou de gelar.
Para garantir a estabilidade, as máquinas de lavar louça de encas- trar só podem ser encastradas por baixo de uma bancada de traba- lho se forem aparafusadas aos móveis situados lateralmente.
Preste atenção caso existam móveis instalados ao lado da máqui- na de lavar louça porque podem ficar danificados devido à água con- densada.
Segurança técnica
O arranque e manutenção da máquina de lavar louça só deve ser executado pelos serviços de assistência Miele ou por um técnico au- torizado. Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência po- dem constituir perigo para o utilizador para os quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade.
A utilização da máquina de lavar louça só deve ser efectuada por pessoal qualificado. O pessoal utilizador deve ser informado e rece- ber formação com regularidade.
Antes de iniciar a utilização com a máquina verifique se apresenta algum dano exterior. De qualquer forma não deve por uma máquina danificada em funcionamento. Uma máquina danificada representa um perigo potencial para a sua segurança!
Uma máquina de lavar louça danificada ou com fugas deve ser de- sactivada de imediato e o serviço de assistência técnica Miele ou um técnico autorizado deverá ser contactado.
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de funcionamento e de segurança.
A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga- ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com ligação á terra. Este requisito básico de segurança deve existir. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico qualificado.
A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos prove- nientes da falta ou interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctri- co).
Preste atenção às instruções de instalação mencionadas no livro de instruções e ao plano de instalação.
Verifique se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão, frequência e segurança) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede.
Medidas de segurança e precauções
Se existir uma tomada para ligar um aparelho eléctrico, essa não deve ficar situada atrás da máquina porque a profundidade do nicho pode ser curta e, devido à pressão exercida sobre a ficha, existe o risco de sobreaquecimento. Verifique o indicado no capítulo "Ligação eléctrica".
Não utilize um cabo de prolongamento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
De qualquer forma não deve desmontar o revestimento exterior da máquina. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctri- ca ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas é altamente pe- rigoso e pode resultar em mau funcionamento do aparelho.
Se o cabo eléctrico estiver danificado não deverá colocar a máqui- na de lavar louça em funcionamento. Um cabo eléctrico danificado deverá ser substituído por um cabo especial. Por motivos de segu- rança, a substituição só deve ser efectuada pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado Miele.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica sempre que seja efectua- do qualquer trabalho de manutenção.
A caixa de ligação à água, revestida em material sintético, tem no seu interior duas válvulas eléctricas. Não mergulhe a caixa de ligação em líquidos!
Na mangueira de entrada de água encontram-se peças condutoras eléctricas. Por esse motivo a mangueira não pode ser encurtada.
O sistema Waterproof montado protege de inundações se as se- guintes condições forem satisfeitas:
– instalação correcta,
– reparação da máquina ou substituição de peças imediatamente após serem detectadas anomalias,
– fechar a torneira de entrada de água em caso de ausências pro- longadas (férias por ex.).
O sistema Waterproof também funciona se a máquina de lavar louça estiver desligada. No entanto a máquina não pode estar desligada da rede eléctrica.
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
A máquina de lavar louça é adequada para funcionar com água e detergentes adequados para máquinas de lavar louça industriais e não podem ser utilizados solventes orgânicos ou líquidos inflamáveis.
Entre outros pode existir risco de explosão e risco de danos através da destruição de peças em borracha e peças sintéticas o que terá como consequência o derrame de líquidos.
Utilize somente detergentes para máquinas industriais de lavar louça. Utilizando outros detergentes existe risco de danificar a má- quina e a louça.
Não se sente e não se ponha em cima da porta da máquina. A má- quina pode tombar ou ficar danificada.
Após efectuar trabalhos na rede de abastecimento de água é ne- cessário purgar a conduta de água de acesso à máquina. Caso con- trário podem ser danificadas peças.
Tenha em consideração as temperaturas elevadas durante o fun- cionamento da máquina de lavar louça. Ao abrir a porta pode contrair queimaduras. Deixe arrefecer os cestos, os complementos e a louça.
Eventuais restos de água quente acumulada na louça devem ser des- pejados para a cuba.
A água existente na cuba não é potável.
Tratamento prévio (por ex. com detergente de lavar a louça ma- nualmente ou outros produtos de limpeza), mas também determina- das sujidades e alguns detergentes podem provocar espuma. A es- puma pode alterar o resultado da lavagem.
Espuma que possa sair da cuba pode provocar danos na máquina de lavar louça. Se sair espuma cancele de imediato o programa e desligue a máquina da corrente.
Preste especial atenção às indicações do respectivo fabricante ao utilizar detergentes e produtos especiais. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no ma- terial e reacções químicas perigosas.
Evite inalar detergentes em pó! Não ingira detergente! Detergente pode provocar queimaduras no nariz, na boca e na garganta. Con- tacte de imediato um médico se tiver inalado ou ingerido detergente.
A Miele não se responsabiliza pelos efeitos dos produtos químicos de lavagem sobre o material. Siga as indicações do fabricante do produto de lavagem sobre as condições de armazenamento, uso e dosagem.
Para evitar danos no equipamento e corrosão, tanto os ácidos, co- mo as soluções com cloreto e substâncias com cloro e materiais fer-
Medidas de segurança e precauções
Não lave utensílios que tenham resíduos de cinza, areia, cera, lu- brificantes ou tinta na máquina de lavar louça industrial. Estas subs- tâncias danificam a máquina de lavar louça.
Não lave a máquina ou a zona envolvente utilizando uma manguei- ra ou dispositivos com água a alta pressão.
Preste especial atenção para que produtos com ácido clorídrico não entrem em contacto com o revestimento exterior em aço inox evitando assim corrosão.
Certifique-se de que os utensílios e talheres cortantes e pontiagu- dos arrumados em posição vertical não provocam lesões. Arrume os talheres de forma que não provoquem lesões.
Antes de colocar a louça na máquina remova restos de comida e líquidos.
Crianças junto à máquina
Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar louça.
Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar louça.
Entre outros existe o risco das crianças se poderem fechar dentro da máquina.
As crianças não podem utilizar a máquina de lavar louça.
Não permita que as crianças toquem no detergente! Detergente pode provocar ferimentos na boca e garganta ou até provocar asfixia.
Por este motivo mantenha as crianças afastadas da máquina. Ainda podem existir resto de detergente na máquina. Consulte de imediato um médico se a criança levou o detergente à boca.
Acessórios
Utilize somente aparelhos adicionais indicados pela Miele e de acordo com o tipo de utilização. A Miele pode indicar o número de artigo dos acessórios.
Só podem ser utilizados cestos e complementos Miele. Ao alterar os acessórios Miele ou utilizando outros cestos e complementos a Miele não garante que sejam alcançados resultados de lavagem sufi- cientes. Eventuais prejuízos que dai possam resultar ficam excluídos da garantia.
Medidas de segurança e precauções
Símbolos existentes na máquina de lavar louça
Atenção:
Siga o indicado no livro de instruções!
Atenção:
Perigo devido a choque eléctrico.
Aparelhos em fim de vida útil
Por motivos de segurança e protecção do ambiente elimine todos os resíduos existentes no aparelho de acordo com as indicações do fabricante e medidas de segurança em vigor (utilize luvas e óculos de protecção).
Elimine ou danifique o fecho da porta para impedir que crianças se possam trancar dentro da máquina. Depois disso entregue a máqui- na de lavar louça num ponto de recolha (consulte "O seu contributo para protecção do ambiente").
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à não observação das medidas de segurança e precauções.
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os ma- teriais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos.
Eliminação do aparelho em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu funciona- mento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten- tor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pes- soais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua respon- sabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças
Perfil do utilizador
Grupos de utilizadores
A utilização pode ser dividida em dois grupos:
– Pessoal utilizador
– Profissionais experientes
Inserindo um código pode bloquear as Regulação alargada para a utilização geral (consulte o capítulo "Regulação alargada, Código").
Pessoal utilizador O pessoal utilizador deverá receber instruções sobre o funcionamen- to e a forma de efectuar o carregamento da máquina e também de- verá receber formação regular para garantir um trabalho seguro na rotina diária.
Profissionais ex- perientes
Os profissionais experientes também podem bloquear programas, ajustar o desenrolar dos programas em termos de temperatura e tem- po de manter a temperatura e alterar a quantidade de água.
Indicação sobre a utilização
O funcionamento do visor
O visor não é ecrã táctil.
Através do visor pode seleccionar:
– o programa
– pré-seleccionar a hora de início – e efectuar as regulações
Durante o desenrolar do programa aparece o seguinte no visor:
– o nome do programa
– a fase do programa / a temperatura prevista/real – o tempo restante previsto
– eventuais anomalias que possam surgir e indicações Utilização do
menu
A máquina de lavar louça é comandada através das teclas selectoras situadas no painel de comandos. As teclas situadas ao lado do visor, estão impressas no painel em aço inox. Através de leve pressão nas teclas activa a respectiva função.
A selecção do menu é feita através das teclas situadas à direita do vi- sor.
– Tecla
Para navegar dentro de um menu, linha a linha, para cima ou au- mentar o valor marcado.
– Tecla para cancelar ou voltar
Através desta tecla termina um menu atempadamente. Regulações eventualmente efectuadas não serão salvas. Em seguida, o visor muda para o nível de menu anterior.
– Tecla
Para navegar dentro de um menu, linha a linha, para baixo ou redu- zir o valor marcado.
– Tecla OK
Para confirmar uma selecção e guardar. A indicação muda para o próximo nível do menu ou, ao seleccionar valores para a próxima posição de entrada. O procedimento para a introdução de valores
Indicação sobre a utilização
Indicação do menu
O visor está dividido em menus. Os menus são indicados no visor em 3 linhas.
Exemplo:
Idioma
, ( ;
english (GB) deutsch
É indicado o nome do menu e no máximo dois pontos do menu. A opção seleccionada fica iluminada em destaque.
Selecção simples
Pré-selecção
sim não (
Através das teclas com setas e pode navegar no menu. Através da tecla OK selecciona a opção marcada. Essa opção fica marcada com um visto . As outras indicações estão automaticamente des- marcadas.
Ao accionar a tecla OK a indicação passa para o nível seguinte do menu ou ao seleccionar valores a indicação passa para a próxima posição de entrada. O processo para mencionar valores está indica- do no respectivo capítulo. Accionando a tecla a indicação passa para o próximo nível do menu sem memorizar a selecção efectuada.
Selecção múltipla
Libertar o programa
Curto
Universal ,
; 9
9
Através das teclas com setas e pode navegar no menu. Através da tecla OK pode seleccionar várias opções seguidas dentro do menu. Ao seleccionar uma opção essa será indicada com um visto
.
Para memorizar a escolha, seleccione aceitar e confirme através da tecla OK.
Indicação sobre a utilização
Informações do sistema
O símbolo marca mensagens do sistema. Estas fornecem informa- ções sobre o processo actual e o estado da máquina de lavar louça.
As mensagens de sistema são apresentados individualmente no final dos programas de lavagem. Se existirem várias mensagens do siste- ma a mensagem seguinte é indicada pressionando a tecla OK. Pres- sionando a tecla OK durante o desenrolar do programa pode voltar a activar a mensagem do sistema.
Exemplo:
OK Adicionar sal p.f.
Desligar automático
A máquina de lavar louça dispõe de um sistema de desligar automá- tico. A máquina desliga após o tempo seleccionado. O visor e todos os LED's desligam. Para ligar a máquina basta pressionar a tecla (Ligar/Desligar).
O sistema de desligar automático também pode ser desactivado (consulte o capítulo "Regulações alargadas desligar após"). O visor permanece ligado mas no modo de repouso.
Indicação sobre a utilização
Símbolos no visor
Setas de navega- ção
Se um menu tiver mais de duas possibilidades de selecção, apare- cem duas setas de navegação ao lado dos pontos do menu. Com as setas e pode percorrer os pontos do menu.
Linha ponteada ---
Se um menu tiver mais de duas possibilidades de selecção, uma li- nha ponteada marca o fim da lista de selecção.
Visto Se existirem várias opções à escolha, a seta marca a regulação actual.
Exemplo
Pré-selecção
sim não (
Mensagens do sistema
O símbolo marca mensagens do sistema alternando com o símbo- lo. Se no visor aparecer OK indicado em baixo à direita é necessário confirmar a mensagem do sistema com OK. Se no visor não aparecer OK indicado o comando salta ao fim de alguns segundos para o pró- ximo nível superior.
Mensagens de er- ro
Em caso de erro, em vez do símbolo aparece indicado um sinal de alarme. O procedimento seguinte em caso de erro está indicado no capítulo "Eliminar avarias".
O primeiro funcionamento
Primeiro funcionamento
No primeiro arranque é necessário efectuar as seguintes regula- ções. Todas as regulações são verificadas automaticamente em sequência e a indicação seleccionada fica marcada com um visto
. O arranque é um procedimento fixo que não pode ser interrom- pido.
A máquina de lavar louça guia automaticamente através das etapas a serem executadas.
Após o arranque, o primeiro programa a ser executado é a regene- ração.
Se não for efectuado um programa completo após o programa de arranque e a máquina for desligada, é necessário voltar a efectuar o programa de arranque.
A alteração posterior, das seguintes indicações (excepto ligações de água) é possível através do menu "Regulações " e "Regulação alargada".
Ligar A máquina de lavar louça tem de estar ligada à electricidade.
Pressione a tecla , até que o LED no painel acenda.
Seleccionar o idioma
O primeiro funcionamento tem inicio com a regulação do idioma.
Aparece a indicação para seleccionar o idioma de indicação de tex- tos no visor.
Idioma
, ( ;
english (GB) deutsch
Seleccione o idioma pretendido pressionando as teclas com setas
e e confirme a escolha com a tecla OK.
O primeiro funcionamento
Seleccionar a in- dicação da tem- peratura
O visor passa para a regulação da temperatura Unidade temperatura
°C
°F (
Seleccione a indicação da temperatura pretendida pressionando as teclas com setas e e confirme através da tecla OK.
Seleccionar o formato da data
A indicação no visor altera para regular a indicação do formato da data.
Formato da data
DD:MM:AA MM:DD:AA
(
Seleccione o formato de indicação pretendido pressionando as te- clas com setas e e confirma a indicação através da tecla OK.
Acertar a data
A indicação no visor altera para a regulação da data Data
12 . 07 . 2013
Através das teclas com setas seleccione (mais) (menos) o dia, o mês e o ano e confirme cada selecção através da tecla OK.
Seleccionar o formato das horas
A indicação no visor altera para seleccionar o formato da indicação das horas
Formato de horas
24 horas ( 12 horas
Seleccione o formato de indicação das horas pretendido através das teclas com setas e e confirme a selecção através da tecla OK.
O primeiro funcionamento
Acertar as horas
O visor altera para a acertar as horas.
Horas 12 : 00
Seleccione o formato de indicação das horas e minutos pretendido através das teclas com setas (mais) (menos) e confirme cada selecção através da tecla OK.
Se seleccionou o formato de 12 h, aparece a seguir às horas
"am" (pela manhã) ou "pm" (à tarde).
Regular o grau de dureza da água
A indicação no visor altera para regular o grau de dureza da água.
A máquina tem de ser programada de acordo com o grau de dureza existente na água da rede pública.
Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau de dureza existente na zona onde a máquina está instalada.
Se o grau de dureza da água oscilar (por ex. 8-17°d) deverá progra- mar o valor mais elevado (neste caso são 17°d).
Quando for necessário efectuar uma intervenção técnica, se o técni- co souber o grau de dureza da água, o trabalho será facilitado.
Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
____________________°dH
De fábrica está programado um grau de dureza da água de 19°d (3,4 mmol/l).
Grau dureza água
19 (0 - 70 °dH)
°dH
Seleccione através das teclas com setas (mais) (menos) o grau de dureza da água existente e confirme através da tecla OK.
Para obter mais informações sobre a regulação do grau de dureza da água, consulte o capítulo "Adicionar sal de regeneração".
O primeiro funcionamento
Ligações de água
A indicação no visor altera para ligações à água
Caso a máquinas de lavar louça não possa ser ligada a todas as liga- ções de água existentes, essas podes ser desligadas.
Se desligar algumas ligações estas só podem voltar a ser activa- das pelo serviço técnico Miele.
Ligações à água
aceitar
Água fria ,
; 9
Seleccione através das teclas com setas e as ligações à água que não estão ligadas e confirme a selecção através da tecla OK.
O visto desaparece do quadrado ficando a ligação à água des- ligada.
Para memorizar a escolha efectuada seleccione aceitar e confirme através da tecla OK.
O primeiro funcio- namento está concluído
O primeiro funcionamento foi concluído com sucesso e no visor apa- rece a mensagem correspondente.
OK Primeiro funcionamento
concluído com sucesso
Pressione a tecla OK.
A máquina de lavar louça está pronta a funcionar.
M
PROFESSIONAL PG 8056O visor de início aparece durante 3 segundos.
De seguida aparece no visor o programa correspondente à primeira tecla selectora directa.
Abrir e fechar a porta
Abrir a porta
O painel de comandos da máquina também tem função de puxador.
Agarre na pega situada por baixo do painel de comandos e abra a porta para baixo.
Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será interrompido automaticamente (consulte o capítulo "Funcionamento, interromper o programa).
Um programa já iniciado só deve ser interrompido em casos espe- ciais, por ex. se as peças de louça existentes fizerem muito ruído durante a lavagem.
Fechar a porta
Deslize os cestos para o interior da máquina.
Levante a porta e feche-a com leve pressão até sentir o encaixe.
Encher o depósito com sal de regeneração
Regeneração
Para obter bons resultados de lavagem a máquina de lavar louça ne- cessita de água macia, sem calcário. No caso de água dura, deposi- ta-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máqui- na.
Se a dureza da água existente for superior a 4 °dH (= 0,7 mmol/l) é necessário efectuar a descalcificação. O que é feito automaticamente pelo descalcificador incorporado.
Para isso é necessário que o descalcificador seja regulado para o grau de dureza da água existente.
Contacte a companhia fornecedora de água e informe-se do grau de dureza existente na zona onde a máquina está instalada.
Quando for necessário efectuar uma intervenção técnica, o trabalho do técnico será facilitado se souber o grau de dureza da água exis- tente. Por este motivo mencione a seguir o grau de dureza existente:
______________ °dH ou mmol/l
O descalcificador tem de ser regenerado periodicamente.
Para isso, necessita de sal especial para a regeneração.
Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reser- vatório do sal de regeneração.
O detergente danifica o descalcificador.
Utilize somente sal grosso especial para a regeneração.
Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de pro- dutos profissionais Miele.
Outro tipo de sal pode conter partículas não solúveis que prejudi- cam o funcionamento do descalcificador.
Se a dureza da água existente for sempre inferior a 4 °dH (=
0,7 mmol/l) não é necessário adicionar sal no descalcificador. No entanto é necessário regular o descalcificador.
Encher o depósito com sal de regeneração
Regular o grau de dureza da água
O descalcificador pode ser regulado entre 0 - 70 °dH (0 - 12,6 mmol/
l).
Seleccione o menu Regulação alargada.
Seleccione Grau dureza água e confirme a entrada através da tecla OK.
Grau dureza água
19 (0 - 70 °dH)
°dH
De fábrica está regulado um grau de dureza de 19°dH (3,4 mmol/l).
Ao efectuar a regulação consulte igualmente a tabela seguinte.
Se o grau de dureza da água oscilar, deverá programar o valor mais elevado. Se o valor oscilar por ex. entre 8 e 17 °dH (1,4 e 3,1 °mmol/l) deve regular o grau de dureza para 17 °dH (3,1 mmol/l)
Seleccione através das teclas com setas (mais) (menos) o grau de dureza da água existente e confirme através da tecla OK.
Encher o depósito com sal de regeneração
Tabela °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display
0 0 0 0 36 65 6,5 36
1 2 0,2 1 37 67 6,7 37
2 4 0,4 2 38 68 6,8 38
3 5 0,5 3 39 70 7,0 39
4 7 0,7 4 40 72 7,2 40
5 9 0,9 5 41 74 7,4 41
6 11 1,1 6 42 76 7,6 42
7 13 1,3 7 43 77 7,7 43
8 14 1,4 8 44 79 7,9 44
9 16 1,6 9 45 81 8,1 45
10 18 1,8 10 46 83 8,3 46
11 20 2,0 11 47 85 8,5 47
12 22 2,2 12 48 86 8,6 48
13 23 2,3 13 49 88 8,8 49
14 25 2,5 14 50 90 9,0 50
15 27 2,7 15 51 91 9,1 51
16 29 2,9 16 52 93 9,3 52
17 31 3,1 17 53 95 9,5 53
18 32 3,2 18 54 97 9,7 54
19 34 3,4 19 *) 55 99 9,9 55
20 36 3,6 20 56 100 10,0 56
21 38 3,8 21 57 102 10,2 57
22 40 4,0 22 58 104 10,4 58
23 41 4,1 23 59 106 10,6 59
24 43 4,3 24 60 107 10,7 60
25 45 4,5 25 61 109 10,9 61
26 47 4,7 26 62 111 11,1 62
27 49 4,9 27 63 113 11,3 63
28 50 5,0 28 64 115 11,5 64
29 52 5,2 29 65 116 11,6 65
30 54 5,4 30 66 118 11,8 66
31 56 5,6 31 67 120 12,0 67
32 58 5,8 32 68 122 12,2 68
33 59 5,9 33 69 124 12,4 69
34 61 6,1 34 70 125 12,5 70
35 63 6,3 35
*) regulação de fábrica
Encher o depósito com sal de regeneração
Indicação de falta de sal
No final de um programa adicione sal, se essa indicação apareceu no visor.
Confirme a indicação através da tecla OK.
Se não adicionar sal, aparece ao lado do nome do programa o sím- bolo que indica falta de produto.
No final de cada programa a indicação volta a aparecer.
Pressionando a tecla OK durante o desenrolar do programa, podem ser indicados os sinais de falta de produto.
Através da adição de sal de regeneração o símbolo no visor apaga- se ao fim de alguns segundos, desde que não seja detectada outra falta.
O indicador de falta de sal está desligado quando a máquina de la- var louça estiver programada para um grau de dureza entre 0 - 4
°dH.
Bloqueio da má- quina devido a falta de sal
A máquina de lavar louça irá bloquear ao fim de serem efectuados vários programas sem que tenha adicionado sal.
Um pouco antes aparece a seguinte indicação no visor:
K
OK Aparelho bloqueia em
breve devido a falta de sal
Dependendo do programa seleccionado e do grau de dureza da água seleccionado, só é possível efectuar algumas lavagens.
A máquina de lavar louça irá bloquear ao fim de serem efectuados vários programas sem que tenha adicionado sal.
K
OK Bloqueio do aparelho
devido à falta de sal
Após adicionar sal o bloqueio será desactivado ao fim de alguns segundos.
Encher o depósito com sal de regeneração Encher o depósito com sal de regeneração
Ao adicionar o sal abra a porta só até ao meio, para que o sal en- tre completamente para o reservatório.
Pressione a tecla de abertura, situada na tampa do reservatório, no sentido da seta. A tampa abre.
Levante o funil de enchimento.
Não adicione água no reservatório.
No máximo, adicione no reservatório só a quantidade de sal que permita fechar o funil facilmente. A capacidade do reservatório no primeiro enchimento é de aprox. 2 kg de sal dependendo do tama-
Encher o depósito com sal de regeneração
nho dos grãos.
Ao voltar a encher, a quantidade necessária será inferior porque ainda existem restos de sal no reservatório.
Não junte mais de 2 kg de sal.
Ao adicionar o sal, irá sair água do reservatório que poderá trans- bordar.
Limpe toda a zona em volta da abertura do reservatório e feche a tampa.
Após adicionar sal inicie de imediato o programa Frio sem louça na máquina, para evitar corrosão da cuba. Sal que tenha transbordado será diluído e esgotado.
Adicionar secante
Secante
Este produto é necessário para que durante a secagem a água escor- ra facilmente e a secagem seja mais rápida.
A dosagem do secante pode ser efectuada através do reservatório si- tuado na porta ou através de um módulo DOS externo. (Opções - consulte o capítulo "Modulo DOS".
Se por engano encher o depósito com detergente (mesmo que seja líquido) irá destruir o descalcificador. Utilize somente produto secante para máquinas de lavar louça industriais.
Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de pro- dutos profissionais Miele.
A comutação para dosagem externa através do módulo DOS terá de ser efectuada pelo serviço de assistência técnica Miele ou um técnico autorizado.
No programa para Copos de cerveja a enxaguagem é feita com água fria sem adição de produto secante
Indicação de falta de secante
Logo que apareça a mensagem no visor adicione o produto secan- te no final do programa de lavagem.
K
OK Adicionar abrilhantador
Confirme a indicação através da tecla OK.
Universal Temperatura Duração
:
55 °C 23Min
Se não for adicionado produto secante, aparece em cima à direita ao lado do nome do programa o símbolo que indica falta de produto.
No final de cada programa aparece a indicação de falta de produto.
Pressionando a tecla OK durante o desenrolar do programa, podem ser indicados os sinais de falta de produto.
Após adicionar produto secante o símbolo apaga-se no visor desde que não seja detectada outra falta.
Adicionar secante
Adicionar secante
Abra a porta completamente.
Desenrosque a tampa do reservatório do sal
Adicione o produto secante até que o líquido fique visível no canto superior marcado com "máx.".
O reservatório tem capacidade para aprox. 300 ml.
Volte a enroscar a tampa para que durante a lavagem não entre água para o reservatório.
Líquido que tenha eventualmente vertido deve ser enxaguado atra- vés do programa "Frio" para evitar formação abundante de espu- ma.
Para obter os melhores resultados de enxaguagem pode adaptar a quantidade de secante a dosear (consulte o capítulo "Regulações avançadas do menu, funções adicionais").
Técnica de aplicação
Arrumação dos utensílios
Raspe os restos de comida da louça.
Não é necessário passar a louça por água corrente.
O que deve ter em
atenção Restos de ácidos e dissolventes, em especial ácido clorídrico e cloreto nunca devem entrar em contacto com a máquina.
Não lave na máquina de lavar louça peças com resíduos de cin- za, restos de areia, cera, lubrificante ou tinta.
Estes materiais danificam a máquina.
Coloque as várias peças de louça e talheres nas zonas previstas dos cestos. Mas preste atenção às seguintes indicações:
Arrume a louça de forma que os jactos da água cheguem a toda a superfície. Só assim irá obter bons resultados de lavagem.
Arrume os pratos no cesto superior e inferior com a parte abaulada voltada para o centro do cesto (consulte as figuras nas páginas se- guintes).
A louça deve ser arrumada de forma que as peças não fiquem en- caixadas umas nas outras.
Preste atenção para que todas as peças fiquem bem colocadas nos cestos.
Recipientes côncavos tais como chávenas, copos, panelas, etc.
devem ser colocados nos cestos com a abertura para baixo.
Utensílios altos com gargalos estreitos, como por ex. copos de champanhe, não devem ser arrumados nos cantos do cesto mas sim ao centro. Nessa zona os jactos de água banham melhor toda a superfície.
Peças fundas devem ser colocadas de lado para que a água possa escorrer livremente.
Os braços de lavagem não devem ficar bloqueados por objectos altos ou pelos cestos. Rode os braços de lavagem manualmente para fazer o teste.
Preste atenção para que peças de louça mais pequenas não caiam dos cestos. Por isso coloque as peças pequenas no cesto para ta- lheres.
Técnica de aplicação
Louça não ade- quada para ser la- vada na máquina:
– Talheres e louça em madeira ou com partes em madeira soltam-se e ficam feios. Além disso a cola utilizada não é adequada para má- quinas de lavar louça. Como consequência os cabos em madeira podem soltar-se.
– Peças de artesanato ou peças antigas tais como, por exemplo, co- pos com decorações não são resistentes à lavagem na máquina de lavar louça.
– Peças em plástico não resistente a temperaturas elevadas podem deformar-se.
– Objectos em cobre, estanho ou latão assim como louça em alumí- nio podem alterar a cor ou ficar baços.
– Louça decorada sobre o vidrado pode alterar a cor ao fim de várias lavagens.
– Copos sensíveis e objectos de cristal podem ficar sem brilho após várias lavagens.
Nós recomenda- mos:
– Adquira louça e talheres adequados à lavagem na máquina de lavar louça.
– O vidro pode tornar-se turvo depois de uma série de lavagens. Por este motivo lave copos sensíveis em programas com temperaturas baixas (consulte o capítulo "Lista de programas") e com o deter- gente adequado. O risco de ficarem turvos será menor.
Tome nota: A prata pode ficar manchada se estiver em contacto com alimentos sulfurosos.
Peças de alumínio (por ex. filtros de gorduras) não devem ser lavadas com detergente alcalino abrasivo de uso industrial.
O material pode ficar danificado. Em casos extremos pode haver uma reacção química perigosa (por ex. gás detonante).
Técnica de aplicação
Cesto superior
Arrume no cesto superior peças pequenas, leves e sensíveis, tais co- mo pires, chávenas, copos, pratos de sobremesa, assim como peças em plástico leves e resistentes a temperaturas elevadas.
O 891 Cesto superior
com complemento E 810 para por ex 20 chávenas, 33 pires ou 17 pratos de sobremesa.
Prateleira para chávenas
A largura da prateleira para chávenas pode ser ajustada em dois ta- manhos diferentes para poder colocar também chávenas maiores.
Puxe a prateleira para cima e encaixe-a no fixador correspondente à largura pretendida.
Técnica de aplicação
Regular a altura do cesto superior
Para que obtenha mais espaço de arrumação no cesto superior e in- ferior pode regular o cesto superior em duas posições com aprox. 5 cm de altura cada.
Puxe o cesto superior para fora da máquina.
Solte as porcas de fixação existentes de cada lado.
Levante ou baixe o cesto para a posição pretendida.
Volte a roscar as porcas de fixação.
O cesto superior tem de ficar nivelado nas duas posições.
Se for colocado em posição oblíqua não será possível efectuar a li- gação à água.
Após regular o cesto superior em altura tem de adaptar a posi- ção da ligação à água antes de voltar a introduzir o cesto superior na máquina.
Técnica de aplicação
Conforme a regulação do cesto superior, pode por ex. colocar nos cestos pratos com os seguintes diâmetros:
Exemplo cesto superior O 891:
Cesto superior na posição
Cesto superior, Ø dos pratos
Cesto inferior, Ø dos pratos
em cima máx. 15 cm 33 cm *
em baixo máx. 20 cm 25 cm
* Para isso é necessário utilizar o complemento E 812 no cesto inferior.
Técnica de aplicação
Cesto inferior
No cesto inferior pode colocar peças grandes e pesadas como por ex. pratos, travessas, tachos.
Copos finos e leves devem ser arrumados no complemento ou cesto inferior adequado.
U 890 Cesto inferior de apoio
Para colocar diversos cestos, diversos complementos e cestos para talheres
U 890 cesto inferior com 2 complementos E 816 e 2 cestos para talheres E 165
Em cada complemento podem ser colocados 16 pratos com 25 cm de Ø e diversos talheres. Sem cesto para talheres os complementos E 816 tem, cada um, capacidade para 19 pratos com 25 cm de Ø.
Técnica de aplicação
U 890 cesto inferior com um complemento E 816 rodado a 90°.
Com cesto para talheres E 165 podem ser colocados 16 pratos com 33 cm de Ø e diversos talheres. Sem cesto para talheres pode ser colocado em cada complemento E 816 rodado, 19 pratos com 33 cm de Ø.
Técnica de aplicação
Utilização de cestos em material sintético
No cesto inferior de apoio U 890 podem ser colocados cestos em material sintético com 500 x 500 mm.
Para utilizar cestos em material sintético no cesto superior necessita do cesto superior de apoio O 885 (alt. máx. dos utensílios 130 mm).
Para lavar peças altas no cesto inferior necessita do cesto inferior de apoio inferior U 876.
As combinações de cestos que podem ser utilizadas dependem do tipo, tamanho e forma dos utensílios a lavar.
Para mais informações sobre os diversos cestos contacte p.f. a Miele.
Exemplos: (cesto inferior)
U 525 cesto metálico com 5 filas
O cesto metálico é utilizável para copos com um diâmetro máximo de 8 cm.
Técnica de aplicação
U 534 - U 537 Cesto em material sintético com divisórias para copos com alturas diferentes.
Neste exemplo o cesto em material sintético está ligado à moldura superior através de extensões mais altas.
(Montagem só com o cesto de apoio U 876) Montagem do
cesto em material sintético
A altura do cesto base pode ser alterada com uma moldura supe- rior e com extensões mais longas ou mais curtas .
Encaixe as quatro extensões no cesto base .
Encaixe a moldura superior nas extensões.
Funcionamento
Adicionar detergente
Utilize somente detergentes para máquinas industriais de lavar lou- ça.
Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de pro- dutos profissionais Miele.
O detergente em pó pode ser doseado através da caixa de detergen- tes e o detergente líquido pode ser doseado através do módulo ex- terno DOS (opção - consulte o capítulo "Módulo DOS").
Podem ser utilizadas pastilhas de limpeza. Excepto no programa
"Super curto".
Utilize somente pastilhas de detergente que se dissolvam rapida- mente. Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de produtos profissionais Miele.
Detergente em pó No doseador da porta só deve adicionar detergente em pó ou pas- tilhas de detergente.
Antes de cada programa de lavagem (excepto Super curto, Frio, Re- generação e Esgoto) adicione o detergente em pó ou a pastilha de detergente na caixa de detergentes (observe as indicações na página seguinte).
Doseie o detergente na caixa de detergente de acordo com o grau de sujidade da louça (Verifique as indicações sobre a dosagem no capítulo "Lista de programas").
Para abrir a caixa de detergente pressione a tecla no sentido da se- ta. A tampa abre para a esquerda.
Funcionamento
Adicione o detergente em pó ou a pastilha de detergente no res- pectivo compartimento e feche a tampa.
Dosagem Consulte as indicações mencionadas na embalagem sobre a dosa- gem do detergente.
As marcações de dosagem estão indicadas em 20 e 40. Com a porta aberta em posição horizontal pode ver a capacidade em mililitros.
Estes indicam o nível de enchimento aprox. em gramas, de detergen- te em pó, de acordo com o fabricante e espessura dos grãos.
A capacidade da caixa de detergente é de 60 ml no máximo.
Indicação sobre o programa Super curto
No programa Super curto a água de enxaguagem no final do progra- ma não é esgotada, para se obterem tempos de funcionamento cur- tos em lavagens contínuas.
O detergente na caixa de detergentes não sai para a cuba durante o tempo de lavagem curto.
Se não utilizar detergente líquido, deve colocar o detergente em pó directamente no interior da porta.
O programa de lavagem tem de ser iniciado logo que adicione o detergente para evitar corrosão ou manchas na porta.
Funcionamento
Módulo DOS
A par do sistema de dosagem da máquina pode ainda ligar mais dois sistemas de dosagem externos (módulo DOS) para produtos líquidos.
Os produtos adequados podem ser encontrados na gama de pro- dutos profissionais Miele.
Para mais informações sobre o módulo DOS Miele consulte os ser- viços Miele.
Marcação das lanças de sucção
Produtos químicos líquidos a partir de reservatórios externos são adi- cionados através de lanças de sucção. A codificação a cores das lanças de sucção facilita a respectiva atribuição.
Para sujidades especiais poderá ser necessário utilizar detergentes e aditivos com outras composições. Consulte os serviços Miele.
Ligar os módulos DOS
Com o módulo DOS são fornecidas as instruções de montagem.
Ligação eléctrica DOS 1 Detergente.
Ligação eléctrica DOS 4 secante.
Ligação das mangueiras doseadoras.
Antes da montagem do módulo DOS compare, os dados de li- gação (tensão e frequência) mencionados na placa de característi- cas do módulo, com os dados da placa de características da má- quina de lavar e desinfectar. Estes dados devem corresponder en- tre si para que o modulo não fique danificado. Em caso de dúvida consulte um electricista.
Efectue a ligação à corrente.
Funcionamento
Regular a con- centração de do- sagem
A regulação da concentração de dosagem está descrita no capítulo Regulações suplementares / Sistema de dosagem".
Encher o reserva- tório ou substituir
O módulo DOS está equipado com um controle de nível, que envia uma mensagem para o visor quando o nível mínimo for atingido.
K
OK Encher DOS
Logo que a mensagem apareça substitua o recipiente com o pro- duto químico correspondente no final do programa,
Confirme a indicação através da tecla OK.
Substitua os reservatórios atempadamente evitando assim que o produto seja completamente sugado.
Se o produto for completamente sugado o sistema de dosagem te- rá de ser purgado antes de iniciar o próximo programa.
Colocar o reservatório sobre a porta aberta ou sobre uma base que seja de fácil limpeza.
Desaperte com cuidado a lança de sucção e retire-a. Coloque a lança de sucção sobre a porta aberta da máquina.
Substitua o reservatório vazio por um cheio.
Encaixe a lança de sucção na abertura do reservatório e aparafuse- a correctamente. Preste atenção às cores.
Limpe o líquido que tenha eventualmente vertido.
Coloque o reservatório ao lado da maquina no chão ou num móvel.
O reservatório tem de ficar ao nível do aparelho e não numa zona superior ou em cima do aparelho.
De seguida deve purgar o sistema de dosagem.
Funcionamento
Controlar o consumo
Controle regularmente o consumo dos produtos químicos que estão a ser utilizados através do nível do reservatório, para poder identificar atempadamente eventuais irregularidades na dosagem.
Funcionamento
LED nos teclados
No teclado existem LED's incorporados. Estes indicam o estado da máquina de lavar louça.
O LED da teclaStart/Stop é o único que em funcionamento normal acende na cor verde, todos os outros acendem em amarelo.
Em caso de erro a tecla Start/Stop fica a piscar em encarnado.
Teclado LED Estado
Tecla (Li- gar/Desli- gar)
LIGADO A máquina de lavar louça está ligada.
A PISCAR A máquina desligou após o tempo se- leccionado para o modo Standby.
DESLIGA- DO
A máquina de lavar louça está desliga- da.
Tecla ,
e Teclas se- lectoras di- rectas do programa
LIGADO O respectivo programa foi selecciona- do. O LED permanece aceso no final do programa até que seja seleccionado ou- tro programa.
DESLIGA- DO
O programa não está seleccionado ou ainda está a seleccionar o programa.
Tecla Outros pro- gramas
LIGADO Foi seleccionado um programa da lista de programas. O LED também perma- nece aceso no final do programa até que seleccione outro programa.
DESLIGA- DO
Não foi seleccionado nenhum programa da lista ou ainda está a seleccionar o programa.
Tecla Start/Stop
LIGADO Um programa a decorrer.
PISCA em VERDE
Um programa está seleccionado mas ainda não foi iniciado.
PISCA em ENCARNA- DO
Ocorreu um erro.
DESLIGA- DO
Um programa terminou.
Funcionamento
Ligar
Abra a torneira de entrada de água se estiver fechada.
Pressione a tecla , até que o LED no painel acenda.
Feche a porta.
Logo que a máquina esteja pronta a funcionar, a indicação no visor altera e mostra o programa seleccionado em último lugar,
por ex.:
Universal Temperatura Duração
55 °C 23Min
Seleccionar o programa
Seleccione o programa de lavagem de acordo com a sujidade dos utensílios.
Teclas selectoras directas
A selecção dos programas utilizados com frequência é feita através das teclas selectoras directas , ou . As teclas podem ser ocupadas como pretender (consulte o capítulo "Regulações alar- gadas").
De fábrica os três primeiros programas da lista de programa (consulte
"Lista de programas") estão associados às teclas selectoras directas.
Seleccione um programa através das teclas selectoras directas.
O LED da tecla selectora directa acende e o LED da tecla Start/Stop pisca.
Funcionamento
Lista de progra- mas
Programas que não estejam disponíveis através das teclas selectoras directas podem ser seleccionados a partir da lista de programas.
Pressione a tecla .
No visor aparece o seguinte menu de selecção:
Curto
Intensivo ,
;
Seleccionar o programa
Seleccione o programa pretendido através das teclas e e con- firme com a tecla OK.
No visor aparece o programa seleccionado, por ex.:
Universal Temperatura Duração
55 °C 23Min
O LED no teclado acende e o LED da tecla Start/Stop pisca.
Pressionando a tecla OK pode seleccionar a pré-selecção do pro- grama/início retardado (consulte o capítulo "Funções adicionais").
Funcionamento
Iniciar o programa
Pressione a tecla Start/Stop (o LED da tecla Start/Stop acende).
Após o início do programa não é possível mudar de programa.
O programa a decorrer pode ser interrompido (ver "Interromper o programa") ou cancelado (consulte "Cancelar o programa").
Indicação do de- senrolar do pro- grama
Após o início do programa aparece no visor o nome do bloco de la- vagem e, durante 10 segundos, aparece Start do programa no visor.
Durante o desenrolar do programa e através da tecla com setas e
, pode comutar a indicação entre os blocos de lavagem e a tempe- ratura real e a prevista na segunda linha do visor.
Na terceira linha do visor é indicado o tempo restante.
Universal Lavagem
Duração 23Min
Funcionamento
Fim do programa
No final do desenrolar normal de um programa o LED da tecla Start/
Stop apaga-se. Na linha inferior do visor aparece indicada a mensa- gem Programa concluído.
Universal Temperatura
Programa concluído 55 °C
Na regulação de fábrica ainda soa durante 3 segundos um sinal. Para regular o sinal consulte o capítulo "Regulações , volume do sinal".
Para terminar o programa por completo terá de abrir a porta com a máquina ligada.
Com a função de desligar activada a máquina desliga ao fim de al- gum tempo.
Para ligar pressione a tecla .
Desligar
Pressione a tecla , até que o LED no teclado se apague.
Arrumar a louça
A louça quente é sensível ao choque! Por isso deixe a louça dentro da máquina durante alguns minutos após o programa terminar para que arrefeça um pouco.
Se após o programa terminar abrir a porta da máquina completamen- te, a louça arrefecerá mais rapidamente.
Arrume sempre em primeiro lugar o cesto inferior e só depois o supe- rior. Desta forma evita que pingos de água do cesto superior caiam sobre a louça no cesto inferior.
Funcionamento
Interromper o programa
Um programa já iniciado só deve ser interrompido em casos espe- ciais, por ex. se as peças de louça existentes fizerem muito ruído du- rante a lavagem.
Cuidado! A louça no interior da máquina pode estar quente.
Existe risco de queimaduras.
Abra a porta.
No visor aparece a seguinte indicação:
K
Interrupção do programa:
Porta aberta
Arrume a louça correctamente.
Feche a porta.
O programa de lavagem continua a partir do ponto onde foi interrom- pido.
O visor muda automaticamente para o desenrolar do programa.
Funcionamento
Cancelar o programa
Cancele um programa a decorrer só em casos urgentes por ex. se pretender mudar de programa.
Em caso de erro o programa irá cancelar automaticamente.
Cuidado! A louça no interior da máquina pode estar quente.
Existe risco de queimaduras.
Pressione a tecla Start/Stop.
No visor aparecem as seguinte pergunta:
Cancelar o programa
sim não (
Seleccione sim e confirme a entrada através da tecla OK.
O programa só é interrompido se respondeu com sim.
Se aprox. 20 segundos depois de accionar a tecla Start/Stop não efectuar qualquer selecção a indicação no visor volta ao desenrolar do programa.
No visor aparece a seguinte indicação:
K
O programa foi cancelado
Se mudar de programa e a tampa da caixa de detergentes já esti- ver aberta, pode dosear o detergente.
Funções adicionais
Pré-selecção do programa
O início do programa de lavagem pode ser programado com antece- dência. A hora de início do programa pode ser retardada entre 1 mi- nuto e 24 horas.
A pré-selecção tem de estar activada no menu Regulações (con- sulte o capítulo "Regulações , Pré-selecção de Start").
Se a pré-selecção estiver desligada, não irá aparecer ao activar as funções adicionais.
No caso de pré-selecção e antes de adicionar o detergente em pó, verifique se a caixa está completamente seca e se necessário se- que-a antes.
O detergente pode ficar acumulado e não ser completamente diluí- do.
Seleccionar a hora de início
Ligue a máquina através da tecla .
Seleccione o programa pretendido (consulte o capítulo "Funciona- mento, Seleccionar o programa"). O LED da tecla Start/Stop pisca.
Pressione a tecla OK.
Hora início -- : --
Seleccione o formato de indicação das horas pretendido através das teclas com setas (mais) (menos) as horas e os minutos e confirme cada selecção através da tecla OK.
Após seleccionar a hora pressione a tecla Start/Stop.
Universal
Temperatura 55 °C 12:30 Ligar às
De seguida aparece o programa seleccionado com a temperatura e a hora de início.
Para alterar a hora de início antes do início do programa, desligue a