• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização Secador com bomba de calor"

Copied!
100
0
0

Texto

(1)

Instruções de utilização

Secador com bomba de calor

Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin‐ dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se prote‐ ge como evita anomalias.

(2)

O seu contributo para protecção do ambiente

A embalagem de transporte

A embalagem protege o aparelho con‐ tra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili‐ dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí‐ duos.

Aparelhos em fim de vida útil

Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substân‐ cias nocivas que foram necessárias pa‐ ra a segurança e funcionamento nor‐ mal. Se estes materiais forem deposita‐ dos no contentor de lixo normal, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.

Devolva os aparelhos usados ao circui‐ to de reciclagem ou através do seu re‐ vendedor ou informe-se junto da sua Câmara Municipal ou Junta de Fregue‐ sia sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.

Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri‐ anças.

Economizar energia

Para evitar prolongamento desnecessá‐ rio do tempo de secagem e aumento do consumo de energia:

– Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar roupa.

Se a roupa for centrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 1000 r.p.m, além de economizar tempo ainda economiza aprox. 20% de energia na secagem.

– Seque sempre à carga máxima de roupa no programa de secagem se‐ leccionado. Assim o consumo de energia em relação à quantidade to‐ tal de roupa será o mais favorável. – Certifique-se de que a temperatura

ambiente não é demasiado elevada. Caso existam outros aparelhos insta‐ lados no mesmo espaço e que liber‐ tem calor, providencie o arejamento do local ou desligue-os.

– Efectue a limpeza dos filtros no final de cada secagem.

(3)

Índice

O seu contributo para protecção do ambiente ... 2

Medidas de segurança e precauções ... 6

Utilização do secador... 17

Painel de comandos ... 17

Visor táctil e teclas sensoras ... 18

Menu principal ... 18

Exemplos de utilização ... 19

Miele@home ... 21

O primeiro funcionamento ... 23

EcoInfo... 25

1. O tratamento adequado da roupa ... 26

Observe logo durante a lavagem... 26

Preparar a roupa para o secador ... 26

Símbolos de tratamento ... 27

Recomendações para a secagem ... 27

2. Carregar o secador ... 28

3. Seleccionar e iniciar o programa ... 29

(1) Programas... 29

(2) Programas favoritos ... 32

(3) Assistente de secagem... 32

(4) Roupa mista... 32

Seleccionar as opções ou pré-selecção de tempo (se necessário) ... 33

Iniciar o programa ... 34

4. Retirar a roupa do secador no final do programa ... 35

Fim do programa/Protecção Anti-ruga ... 35

Retirar a roupa do secador ... 35

Opções... 36

Refrescar... 36

Eco... 36

Anti-ruga ... 36

Sistema automático de quantidade... 36

Delicado plus ... 36

Turbo ... 36

(4)

Índice

Programas favoritos ... 38

Assistente de secagem ... 40

Selecção de uma fibra têxtil... 40

Lista de fibras têxteis ... 41

Roupa mista ... 42

Escolha de artigos ... 42

Lista de artigos ... 43

Pré-selecção do programa ... 44

Lista de programas... 45

Alterar o desenrolar do programa... 52

Limpeza e manutenção ... 53

Despejar a gaveta da água de condensação ... 53

Preparar a gaveta de condensação para desenrugar a vapor... 54

Filtros ... 55

Elimine o cotão visível ... 55

Efectue a limpeza dos filtros e das zonas de passagem do ar ... 56

Filtro do rodapé... 57

Retirar ... 57

Limpeza ... 57

Cobertura do filtro do rodapé ... 58

Controlar o permutador de calor ... 58

Voltar a montar... 59

Dispensador de aroma ... 61

Encaixar o dispensador de aroma ... 61

Substituição do dispensador de aroma... 63

Que fazer quando . . ... 65

Ajuda em caso de anomalias... 65

Indicações no visor... 65

Resultados de secagem insatisfatórios ... 67

Outros problemas ... 68

Grelha em baixo à direita ... 71

Filtro na gaveta reservatório da água de condensação... 72

Bico de aspersão para desenrugar a vapor... 73

Serviço técnico... 74

Reparações... 74

(5)

Índice

Período e condições da garantia ... 74

Instalação e ligação... 75 Visto de frente... 75 Vista posterior ... 76 Transportar o secador... 76 Instalação... 77 Nivelar o secador... 77 Ventilação ... 77

Transportar o secador mais tarde... 77

Condições de instalação adicionais ... 78

Esgotar a água de condensação para o exterior... 79

Condições de instalação especiais para a válvula anti-retorno ... 79

Estender a mangueira de esgoto... 80

Exemplos ... 81

Alterar o sentido de abertura da porta... 83

Envolver dobradiças ... 83

Montar... 88

Ligação eléctrica... 89

Dados sobre o consumo ... 90

Características técnicas ... 92 Regulações do menu ... 93 Activar ... 93 Idioma !... 93 Horas... 94 Graus de secagem ... 94

Prolongamento do tempo de arrefecimento ... 94

Indicação de condutas ... 94

Volume do sinal ... 95

Som das teclas ... 95

Condutibilidade... 95

Consumo total... 96

Código Pin ... 96

Luminosidade do visor ... 97

Indicar modo de desligar ... 97

Modo de desligar o aparelho ... 97

Carga... 97

Memory... 98

Anti-ruga ... 98

(6)

Medidas de segurança e precauções

Leia as instruções de utilização atentamente.

Este secador de roupa corresponde às normas de segurança em

vigor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e mate‐

riais.

Antes da primeira utilização do secador de roupa leia as instru‐

ções de utilização, onde encontra informações importantes sobre

a segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma

não só se protege como evita danos no secador.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre

que necessário.

Utilização adequada

Este secador de roupa destina-se a ser utilizada a nível domésti‐

co e em espaços similares.

Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.

Utilize o secador exclusivamente a nível doméstico só para secar

roupa que tenha sido lavada com água e que tenha indicado na res‐

pectiva etiqueta de que é adequada para ser seca no secador.

Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não se responsa‐

biliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utilização

incorrecta.

(7)

Medidas de segurança e precauções

Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou

psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es‐

tejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o po‐

dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res‐

ponsável.

Crianças em casa

Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do

secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.

Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o seca‐

dor sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento

de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem

ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma uti‐

lização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu‐

tenção no secador sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto do secador. Não permita que

crianças brinquem com o secador de roupa.

Segurança técnica

Antes de instalar o secador verifique se apresenta algum dano no

revestimento exterior.

Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a

funcionar.

Antes de ligar o secador deverá verificar se os dados de ligação

(tensão e frequência), mencionados na placa de características, cor‐

respondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida consulte

um electricista qualificado.

O funcionamento fiável e seguro do secador só está garantido, se

o secador estiver ligado à rede pública de electricidade.

(8)

Medidas de segurança e precauções

A segurança eléctrica do secador só está garantida se a ligação à

corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de

segurança. É muito importante que esta condição base de seguran‐

ça seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da

habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não

pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da fal‐

ta ou interrupção do fio de terra.

Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de

prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au‐

torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos

para o utilizador.

Reparações executadas indevidamente podem ter consequências

graves para o utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer

responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técni‐

cos autorizados Miele caso contrário se daí resultarem avarias fica

excluído o direito à garantia.

Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais

Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento

das condições de segurança.

Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, o secador só está

desligado da corrente eléctrica, quando

– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou

– os disjuntores do quadro estiverem desligados ou

– o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente

desaparafusado.

(9)

Medidas de segurança e precauções

Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.

barcos/navios).

Não efectue qualquer alteração no secador sem que essa tenha

sido expressamente permitida pela Miele.

Esclarecimentos sobre a bomba de calor e o produto refrigerante:

Este secador funciona com um fluído refrigerante gasoso, que é

comprimido por um compressor. A compressão do gás liquefeito

provoca um aumento de temperatura do produto refrigerante, que é

conduzido num circuito fechado através do condensador onde se

dá a permuta de calor com o ar de secagem.

– Zumbidos durante o processo de secagem, provenientes da

bomba de calor são normais. O correcto funcionamento do seca‐

dor não é afectado.

– O fluido frigorígeno não é inflamável nem explosivo.

– Em geral não é necessário um tempo de espera após o transpor‐

te e a instalação correcta do secador, (consulte o capítulo "Insta‐

lação e ligação").

Caso contrário: Observe o tempo de inactivação! para não danifi‐

car a bomba de calor!

– Este secador contém gases fluorados com efeito de estufa. Her‐

meticamente fechados.

(10)

Medidas de segurança e precauções

Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li‐

gação" assim como no capítulo "Características técnicas".

O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder des‐

ligar o secador da corrente sempre que necessário.

O espaço de arejamento entre a base do secador e o solo não

pode ser reduzido instalando por exemplo um rodapé, nem ficar ta‐

pado por um tapete ou alcatifa. Caso contrário não entra ar suficien‐

te.

Na zona de abertura da porta do secador não deve estar instala‐

da nenhuma porta que possa ser fechada à chave, uma porta de

correr ou uma porta com dobradiças do lado oposto.

Utilização adequada

A quantidade de carga máxima é de 9,0 kg (roupa seca).

.As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individu‐

ais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas".

Risco de incêndio.

Este secador não deve ser ligado a uma tomada com saída contro‐

lável (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade

eléctrica com desligar em pico de carga).

Se o programa de secagem fosse interrompido antes da fase de ar‐

refecimento estar concluída, existiria o risco de combustão espontâ‐

nea da roupa.

(11)

Medidas de segurança e precauções

Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis

– que não estejam lavados.

– que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos

de óleos ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utiliza‐

dos em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas,

gordurentas ou cremosas). Se os tecidos não estiverem conve‐

nientemente lavados existe perigo de incêndio mesmo após o

processo de secagem terminar e já no exterior do secador.

– com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,

acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remo‐

ver cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó).

– que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo,

acetona ou produtos idênticos.

Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este

tipo de sujidade:

Utilize uma quantidade adicional de detergente e seleccione uma

temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças vári‐

as vezes.

(12)

Medidas de segurança e precauções

Retirar todos os objectos existentes nos bolsos (como por ex. is‐

queiros e fósforos).

Aviso: Nunca desligue o secador antes do programa de secagem

terminar. .A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do

secador e as abra de forma que o calor se possa expandir.

Amaciador de roupa ou produtos similares, devem ser utilizados

tal como está indicado nas instruções do respectivo produto.

Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis

ou produtos,

– se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos industri‐

ais (por ex. numa limpeza a seco).

– que contenham principalmente espuma, borracha ou borracha. É

o caso de por exemplo, produtos com espuma de látex, toucas

de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de vestuário

com borracha e almofadas com flocos de espuma.

– acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o

enchimento estiver danificado pode provocar incêndio.

(13)

Medidas de segurança e precauções

A seguir à fase de aquecimento segue-se, em muitos programas,

a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da rou‐

pa mantendo-a a uma temperatura que não lhe provoca danos (evi‐

tando por ex. incêndio espontâneo). Só depois é que o programa

terminou.

No final do programa retire toda a roupa existente no secador.

Não se encoste nem se sente em cima da porta do secador. O

secador pode tombar.

Feche a porta após a utilização. Assim evita que

– as crianças se introduzam dentro do secador ou escondam ob‐

jectos lá dentro.

– animais pequenos entrem para dentro do secador.

O secador não pode ser posto a funcionar sem ou

– com filtros da porta danificados.

– com filtro do rodapé danificado.

O secador acumularia cotão em excesso o que provocaria avarias.

Efectue a limpeza dos filtros no final de cada secagem.

Os filtros se forem lavados devem ser bem secos antes de volta‐

rem a ser encaixados no secador. Filtros de cotão húmidos podem

provocar anomalias durante a secagem.

Não instale o secador em locais onde possam existir temperatu‐

ras negativas. Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento

do secador. Água condensada que possa gelar na bomba e na

mangueira de esgoto pode provocar danos.

(14)

Medidas de segurança e precauções

Se pretender esgotar a água de condensação directamente para

o exterior, deverá fixar a mangueira de esgoto se a pendurar por

exemplo num lavatório.

Caso contrário a mangueira pode saltar do lugar e a água conden‐

sada pode eventualmente provocar danos.

A água condensada não é potável.

Se essa água for ingerida pode ter consequências graves tanto para

a saúde de pessoas como de animais.

O local onde o secador está instalado deve estar isento de pó e

cotão.

Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstrução da cai‐

xa de condensação.

(15)

Medidas de segurança e precauções

Utilização do dispensador de aroma (acessório opcional)

Apenas é permitido usar um dispensador de aroma original Miele.

Guardar o dispensador de aroma somente na embalagem de ori‐

gem que, por isso, deve ser guardada.

Atenção, o perfume pode verter. Manter o dispensador de aroma

ou o filtro, com o dispensador de montado, em posição vertical e

nunca deitado ou inclinado..

Utilizando um pano absorvente limpe imediatamente o perfume

derramado: no chão. no secador, em peças do secador (por ex. fil‐

tro).

Em contacto físico com o perfume derramado: Pele lave com

água e sabão. Olhos enxaguar pelo menos durante 15 minutos com

água limpa. Em caso de ingestão, lavar a boca com água limpa.

Após contacto com os olhos ou ingestão procurar atendimento mé‐

dico.

Mudar imediatamente de roupa que tenha entrado em contacto

com o perfume derramado. Lavar as peças de vestuário ou panos

com água abundante e detergente.

Existe risco de incêndio ou danos no secador se não actuar em

conformidade com o indicado nestas instruções:

– Não recarregar nunca o dispensador de aroma.

– Não utilizar nunca um dispensador de aroma rachado ou partido.

O dispensador de aroma vazio deve ser eliminado com o lixo do‐

méstico e não deve ser utilizado para outros fins.

Além disso, siga as informações fornecidas juntamente com o

dispensador de aroma.

(16)

Medidas de segurança e precauções

Acessórios

Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressa‐

mente recomendados pela Miele.

Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica ex‐

cluído o direito à garantia.

Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele

podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para is‐

so é necessário adquirir um conjunto de ligação para formar a colu‐

na de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de ligação

seja o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina

de lavar roupa Miele.

Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,

de que é a adequada para este modelo de secador de roupa.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos de‐

vido à não observação das medidas de segurança e precauções.

(17)

Utilização do secador

Painel de comandos

aVisor táctil

Na página seguinte encontra indica‐ ções mais detalhadas.

bIniciar/parar tecla sensora

Para iniciar o programa seleccionado e interromper um programa iniciado. O programa seleccionado pode ser iniciado logo que a tecla sensora fica intermitente.

cTecla sensora

Se a tecla sensora estiver iluminada, existe uma informação disponível so‐ bre o menu indicado.

dTecla sensora

Para retroceder para o menu princi‐ pal. Os valores anteriormente confi‐ gurados não são guardados.

eInterface óptica Para o serviço técnico. fTecla 

Para ligar e desligar. Por motivos de economia o secador desliga automa‐ ticamente. O que acontece 15 minu‐ tos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar, caso não se‐ ja efectuada qualquer selecção.

(18)

Utilização do secador

Visor táctil e teclas sensoras

As teclas sensoras ,  e Iniciar/Parar

bem como as teclas sensoras no visor reagem em contacto com as pontas dos dedos.

O ecrã táctil pode ficar riscado por objectos pontiagudos e afiados co‐ mo, por ex. lápis, canetas.

Toque no visor táctil apenas com as pontas dos dedos.

O contacto das teclas sensoras no vi‐ sor acciona a selecção de um item de lista ou de um submenu. Procede à mudança para outro menu.

Em alguns casos: se durante vários se‐ gundos não accionar pressionar qual‐ quer tecla, a indicação no visor volta um nível atrás no menu. Se necessário, terá de repetir a regulação.

Menu principal

Após a ligação, o menu principal surge no visor.

A partir do menu principal acede a to‐ dos os submenus importantes.

Ao pressionar as teclas sensoras 

pode aceder a qualquer altura ao me‐ nu principal. Os valores anteriormente configurados não são guardados.

10:30  Programa Programas favoritos Assistente de secagem < > 1 2 3 4 5  Programas

Para seleccionar os programas.  Programas favoritos

Pode memorizar até dez programas que adaptou.

Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Programas Favori‐ tos".

Assistente de secagem

O assistente de secagem conduz passo a passo até encontrar o programa de secagem ideal para o tipo de roupa. Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Assistente de se‐ cagem".

 Barra de deslocação

A largura da barra de deslocação indica que se seguem outras possibilidades de selecção ou mais texto.

A largura da barra muda em função do comprimento da lista de selecção ou do texto de informação.

A barra de deslocação sinaliza através da sua posição em que ponto se en‐ contra numa lista ou num texto de in‐ formação.

(19)

Utilização do secador

 Teclas de navegação

Através das teclas sensoras < e >

percorra uma lista ou um texto de infor‐ mação.

Toque nas teclas sensoras > para

avançar para a segunda página do me‐ nu principal . 10:30  Carga mista Regulações  < > 6 7 Roupa mista

Para secar uma carga de roupa mista mais pequena de diferentes têxteis no caso de não ser possível atribuir um determinado programa de forma clara. O secador transmite a regulação cor‐ recta do programa através da selecção de artigos.

Informações mais detalhadas no capí‐ tulo "Roupa mista".

 Regulações 

No menu Regulações  pode adaptar a electrónica do secador às diversas exi‐ gências.

Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Regulações ".

Exemplos de utilização

Listas de selecção

Menu Programas (selecção simples):

Programas

Roupa delicada Expresso

< >

Fibras

Automático plus Algodão

Gangas

Ao pressionar as teclas sensoras < ou > percorra a lista de selecção para a

esquerda ou para a direita.

A barra de deslocação indica que se seguem outras possibilidades de selec‐ ção.

Toque num nome de programa para se‐ leccionar um programa.

No visor surge a indicação do carrega‐ mento do programa seleccionado. Após alguns segundos ou se pressio‐ nar a tecla sensora OK, o visor muda para o menu básico do programa se‐ leccionado.

(20)

Utilização do secador

Menu Opções (selecção múltipla):

Mais extras Refrescar Anti-ruga  ECO Sistema auto. de quantidade     OK  Delicado plus  Turbo

Toque uma opção para seleccionar. A opção seleccionada no momento es‐ tá marcada com um visto  e indica

apenas outra possibilidade de combi‐ nação.

A opção marcada é activada / gravada através da tecla sensora OK.

Através da tecla sensora  retrocede

um nível no menu.

Para anular a selecção de uma opção, toque novamente na opção.

Seleccionar valores numéricos Em alguns menus, os valores numéri‐ cos podem ser ajustados.

Duração  OK 0 – + (0:20–2:00 h h ) : 20

O valor numérico está marcado a bran‐ co. Ao tocar na tecla sensora – reduz o valor e ao tocar na tecla sensora + au‐ menta o valor. Através da tecla sensora

OK aceita o valor numérico ajustado.

Dica: Ao premir demoradamente as te‐ clas sensoras + ou – ocorre a redução ou o aumento automáticos dos valores.

(21)

Miele@home

aElectrodoméstico compatível com Miele@home

bMiele@home módulo/Stick de comunicação XKS3000Z ou módulo de comuni‐ cação XKM3000Z

cElectrodoméstico compatível com Miele@home com função SuperVision dMiele@home Gateway XGW3000

eRouter WiFi

fLigação ao sistema domótica gSmartphone, Tablet-PC, Laptop hLigação à Internet

(22)

Miele@home

O seu electrodoméstico / tem pos‐ sibilidades de comunicação e pode ser integrado no sistema Miele@home, através de um módulo de comunicação ou através de um módulo/Stick de co‐ municação  e eventualmente de um conjunto de montagem necessário, que podem ser adquiridos.

No sistema Miele@home os aparelhos com possibilidades de comunicação enviam informações através da rede eléctrica sobre o seu estado de funcio‐ namento e indicações sobre o desenro‐ lar do programa para o aparelho indica‐ dor , por ex. um forno com função SuperVision.

Ver informações, comandar electro‐ domésticos

– Electrodomésticos SuperVision  No visor de alguns electrodomésti‐ cos com possibilidades de comuni‐ cação pode ser indicada a situação de outros electrodomésticos com ca‐ pacidade de comunicação.

– Dispositivos móveis 

Através do PC, Notebook, Tablet ou Smartphones, na zona de recepção da rede WLAN  da casa podem ser apresentadas informações sobre o estado dos electrodomésticos e exe‐ cutados alguns comandos.

– Domótica 

O sistema Miele@home possibilita a ligação em rede na habitação. Com o Miele@home Gateway  pode inte‐ grar os electrodomésticos com pos‐ sibilidades de comunicação noutros sistemas da casa.

– Na Alemanha, e em alternativa ao Miele@home Gateway, os electrodo‐ mésticos com possibilidades de co‐ municação podem ser integrados na plataforma QIVICON Smart Home Plattform (www.qivicon.de).

SmartStart (dependendo de electro‐ doméstico)

Electrodomésticos compatíveis com Smart Grid podem iniciar automatica‐ mente o funcionamento quando a tarifa de electricidade for mais barata ou quando estiver disponível uma oferta de electricidade suficiente (por ex.: de um sistema fotovoltaico).

Acessórios que podem ser adquiri‐ dos (dependendo do electrodomésti‐ co)

– Módulo de comunicação XKM3000Z ou módulo/Stick de comunicação XKS 3000Z

– Conjunto de montagem para prepa‐ rar a comunicação XKV

– Miele@home Gateway XGW3000 Juntamente com o acessório são forne‐ cidas as instruções de utilização e de montagem.

Mais informações

Mais informações sobre Miele@home encontram-se na página Miele da Inter‐ net e no livro de instruções dos diver‐ sos componentes Miele@home.

(23)

O primeiro funcionamento

Retire a folha de protecção e

autocolantes existentes.

 Retire

– a película de protecção da porta. – os autocolantes publicitários (se

existirem) da frente do aparelho e do tampo.

O autocolante existente no inte‐ rior da porta e que fica visível ao abrir a porta (por ex. placa de carac‐ terísticas), não deve ser retirado.

Após a instalação

Instalar o secador bem nivelado e ligado correctamente. Se o trans‐ porte for efectuado ao contrário do indicado no capítulo "Instalação e li‐ gação", será necessário esperar aprox. 1 hora, antes de ligar o seca‐ dor à corrente eléctrica.

Ao ligar o secador de roupa pela pri‐ meira vez aparece no visor Miele Will‐

kommen.

Configurar o idioma do ecrã

No visor aparece a mensagem para se‐ leccionar o idioma pretendido. É sem‐ pre possível alterar o idioma através do menu "Regulações". < > dansk > english (AUS) deutsch english (GB)  bahasa malaysia čeština

Sprache

 Toque nas teclas sensoras < ou >

até surgir o idioma pretendido.  Toque na tecla sensora do idioma

pretendido.

O idioma seleccionado está marcado com um visto  e o visor muda para a

regulação Formato de horas.

Seleccionar o formato das ho‐

ras

 Seleccione o Formato de horas: Relógio 24 h ou Relógio 12 h pretendi‐

do.

O formato das horas seleccionado está marcado com um visto  e o visor mu‐

(24)

O primeiro funcionamento

Acertar as horas

Horas OK 12 – + : 00

 Ajuste a hora actual através das te‐ clas sensoras – e + e confirme com a tecla OK.

 Ajuste de igual modo os minutos e confirme com OK.

Dica: Ao seleccionar a indicação de doze horas ainda pode seleccionar am

ou pm.

O visor muda para a regulação

Miele@home.

Miele@home

O visor indica que este secador pode ser ligado ao sistema Miele@home atra‐ vés de um módulo de comunicação.  Confirme as informações com OK O visor muda para a regulação Arran-que.

Primeiro funcionamento

Surge um texto de informação.  Confirme as informações com OK. O visor muda para o menu principal .

 Leia o capítulo "1. O tratamento ade‐ quado da roupa" e "2. Carregar o se‐ cador".

 Depois disso pode carregar o seca‐ dor e seleccionar um programa, tal como descrito no capítulo "3. Selec‐ cionar e iniciar o programa".

O primeiro funcionamento está concluí‐ do quando um programa demorar mais de 1 hora a ficar concluído.

(25)

EcoInfo

Através da tecla sensora Eco Info obtém

as informações sobre o consumo de energia do secador.

– antes do início do programa um prognóstico de consumo

– durante ou após a secagem, do con‐ sumo de energia (kWh) e dos custos

(Preço por kWh).

1. Prognóstico antes da secagem  Após a selecção de um programa

pressione a tecla sensora Eco Info.

O prognóstico de consumo é apresen‐ tado, através de barras, durante alguns segundos:

Energia

Quantas mais barras estiverem visíveis, mais energia é consumida.

O prognóstico altera dependendo do programa e das opções seleccionadas. 2. Consumo real durante a secagem

Pode consultar o consumo e os cus‐ tos, desde que estes tenham sido in‐ troduzidos (consulte o capítulo "Regu‐ lações").

 Toque na tecla sensora alterar.

 Toque na tecla sensora Eco Info.

Pode assim ver o consumo real. Exem‐ plo:

Energia 2,0 kWh Custos 0,00 51

Enquanto o consumo de energia for baixo é indicado < 0,1 kWh e nos cus‐ tos é indicado 0,00.

O consumo/custos sofrem alterações de acordo com o desenrolar do progra‐ ma e humidade residual.

Após alguns segundos acende nova‐ mente em baixo à esquerda alterar.

Além disso, no final do programa e an‐ tes de abrir a porta do secador pode ainda ver no visor o grau de sujidade dos filtros em %: Filtro (0 % = pouco, 50

% = moderado, 100 % = muito). Com o aumento da acumulação de cotão no filtro o tempo de duração do programa é prolongado o que aumenta o consu‐ mo de energia.

Abrindo a porta ou o desligar auto‐ mático no final do programa coloca os dados novamente em prognósti‐ co.

Configuração do consumo total Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Regulações". – Informa o consumo do último progra‐

ma e

– soma o consumo de energia ao lon‐ go do tempo.

(26)

1. O tratamento adequado da roupa

Observe logo durante a lava‐

gem

– Lave correctamente todas as peças que estejam muito sujas: Utilize a quantidade suficiente de detergente e seleccione uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças várias vezes.

– Não secar roupa molhada/a pingar. Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar roupa. Quanto mais elevada for a ve‐ locidade de centrifugação mais ener‐ gia e tempo economiza na secagem da roupa.

– Tecidos novos e de cor devem ser bem lavados antes da primeira seca‐ gem e não devem ser secos em con‐ junto com tecidos de cor clara. Existe o risco destes tecidos desbotarem ao serem secos e além disso podem fi‐ car pêlos, de outra cor, agarrados aos tecidos.

– Roupa tratada com goma pode ser seca no secador. Mas para que obte‐ nha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de go‐ ma.

Preparar a roupa para o seca‐

dor

Elimine corpos estranhos ( por ex. o doseador de detergente, is‐ queiros, etc.)!

Esta peças podem derreter durante a secagem e danificar a roupa e o secador.

Leia o capítulo "Medidas de se‐ gurança e precauções"

Caso contrário existe risco de incên‐ dio devido ao uso e utilização incor‐ recto.

– Separe a roupa por tipo de tecido, ta‐ manho igual, símbolo de tratamento igual e grau de secagem pretendido. – Verifique se as bainhas e costuras

das peças a secar estão intactas. Desta forma evita que o enchimento ou o forro se possa soltar. Risco de incêndio durante a secagem. – Solte os tecidos.

– Aperte os cintos e as fitas de aven‐ tais.

– Feche/abotoe . . .

. . . os botões de fronhas e capas de edredões para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes. . . . os ganchos e colchetes. – Coza os arames da armação dos

soutiens ou retire-os.

– Desaperte os botões dos casacos e abra os fechos de correr para que os têxteis sequem uniformemente. – A formação de rugas e vincos em fi‐

bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. O que acontece especialmente em tecidos muito sen‐ síveis (por ex. em camisas e blusas). Em casos extremos reduza a carga.

(27)

1. O tratamento adequado da roupa

Símbolos de tratamento Secagem

 Temperatura normal/elevada.  Temperatura reduzida: seleccione

Delicado plus (para têxteis sensí‐

veis)

 não adequado para ser seco no secador

Engomar e passar na máquina de passar a ferro

 temperatura elevada  temperatura média  quente

 não engomar/passar na máquina

Recomendações para a seca‐

gem

Leia o capítulo "Lista de programas" Ai encontra todos os programas e a quantidade de carga correspondente – Seque sempre à carga máxima de

roupa no programa de secagem se‐ leccionado. Assim o consumo de energia em relação à quantidade to‐ tal de roupa será o mais favorável. – Para meia carga pode seleccionar a

opção Sistema automático de quanti‐

dade.

– Seleccione o grau de secagem de acordo com as situações, por ex. . . . . . . Secagem normal +, se após a se‐ cagem pretender dobra a e arrumar a roupa.

. . . Muito húmida, se após a seca‐ gem pretender passar a roupa na máquina de passar a ferro.

– Tecidos acolchoados com penas po‐ dem encolher. Seque estes têxteis só o programa Desenrugar delicado. – Linho puro só pode ser seco no se‐

cador se isso estiver indicado na res‐ pectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficar ásperos. Seleccione

Desenrugar delicado para estes têx‐

teis.

– A lã e mistura de lãs tem tendência a encolher. Seque estas peças de ves‐ tuário só no programa Finish lãs. – Algumas peças em malha/licra (como

por exemplo T-Shirts, roupa interior) encolhem muitas vezes ao serem la‐ vadas pela primeira vez. Por isso não seque estes têxteis excessivamente para evitar que encolham ainda mais. Adquira estas peças um número aci‐ ma do que habitualmente costuma usar.

– Para têxteis especialmente sensíveis a temperaturas e rugas reduza a quantidade de carga e seleccione a opção Delicado plus.

(28)

2. Carregar o secador

É essencial ler em primeiro lu‐ gar o capítulo "1. O tratamento adequado da roupa".

 Para ligar pressione a tecla  A iluminação do tambor acende.

A iluminação do tambor apaga-se au‐ tomaticamente ao fim de alguns minu‐ tos assim como após o Start do pro‐ grama (economia de energia).

Abrir a porta

 Abra a porta de lado com a marca‐ ção cor de laranja.

 Coloque a roupa no tambor desdo‐ brada e solta.

Não sobrecarregue o tambor. O excesso de carga contribui para que o resultado de secagem não se‐ ja o pretendido e a formação de ru‐ gas e vincos será excessiva.

Ao fechar a porta verifique se não fi‐ ca nenhuma peça de roupa presa na porta.

A roupa pode ficar danificada.

Se efectuar a secagem sem utilizar o dispensador de aroma: deslize a sa‐ liência do deslizante completamente para baixo

Fechar a porta

 Feche a porta do secador com leve pressão.

(29)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Seleccionar o programa

Tem as seguintes possibilidades de se‐ leccionar um programa através de uma das seguintes teclas sensoras:

– (1) Programa ou

– (2) Programas favoritos ou

– (3) Assistente de secagem ou

– (4) Carga mista

(1) Programas

 No menu principal toque  na tecla

sensora Programa.

Os programas são-lhe apresentados.

Programas

Roupa delicada Expresso

< >

Fibras

Automático plus Algodão

Gangas

 Através das teclas sensoras < e > é

possível seleccionar a partir de uma lista de programas.

 Toque na tecla sensora do programa que pretende seleccionar.

Carga

OK Algodão

kg 1–9

Após a selecção do programa apare‐ ce indicada no visor, durante alguns segundos, a carga máxima que pode introduzir (em relação ao peso de rou‐ pa/têxteis secos).

Pode confirmar com OK ou aguardar alguns segundos até o visor no menu básico do programa mudar.

Em caso de dúvida retire a roupa que está a mais!

(30)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Programas por selecção do grau de secagem

– Algodão, Fibras, Roupa delicada,

Gangas, Camisas, Expresso, De‐ senrugar delicado, Desenrugar a vapor, Automático plus, Roupa de desporto, Outdoor, Extra silencio‐ so

Após seleccionar um destes progra‐ mas pode de seguida alterar o grau de secagem.

Algodão

Início às Eco Info

2:00 h 10:30 Extras

Secag. normal Nível secagem

 Toque na tecla sensora Nível secagem

para seleccionar outro grau de seca‐ gem. nível de secagem < > Secagem extra Secagem normal Ligeiramente seca   Secagem normal +

O grau de secagem actualmente selec‐ cionado aparece indicado com um vis‐ to .

 Através das teclas sensoras < e > é

possível seleccionar a partir de uma lista.

Nem em todos os programas se encon‐ tram seleccionáveis todos os graus de secagem e a selecção é limitada (ver capítulo "Vista geral de programas").  Toque na tecla sensora com o grau

de secagem pretendido.

Atenção: ao seleccionar o pro‐ grama Alisar com vapor, o reservatório

de água de condensação tem de es‐ tar cheio de acordo com o indicado no livro de instruções (capítulo "Lim‐ peza e manutenção").

(31)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Outros programas e secagem por selecção de tempo

– Algodão , Finish lãs, Finish

sedas, Almofadas normal, imper‐ meabilizar, Algodão higiene

O grau de secagem e o tempo de du‐ ração são indicados automaticamente pelo secador e não podem ser altera‐ dos.

– Arejar frio, Arejar a quente, Pro‐

grama com cesto

Pode seleccionar o tempo em passos de dez minutos.

Arejar frio = 0:20 - 1:00 h Arejar a quente = 0:20 - 2:00 h

Programa com cesto = 0:40 - 2:30 Std

Arejar quente Início às Extras Eco Info 0:20 h 10:30 Duração 0:20 h

 Toque na tecla sensora Duração.

O campo a modificar está realçado com cor clara, o outro campo está deli‐ mitado. Ao pressionar o campo respec‐ tivo é possível seleccionar os minutos ou as horas: Duração  OK 0 – + (0:20–2:00 h h ) : 20

 Ajuste as horas e/ou minutos através das teclas sensoras – e +.

(32)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Possibilidades alternativas de

seleccionar o programa

(2) Programas favoritos

Pode seleccionar até 10 programas de uma lista que tenha personalizado e gravado com um nome.

– Os programas favoritos são seleccio‐ nados no menu principal  ao pres‐

sionar a tecla sensora Programas favo-ritos.

– Ver capítulo "Programas favoritos". Dica: Pode gravar facilmente um pro‐ grama a decorrer nos favoritos:  Após o arranque do programa toque

na tecla sensora memorizar/salvar.

 No capítulo "Programas favoritos" consulte a secção "2. Introduzir o no‐ me".

(3) Assistente de secagem

Também pode realizar a selecção de programas através deste ao seleccio‐ nar o tipo de roupa que tem de ser se‐ ca. De seguida, pode seleccionar op‐ ções ou graus de secagem, desde que disponíveis.

– O assistente de secagem é seleccio‐ nado no menu principal  ao pres‐

sionar a tecla sensora Assistente de secagem.

– Ver capítulo "Assistente de seca‐ gem".

(4) Roupa mista

Se pretender secar uma carga de rou‐ pa mista, pode seleccionar até 19 arti‐ gos de uma lista. A partir daqui o se‐ cador determina a selecção correcta do programa.

– A roupa mista é seleccionada no me‐ nu principal  ao pressionar a tecla

sensora Carga mista.

(33)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Seleccionar as opções ou

pré--selecção de tempo (se neces‐

sário)

Opções

Algodão

Início às Eco Info

2:00 h 10:30 Nível secagem Extras

Secag. normal

 Toque na tecla sensora Extras.

Mais extras Refrescar Anti-ruga  ECO Sistema auto. de quantidade     OK  Delicado plus  Turbo

 Toque na tecla sensora com a opção pretendida.

A opção seleccionada é identificada com . Opcionalmente pode ser selec‐ cionada Anti-ruga no máximo apenas

uma outra opção.

Mais extras Refrescar Anti-ruga   OK 

Se, em primeiro lugar, for seleccionada outra opção além de Anti-ruga, apenas

a opção seleccionável fica acesa.  Toque na tecla sensora OK.

Algodão

Início às Eco Info

2:00 h 10:30 Nível secagem Extras

Secag. normal 2

Na tecla sensora Extras surge agora um

número que indica quantas opções fo‐ ram seleccionadas. Ao pressionar no‐ vamente a tecla sensora podem ser no‐ vamente indicadas e, se necessário, al‐ terá-las ou eliminá-las.

Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Opções".

(34)

3. Seleccionar e iniciar o programa

Pré-selecção do programa (Start ás)

Algodão

Eco Info

2:00 h 10:30 Nível secagem Extras

Secag. normal

Início às

 Toque na tecla sensora Início às.

Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Pré-selecção do programa"

Iniciar o programa

 Toque na tecla sensora intermitente

Iniciar/Parar.

A tecla sensora Iniciar/Parar acende.

Nível secagem Secagem Secag. normal 2:00h 1 2 4 3 Perfect Dry 

No visor acende Secagem  e o tempo

de duração restante do programa . Nos programas do grau de secagem são indicados o grau de secagem se‐ leccionado , Perfect Dry  e poste‐

riormente o grau de secagem obtido . Pouco tempo antes do programa termi‐ nar aparece Arrefecer  no visor. A rou‐

pa é arrefecida mas o programa ainda não terminou!

Indicação Perfect Dry

O sistema Perfect Dry mede a humida‐ de residual da roupa nos programas por selecção do grau de secagem e contribui para secagem exacta. A indicação Perfect Dry 

– aparece após o início do programa e indica um ponto vazio: Perfect Dry 

– acende com o grau de secagem obti‐ do próximo do fim do programa com ponto fechado: Perfect Dry .

– ocorre apenas nos programas que secam com um grau de secagem preciso.

Prognóstico do tempo restante Depois do início do programa aparece a indicação do tempo de funcionamen‐ to  em horas e minutos. Trata-se de um prognóstico de tempo restante nos programas que secam com grau de se‐ cagem preciso:

O tempo de duração do programa por selecção do grau de secagem pode va‐ riar ou "saltar". Dependendo entre ou‐ tros da quantidade de roupa, tipo ou humidade residual. A electrónica adap‐ ta-se constantemente e com exactidão ao tempo de duração do programa indi‐ cado.

(35)

4. Retirar a roupa do secador no final do programa

Fim do programa/Protecção

Anti-ruga

Fim do programa: acende Anti-ruga (se seleccionado) ou Fim. A tecla sensora

Iniciar/Parar deixa de estar acesa.

10 minutos após o final do programa, a tecla sensora Iniciar/Parar começa a piscar lentamente e o visor apaga-se: economia de energia.

Este secador desliga automaticamente ao fim de 15 minutos após terminar o ritmo anti-ruga (em programas sem an‐ ti-ruga 15 minutos após o final do pro‐ grama).

Retirar a roupa do secador

Nunca abra a porta antes do programa de secagem terminar.  Abra a porta de lado com a marca‐

ção cor de laranja.

 Retire a roupa.

Não deixe ficar peças de roupa no interior do tambor.

Se ficar alguma peça de roupa es‐ quecida no secador, poderá ficar da‐ nificada na próxima secagem.

Com o secador ligado e a porta aberta, a iluminação do tambor apaga-se auto‐ maticamente ao fim de alguns minutos (economia de energia).

 Para desligar carregue na tecla , caso o secador ainda esteja ligado. Soa um sinal acústico.

 Retire o cotão do 2º filtro situado na zona de abertura da porta : Capítulo "Limpeza e manutenção. parágrafo "Filtros de cotão"

 Feche a porta do secador com leve pressão.

 Despeje a gaveta da água de con‐ densação.

Dica: A água de condensação pode ser utilizada no programa Desenrugar a va‐

por. Consulte o capítulo "Limpeza e

manutenção", Parágrafo "Preparar o re‐ servatório da água de condensação pa‐ ra desenrugar a vapor".

Ao secar uma carga completa nos pro‐ gramas Algodão e Algodão  reco‐ mendamos conduzir a saída de água através da mangueira de escoamento. Desta forma deixa de ser necessário despejar a gaveta reservatório

(36)

Opções

Os programas de secagem podem ser complementados com diferentes op‐ ções. Mas nem todas as opções são seleccionáveis ou combináveis. Op‐ cionalmente, Anti-ruga é possível se‐

leccionar no máximo apenas uma ou‐ tra opção.

Refrescar

Seleccione Refrescar para eliminar ou reduzir odores em vestuário limpo (seco ou húmido)

O ar de secagem é aquecido com tem‐ po limitado. Sem adição de ar quente os têxteis são arejados no grau de se‐ cagem Secagem normal o que não po‐ de ser alterado.

O efeito de frescura é mais acentuado se os têxteis estiverem húmidos, se o dispensador de aroma for utilizado e a quantidade de carga for reduzida. No entanto em peças sintéticas a redução de odores é menor.

Eco

A potência do compressor é reduzida, podendo deste modo economizar ener‐ gia. Neste caso, o tempo de duração do programa é prolongado.

Anti-ruga

No final do programa de secagem e conforme o programa seleccionado o tambor roda a um ritmo especial duran‐ te 2 h. Este "Ritmo anti-rugas" ajuda a evitar formação de vincos caso não re‐ tire a roupa de dentro do secador logo que o programa de secagem termine.

Sistema automático de quanti‐

dade

Se a quantidade de têxteis a secar cor‐ responder apenas metade da carga to‐ tal indicada no capítulo "Lista de pro‐ gramas" pressione a tecla sistema au‐ tomático de quantidade pode reduzir o tempo de secagem e optimizar adicio‐ nalmente.

Delicado plus

Roupa sensível (com o símbolo  na etiqueta, acrílico por ex.) é seca com temperatura baixa e com tempo de du‐ ração do programa mais longo.

Turbo

A potência do compressor é aumenta‐ da, podendo contar com ruídos de fun‐ cionamento mais elevados (zumbidos). Deste modo, o tempo de secagem po‐ de ser reduzido. Apenas devem ser se‐ cos tecidos resistentes.

(37)

Opções

Vista geral dos programas de secagem - opções

As seguintes opções podem ser seleccionadas.

Refrescar1 ECO1 Anti-ruga Sistema au-tomát. quantidade1 Delicado plus1 Turbo1 Algodão X X X X X X Fibras X X X X X X Roupa delicada – – X – O – Expresso – – X – – – Automático plus – X X – X X Gangas X X X – X X Camisas X X X – X X Finish Lãs – – – – – – Finish Seda – – X – – –

Alisar com va-por – – X – – – Desenrugar de-licado – – X – O – Outdoor – – X – O – Impermeabilizar – – X – – – Vestuário de desporto – X X – X X Almofadas nor-mais Almofadas grandes – – X – – – Algodão higiene – – X – – – Arejar quente – – X – X – Arejar frio – – X – – – Programa para cesto – – – – – – Extra silenciosa – – X – – – Algodão  – – X – – –

1 = estas opções não combinam umas com as outras

X = seleccionável

O = não seleccionável/sempre activo – = não seleccionável

(38)

Programas favoritos

Um programa criado individualmente só pode ser gravado com um nome próprio.

Os programas favoritos são ajustados por ordem alfabética.

 No menu principal toque  na tecla sensora Programas favoritos.

1. criar de novo

 No menu Programas favoritos toque na

tecla sensora Criar de novo.

 Seleccione o programa pretendido.  Seleccione eventualmente um grau de secagem ou um tempo de dura‐ ção.

 Prossiga com Seleccionar "Extras" ou

com continuar sem "Extras".

 De seguida, seleccione OK.

2. Introduzir o nome

No máximo pode digitar um nome com 10 caracteres. Nome:  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G - M > < Z A Ä B C D E 123 abc F

 Toque na tecla sensora da primeira letra para a palavra que pretende in‐ troduzir.

 Introduza da mesma forma os núme‐ ros seguintes.

Ao seleccionar um destes símbolos po‐ de escrever com maiúsculas ou minús‐ culas, eliminar ou alterar:

–  = introduzir espaço – 123 = introduzir números

– abc/ABC = letras minúsculas/maiús‐ culas

–  = eliminar todos os caracteres –  = eliminar o último carácter 3. Gravar nome

 De seguida, confirmar memorizar/ salvar.

O programa foi memorizado nos favori‐ tos.

(39)

Programas favoritos

alterar / eliminar / criar novo

 No menu principal toque  na tecla

sensora Programas favoritos.

Programas favoritos > Criar de novo Pullover alterar eliminar T-shirts Blusas Roupões Meias

Os termos de artigos registados em "Programas favoritos" são exemplos. – alterar

 Seleccione alterar.

 Seleccione o programa favorito que pretende alterar.

 Altere o programa favorito e

– memorize-o com o mesmo nome ou – altere o nome.

Da próxima vez que iniciar o programa favorito os parâmetros alterados já es‐ tão activos.

– eliminar

Se estiverem memorizados dez progra‐ mas favoritos, terá de eliminar um pro‐ grama favorito, antes de memorizar um novo programa.

 Seleccione eliminar.

 Seleccione o programa favorito que pretende eliminar.

 Confirme .

– criar de novo

 Proceda conforme descrito em "1. criar de novo".

(40)

Assistente de secagem

Selecção de uma fibra têxtil

O assistente de secagem conduz pas‐ so a passo até encontrar o programa de secagem ideal para o tipo de rou‐ pa.

 No menu principal toque  na tecla sensora Assistente de secagem.

Fibras têxteis < > Algodão + sintéticos Sintéticos Lãs  Algodão

 Através das teclas sensoras < e > é

possível seleccionar de uma lista de fibras têxteis.

 Toque na tecla sensora da fibra têxtil que corresponde aos têxteis que pre‐ tende secar. Fibras têxteis Secagem extra delicada Refrescar têxteis Secagem delicada  secagem com eco.de energia secagem rápida

 Em alguns programas pode seleccio‐ nar uma opção.

nível de secagem < > Secagem extra Secagem normal Secagem normal + Ligeiramente seca 

 Em alguns programas pode seleccio‐ nar um grau de secagem.

Assim que surgir no visor Resumo após

a selecção:

 Toque na tecla sensora OK.

(41)

Assistente de secagem

Lista de fibras têxteis

Fibra têxtil Opção seleccionável * Grau de secagem selec‐ cionável

Algodão Secagem extra delicada Secagem extra até Muito húmida Secagem delicada

secagem rápida secagem com eco.de energia

Refrescar têxteis –

Sintéticos – Secagem normal + até

Meio húmida Algodão + sintéticos Secagem extra delicada Secagem normal + até

Meio húmida Secagem delicada

secagem rápida secagem com eco.de energia

Refrescar têxteis –

Lãs – –

Seda – –

Microfibra – Secagem normal ou

Meio húmida  Linho Secagem extra delicada Secagem extra até

Muito húmida Secagem delicada

secagem rápida secagem com eco.de energia

Refrescar têxteis –

* Ao pressionar a tecla sensora  é possível indicar para que função servem as opções.

Indicação: na maioria dos programas pode seleccionar o Anti-ruga através de alte-rar  Extras  Alterar selecção após o início do programa.

(42)

Roupa mista

Escolha de artigos

Para secar uma carga de roupa mista, que pode ser composta a partir de uma lista.

Através da escolha de artigos é criado um programa de secagem adequado para as suas qualidades de tecido.  No menu principal toque  na tecla

sensora Carga mista.

Selecção de artigos < > Fatos de banho  Roupa de cama  Roupões Soutiens / lingerie  OK  

 Através das teclas sensoras < e > é

possível seleccionar a partir de uma lista de 19 artigos (por ordem alfabé‐ tica).

 Toque na tecla sensora do artigo que corresponde aos têxteis que preten‐ de secar.

O artigo seleccionado é marcado com . Pode seleccionar vários artigos.  Toque na tecla sensora OK.

O secador criou o melhor programa. Atenção: ao desligar o secador, a se‐ lecção de artigos é eliminada.

Alterar / eliminar / indicar escolha de artigos

Na tecla sensora Artigo surge agora

um número que indica quantos artigos foram seleccionados.

Carga mista

Início às

2:00 h 10:30 Nível secagem Artigo

Secag. normal 2

 Ao pressionar a tecla sensora Artigo,

os artigos podem ser novamente in‐

dicados e, se necessário, alterados

ou eliminados.

Se necessário, confirme .

 Se necessário seleccione outros arti‐ gos. Ao confirmar um artigo já selec‐ cionado pode voltar a desmarca-lo e o visto  apaga-se.

 Toque na tecla sensora OK.

 Se necessário, pode alterar o grau de secagem, pressionando a tecla sen‐ sora Nível secagem.

(43)

Roupa mista

Iniciar o programa

 Toque na tecla sensora intermitente

Iniciar/Parar.

Não pode alterar um programa que já esteja a decorrer.

A escolha de artigos é apagada no final do programa e tem de voltar a ser se‐ leccionada no próximo programa.

Lista de artigos Fatos de banho Roupões Roupa de cama Soutiens / lingerie Blusas Casacos Fleece Cortinados Toalhas turcas Gangas Camisas Outdoor Pullover Pijamas Meias Vestuário de desporto Calças de fazenda T-shirts Toalhas e guardanapos Roupa interior

Grau de secagem seleccionável: – Secagem normal ou

(44)

Pré-selecção do programa

Seleccionar

Através da pré-selecção do programa pode seleccionar o início do programa com até 24 horas de antecedência. Desta forma pode usufruir, por ex.: de tarifas de electricidade mais favoráveis. Condição prévia: as horas terem sido introduzidas correctamente.

Algodão

Eco Info

2:00 h 10:30 Nível secagem Extras

Secag. normal

Início às

 Toque na tecla sensora Início às após

a selecção do programa.

Dica: Através das regulações é possí‐ vel seleccionar a hora de conclusão em vez da hora inicial. Nesse caso, acende neste ponto Fim às no visor.

Início às

 OK

08

– +

: 00

 Ajuste as horas (minutos no ritmo de 15 minutos) através das teclas sen‐ soras – e +.

 Confirme ao premir a tecla sensora

OK.

Iniciar

 Toque na tecla sensora intermitente

Iniciar/Parar.

No visor aparece a indicação da hora de início do programa.

O tambor roda em intervalos durante 1 hora (anti-ruga).

Alterar

 Toque na tecla sensora alterar.

 Toque na tecla sensora com a hora para o início do programa.

Existe a possibilidade de iniciar o pro‐ grama de imediato ou alterar o tempo:  Para isso, toque na respectiva tecla

sensora.

Juntar/retirar roupa

 Agora pode abrir a porta e juntar ou retirar roupa

 Toque na tecla sensora intermitente

Iniciar/Parar para o tempo continuar a

decorrer.

Cancelar

 Toque na tecla sensora Iniciar/Parar.

(45)

Lista de programas

Algodão máximo 9,0 kg*

Secagem extra, Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca Artigos Tecidos muito grossos de algodão: T-Shirts, roupa interior, roupa de

bebés, roupa de trabalho, casacos, aventais, batas, Toalhas turcas, roupões, roupa de cama.

Indicação – Secagem extra para roupa de diferentes qualidades e bastante grossa.

– Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts, roupa interior, roupa de bebé) não devem ser secas no programa Seca‐

gem extra porque podem encolher.

Meio húmida , Meio húmida , Muito húmida

Artigos Tecidos de algodão ou linho. Por exemplo, toalhas de mesa, guar‐ danapos, lençóis, roupa tratada com goma.

Indicação A roupa para ser passada na máquina de passar a ferro deve ser mantida enrolada até ser passada.

Fibras 4,0 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos Tecidos de fibras sintéticas, algodão ou tecidos mistos: roupa de trabalho, batas, camisolas, vestidos, calças, toalhas e guardanapos, meias

Roupa delicada 2,5 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos Tecidos sensíveis com o símbolo de tratamento  em fibras sintéti‐ cas, tecidos mistos, seda artificial ou algodão com fibras de trata‐ mento fácil, por ex. camisas, blusas, roupa interior e tecidos com aplicações.

Indicação Para secagem com poucas rugas e vincos: reduza a carga * Peso de roupa seca

(46)

Lista de programas

Expresso 4,0 kg* no máximo

Secagem extra, Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida , Muito húmida

Artigos têxteis não sensíveis para o programa Algodão. Indicação tempo de secagem reduzido

Automático plus 5,0 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos Diversas qualidades de tecidos para os programas Algodão e Fibras

Gangas 3,0 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos gangas: calças, casacos, saias, camisas

Camisas 2,0 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos Camisas e blusas

Finish lãs. 2,0 kg* no máximo

Artigos Tecidos de lã e tecidos com misturas de lã: camisolas, casacos de malha, meias.

Indicação – As lãs são soltas em poucos minutos para que fiquem macias mas não ficam completamente secas.

– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐ cador.

(47)

Lista de programas

Finish Seda 1,0 kg* no máximo

Artigos Tecidos em seda adequados para serem secos no secador: Blusas, camisas

Indicação – Programa para reduzir rugas e vincos, mas os têxteis não ficam completamente secos

– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐ cador.

Desenrugar a vapor 1,0 kg* no máximo

Secagem normal, Meio húmida 

Artigos – Tecidos em algodão ou linho

– Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos: cal‐ ças de algodão, blusões, camisas

Indicação – Para todos os artigos que

– tenham de ser humedecidos antes de serem passados a ferro. – estejam amarrotados e tenham de ser desenrugados.

– seleccione Meio húmida  se pretender engomar com o ferro. – Ao utilizar este programa é retirada água da gaveta de condensa‐

ção. Essa é pulverizado para o tambor através de um injector situ‐ ado no óculo da porta. Por esse motivo a gaveta de condensação terá de ter água pelo menos até à marca –min–.

– Pode contar com um ruído de funcionamento mais elevado, por‐ que a bomba de condensação está em funcionamento.

(48)

Lista de programas

Desenrugar delicado 1,0 kg* no máximo

Secagem normal, Meio húmida 

Artigos – Tecidos em algodão ou linho

– Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos: cal‐ ças de algodão, blusões, camisas

Indicação – Adequado para roupa/têxteis secos e húmidos

– seleccione Meio húmida  se pretender passar com o ferro. – Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação na má‐

quina de lavar roupa.

– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐ cador.

Outdoor 2,5 kg* no máximo

Secagem normal, Meio húmida 

Artigos Vestuário Outdoor de material adequado à secagem no secador

Impermeabilizar 2,5 kg* no máximo

Secagem normal

Artigos Tecidos adequados para serem secos no secador, como por exem‐ plo microfibras, roupa de praticar desportos na neve e Outdoor, al‐ godão (popelina), toalhas de mesa.

Indicação – Este programa é composto por uma fase adicional de fixação pa‐ ra a impermeabilização.

– Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos que tenha a indicação de que são adequados para tecidos de membrana.

– Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com pro‐ dutos que contenham parafina! Risco de incêndio.

(49)

Lista de programas

Vestuário de desporto 3,0 kg* no máximo

Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida 

Artigos Vestuário de desporto de material que suporte a secagem no seca‐ dor. Almofadas normais Almofadas grandes 1-2 almofadas até 80x40 cm 1 almofada até 80x80 cm Secagem normal

Artigos Almofadas que podem ser secas no secador, com enchimento de penas ou sintético.

Indicação Especialmente as almofadas ainda se sentem húmidas após a seca‐ gem. Continue a secagem neste programa as vezes que forem ne‐ cessárias até que estejam secas como pretende.

Algodão Higiene 4,0 kg* no máximo

Secagem normal

Artigos Tecidos de algodão ou de linho, que estejam em contacto directo com a pele, por exemplo roupa interior, roupa de bebé, roupa de cama, toalhas turcas

Indicação Durante um longo período de tempo a secagem é efectuada com uma temperatura constante (maior tempo de retenção da tempera‐ tura). Como resultado, os microorganismos, como por ex. germes ou ácaros são eliminados e reduzidos os alérgenos na roupa. Por este motivo, o programa não deve ser interrompida, ou microrganis‐ mos não são eliminados.

(50)

Lista de programas

Arejar quente 8,0 kg* no máximo

Artigos – Acabar de secar peças grossas, que devido à sua qualidade não secam uniformemente: casacos, almofadas, sacos cama e outros têxteis volumosos

– secar peças soltas como toalhas de banho, panos da louça. Indicação No início não seleccione o tempo mais longo. Experimente, por ten‐

tativas, o tempo que é mais adequado.

Arejar frio 8,0 kg* no máximo

Artigos Toda a roupa que tenha de ser arejada.

Programa com cesto carga máxima do cesto 3,5 kg Indicação – Este programa só pode ser utilizado em conjunto com o cesto de

secagem (acessório opcional).

– Utilize este programa para secar ou arejar peças que podem ser secas no secador e não possam ser submetidas a desgaste me‐ cânico.

– Siga as indicações mencionadas no livro de instruções fornecido com o cesto.

Têxteis/

Produtos Consulte o livro de instruções fornecido com o cesto. * Peso de roupa seca

(51)

Lista de programas

Extra silenciosa 9,0 kg* no máximo

Secagem extra, Secagem normal +, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida , Meio húmida , Muito húmida

Artigos Diversas qualidades de tecidos para os programas Algodão e Fibras Indicação Para uma reduzida emissão de ruído do secador dentro das horas

de descanso.

Algodão  ** máximo 9,0 kg*

Artigos Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Algodão

seca para arrumar.

Indicação – A secagem é efectuada exclusivamente no grau Seca para arru‐

mar.

– O programa Algodão  é o mais eficiente, do ponto de vista do consumo de energia, para a secagem de peças de algodão molhadas.

* Peso de roupa seca

**Indicação para laboratórios de ensaios:

– Programa de teste de acordo com o regulamento 392/2012/EU para a etiqueta energética com valores medidos de acordo com EN 61121(sem opções) – No programa Algodão Algodão  conduzir a água condensada através da

Referências

Documentos relacionados

Tem-se ainda como particularidade ao transporte aéreo é que a este se aplica, além das regras específicas como o Código Brasileiro de Aviação, outros institutos se incluindo,

16 Aceder às listas de chamadas e de mensagens; pisca: nova mensagem ou nova chamada 5 Tecla Desligar chamada, tecla Ligar/ Desligar Terminar uma chamada; cancelar uma

The challenges of aging societies and the need to create strong and effective bonds of solidarity between generations lead us to develop an intergenerational

c.4) Não ocorrerá o cancelamento do contrato de seguro cujo prêmio tenha sido pago a vista, mediante financiamento obtido junto a instituições financeiras, no

Irritation/Corrosion) Não irritante, Comprovado por analogia Sensibilização respiratória ou cutânea: OECD 406 (Skin Sensitisation). Não tem efeito sensibilizante,

A etapa de sensibilização da equipe escolar se desdobrará em duas ações: apresentação do Programa e de seus resultados à comunidade escolar: A etapa de reconstrução

De acordo com o Consed (2011), o cursista deve ter em mente os pressupostos básicos que sustentam a formulação do Progestão, tanto do ponto de vista do gerenciamento

Na apropriação do PROEB em três anos consecutivos na Escola Estadual JF, foi possível notar que o trabalho ora realizado naquele local foi mais voltado à