• Nenhum resultado encontrado

Ficha de dados de segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ficha de dados de segurança"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)

Ficha de dados de segurança

página: 1/15 BASF Ficha de Dados de Segurança segundo regulamento Nº 1907/2006/CE

Data / actualizada em: 22.04.2014 Versão: 2.0

Produto: Loxanol® CA 5330

(ID Nº. 30528203/SDS_GEN_PT/PT) Data de impressão 11.03.2016

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1. Identificador do produto

Loxanol® CA 5330

Designação química: Fatty acids, C12-14, methyl ester

1.2. Utilizações relevantes identificadas da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Usos relevantes identificados: Matéria-prima base oleoquímica

1.3. Pormenores acerca do fornecedor da ficha de dados de segurança

Empresa: BASF SE

67056 Ludwigshafen GERMANY

Endereço útil:

BASF Portuguesa S.A. Rua 25 de Abril, 1 2689-538 PRIOR VELHO PORTUGAL

Telefone: +351 21-9499900

Direcção e-mail: Seguridad-de-Producto.Iberia@basf.com

1.4. Número de telefone de emergência

International emergency number (24h): Telefone: +49 180 2273-112

SECÇÃO 2: Identificação de perigos

2.1. Classificação da substância ou mistura

(2)

Data de impressão 11.03.2016 Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE

Possíveis Perigos:

Nenhum risco especial conhecido.

2.2. Elementos do rótulo

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

O produto não requer rotulagem de perigo de acordo com os critérios do GHS.

Conforme a diretiva 67/548/CE ou 1999/45/CE Regulamentos da UE

De acordo com os Regulamentos da UE, o produto não necessita de classificação.

2.3. Outros perigos

Conforme regulamento da UE Nr. 1272/2008

Nenhum risco específico conhecido, quando respeitadas as prescrições/ indicações de armazenamento e manuseio.

Facilita-se nesta seção a informação aplicável sobre outros perigos que não dão lugar à classificação da substância ou mistura que possam contribuir ao perigo global da substância ou mistura.

SECÇÃO 3: Composição e informações sobre os ingredientes

3.1. Substância

Caracterização química contém: éster de ácido graxo

3.2. Mistura

Não aplicável.

SECÇÃO 4: Primeiros socorros

4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

(3)

Data de impressão 11.03.2016 Após inalação:

Em caso de indisposição após a inalação de vapor/ aerossol: respirar ar fresco e procurar assistência médica.

Após contacto com a pele:

Lavar meticulosamente com água e sabão. Após contacto com os olhos:

Lavar bem os olhos, com as pálpebras abertas, durante 15 minutos sob água corrente. Após ingestão:

Enxaguar a boca e beber, posteriormente, água em abundância.

4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Sintomas: Não se conhece nenhuma reação particular do corpo humano ao produto.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Tratamento: Tratamento sintomático (descontaminação, funções vitais), nenhum antídoto específico conhecido.

SECÇÃO 5: Medidas contra incêndios

5.1. Meios de extinção

Meios de extinção apropriados: água pulverizada, pó extintor, espuma

Meios de extinção não adequados por motivos de segurança: jacto de água

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

vapores nocivos para a saúde

Formação de fumo/ névoa. As substâncias/grupos de substâncias podem ser emitidas em caso de incêndio.

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios

Equipamento especial de protecção: Usar um aparelho de respiração autónomo. Indicações adicionais:

O perigo depende dos produtos em combustão e das condições do incêndio. A água de extinção contaminada deve ser eliminada segundo a legislação local oficial.

SECÇÃO 6: Medidas em caso de libertação acidental

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência

(4)

Data de impressão 11.03.2016 Usar roupa de protecção individual. Necessário aparelho de respiração.

6.2. Precauções a nível ambiental

Reter a água contaminada/ água de extinção de incêndio. Não permitir que atinja águas superficiais/ águas subterrâneas/ canalização.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Para grandes quantidades: Bombear produto.

Resíduos: Recolher com material absorvente adequado. Eliminar o material recolhido de acordo com as normas.

6.4. Remissão para outras secções

Informações sobre controle de exposição ocupacional/ proteção pessoal e considerações sobre disposição, podem ser encontradas nas seções 8 e 13.

SECÇÃO 7: Manuseio e Armazenamento

7.1. Precauções para um manuseamento seguro

Em caso de utilização apropriada não são necessárias medidas especiais. Protecção contra incêndio e explosão:

Evitar o acúmulo de carga electrostática.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Indicações adicionais referentes às condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado e em lugar seco; armazenar em lugar fresco.

Proteger de temperaturas inferiores a: -4 °C

7.3. Utilizações finais específicas

Para a(s) utilização(ões) relevante(s) identificada(s) listada(s) na Seção 1, devem ser respeitadas as observações mencionados no Artigo 7.

SECÇÃO 8: Contrôlo de exposição/Protecção pessoal

8.1. Parâmetros de controlo

Componentes com valores limite a controlar no local de trabalho Não há limites de exposição ocupacional conhecidos.

PNEC

água doce: 2 mg/l água do mar: 0,2 mg/l

(5)

Data de impressão 11.03.2016 sedimento (água de mar): 2,66 mg/kg

estação de tratamento: 100 mg/l solo: 10 mg/kg

liberação esporádica:

O PNEC não foi derivado, uma vez que não foram reportados efeitos adversos em nenhum estudo disponível em testes com concentração de 100 mg/L

via oral (envenenamento secundário): 66,6 mg/kg

DNEL funcionário:

Exposição a longo prazo- efeitos sistemicos, dermal: 140 mg/kg

funcionário:

Exposição a longo prazo- efeitos sistemicos, Inalação: 98,7 mg/m3

Consumidor:

Exposição a longo prazo- efeitos sistemicos, oral: 5 mg/kg

Consumidor:

Exposição a longo prazo- efeitos sistemicos, dermal: 50 mg/kg

Consumidor:

Exposição a longo prazo- efeitos sistemicos, Inalação: 17,4 mg/m3

8.2. Controlo da exposição

Equipamento de protecção pessoal Protecção das vias respiratórias:

Não é necessário proteger as vias respiratórias Protecção das mãos:

Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

ex.: borracha nitrílica (0,4 mm), borracha cloropreno (0,5 mm), PVC (0,7 mm) e outros

Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374).

Materiais adequados, mesmo com contato direto, prolongado (Recomendado: índice de proteção 6, correspondendo > 480 minutos do tempo de permeação de acordo com EN 374):

(6)

Data de impressão 11.03.2016 Nota complementar: As especificações baseiam-se em testes, dados de publicações e informações de fabricantes de luvas ou são obtidas de substâncias semelhantes por analogia. Devido a várias condições (por exemplo: temperatura), deve-se considerar que tempo do uso da luva para proteger de produtos químicos, na prática, pode ser bem menor do que o tempo de permeação determinado através de testes.

Devido a grande variedade de tipos, é necessário considerar as indicações de uso do fabricante. Materiais adequados também em caso de contacto directo e prolongado (recomenda-se: factor de protecção 6 correspondente a > 480 minutos de tempo de permeação segundo EN 374).

Protecção dos olhos:

Óculos de segurança com anteparos laterais (óculos com armação) (EN 166) Medidas gerais de protecção e higiene

É exigido o uso de roupa fechada de trabalho em complemento aos equipamentos de protecção pessoal adequados. Remover imediatamente o vestuário contaminado e separá-lo de forma segura, tomando precauções.

SECÇÃO 9: Propriedades físicas e químicas

9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Forma: líquido

Cor: incolor

Odor: tipo nóz

Limiar de odor:

Não determinado devido a possíveis riscos à saúde quando inalado. Valor pH:

não solúvel Ponto de fusão: 6,5 °C

(1.013 hPa)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de

substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Intervalo de ebulição: 261,85 - 295,85 °C (1.013 hPa)

A afirmação é derivada das propriedades dos componentes individuais.

Ponto de inflamação: 141,5 °C

O produto não foi testado. A avaliação deriva de

substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

(Diretiva 92/69/CEE, A.9)

(7)

Data de impressão 11.03.2016 Limite inferior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem., O limite inferior de explosão pode ser de 5 - 15ºC abaixo do ponto de fulgor. Limite superior de explosão:

Para líquidos não relevante para classificação e rotulagem. Temperatura de ignição: 220 °C

O produto não foi testado. A avaliação deriva de

substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

(Diretiva 92/69/CEE, A.15)

Pressão de vapor: < 0,0055 hPa (25 °C)

O produto não foi testado. A

informação deriva das características dos componentes individuais.

Densidade: 0,86 - 0,87 g/cm3 (20 °C)

(DIN 53217-5) Densidade relativa: 0,86 - 0,87

(20 °C) Solubilidade em água: insolúvel

(20 °C)

Coeficiente de distribuição n-octanol/agua (log Kow): 5,41 - 6,41

(Regulamento 117 da OECD) Autoignição: não apresenta autoignição Tipo de teste: Autoignição

espontânea à temperatura ambiente.

Decomposição térmica: Nenhuma decomposição, se as prescrições/indicações para a armazenagem e manipulação forem respeitadas.

Viscosidade, dinâmico: 2,3 mPa*s (40 °C)

(DGF C-IV 7; Viscosity Höppler/Ubbelohde) Perigo de explosão: Baseado na estrutura química não

existe nenhuma indicação de propriedades explosivas.

Características comburentes: Devido às suas propriedades estruturais, o produto não é

classificado como oxidante.

9.2. Outras informações

pKA:

Estudo não é necessário por razões científicas

Higroscopia: não é higroscópico outros/solo-ar: Log KOC: 3,6 - 4,4

O produto não foi testado. A

informação deriva das características dos componentes individuais.

(8)

Data de impressão 11.03.2016 Tensão superficial:

Estudo não é necessário por razões científicas

Distribuição granulométrica:

A substância/ produto é comercializado ou utilizado em forma não sólida ou granular.

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1. Reactividade

Não haverá reações perigosas, se as prescrições/ indicações para a armazenagem e manuseio forem respeitadas.

10.2. Estabilidade química

O produto é estável se armazenado e manuseado como descrito/indicado.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas

Não reage perigosamente quando armazenado e manuseado conforme prescrito.

10.4. Condições a evitar

Ver capítulo 7 da Ficha de Segurança - Manuseio e armazenamento.

10.5. Materiais incompatíveis

Substâncias a evitar:

Não conhecido durante o uso e armazenagem, se utilizado de acordo com as instruções.

10.6. Produtos de decomposição perigosos

Produtos perigosos de decomposição:

Nenhum produto de decomposição perigoso se forem respeitadas as normas de armazenamento e manuseio.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda

Avaliação da toxicidade aguda:

Após uma única inalação, praticamente não tóxico. Após uma única ingestão, praticamente não tóxico. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Dados experimentais/calculados:

DL50 ratazana (oral): > 2.000 mg/kg (OECD, Guideline 401)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares.

(9)

Data de impressão 11.03.2016 CL50 ratazana (por inalação): > 5 mg/l (outros)

Teste de limite de concentração (Teste LIMIT) Não se observou nenhuma mortalidade O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares.

(dermal):O estudo não é necessário devido às considerações de exposição. Irritação

Avaliação de efeitos irritantes:

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Não é irritante para os olhos nem para a pele

Dados experimentais/calculados:

Corrosão/Irritação para a pele ser humano: não irritante (Human Patch Test)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares.

Grave dano ocular/ Irritação coelho: não irritante (OECD, Guideline 405)

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares.

Respiratória / Sensibilização da pele Avaliação de efeitos sensibilizantes:

O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Não se detectou sensibilidade cutânea em ensaios com animais.

Mutagenicidade em células germinativas Apreciação de mutagenidade:

Estão disponíveis resultados de estudos sobre mutagenicidade com microorganismos e culturas de células de mamíferos. Tendo em conta toda a informação, não há indicação de que a substância provoque mutação genética. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Em bactérias, a substância não demonstrou

características de mutação genética. Em culturas de células de mamíferos, a substância não demonstrou características de mutações genéticas.

Carcinogenicidade

Apreciação de carcinogenicidade:

De acordo com a informação disponível não há indicação de efeito cancerígeno. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante. Toxicidade na reprodução

Apreciação de toxicidade na reprodução:

Em ensaios em animais não foram encontrados indícios de efeitos prejudiciais à fertilidade. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

(10)

Data de impressão 11.03.2016 Toxicidade para o desenvolvimento

Avaliação da teratogenidade:

Em testes em animais a substância não causou má formações. Os testes foram determinados num teste de seleção (Screening test) (OECD 421/422). O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição semelhante.

Toxicidade específica em determinados orgãos (exposição única) Avaliação simples STOT:

Com base nas informações disponíveis, não é esperada toxidade em um órgão alvo específico após uma única exposição.

Toxicidade por dose repetida e toxicidade em orgãos específicos (exposição repetida) Avaliação da toxicidade após administração repetida:

A ingestão oral repetida da substância não causou efeitos relacionados com a mesma. O produto não foi testado. A avaliação deriva de substâncias/produtos com estrutura ou composição

semelhante. Perigo de aspiração

Não se espera qualquer risco de aspiração.

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.1. Toxicidade

Avaliação da toxicidade aquática:

Existe uma alta probabilidade de que o produto não seja extremamente nocivo para os organismos aquáticos. Não é esperada a inibição da atividade de degradação do lodo ativado, quando

introduzido a baixas concentrações nas estações de tratamento biológico. Baseado em estudos de toxicidade de longo prazo (crônica), é muito provável que o produto não seja nocivo para

organismos aquáticos. Toxicidade em peixes:

CL50 > 100 mg/l, Brachydanio rerio (DIN EN ISO 7346-2) Invertebrados aquáticos:

EL50 (48 h) > 100 mg/l, Daphnia magna (OECD, Guideline 202, parte 1, semiestático) Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade.

Plantas aquáticas:

EL50 (72 h) > 100 mg/l (taxa de crescimento), Desmodesmus subspicatus (OECD, Guideline 201, estático)

EL10 (72 h) > 100 mg/l (taxa de crescimento), Desmodesmus subspicatus (OECD, Guideline 201, estático)

(11)

Data de impressão 11.03.2016 Microorganismos/efeito sobre lodo activo:

EC0 > 100 mg/l, Pseudomonas putid (OECD, Guideline 209) Toxicidade crónica em peixes:

O estudo não precisa ser realizado. Dados não disponíveis. Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos:

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (21 Dias) >= 100 mg/l, Daphnia magna (OECD, Guideline 211, semiestático)

Não ocorrem efeitos tóxicos dentro da faixa de solubilidade. Avaliação da toxicidade terrestre:

Efeitos tóxicos não são observados em estudos com organismos vivos do solo. Organismos vivos no solo:

Efeito de concentração não observado. (NOEC) (56 Dias) 1.000 mg/kg, Eisenia foetida (OCDE - Diretriz 222, solo artificial)

Os dados de efeito tóxico referem-se à concentração nominal. Não se regista nenhum efeito na concentração mais alta analisada.

Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares. Plantas terrestres:

O estudo não é necessário devido às considerações de exposição. outros animais terrestres - não mamíferos:

Dados não disponíveis.

12.2. Persistência e degradabilidade

Avaliação da biodegrabilidade e eliminação (H2O): Facilmente biodegradável (Segundo critérios OECD) Indicações para a eliminação:

78 % DBO da DQO (28 Dias) (OECD 301C; ISO 9408; 92/69/EEC, C.4-F) (aeróbio, lodo ativado, doméstico, não adaptado) Facilmente biodegradável, após um período de "10 dias"

Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares.

83 % DBO da DQO (28 Dias) (OECD 301D; EEC 92/69, C.4-E) (aeróbio, lodo ativado, doméstico, não adaptado) Facilmente biodegradável (Segundo critérios OECD)

Analogia: avaliação derivada de produtos químicos similares. Avaliação da estabilidade em água:

A substância hidrolisa lentamente com água.

12.3. Potencial de bioacumulação

Avaliação do potencial de bioacumulação: Pode ser acumulado em organismos. Potencial de bioacumulação:

Factor de bioconcentração: 154 - 201 (calculado)

Com base em todos os dados disponíveis, o produto não é bioacumulativo O produto não foi testado. A informação deriva das características dos componentes individuais.

(12)

Data de impressão 11.03.2016

12.4. Mobilidade no solo

Avaliação do transporte entre compartimentos ambientais:

A substância evaporar-se-á lentamente da superfície da água para a atmosfera. É esperada a adsorção em fase sólida de solo.

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB (muito Persistente, muito Bioacumulativo)

De acordo com o Anexo XIII do Regulamento (UE) 1907/2006/CE relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de substâncias químicas(REACH): O produto não contém uma substância que cumpra com os critérios PBT (persistência/bioacumulação/toxicidade) ou com os vPVB persistência elevada/bioacumulação elevada).

12.6. Outros efeitos adversos

A substância não está contemplada no Regulamento (CE) 1005/2009, relativo a substâncias que empobrecem a camada de ozônio.

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1. Métodos de tratamento de resíduos

Deve ser depositado num aterro ou enviado a uma unidade de incineração apropriada de acordo com a legislação local.

Embalagem contaminada:

Embalagens não contaminadas podem ser reutilizadas.

Embalagens cuja descontaminação não seja possível, devem ser eliminadas da mesma forma que o conteúdo.

SECÇÃO 14: Informação relativa ao transporte

transporte por terra ADR

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável.

(13)

Data de impressão 11.03.2016 Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

RID

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido

transporte fluvial ADN

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. Designação oficial de

transporte da ONU:

Não aplicável. Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Grupo de embalagem: Não aplicável. Perigos para o ambiente: Não aplicável. Precauções especiais para

o utilizador Nenhum conhecido Transporte em navio de navegação interna (território nacional): Não avaliado transporte marítimo IMDG Sea transport IMDG

Produto não perigoso segundo os critérios da regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user

(14)

Data de impressão 11.03.2016

transporte aéreo IATA/ICAO

Air transport IATA/ICAO Produto não perigoso segundo os critérios da

regulamentação de transporte

Número ONU: Não aplicável. UN number: Not applicable

Designação oficial de transporte da ONU:

Não aplicável. UN proper shipping name:

Not applicable Classes de perigo para

efeitos de transporte:

Não aplicável. Transport hazard class(es):

Not applicable Grupo de embalagem: Não aplicável. Packing group: Not applicable Perigos para o ambiente: Não aplicável. Environmental

hazards:

Not applicable Precauções especiais para

o utilizador

Nenhum conhecido Special precautions for user

None known

14.1. Número ONU

Ver entradas correspondentes para o número ONU dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

Ver entradas correspondentes para o nome apropriado de embarque da ONU dos respectivos regulamentos descritos na tabela acima

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

Ver entradas correspondentes para "Classe (s) de Perigo de transporte" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.4. Grupo de embalagem

Ver entradas correspondentes para "Grupo de embalagem" dos respectivos regulamentos das tabelas acima.

14.5. Perigos para o ambiente

Ver entradas correspondentes para "perigos ao meio ambiente" dos respectivos regulamentos das tabelas acima

14.6. Precauções especiais para o utilizador

Ver entradas correspondentes para " precauções especiais para o utilizador" dos respectivos regulamentos da tabela acima.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC Code

(15)

Data de impressão 11.03.2016 Expedição aprovada: Não avaliado Shipment approved: Not evaluated

Nome do poluente: Não avaliado Pollution name: Not evaluated Categoria de poluição: Não avaliado Pollution category: Not evaluated

Tipo de navio: Não avaliado Ship Type: Not evaluated

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Esta subseção descreve informação regulamentar aplicável que não está mencionada em outras seções desta ficha de segurança

15.2. Avaliação da segurança química

Avaliação da Segurança Química realizada

SECÇÃO 16: Outras indicações

Os dados contidos nesta publicação baseiam-se no nosso conhecimento e experiência actual,

descrevendo o produto e considerando os requerimentos de segurança. Os dados não descrevem em caso algum as propriedades do produto (especificação do produto). Não implica garantia alguma em relação a certas propriedades ou adequação do produto para uma aplicação específica e não podendo inferir nos dados da ficha de segurança.É da responsabilidade do receptor/recebedor da mercadoria assegurar que os direitos de propriedade, leis e regulamentação existente,devem ser devidamente observados/respeitados.

Referências

Documentos relacionados

Treinadores(as) Adjuntos(as) em equipas do mais representativo Campeonato de Juniores C (Iniciados) de Futsal da Associação de Futebol administradora do

“Homines sunt ejusdem farinae” esta frase em latim (homens da mesma farinha) é a origem dessa expressão, utilizada para generalizar um comportamento reprovável.. Como

Para finalizar, a hipótese desenvolvida nesse trabalho é que as tecnologias, bem como a ciência, modificaram a sociedade e educação como um todo, e uma boa compreensão

Da mesma forma, o Banco BV recentemente antecipou a expectativa de início da alta de juros de outubro para agosto de 2021, devido à retomada mais rápida da economia global, que

Vale destacar que no último Relatório Trimestral de inflação (setembro), o BC elevou suas projeções de déficit em transações correntes para 2,0% do PIB ante 1,0% da

Em outro diapasão, Featherstone (2017, p. 51) apoia-se no aproveitamento que Antonio Negri faz do conceito spinoziano de multitude, para abordar a potência da humanidade de

através de investimentos em cotas de fundos de investimento ou cotas de fundos de investimento em cotas de fundos de investimento (FUNDOS INVESTIDOS), negociados nos mercados interno

Ademais, observa-se que não há estudos locais que demonstrem a importância e eficácia do auxílio estudantil no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Mato Grosso