• Nenhum resultado encontrado

CUBOS MTB. HUB MTB Instruction manual. BUJES MTB Manual de Instruciones. Manual de Instruções

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CUBOS MTB. HUB MTB Instruction manual. BUJES MTB Manual de Instruciones. Manual de Instruções"

Copied!
41
0
0

Texto

(1)

Manual de Instruções

CUBOS

MTB

Instruction manual

HUB MTB

Manual de Instruciones

BUJES MTB

(2)
(3)

- Certifique-se sempre que todos os componentes estão nas devidas condições de montagem antes de qualquer utilização. As peças não são vitalícias. Por questões de prevenção: mediante a utilização, peso do atleta, conservação e manutenção,

recomendamos verificar e se necessário substituir principalmente os

componentes diretamente relacionados com a segurança (forqueta, avanço, guiador, travões, pneus).

ATENCAO

Montagem cassete

Parabéns pela compra de um produto PROTOTYPE.

Por favor, leia estas instruções e siga-as para uso correto. O incumprimento das advertências e instruções pode resultar em danos no produto que não serão abrangidos pela garantia, danos à bicicleta, ou causar um acidente resultando em ferimentos ou morte.

Recomendamos que o produto seja instalado por um técnico de bicicletas qualificado, experiente e com ferramentas específicas. A cuidada montagem dos componentes prolonga a sua vida útil.

A PROTOTYPE não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões relaciona-das com componentes instalados e utilizados deforma inadequada.

Introducao

- As rodas são compatíveis com todos os sistemas de transmissão: Shimano, Sram, 9 / 10 / 11 / 12 velocidades.

- Certifique-se que a cassete utilizada é compatível com o cepo montado na roda. - Monte a cassete segundo as instruções do fabricante e respeite a força de aperto. - O corpo do cepo é feito em alumínio. Algumas cassetes podem marcar os pontos de fixação do cepo.

- Recomendamos a utilização de cassetes com corpo em alumínio. - Não é recomendada a reutilização do aperto de cassete em alumínio.

Preparacao

(4)

ATENCAO

- Assegure-se de que a distância entre o pneu e a forqueta / quadro seja de 5mm no mínimo. Caso seja inferior a 5mm recomendamos que use um pneu mais estreito.

- Assegure-se que as chavetas correspondem às medidas corretas. - Monte as chavetas segundo as instruções do fabricante.

- Assegure-se de que os fechos das chavetas não ficam numa posição em que se possam abrir involuntariamente.

Chavetas

(5)

Respeite os dados do fabricante. Aperto máximo em IS (6parafusos): 5 Nm Aperto máximo center lock: 40 Nm

Montagem disco travão

Montagem da tampa

Apertar

- Aplicar massa lubrificante entre a tampa e o rolamento.

(6)

- Certifique-se que as rodas rodam suavemente, sem folga e verifique manualmente a tensão dos raios para verificar se está uniforme.

- Verifique cuidadosamente o funcionamento de todo o sistema de travagem.

Cubo

- A manutenção dos cubos PROTOTYPE deve ser feita após 2000km ou 3 meses de utilização. - A verificação das molas deve fazer parte do processo de manutenção.

- As molas devem ser substituídas em simultâneo quando atingir o comprimento mínimo recomendado.

- Quando utilizado em situações extremas (competição, chuva, lama, etc..) a manutenção de ser feita logo após a sua utilização.

- A manutenção regular dos cubos garante uma maior longevidade e performance.

Montagem cassete

- Não colocar massa nas engrenagens da roda livre.

- A utilização de massa pode levar à destruição de todo o sistema de engrenagem do cubo.

- Colocar apenas óleo PROTOTYPE Ref. P26.01.002

ATENCAO

Length: 6.5 - 9.0mm OK

MIN. Length: 6.5mm REPLACE

EVO 3 / 3.1 e FSL 2.0 / BOOST 148 9.0mm

6.5mm

Posição das molas

(7)

Rode o eixo e volte a inseri-lo no cubo até que os batentes do eixo encostem no rolamento. Use um martelo de cabeça sintética para bater firmemente o eixo e remova o rolamento. Retire as tampas direita e esquerda com as mãos. (não necessita de ferramentas).

Use um martelo de cabeça sintética para bater firmemente o eixo/conjunto de rolamento. Remova o eixo do corpo do cubo.

Insira um novo rolamento nas extremi-dades do cubo

Cubo Frente

Manutencao

1-

(8)

4-dade do eixo e empurre-o através do corpo do cubo até o eixo encaixar no rolamento oposto.

rolamentos em ambos os lados. Use um martelo de metal para pressionar os rolamentos no lugar. Certifique-se de que o rolamento está completamente pressionado e alinhado com o corpo do cubo.

Lubrifique ambos os rolamentos com uma massa lubrificante multiusos.

Coloque as tampas direita e esquerda no eixo e pressione-as com as mãos até estarem encaixadas

(9)

8-Insira a ponta esquerda do eixo na placa de aço encaixada na ranhura. Retire a tampa esquerda com as mãos. (não necessita de ferramentas)

1-

2-3-

4-Aplique uma placa de aço de 3mm no tomo.

Pressione a roda para baixo enquanto insere uma chave sextavada de 5mm (chave 17mm de bocas nos adaptadores 12x142mm) e desaperte a tampa direita, rode a contra-chave no sentido horário. No final retire a tampa com a mão.

(10)

5-

6-7-

8-com a mão. alicate de pontas.

Use um martelo de cabeça sintética para bater firmemente o eixo do corpo do cubo. Fazer o mesmo processo sobre o rolamento esquerdo batendo no lado direito para o esquerdo, com o mesmo martelo.

Rode o eixo e volte a inseri-lo no cubo até que os batentes do eixo encostem no rolamento. Use um martelo de cabeça sintética para bater firmemente o eixo e remova o rolamento.

(11)

9-

12-

11-Limpe / remova toda a massa lubrificante velha, poeiras e sujidade das peças usando uma escova com desengordurante.

Muito importante! Verifique o desgaste das molas e dos linguetes. Retire primeiro os linguetes e só depois as molas.

A mola tem de ter mais de 9,5 mm de compri-mento, se o contrario se verificar troque por um conjunto novo de 3 molas. Comprimento da mola: 9.7 - 12.2mm OK Cumprimento minímo: 9.5mm Substituir 12.2mm 9.5mm

(12)

13-

14-15-

16-Instale as molas seguindo a imagem.

Remova o freio de retenção do lado direito interno.

Vire o cepo com a zona dos linguetes para cima. Insira um tubo cilíndrico com diâmetro de 16 - 17 mm e use um martelo de metal para retirar suavemente os rolamentos dentro do cepo.

Os rolamentos vão sair com dois espaçadores.

(13)

17-

18-19-

20-Limpe o interior do cepo. Insira os novos rolamentos com os espaçadores pela mesma ordem.

Insira um novo rolamento 15x28x7mm na extremidade do eixo e empurre-o para dentro do corpo do cubo.

Coloque a roda sobre o eixo do lado da cassete.

(14)

21-

22-23-

24-Coloque um rolamento novo no corpo do cubo, empurre-o contra o cilindro de eixo instalado do lado oposto. Use um martelo de metal para pression-ar os rolamentos até estarem corretamente instalados. Coloque o freio. Coloque o espaçador/ casquilho de alumínio.

Aplique uma camada fina de massa lubrifi-cante de serviço Prototype.

(15)

25-

Monte o cepo no corpo

26-do cubo com as mãos.

Lubrifique a zona do rolamento com uma massa lubrificante multiusos.

27-

Monte a tampa direita

28-com a mão.

Insira a ponta esquerda do eixo na placa de metal encaixada na ranhura.

(16)

25-

E por fim, monte a

26-tampa do lado esquerdo com a mão.

Após a instalação verifique se os rolamen-tos rolam livremente, não deve sentir qualquer atrito ou irregularidade. Empurre e puxe o eixo e certifique-se de que não há folga lateral no eixo. sextavada de 5mm

(chave 17mm de bocas nos adaptadores 12x142mm) e aperte até uma força de 3Nm.

(17)

Manutencao

Cubos - Lefty

3-

Gire o cubo e insira um

4-cilindro metálico até encostar no rolamento, depois com um martelo metálico bata em pequenos incrementos até o rolamento sair do cubo.

Coloque um rolamento novo 25x37x7 no cubo com a mão.

1-

Retire a tampa lateral,

2-use uma ferramneta de quatro pinos e rode no sentido horário. Atenção! É rosca esquerda.

Insira um cilindro metálico de 17 ou 18mm no interior do cubo até que as pontas encostem no rolamento. Com um martelo metálico bata no cilindro metálico e retire o rolamento.

(18)

7-

Lubrifique o interior da

8-tampa com massa lubrificante.

Coloque a tampa no cubo e depois aperte com a chave de 4 pinos (sentido anti-horário) 1Nm.

(19)

9-

Finalmente e depois de tudo instalado, teste o cubo com as mão.

(20)

Desgaste Cada utilização Mensalmente Cada utilização Pneus Pneus pressão Cubo Roda

(deformação, fissuras, raios, componentes, ... )

(21)

Os produtos PROTOTYPE são desenvolvidos e fabricados com grande cuidado e precisão, passando por rigorosos testes.

A garantia PROTOTYPE é de 2 anos a partir da data de compra e abrange apenas defeitos de fabrico.

A garantia dos produtos PROTOTYPE só poderá ser reclamada pelo primeiro comprador e mediante a apresentação do comprovativo de compra.

A garantia não abrange:

Produtos sem fatura ou prova de compra que torne impossível estabelecermos a data e origem da compra;

Danos resultantes de todo ou qualquer tipo de modificação;

Danos resultantes do desgaste natural das peças (ex. rolamentos, cepos, vedantes, raios e cabeças de raios);

Danos causados por montagem incorreta ou uso de peças não compatíveis; Danos causados por transporte ou armazenamento (mau manuseamento); Danos causados por manutenção inadequada ou por falta da mesma; Danos causados intencionalmente.

A PROTOTYPE não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões relacionadas com componentes instalados e utilizados de forma inadequada.

A garantia PROTOTYPE não cobre qualquer tipo de custos associados à desmontagem de peças, acessórios acoplados (desmontagens de pneus, cassete, corrente) nem despesas de transporte.

O processo de garantia deverá ser tratado com a loja onde adquiriu o produto ou o distribuidor autorizado PROTOTYPE do seu país.

Se tiver alguma dúvida ou questão sobre os seus produtos PROTOTYPE por favor contacte-nos através do E-mail: sales@prototype.pt ou visite o site www.prototype.pt

Condicoes

gerais de

garantia

(22)
(23)

Make sure that all components are in proper conditions before using. All the parts have a functional lifetime. As preventive measures we recommend to check and if necessary replace the components directly related to safety (fork, stem, handlebars, brakes, tires).

CAUTION

Cassette assembly

Congratulations on the purchase of your PROTOTYPE product.

Please read the following instructions. If you have any doubt regarding your mechanical ability and/or installation of this product.

Visit your local authorized dealer or technical center. A correct installation and maintenance will extend your product life time.

Improper assembly or use may result in serious injury or death, PROTOTYPE assumes no responsibility for malfunction or injury due to faulty installation or maintenance.

Introduction

- Compatible with all transmission systems: Shimano, Sram,9/10/11 Campagnolo. -Before assemble make sure the cassette is compatible with the wheel free hub. - Assemble the cassette according to the manufacturer's instructions and respect the clamping force.

- The free hub body is made of aluminum. Some cassettes can mark the block's fixed points. - We recommend using cassettes with aluminum body.

Preparation

and assembly

(24)

CAUTION

tyre/tubular.

Ensure that your quick releases complies with the dimensions specified. - Follow the instructions of the manufacturer when installing your quick release. - Make sure that, after closing the levers are in position that prevents accidental opening during riding.

Quick release

(25)

- Respect the manufacturer's data. - Maximum torque on IS (6 bolts): 5 Nm - Maximum torque on center lock: 40 Nm

Montagem disco travão

End caps assembly

Tight

-Apply grease betwen cap and bearing.

(26)

- Ensure that the wheels spin true and smooth with no side-to-side play, and spoke tension is even on all spokes.

- Inspect the brakes for any signs of cable or hydraulic line damage, excessive brakes pad wear or rotor misalignment.

Hub

- PROTOTYPE hubs require maintenance service after every 1000km or 3 months. - Riding in wet conditions necessitates more frequent service. Often this is as simple as removing the axle and freewheel from the hub and removing any moisture from inside, should not replace periodic complete disassembly and maintenance, especially in extreme or prolonged wet conditions.

- Never use a high-pressure cleaner or steam to clean your PROTOTYPE wheels, as the seals are unable to withstand the pressure. Use of such cleaners will result in corrosion and material damage.

- Care and maintenance will prolong the service life of your bicycle and its components and improve the parts performance.

- Before every ride, make sure that your hubs and wheels are in good conditions and functioning perfectly and that quick-releases are properly closed.

CAUTION

Length: 6.5 - 9.0mm OK

MIN. Length: 6.5mm REPLACE

EVO 3 / 3.1 e FSL 2.0 / BOOST 148 9.0mm

6.5mm

Posição das molas

(27)

Turn the axle around and insert it into the hub housing until the axle collar butts against the ball bearing. Use a synthetic hammer to tap the second ball bearing out.

Pull the left and right 9mm or 15mm cap by hand. (No tools required).

Use the synthetic head hammer to tap the axle out of the housing. Remove the axle from the housing.

Place a new ball bearing 15x26x5 into the hub shell by hand.

Front hub

Maintenance

1-

(28)

4-the axle and push it through the hub shell until the axle settle down the opposite bearing.

bearing. Use a solid metal hammer to press the bearing into place. Make sure that the bearing is completely pressed and aligned with the hub shell.

Grease both ball bearing using a multipurpose grease.

Place the left and right adapter/cap onto the axle and press them into place manually by hand.

(29)

8-Insert the left axle end on the metal plate fitted into the vise.

Pull the left cap by hand. (No tools required).

1-

2-3-

4-Clamp a 3mm thickness tool/steel plate into the vise.

Press the wheel down firmly while insert a 5mm hex wrench (17mm slim wrench (17mm slim wrench in the 12x142mm adaptors) and unscrew the right cap, turn the wrench counter-clock-wise. At the end remove the cap by hand.

(30)

5-

6-7-

8-by hand. circlip.

Use the synthetic head hammer to tap the axle out of the housing. Do the same process on the left bearing, tapping the right side to the left with a synthetic head hammer.

Turn the axle around and insert into the hub housing until the axle collar butts against the ball bearing. Use a synthetic hammer to tap the second ball bearing out.

(31)

12-

Length: 9.7 - 12.2mm OK Min. Length: 9.5mm Replace 12.2mm 9.5mm

9-

10-

11-Clean/remove all the old grease and dust of the parts using a brush with degreaser.

Very important! Check the spring pawls wear. Pull the pawls first and then the springs.

Verify the springs and pawls wear, the spring must have more than 9.5mm or length. If not, springs must be replaced. (set of 3)

(32)

13-

14-15-

16-Place the springs in the following position.

Remove the right side inner circlips.

Turn the cassete body with the pawl zone up. Insert a tube/cylinder with 16-17mm diameter and use a metal mallet to gently tap the inside bearings.

Bearings will go off with two spacers.

(33)

17-

18-19-

20-Clean the inside of the cassette body.

Insert the new bearings with the inner spacers in the same order and finally place the circlip.

Insert a new bearing 15x28x7mm onto the longer end of the axle and push it into the installation cylinder.

Place the wheel drive side over the axle.

(34)

21-

22-23-

24-Place a new ball bearing 15x26x5 into the left hub shell by hand, push the installation cylinder on the opposite side over the axle. Use a solid metal hammer to press the bearings into place.

Place the inner circlip.

Place the inner cassette body alloy spacer.

Apply a light coat of PROTOTYPE service grease or oil.

(35)

25-

Insert cassette body

26-by hand.

Grease side ball bearings using a multipurpose grease.

27-

Place drive side cap

28-by hand.

Insert the left axle end on the metal plate fitted into the vise.

(36)

25-

Finally place the left

26-cap/adaptor into axle by hand.

After installation check that the bearings roll freely, you should not be able to feel any irregular friction. Push and pull the axle in order to make sure that there is no lateral play in the axle.

(17mm slim wrench in the 12x142mm adaptors) and tight the right cap up to 3Nm.

(37)

Mainteance

Lefty hub

3-

Turn the hub around

4-and insert a metal cylinder into the hub housing until butts against the ball bearing. Use a metal hammer to tap the second ball bearing out. Tap all around with small increments.

Place a new ball bearing 25x37x7 into the hub shell by hand.

1-

Remove de lateral cap

2-using a four pin tool, turn it clockwise. Attention! is left thread.

Insert a 17 or 18mm diameter cylinder it into the hub housing until the axle collar butts against the ball bearing. Use a solid metal hammer to tap the ball bearing out.

(38)

7-

Grease the bolt cap

8-from inside using a multipurpose grease.

Place the left adapter and bolt onto the hub. Tight the cap lightly (counter clockwise) 1Nm.

(39)

9-

Finally after installing the hub, check its function.

(40)

Desgaste Cada utilização Mensalmente Cada utilização Pneus Pneus pressão Cubo Roda

(deformação, fissuras, raios, componentes, ... )

(41)

Os produtos PROTOTYPE são desenvolvidos e fabricados com grande cuidado e precisão, passando por rigorosos testes.

A garantia PROTOTYPE é de 2 anos a partir da data de compra e abrange apenas defeitos de fabrico.

A garantia dos produtos PROTOTYPE só poderá ser reclamada pelo primeiro comprador e mediante a apresentação do comprovativo de compra.

A garantia não abrange:

Produtos sem fatura ou prova de compra que torne impossível estabelecermos a data e origem da compra;

Danos resultantes de todo ou qualquer tipo de modificação;

Danos resultantes do desgaste natural das peças (ex. rolamentos, cepos, vedantes, raios e cabeças de raios);

Danos causados por montagem incorreta ou uso de peças não compatíveis; Danos causados por transporte ou armazenamento (mau manuseamento); Danos causados por manutenção inadequada ou por falta da mesma; Danos causados intencionalmente.

A PROTOTYPE não assume qualquer responsabilidade por danos ou lesões relacionadas com componentes instalados e utilizados de forma inadequada.

A garantia PROTOTYPE não cobre qualquer tipo de custos associados à desmontagem de peças, acessórios acoplados (desmontagens de pneus, cassete, corrente) nem despesas de transporte.

O processo de garantia deverá ser tratado com a loja onde adquiriu o produto ou o distribuidor autorizado PROTOTYPE do seu país.

Se tiver alguma dúvida ou questão sobre os seus produtos PROTOTYPE por favor contacte-nos através do E-mail: sales@prototype.pt ou visite o site www.prototype.pt

Condicoes

gerais de

garantia

Referências

Documentos relacionados

Os Investidores, ao aceitarem participar da Oferta, por meio da assinatura do Pedido de Reserva, serão convidados, mas não obrigados, a outorgar, de forma física ou

◎ Este aparelho não foi desenhado para ser utilizado por pessoas (crianças inclusive) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, com falta de

Nunca substitua peças ou partes pessoalmente, e nem peça a outra pessoa para fazê-lo, leve sempre a ferramenta a uma assistência técnica autorizada mais próxima.. Utilize

cipais personagens) e os resumos dos princi- pais acontecimentos de cada capítulo de seis novelas exibidas entre 2003 e 2008 na Rede Globo de Televisão, no horário aproximado

Portanto, apesar da existência de dados que comprovem a validade da VCRIT e correlação com o Limiar Anaeróbio, ainda são necessários mais estudos que analisem a sensibilidade da

Na  Área  do  Euro,  as  estimativas  preliminares  do  EUROSTAT  apontam  para  um  crescimento  real  da 

Em questão de ordem, a Turma entendeu remeter os autos à Segunda Seção para apreciação do tema da ação de prestação de contas e da utilização ou não da cláusula

Avaliar a fitorremediação como alternativa para o pós-tratamento de lixiviado, gerado em aterro sanitário, utilizando macrófitas.. 1.2