• Nenhum resultado encontrado

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário"

Copied!
88
0
0

Texto

(1)

Câmera digital com zoom

Kodak EasyShare LS755

Guia do usuário

www.kodak.com

Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto

(2)

Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2004

(3)

Vista frontal

1 Botão do obturador 6 Microfone

2 Botão On/Off (Liga/Desliga) 7 Lente/tampa da lente 3 Indicador de modos da

câmera

8 Flash

4 Botão de modo 9 Luz indicadora do cronômetro interno

5 Alto-falante 1 2 4 5 6 7 8 9 3

(4)

Vista inferior (com a tampa do slot aberta)

Para abrir a tampa do slot, mova-a na direção indicada pela seta.

1 2

3

1 Slot para cartão 2 Conector da estação 3 Slot para pilha

(5)

Vista posterior

Como usar o controlador de 5 ações

1 Botão de modo 8 Tela da câmera (visor de cristal líquido)

2 Botão Menu 9 Botão Share (Compartilhar)

3 Botão On/Off (Liga/Desliga) e luz indicadora de energia

10 Botão OK

4 Botão do obturador 11 Controlador de 5 ações

5 Botão de zoom T (Telefoto) 12 Botão Delete (Excluir)

6 Botão de zoom W

(Grande-angular)

13 Luz indicadora de câmera pronta

7 Botão Review (Rever)

1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 Definição do flash Definição do foco

Exibir foto ou vídeo anterior/seguinte

(6)

Índice

1

1 Introdução ... 1

Conteúdo da embalagem ... 1

Instalação do software ... 1

Colocação da pilha... 2

Informações importantes sobre a pilha ... 2

Carregamento da pilha... 3

Como ligar e desligar a câmera ... 4

Configuração de data e hora ... 4

Ícones que aparecem na tela da câmera ... 5

Armazenamento de fotos e vídeos em um cartão xD-Picture Card™ .. 8

2 Como tirar fotos e gravar vídeos ... 10

Como fotografar ... 10

Como gravar um vídeo ... 11

Modos da câmera ... 11

Configuração do foco... 14

Utilização do enquadramento com foco automático... 15

Revisão das últimas fotos tiradas ou dos últimos vídeos gravados (Visualização rápida) ... 16

Utilização do zoom óptico ... 17

Utilização do zoom digital ... 17

Utilização do flash... 18

Configuração manual do equilíbrio do branco... 20

Alteração das configurações das fotos ... 21

Personalização da câmera ... 28

Como aparecer na foto... 31

Como aparecer no vídeo ... 31

Gravação no modo Tempo de retardo de captura... 32

Pré-marcação para nomes de álbum... 33

3 Revisão de fotos e vídeos ... 34

Modo Rever e modo Favoritas ... 34

Exibição de fotos e vídeos um a um ... 34

(7)

Proteção de fotos e vídeos contra exclusão ... 38

Execução de uma apresentação de slides... 38

Cópia de fotos e vídeos ... 40

Redimensionamento de fotos ... 41

Exibição de informações sobre fotos e vídeos... 42

4 Utilização da estação fotográfica Kodak ... 43

Configurações de exibição do porta-retratos ... 43

5 Instalação do software ... 45

Requisitos mínimos do sistema ... 45

Instalação do software ... 46

6 Compartilhamento de fotos e vídeos ... 47

Marcação de fotos para impressão ... 48

Impressão de fotos marcadas ... 48

Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail... 49

Marcação de fotos como favoritas ... 50

Configurações opcionais... 51

Remoção de todas as favoritas da câmera ... 51

Impressão das favoritas e envio por e-mail... 52

Configuração de álbuns de fotos e de vídeos ... 52

7 Transferência e impressão de fotos ... 54

Transferência de fotos e vídeos com o cabo USB... 54

Impressão de fotos com um computador ... 55

Solicitação de cópias on-line... 56

Impressão a partir de um cartão xD-Picture Card™ opcional ... 56

Impressão sem um computador ... 57

Compatibilidade com estação... 57

8 Solução de problemas ... 59

Problemas com a câmera ... 59

Problemas do computador/conectividade... 61

Problemas de qualidade da foto ... 61

Status da luz indicadora de câmera pronta ... 62

Status da luz indicadora de energia da câmera ... 64

Continua tendo problemas? ... 64

9 Como obter ajuda ... 65

Links úteis... 65

(8)

10 Apêndice ... 68

Especificações da câmera ... 68

Dicas, segurança e manutenção ... 71

Número máximo de fotos ... 72

Recursos para economizar energia... 73

Atualização do software e do firmware... 73

(9)

1

Introdução

Conteúdo da embalagem

Não ilustrado: Guia do usuário, guia Inicie aqui! Kit de boas-vindas, CD do software Kodak EasyShare.

O conteúdo pode ser modificado sem aviso prévio.

Instalação do software

Instale o software incluído no CD do software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera (ou a estação impressora opcional ou a estação

fotográfica) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser carregado de forma incorreta. Consulte a página 45 ou o guia Inicie aqui!

1 Câmera 5 Cabo de áudio/vídeo

2 Tira de pulso 6 Acessório de estação personalizado

3 Pilha de íon de lítio recarregável 7 Adaptador de CA

4 Cabo USB 1 2 3 4 5 6 7

(10)

Colocação da pilha

ATENÇÃO:

Use apenas a pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare (KLIC-7000) e insira-a conforme indicado. Outras pilhas podem danificar a câmera.

Sempre desligue a câmera ao inserir ou remover a pilha. 1 Abra a tampa do slot. 2 Insira a pilha como mostrado. 3 Feche a tampa do slot.

Para remover a pilha, deslize a trava e puxe a pilha para fora.

Informações importantes sobre a pilha

Segurança e manuseio das pilhas

■ Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Os contatos da pilha não podem tocar nos clipes metálicos ou chaves durante o transporte ou armazenamento. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar.

■ Para obter informações sobre o descarte de pilhas, entre em contato com as autoridades locais.

Duração da pilha

A caixa da sua câmera contém uma pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare. A duração real da pilha varia de acordo com sua utilização.

Trava

Pilha de íon de lítio recarregável

(11)

Aumento da duração da pilha

Use apenas a pilha de íon de lítio recarregável Kodak EasyShare (KLIC-7000). Os danos causados por acessórios de outros fabricantes não são cobertos pela garantia da Kodak.

■ Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha:

■ Usar repetidamente o zoom e pressionar o botão do obturador até a metade

■ Utilização excessiva do flash

■ A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração.

■ O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5

°

C (41

°

F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada.

Carregamento da pilha

1 Conecte a extremidade pequena do

adaptador de CA à tomada de entrada de CC na lateral da câmera, junto ao cabo USB. 2 Conecte a extremidade do cabo USB

pertinente à câmera ao conector da estação na câmera.

3 Conecte a outra extremidade do adaptador de CA à tomada.

A luz indicadora de câmera pronta pisca em laranja durante o carregamento.

4 Desconecte o cabo USB e o cabo de alimentação quando a luz indicadora de câmera pronta acender.

O carregamento leva aproximadamente 4 horas. Para obter informações sobre a duração da pilha, consulte a página 2.

(12)

NOTA: Também é possível carregar a pilha usando uma estação impressora opcional ou uma estação fotográfica. Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/ls755accessories.

Como ligar e desligar a câmera

■ Para ligar a câmera:

Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga). A mensagem “A data e a hora foram redefinidas” é exibida na primeira vez que a câmera é ligada.

■ Para desligar a câmera:

Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga). A câmera conclui as operações que estão em andamento e é desligada.

NOTA: A lente se retrairá se encontrar uma obstrução quando você ligar a câmera. Verifique se a lente está desobstruída e pressione o botão Liga/Desliga novamente.

Configuração de data e hora

Configuração de data e hora pela primeira vez

A mensagem “A data e a hora foram redefinidas” será exibida na primeira vez que a câmera for ligada ou se a pilha for retirada por um longo período. 1 DEFINIR DATA E HORA fica em destaque. Pressione o botão OK. Selecione

Cancelar para configurar a data e a hora posteriormente.

2 Passe para a etapa 4 a seguir, em Configuração de data e hora a qualquer momento.

(13)

Configuração de data e hora a qualquer momento

1 Ligue a câmera.

2 Pressione o botão Menu para destacar a opção de configuração da câmera .

3 Pressione para destacar DEFINIR DATA E HORA. Em seguida, pressione o botão OK.

4 Pressione para ajustar a data e a hora. Pressione para avançar até a próxima configuração.

5 Quando terminar, pressione o botão OK.

NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare permitirá que o computador atualize o relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.

Ícones que aparecem na tela da câmera

Ícones aparecem na tela da câmera quando esta é ligada. Esses ícones indicam as configurações ativas da câmera e da foto, além de informações sobre o armazenamento de imagens.

No modos de captura e de revisão são exibidas outras informações.

Utilização da tela para fotografar

Pressione o botão OK para ativar e desativar o modo de exibição de ícones.

OK

(14)

No modo personalizado, pressione o botão OK para percorrer os modos de exibição de ícones ativada, exibição de histograma e exibição de ícones desativada.

Exibição de ícones

São exibidas as configurações ativas da câmera.

NOTA: Histograma é um gráfico que mostra a distribuição do brilho no tema da foto. A exposição ideal é obtida quando o pico se encontra na área central do gráfico. Se o pico estiver à direita, isso significa que o objeto está muito claro. Se estiver à esquerda, isso indica que

OK

OK

OK

Cronômetro interno/Seqüência rápida Impressão de data Fotografar Modo de cena Modo de câmera Flash Qualidade da foto Número de fotos restantes / Tempo restante Armazenamento de imagens Nome do álbum Indicador de zoom Histograma Duração restante da pilha Compensação do flash Foco Sensibilidade ISO Latitude Equilíbrio do branco Compensação de exposição

(15)

Tela de revisão

Pressione o botão OK para percorrer os modos de exibição de ícones ativada, informações da foto e exibição de ícones desativada.

Exibição de ícones

Duração restante da pilha

A duração restante da pilha é suficiente. A pilha está ficando fraca.

A pilha está fraca. Carregue ou substitua a pilha. A pilha está totalmente sem carga. Carregue ou substitua a pilha.

OK

OK

OK

Ícone E-mail

Ícone Imprimir/Número de fotos

Modo de revisão Proteção da foto Número da foto/vídeo Armazenamento de imagens Histograma Duração restante da pilha Seta de rolagem Nome do álbum Ícone Favoritas

(16)

Tela de informações da foto

Armazenamento de fotos e vídeos em um

cartão xD-Picture Card™

Você pode adquirir cartões xD-Picture Card™ opcionais para obter um armazenamento removível e reutilizável de fotos e vídeos.

A câmera tem 16 MB de memória interna. É possível salvar fotos e vídeos na memória interna sem o xD-Picture Card™. Mas, para obter mais espaço de armazenamento, use o xD-Picture Card™.

ATENÇÃO:

Não force para inserir o cartão, pois isso poderá causar danos à câmera ou ao cartão.

Não insira nem retire um cartão quando a luz indicadora de câmera pronta estiver piscando. Esse procedimento pode causar danos ao cartão, à câmera ou às fotos.

Tamanho da foto Foco automático Velocidade do obturador Distância focal Foco Flash Compensação de exposição Velocidade ISO Latitude Modo de medição Modo de foco automático

Compensação do flash

Equilíbrio do branco

Data da foto

Hora da foto

(17)

Utilização do xD-Picture Card™

1 Desligue a câmera e abra a tampa do slot. 2 Coloque o cartão no corpo da câmera, como

indicado.

3 Insira o cartão no slot e feche a tampa. Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o para fora.

NOTA: Ao usar um cartão pela primeira vez, recomendamos que você o formate antes de fotografar (consulte a página 30).

Consulte a página 72 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento. Para saber qual xD-Picture Card™ usar, consulte um revendedor de produtos Kodak ou visite

(18)

2

Como tirar fotos e gravar

vídeos

Como fotografar

1 Utilize a tela da câmera para enquadrar o objeto.

2 Mantenha pressionado o botão do obturador até a metade para definir a exposição e o foco.

3 Se a marca de enquadramento com foco automático AF estiver vermelha, a exposição e o foco não estão definidos corretamente. Repita a etapa 2.

4 Quando a marca de enquadramento com foco automático (consulte a página 15) ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.

5 A luz indicadora de câmera pronta pisca em verde enquanto a foto está sendo salva; você pode continuar tirando fotos. Se a luz indicadora de câmera pronta estiver vermelha, aguarde até que pisque em verde. NOTA: O modo padrão para fotografar é o modo Automático . Consulte a página 11 para

obter informações sobre outros modos de fotos e de vídeo.

Luz indicadora de câmera pronta Modo

(19)

Como gravar um vídeo

1 Pressione o botão de modo várias vezes para destacar a opção do modo Vídeo . 2 Utilize a tela da câmera para enquadrar o

objeto.

3 Pressione o botão do obturador até o fim e solte-o. Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente.

4 Se você mantiver o botão do obturador pressionado por mais de dois segundos, a câmera continuará gravando até que você solte o botão.

5 Você pode configurar a câmera para parar automaticamente de gravar após determinado período de tempo (consulte a página 27).

Modos da câmera

Use o botão de modo para destacar a marca de modo que for mais adequada às condições em que você vai fotografar.

Modo Vídeo

Modos da câmera

Utilize este modo Para

Automático Fotos em geral. Configura a exposição, o foco e o flash automaticamente.

Cena Para tirar fotos em diversas condições utilizando a simplicidade do recurso 'enquadre e fotografe' (consulte a

página 12.)

Personalizado Use para fazer o ajuste preciso das configurações das fotos de acordo com o tema ou as condições fotográficas (consulte a página 21).

(20)

Modos de cena

1 Pressione o botão de modo para destacar o modo de cena .

2 Pressione para selecionar um modo de cena apropriado.

Vídeo Gravar vídeo com som. Consulte a página 11.

Configurar Personalizar sua câmera. Consulte a página 28.

Utilize este modo Para

1 2

Modos de cena

Utilize este modo Para

Retrato Fotos de pessoas em close-up (dentro de uma área de 3 m). O flash é disparado para fotografar rostos com mais brilho e beleza, e produzir fotos com acabamento suave. Esporte Fotografar pessoas praticando esportes ou outras

atividades em alta velocidade. Uma velocidade alta do obturador captura um quadro do tema em movimento. Paisagem Fotografar paisagens. Tire fotos nítidas de montanhas ou

monumentos que se estendem à distância.

Retrato noturno Incluir pessoas em fotos de paisagens noturnas. Ao focalizar pessoas, uma velocidade baixa do obturador é usada para retratar a beleza da noite como painel de fundo. Coloque a câmera em uma superfície firme e plana para evitar os movimentos das mãos.

Paisagem noturna

Fotografar paisagens noturnas. Retrata com clareza cenas com monumentos iluminados, usando uma velocidade baixa do obturador. Coloque a câmera em uma superfície firme e plana para evitar os movimentos das mãos. Neve Para fotografar cenas na neve ou cenas que tenham neve

(21)

Praia Para fotografar cenas na praia ou cenas que tenham a praia no plano de fundo. Fotografa cenas na praia corretamente e faz os ajustes necessários conforme a claridade do ambiente.

Texto Fotos de texto em material impresso.

Flores Para tirar fotos em close-up de flores, por exemplo. Reproduz as cores vivas das flores.

Museu Para tirar fotos em museus e outros lugares onde é proibido usar flash e fazer barulho. Os sons e o flash são

desativados. Nagashidori

(Foto panorâmica)

Para fotografar objetos que se movem rapidamente, como um carro. Com uma velocidade baixa do obturador, o plano de fundo da foto parece estar se movendo enquanto o objeto permanece fixo.

Tela da TV Para fotografar a tela da TV. A velocidade baixa do obturador impede a exibição de linhas horizontais na foto. Coloque a câmera em uma superfície firme e plana para evitar os movimentos das mãos.

Luz de velas Objetos iluminados por luz de velas. Mantém as cores criadas pela luz das velas nas fotos.

Pôr do sol Objetos ao entardecer. Reproduz o pôr do sol com vida.

Leilão Fotos de produtos. Acentua os detalhes dos produtos com precisão. As fotos tiradas têm tamanho VGA.

(22)

Configuração do foco

Você pode escolher uma configuração de foco para uma distância desejada. Use para tirar fotos em close-up ou fotografar um plano de fundo sem focalizar um objeto próximo. Pressione o botão ao fotografar para alternar entre Automático, Macro, Super macro, Foco automático parcial e Infinito

Configuração do foco Detalhes

Automático Foco automático normal

Macro É possível ajustar o foco para objetos a até 15 cm de distância da lente em Grande-angular e a 50 cm de distância em Telefoto.

Super macro É possível ajustar o foco para objetos a até 5 cm de distância da câmera. A lente é configurada

automaticamente como Grande-angular e a função de zoom é desativada.

Foco automático parcial

Para focalizar objetos entre 50 cm e 3 m de distância. Essa opção é selecionada automaticamente no modo Retrato. Não é possível selecionar essa opção em outros modos de cena, no modo Automático ou no modo Vídeo.

Infinito O foco é definido para Infinito. Os objetos próximos ficarão fora de foco.

(23)

Utilização do enquadramento com foco

automático

A marca de enquadramento com foco automático, que é exibida na tela da câmera, indica a área de foco.

NOTA: Esse procedimento não se aplica a vídeos.

1 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado. A marca de enquadramento com foco automático passa de vermelha a verde quando o objeto está no foco.

NOTA: Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado, a marca de enquadramento ficará vermelha. Recomponha a cena e repita a etapa anterior.

2 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.

NOTA: A marca de enquadramento AF não é exibida quando o foco está definido como Infinito

(24)

Revisão das últimas fotos tiradas ou dos

últimos vídeos gravados (Visualização rápida)

Quando você tira uma foto ou grava um vídeo, a tela da câmera exibe a foto ou o primeiro quadro do vídeo durante aproximadamente 5 segundos. Se você não fizer nada, a foto ou o vídeo será salvo. Durante essa exibição, você pode:

■ Reproduzir (vídeo): Pressione para destacar o modo Vídeo. Em seguida, pressione o botão OK para reproduzir o vídeo. Pressione o botão de zoom para ajustar o volume do som.

■ Compartilhar: Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para enviar por e-mail ou como favorito, ou para marcar a foto para imprimir (consulte a página 48).

■ Excluir: Pressione o botão Delete (Excluir) enquanto a foto ou o vídeo e estiverem sendo exibidos.

NOTA: Somente a foto final de uma seqüência rápida será exibida na visualização rápida. Se você pressionar o botão Delete (Excluir), todas as fotos da seqüência rápida serão excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo de revisão (consulte a página 36).

OK

Share (Compartilhar) Delete (Excluir)

(25)

Utilização do zoom óptico

Use o zoom óptico para ampliar o objeto em até 3X. É possível mudar o zoom óptico durante a gravação de vídeos.

1 Utilize a tela da câmera para enquadrar o objeto.

2 Pressione o botão de zoom T (Telefoto) para aplicar mais zoom. Pressione W

(Grande-angular) para aplicar menos zoom. 3 O indicador de zoom é exibido na tela da

câmera. Pressione o botão de zoom T, para mover o indicador para cima, e o botão de zoom W, para movê-lo para baixo. 4 Tire a foto ou grave o vídeo.

Utilização do zoom digital

Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação adicional além do limite do zoom óptico. A combinação de configurações de zoom varia de 3X a 15X.

1 Pressione o botão de zoom T (Telefoto) até o limite do zoom óptico. 2 Solte o botão e pressione-o novamente.

A tela da câmera exibe a imagem com zoom e o indicador de zoom. IMPORTANTE: Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem impressa

quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para fotos de 10 cm x 15 cm.

3 Tire a foto normalmente.

NOTA: Não é possível usar o zoom digital durante a gravação de vídeos.

As imagens tiradas na faixa vermelha de alcance não deverão ser impressas devido à redução da resolução. Borda do zoom digital e do zoom óptico Vermelho e amarelo: Alcance digital Azul: Alcance óptico Indicador de zoom

(26)

Utilização do flash

Use o flash para tirar fotos à noite, em ambientes fechados ou em áreas com muita sombra ao ar livre.

Como ligar o flash

Alcance do flash Grande-angular 0,5 a 2,2 m

Telefoto 0,5 a 1,3 m

Modo de flash O flash dispara

Automático Quando exigido pelas condições de iluminação (por exemplo, em um ambiente escuro ou quando o objeto estiver contra a luz).

Desligado Nunca. Use para desativar o flash mesmo em um ambiente escuro. Mantenha a câmera estável. Redutor de olhos

vermelhos

O flash dispara uma vez para que os olhos da pessoa fotografada se acostumem a ele e dispara novamente quando a foto é tirada.

Enchimento Sempre que tirar uma foto, independentemente das condições de iluminação. Use para suavizar a sombra no rosto, por exemplo.

Redutor de olhos vermelhos com sincronização lenta

Ativa o modo redutor de olhos vermelhos com uma velocidade baixa do obturador. É indicado para tirar fotos de pessoas com a noite como plano de fundo. Mantenha a câmera estável.

Pressione o botão para mudar o modo do flash.

O ícone do flash ativo é exibido na área de status da tela da câmera.

(27)

Configuração do flash para cada modo

Modo de captura Configuração padrão

Configurações disponíveis

Automático Automático* Automático, Desligado,

Enchimento, Redutor automático de olhos vermelhos

Modos de cena

Retrato Enchimento Automático, Desligado, Redutor automático de olhos vermelhos

Esporte Desligado Enchimento

Paisagem Desligado

Retrato noturno Redutor de olhos vermelhos com sincronização lenta

Desligado

Paisagem noturna Desligado Enchimento

Neve Automático Automático, Desligado,

Enchimento, Redutor automático de olhos vermelhos

Praia Automático

Texto Desligado Enchimento

Flores Desligado

Museu Desligado Nenhum

Nagashidori (Foto panorâmica)

(28)

* Quando você altera para Redutor de olhos vermelhos nesse modo, o flash permanece configurado até que você o altere. Todas as outras configurações do flash voltam à configuração padrão quando você sai do modo ou desliga a câmera.

Configuração manual do equilíbrio do branco

Você pode definir manualmente o equilíbrio do branco ao fotografar no modo personalizado.

1 No modo Personalizado (C), pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar Equilíbrio do branco e então pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar Manual e pressione o botão OK. É exibida a tela de equilíbrio do branco.

4 Tire a foto de uma folha de papel branca que ocupe toda a tela da câmera. 5 Pressione o botão OK.

Tela da TV Desligado Nenhum

Luz de velas Desligado Redutor automático de olhos vermelhos

Pôr do sol Desligado Enchimento

Leilão Desligado Automático, Desligado, Enchimento

Vídeo Desligado Nenhum

Seqüência rápida Desligado

Modo de captura Configuração padrão

Configurações disponíveis

(29)

Alteração das configurações das fotos

Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados com sua câmera. (Nem todas as configurações estão disponíveis em alguns modos.) 1 Em qualquer modo de fotografia, pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK.

3 Escolha uma opção e pressione o botão OK.

■ Pressione ou o botão Menu para sair.

■ Pressione , para voltar à tela anterior, e pressione o botão Menu para sair.

Configuração Ícone Opções Cronômetro interno

Estabelece um intervalo de 10 segundos antes que a foto seja tirada ou o vídeo seja gravado.

Ativado ou Desativado (padrão)

Para obter detalhes, consulte a página 31. Não disponível no modo de seqüência rápida.

Zoom digital

Escolha como utilizar o zoom digital.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.

CONTÍNUO—sem pausa entre o zoom óptico

e o digital.

PAUSA (padrão)—após atingir o limite do

zoom óptico, o botão de zoom deve ser liberado e novamente ativado para iniciar o zoom digital.

(30)

Seqüência rápida

Tira até quatro fotos em sucessão rápida (aproximadamente três quadros por segundo). Essa configuração permanecerá até que você altere o modo.

Ativada ou Desativada (padrão)

1 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para definir a exposição, o foco e o equilíbrio do branco.

A exposição, o foco e o equilíbrio do branco definidos quando o botão é pressionado até a metade são aplicados a todas as fotos tiradas em sucessão.

2 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.

Pára de fotografar quando o botão do obturador é liberado, quando são tiradas quatro fotos ou quando o espaço de armazenamento está cheio.

O flash e o cronômetro interno são desativados na Seqüência rápida.

Não disponível nos modos Paisagem noturna, Retrato noturno, Luz de velas e Vídeo.

Tamanho da foto

Escolha o número de pixels para gravação.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

5,0 MP (padrão)—2592 x 1944 pixels. Ideal

para impressão em papel A3 ou de tamanho menor.

NOTA: Quando o sensor de orientação converte uma foto de 5,0 MP, suas dimensões são 1920 x 2550.

4,5 MP (3:2)—2592 x 1728 pixels. Ideal para

impressão em papel A4 ou de tamanho menor.

4,0 MP—2304 x 1728 pixels. Ideal para

impressão em papel A4 ou de tamanho menor.

3,1 MP—2048 x 1536 pixels. Ideal para

impressão em papel A4 ou de tamanho menor.

1,1 MP—1200 x 900 pixels. Ideal para

impressão em tamanho cartão postal ou tamanho menor.

VGA—640 x 480 pixels. Ideal para anexos de Configuração Ícone Opções

(31)

Personalização de cenas

Escolha o modo de cena a ser usado no modo personalizado.

Nenhum (padrão), Retrato, Esporte, Paisagem, Retrato noturno, Paisagem noturna, Neve, Praia, Texto, Flores, Museu, Nagashidori (Foto panorâmica), Tela da TV, Luz de velas, Pôr do sol, Leilão.

Equilíbrio do branco

Defina a condição de iluminação.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

AUTOMÁTICO (padrão)—corrige

automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral.

LUZ INTENSA—sem ajustar o equilíbrio do

branco, mantém a composição de luzes e cria fotos com efeito de bruma (disponível apenas no modo Personalizado).

LUZ DO DIA—para tirar fotos sob luz do sol

intensa.

SOMBRA (EXTERIOR)—(disponível apenas

no modo Personalizado) para tirar fotos em áreas com sombra.

FLUORESCENTE—impede que a foto fique

esverdeada sob luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas fluorescentes.

TUNGSTÊNIO— impede que a foto fique com

tons acastanhados sob lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas.

MANUAL (M)—define o equilíbrio do branco

manualmente (disponível apenas no modo Personalizado).

Configuração Ícone Opções

* Se Configuração da memória (consulte a página 29) estiver ATIVADA, essas configurações serão mantidas mesmo quando você desligar a câmera.

(32)

Modo de cores

Defina os tons. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

COR ALTA—para tirar fotos com cores vivas e

saturadas.

COR NATURAL (padrão)—para fotos

coloridas normais.

COR BAIXA—para tirar fotos com cores

suaves.

PRETO/BRANCO—para fotos em

preto-e-branco.

SÉPIA—para tirar fotos com efeito sépia.

O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em

preto-e-branco ou sépia usando o computador. Não disponível no modo Vídeo.

Velocidade ISO

Escolha a sensibilidade ISO.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

AUTOMÁTICO (padrão), ISO 64, ISO 100, ISO 200 (qualidade de foto padrão)

Escolha uma configuração ISO alta para cenas escuras para eliminar o efeito de movimento das mãos ou para fotografar sem flash. O aumento do índice ISO resulta no aumento de ruído (chuvisco) na foto.

Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena. Nitidez Ajusta a definição do contorno do objeto na foto. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

ALTA—aplica grande definição ao contorno

do objeto. Use essa opção para tirar fotos nítidas.

NORMAL (padrão)—define o objeto com um

nível padrão de definição de contorno.

BAIXA—diminui a definição de tons do

contorno do objeto. Use essa opção para produzir fotos suaves de pessoas, etc. Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena.

(33)

Área do foco

Selecione a área focalizada pela câmera.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

MULTIZONA (padrão)—entre três zonas, a

câmera seleciona a melhor para focalizar.

CENTRALIZADA—avalia a pequena área

centralizada na tela da câmera.

Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena.

Medida de exposição

Selecione o método desejado para avaliar as condições de iluminação e alcançar a exposição adequada.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

PADRÕES MÚLTIPLOS (padrão)—avalia as

condições de iluminação em toda a tela da câmera para definir a exposição ideal.

PRIORIDADE CENTRAL—avalia a

iluminação de maneira uniforme para toda a foto, com ênfase no centro da tela da câmera.

PONTUAL— avalia apenas as condições de

iluminação da parte central da tela da câmera. Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena.

Latitude

Ao ajustar o contraste, você pode obter fotos mais realísticas em

determinadas condições de iluminação.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.

Sombras—use em cenários com muita

sombra. Melhora a gradação de áreas escuras, mas pode intensificar as áreas claras em algumas condições de iluminação.

Normal (padrão)—ideal para iluminação

padrão.

Áreas claras—use em cenários com áreas

muito claras. Melhora a gradação das áreas claras, mas pode intensificar as sombras em algumas condições de iluminação.

Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena.

Configuração Ícone Opções

* Se Configuração da memória (consulte a página 29) estiver ATIVADA, essas configurações serão mantidas mesmo quando você desligar a câmera.

(34)

Controle de potência do flash

Selecione a luminosidade do flash.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

-1,0, -0,7, -0,3, 0,0 (padrão), +0,3, +0,7, +1,0, Potência máxima

Em Potência máxima, o flash é disparado com intensidade total sem compensação para o pré-flash.

Não disponível nos modos Vídeo, Automático e Cena.

Controle do foco automático

Escolha o método de foco automático.

Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.

FOCO AUTOMÁTICO CONTÍNUO—

Quando o modo de fotografia está ativado, o foco é ajustado de forma contínua.

FOCO AUTOMÁTICO SIMPLES (padrão)—

O foco correto é obtido quando o botão do obturador é pressionado até a metade. Não disponível nos modos Automático e Cena.

Compensação de exposição

Defina a quantidade de luz que entra na câmera. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera.*

Para o modo Personalizado—0,0

(padrão), ±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0

Para o modo Automático—0,0, ±1,0,

±2,0

Quando a maior parte do objeto é branca, a compensação positiva impede que as áreas brancas fiquem cinzentas. Quando a maior parte do objeto é preta, use a compensação negativa.

Em situações de iluminação de fundo sem uso do flash, a compensação positiva impede que os rostos fiquem escuros.

Definir botão Esquerda/Direita

Defina as funções a serem

usadas com .

Essa configuração é mantida até que você

Compensação de exposição (padrão), Controle de potência do flash, EQUILÍBRIO DO BRANCO, VELOCIDADE ISO, LATITUDE

Disponível somente no modo Personalizado (C).

(35)

Armazenamento de imagens

Defina um local de armazenamento para fotos e vídeos.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

AUTOMÁTICO... (padrão)—a câmera utiliza

o cartão de memória, seu estiver instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna.

MEMÓRIA INTERNA...—a câmera utilizará

sempre a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado.

Definir álbum

Defina os nomes para os álbuns.

Selecione nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos tiradas ou vídeos gravados serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte a página 52.

Qualidade do vídeo

Escolha o número de pixels para gravação.

Essa configuração permanecerá até você alterá-la.

VGA (padrão)—o vídeo é gravado em uma

janela de 640 x 480 pixels.

QVGA—o vídeo é gravado em uma janela de

320 x 240 pixels.

Disponível somente no modo Vídeo.

Gravação de som

Especifique se deseja gravar som com os vídeos.

ATIVADO ou DESATIVADO (padrão)

Disponível somente no modo Vídeo.

Estabilizador de imagem

Especifique se a estabilização da câmera deve ser ativada ou desativada durante a gravação de vídeos.

ATIVADO (padrão) ou DESATIVADO

Disponível somente no modo Vídeo.

Duração do vídeo

Defina a duração do vídeo.

CONTÍNUO (padrão)—enquanto houver

espaço no cartão de memória ou na memória interna.

5, 15 ou 30 SEGUNDOS.

Disponível somente no modo Vídeo.

(36)

Personalização da câmera

1 Pressione o botão de modo para destacar a opção de configuração da câmera .

2 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK.

3 Escolha uma opção e pressione o botão OK.

Tempo de retardo de captura

Grava um vídeo contínuo de uma seqüência de fotos tiradas com um intervalo entre cada foto. Essa configuração é desativada quando você sai do modo Tempo de retardo de captura.

DESATIVADO (padrão)—Desativa o modo

Tempo de retardo de captura.

ATIVADO—Use o modo Tempo de retardo de

captura como faria para gravar um vídeo. Consulte a página 32 para obter detalhes sobre como definir e usar o modo Tempo de retardo de captura.

Configuração Ícone Opções Visualização rápida

Especifique se deseja ou não exibir a Visualização rápida após tirar uma foto ou gravar um vídeo.

ATIVADA (padrão)—Quando você

tira uma foto ou grava um vídeo, a Visualização rápida o exibe na tela da câmera durante aproximadamente cinco segundos.

DESATIVADA—As fotos e os vídeos

são salvos, mas não são mostrados na Visualização rápida.

Som

Especifique se deseja que a câmera emita um som quando você a ligar, soltar o botão do obturador, usar o cronômetro interno e receber mensagens.

LIGADO (padrão)—Som do

obturador e vários temas sonoros.

Só obturador—Somente o som do

obturador.

DESLIGADO—Desliga todos os

sons (somente mensagens).

(37)

Volume do som

Escolha o volume do som.

ALTO

MÉDIO (padrão) BAIXO

Brilho da tela

Escolha o brilho desejado para a tela da câmera.

ALTO

MÉDIO (padrão) BAIXO

Configuração da memória

Especifique se deseja que as configurações da câmera sejam armazenadas quando você a desligar.

DESATIVADA (padrão)—A

câmera é ligada no modo

Automático, independentemente do modo que estava ativado quando ela foi desligada.

ATIVADA—A câmera é ligada no

último modo de fotografia.

Sensor de orientação

Posiciona as fotos de modo que sejam exibidas com o lado correto para cima.

NOTA: Levará cerca de 5 segundos para a câmera converter a foto.

ATIVADO (padrão) DESATIVADO

O sensor de orientação é desativado no modo Seqüência rápida.

Descrição do modo

Especifique se deseja que a descrição do modo selecionado seja exibida quando você mudar de modo.

DESATIVADA

ATIVADA (padrão)—Uma breve

descrição do modo de fotografia é exibida durante 3 segundos.

Data e hora

Defina a data e a hora.

Consulte a página 4.

Formato data/hora

Defina um formato para a exibição da data e da hora.

Data—Escolha um formato para a

exibição da data.

Hora—Escolha um formato para a

exibição da hora.

(38)

Marcador de data

Insira a data nas fotos tiradas e nos vídeos gravados no modo Tempo de retardo de captura. A data inserida não pode ser apagada.

DESATIVADO (padrão) Data

Date e hora

Idioma Defina um idioma.

Saída de vídeo

Defina uma configuração regional para conectar a câmera ao televisor ou a outro dispositivo externo.

NTSC (padrão)—usado na América

do Norte e no Japão; formato mais comum.

PAL—padrão utilizado na Europa e

na China.

Configuração do quadro da foto

Defina a função Quadro da foto que pode ser usada quando a câmera é definida na estação fotográfica Kodak.

Consulte a página 43.

Formatar

A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a formatação, poderá ser danificado.

Cartão de memória—exclui tudo

o que está no cartão; formata o cartão.

Sair (padrão)—sai sem fazer

alteração.

Memória interna—formata a

memória interna e apaga tudo, inclusive endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos/vídeos em Favoritas.

Sobre... Exibe informações sobre a câmera.

(39)

Como aparecer na foto

Use o Cronômetro interno para estabelecer um intervalo de 10 segundos entre o momento em que você pressiona o botão do obturador e o momento em que a foto é tirada ou o vídeo é gravado.

1 Coloque a câmera em uma superfície firme.

2 Em qualquer modo de fotografia, pressione o botão Menu.

3 Destaque a opção CRONÔMETRO INTERNO e pressione o botão OK. 4 Destaque ATIVADO e pressione o botão OK.

5 Componha a cena. Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim. Posicione-se na cena.

A luz indicadora do Cronômetro interno na parte frontal da câmera pisca lentamente durante 8 segundos e depois rapidamente durante 2 segundos antes de a foto ser tirada. O Cronômetro interno é desativado após a foto ser tirada ou quando o modo é alterado.

Como aparecer no vídeo

1 Coloque a câmera em uma superfície firme.

2 Pressione o botão de modo para destacar o modo Vídeo e pressione o botão Menu.

3 Destaque a opção CRONÔMETRO INTERNO e pressione o botão OK. 4 Destaque ATIVADO e pressione o botão OK.

5 Componha a cena e pressione o botão do obturador até o fim. Posicione-se na cena.

A duração padrão do vídeo é contínua. O vídeo pára quando você pressiona o botão do obturador ou quando não há mais espaço de armazenamento disponível. Para alterar a duração do vídeo, consulte a página 27. Para desativar os sons da câmera do Cronômetro interno, consulte a página 31. O Cronômetro interno é desativado após o vídeo ter sido gravado ou quando o modo é alterado.

(40)

Gravação no modo Tempo de retardo de

captura

Você pode tirar uma seqüência de fotos com um intervalo de tempo entre cada foto.

1 Pressione o botão de modo para destacar Vídeo e pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar Tempo de retardo de captura e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar Ativado e pressione o botão OK. 4 Pressione para destacar Opção e pressione o botão OK.

Intervalo—Defina o intervalo de tempo desejado entre cada foto.

Escolha 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 hora, 3 horas, 6 horas, 12 horas ou 24 horas.

Número de quadros—Defina o número de fotos a serem tiradas.

Quando a opção Automático for selecionada, toda a capacidade restante de um cartão de memória será usada para um vídeo. No entanto, a gravação vai parar quando 10.000 quadros forem feitos.

Quando a opção Definido pelo usuário for selecionada, você poderá definir a duração de 10 a 500 quadros, em incrementos de 10 quadros.

Bloqueio AE/AF/AWB—Especifique se a exposição, o foco e o equilíbrio do branco devem ser fixos ou não.

Quando a opção Sem bloqueio for selecionada, a câmera ajustará automaticamente a exposição, o foco e o equilíbrio do branco para cada foto.

Quando a opção Bloqueio na primeira foto for selecionada, a câmera ajustará automaticamente a exposição, o foco e o equilíbrio do branco quando a primeira foto for tirada. As mesmas configurações serão usadas a partir da segunda foto.

5 Componha a cena e pressione o botão do obturador até o fim para iniciar o modo Tempo de retardo de captura.

(41)

Pré-marcação para nomes de álbum

Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para selecionar nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos tiradas ou vídeos gravados serão marcados com esses nomes de álbuns.

Crie um nome de álbum antecipadamente. Dessa forma, quando você transferir as fotos ou os vídeos para o computador, o software Kodak EasyShare será iniciado e classificará as fotos e os vídeos no álbum apropriado.

Primeiro — no computador

Use o software Kodak EasyShare (V 4.0 ou posterior) para criar nomes de álbuns no computador. Depois copie até 32 nomes de álbuns para a lista de nomes na próxima vez que você conectar a câmera ao computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.

Segundo — na câmera

1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu.

2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão

OK. Repita a etapa 3 para selecionar mais de um nome de álbum. Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione APAGAR TODAS. 4 Destaque SAIR e pressione o botão OK.

Suas seleções serão salvas. Se você ativar a tela da câmera, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado.

(42)

3

Revisão de fotos e vídeos

Modo Rever e modo Favoritas

Pressione o botão Review (Rever) para exibir fotos e vídeos no modo de revisão.

Pressione o botão Review (Rever) no modo de fotografia para exibir e organizar suas fotos. Pressione o botão Review (Rever) no modo de vídeo para exibir e organizar seus vídeos.

No modo Rever, pressione o botão Review (Rever) novamente para alternar para o modo Favoritas. No modo Favoritas, você pode exibir e organizar fotos compartilhadas que foram salvas na seção Favoritas da memória interna da câmera. Para obter mais detalhes, consulte a página 50.

Para economizar energia da pilha durante a revisão, use uma estação impressora opcional ou uma estação fotográfica Kodak. Visite www.kodak.com/go/ls755accessories.

Exibição de fotos e vídeos um a um

1 Pressione o botão Review (Rever).

2 Pressione para avançar ou retroceder pelas fotos e vídeos. Para obter uma rolagem mais rápida, mantenha pressionado .

3 Pressione o botão Review (Rever) para sair.

NOTA: As fotos tiradas com a configuração 3:2 são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela.

(43)

Exibição de várias fotos e vídeos

1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione .

Podem ser exibidas até 9 miniaturas no modo Várias fotos.

■ É exibido uma borda ao redor da miniatura selecionada.

■ Pressione , para selecionar outra foto.

■ Quando houver mais de 9 arquivos de foto e/ou de vídeo, pressione na parte superior ou inferior da tela para exibir a fileira de miniaturas anterior ou seguinte.

■ Para exibir a foto selecionada, pressione o botão OK. 3 Pressione o botão Review (Rever) para sair.

Reprodução de vídeo

1 Pressione o botão Review (Rever).

2 Pressione para localizar um vídeo. No modo Várias fotos, destaque um vídeo e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar Normal e pressione o botão OK. O vídeo começa a ser reproduzido.

■ Para ajustar o volume, pressione o botão de zoom.

■ Para fazer uma pausa no vídeo, pressione durante a reprodução.

■ Para voltar o vídeo, pressione durante a reprodução.

■ Para reproduzir o vídeo novamente, pressione o botão OK.

■ Para avançar até a próxima foto ou vídeo ou retroceder, pressione .

■ Pressione após parar a reprodução do vídeo para exibir o menu Review (Rever).

(44)

Edição de vídeos

1 Pressione durante a reprodução para fazer uma pausa no vídeo. 2 Pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar uma das seguintes opções e depois pressione o botão OK.

■ Apagar antes: Apaga do primeiro quadro até o quadro anterior à tela em que foi feita a pausa. Vá para a etapa 4.

■ Apagar depois: Apaga do quadro posterior à tela em que foi feita a pausa até o último quadro. Vá para a etapa 4.

■ Fazer foto: Salva o quadro da tela em que foi feita a pausa como uma imagem estática. Vá para a etapa 5.

■ Cancelar: Retorna à tela da pausa.

4 Para salvar o vídeo, pressione para destacar Novo ou Substituir e, em seguida, pressione o botão OK.

5 Para criar uma imagem estática, pressione para destacar OK e pressione o botão OK

Exclusão de fotos e vídeos

1 Pressione o botão Review (Rever).

2 Pressione para localizar uma foto ou um vídeo (ou destaque uma foto ou um vídeo no modo Várias fotos) e pressione o botão Delete (Excluir).

3 Pressione para destacar uma opção; em seguida, pressione o botão OK:

■ FOTO/VÍDEO: Apaga a foto ou o vídeo exibido.

■ SAIR: Sai da tela Excluir.

■ TODAS: Exclui todas as fotos e vídeos do local de armazenamento atual.

(45)

Ampliação de fotos

1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto.

2 Para ampliar, pressione o botão de zoom. Para ampliar ainda mais, pressione o botão de zoom. Pressione o botão OK para exibir novamente a foto no tamanho original.

■ Para ver diferentes partes da foto, pressione ou .

■ Para sair do modo Ampliar, pressione o botão OK.

3 Para sair do modo de revisão, pressione o botão Review (Rever).

Alteração das configurações de revisão

No modo Rever, pressione o botão Menu para acessar as configurações de revisão. PROTEGER (página 38) APRESENTAÇÃO DE SLIDES (página 38) COPIAR (página 40) REDIMENSIONAR (página 41) ARMAZENAMENTO DE IMAGENS (página 27)

(46)

Proteção de fotos e vídeos contra exclusão

1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu.

3 Pressione para destacar PROTEGER e pressione o botão OK. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção

aparecerá com a foto ou o vídeo protegido.

4 Para remover a proteção, pressione o botão OK novamente. 5 Pressione o botão Menu para sair.

ATENÇÃO:

A formatação da memória interna ou do cartão xD-Picture Card™ exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os

protegidos). A formatação da memória interna também apaga endereços de e-mail, nomes de álbuns e

fotos/vídeos favoritos. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare.

Execução de uma apresentação de slides

Utilize a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela da câmera. Para executar uma apresentação de slides na televisão ou em outro dispositivo externo, consulte a página 39. Para economizar energia da pilha, use o adaptador de CA opcional.

Como iniciar a apresentação de slides

1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu.

2 Pressione para destacar APRESENTAÇÃO DE SLIDES e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar INICIAR APRESENTAÇÃO e pressione o botão OK.

As fotos e vídeos aparecem uma vez, na ordem em que foram criados. Para cancelar a Apresentação de slides, pressione o botão OK.

(47)

Alteração do intervalo de exibição da apresentação de

slides

Como padrão, cada foto é exibida durante cinco segundos. Você pode aumentar o intervalo de exibição para até 60 segundos.

1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar INTERVALO e, em seguida, pressione o botão OK.

2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, mantenha pressionado .

3 Pressione o botão OK.

A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada.

Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides

Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente.

1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar CICLO e pressione o botão OK.

2 Pressione para destacar Ativado e pressione o botão OK. A apresentação de slides será repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou a pilha se esgotar.

Exibição de fotos e vídeos na TV

Você pode exibir fotos e vídeos na televisão, no monitor de um computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela da televisão poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa.

1 Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 30).

2 Conecte o cabo de áudio/vídeo (incluído) ao conector da estação da câmera e à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) da TV. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do aparelho de TV.

(48)

Cópia de fotos e vídeos

Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa.

Antes de copiar os arquivos, verifique se:

■ Há um cartão inserido na câmera.

■ O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando.

Para copiar fotos ou vídeos:

1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Copiar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar uma opção.

FOTO/VíDEO: Copia a foto ou o vídeo atual.

SAIR: Retorna ao menu Rever.

TODAS: Copia todas as fotos e vídeos do local de armazenamento selecionado para outro local.

4 Pressione o botão OK.

■ As fotos e os vídeos são copiados, e não movidos. Para remover fotos e vídeos do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 36).

■ As marcações que você aplicou para impressão, envio por e-mail, favoritas e configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou um vídeo, consulte a página 38.

(49)

Redimensionamento de fotos

É possível reduzir o tamanho de uma foto.

NOTA: Quando você reduz o tamanho de uma foto, ocorre uma diminuição na qualidade. 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto que deseja

redimensionar.

2 Pressione o botão Menu.

3 Pressione para destacar Redimensionar e pressione o botão OK.

4 Pressione para destacar o tamanho desejado para a foto e pressione o botão OK.

Escolha 4,5 MP (3:2), 4,0 MP, 3,0 MP, 1,0 MP, VGA ou 240 x 320. Só é possível escolher um tamanho que seja menor que o atual. Para obter informações detalhadas sobre cada tamanho, consulte a página 22.

Ao selecionar 240 x 320, siga o procedimento descrito na seção Redimensionamento para 240 x 320 (consulte a página 42).

5 Pressione para destacar Novo ou Substituir. Em seguida, pressione o botão OK.

É exibida uma tela de confirmação.

NOTA: Se você selecionar Substituir, não poderá voltar ao tamanho original da foto. 6 Pressione para destacar OK e pressione o botão OK.

(50)

Redimensionamento para 240 x 320

Para girar

1 Pressione para destacar Girar e pressione o botão OK. A foto é girada 90

°

no sentido horário.

2 Pressione para girar a foto até a posição desejada. 3 Pressione o botão OK.

4 Pressione para destacar Novo ou Substituir. Em seguida, pressione o botão OK.

É exibida uma tela de confirmação. Para girar a foto novamente, selecione Repetir e recomece a partir da etapa 2.

5 Pressione para destacar OK e pressione o botão OK.

Exibição de informações sobre fotos e vídeos

1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão OK.

2 Para exibir informações sobre a próxima foto ou vídeo ou sobre as fotos ou vídeos anteriores, pressione .

(51)

4

Utilização da estação

fotográfica Kodak

Em determinadas regiões, a estação fotográfica Kodak é fornecida com a câmera. Ao conectar a câmera à estação fotográfica, você pode usá-la como um porta-retratos para exibir fotos salvas na câmera.

1 Coloque a câmera na estação fotográfica.

2 Conecte o cabo de alimentação da estação fotográfica à tomada. 3 Pressione o botão Porta-retratos na estação fotográfica.

NOTA: Para obter informações detalhadas sobre como conectar a câmera à estação fotográfica ou como conectar o cabo de alimentação, consulte o guia do usuário da estação fotográfica.

Configurações de exibição do porta-retratos

1 Pressione o botão de modo na câmera para destacar a opção de configuração da câmera .

2 Pressione para destacar Configuração do quadro da foto e pressione o botão OK.

3 Pressione para destacar a opção a ser alterada e pressione o botão OK.

Intervalo—A foto muda após o tempo definido. É possível definir um intervalo de 1 segundo, 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto ou 5 minutos.

Ordem—Defina a seqüência de exibição das fotos. Selecione Uma vez para percorrer todas as fotos salvas uma vez, selecione Ciclo para mostrá-las de forma contínua e selecione Aleatório para exibi-las em uma seqüência aleatória.

Efeito—Adiciona um efeito para ser usado quando a foto for exibida. Você pode escolher Gradual, Bloqueio, Encobrir vertical, Centro para

esquerda/direita, Esquerda para direita, Direita para esquerda, Centro para cima/baixo, Cima para baixo, Baixo para cima.

(52)

Imagem do quadro da foto—Especifique se deseja exibir fotos da memória interna da câmera, do modo Favoritas da memória interna ou de um cartão xD-Picture Card™.

Tempo de execução—Defina por quanto tempo você deseja que a estação fotográfica fique em execução. Após o tempo definido, a estação fotográfica e a câmera são desligadas. É possível definir o período de tempo de 0,5 a 12 horas.

(53)

5

Instalação do software

Requisitos mínimos do sistema

NOTA: As versões 8.6 e 9.x do Mac OS não aceitam as funções do botão Share (Compartilhar), inclusive Favoritas. Recomenda-se o Mac OS X versão de 10.2.3 a 10.2.8 ou o Mac OS 10.3 para se dispor de toda a funcionalidade. Para fazer o download do software EasyShare para Mac OS 8.6 e 9.x, visite www.kodak.com/go/ls755support.

Computadores com sistema operacional Windows

Computadores Macintosh

■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 ou XP

■ Internet Explorer 5.01 ou posterior

■ Processador de 233 MHz ou superior ■ 64 MB de RAM (128 MB para Windows 2000 ou XP) ■ 200 MB de espaço disponível no disco rígido ■ Unidade de CD-ROM

■ Porta USB disponível

■ Monitor colorido de 800 x 600 pixels ou melhor resolução (recomendado: monitor colorido de 16 ou 24 bits)

■ Computadores Power Mac G3, G4, G4 Cube, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 ou iBook

■ Mac OS X de 10.2.3 a 10.2.8 ou Mac OS 10.3

■ Safari 1.0 ou posterior

■ 128 MB de RAM

■ 200 MB de espaço disponível no disco rígido

■ Unidade de CD-ROM

■ Porta USB disponível

■ Monitor colorido de 1024 x 768 pixels ou melhor resolução (recomendado: milhares ou milhões de cores)

(54)

Instalação do software

ATENÇÃO:

Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente.

1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus).

2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Carregue o software:

Computador com sistema operacional Windows—se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.

Mac OS X—clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida, clique no ícone de instalação.

4 Siga as instruções da tela para instalar o software.

Computador com sistema operacional Windows—selecione Típica para instalar automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados.

Mac OS X—siga as instruções da tela.

NOTA: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a câmera e o software quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações referentes às atualizações de software e registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de serviços de Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, acesse www.kodak.com/go/register.

(55)

6

Compartilhamento de

fotos e vídeos

Se você pressionar o botão Share (Compartilhar) para "marcar" suas fotos e seus vídeos, eles poderão ser compartilhados por meio dos métodos a seguir quando forem transferidos para o seu computador.

Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los, usando: Fotos Vídeos CANCELAR IMPRESSÃO ✔ IMPRIMIR TODAS ✔ IMPRIMIR ✔ E-MAIL ✔ ✔ FAVORITA

Para fácil organização no seu computador e compartilhamento na câmera.

✔ ✔

ÁLBUM

(56)

NOTA: As marcações permanecem até que sejam removidas. Se uma foto ou vídeo marcado for copiado, a marca não será copiada. Em uma seqüência rápida, somente a última foto é marcada durante a visualização rápida.

Marcação de fotos para impressão

1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto.

2 Pressione para destacar IMPRIMIR e pressione o botão OK. 3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). O número

zero remove a marcação da foto.

O ícone Imprimir aparece na área de status. A quantidade padrão é um. 4 Opcional: Você pode aplicar outra quantidade de cópias a outras fotos.

Pressione para localizar uma foto. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la.

5 Pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Share (Compartilhar) para sair.

* Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, pressione para destacar IMPRIMIR TODAS , pressione o botão OK e indique o número de cópias conforme descrito acima. A opção IMPRIMIR TODAS não está disponível na Visualização rápida.

Para remover a marcação de impressão de todas as fotos no local de armazenamento, pressione para destacar CANCELAR IMPRESSÃO e pressione o botão OK. A opção CANCELAR IMPRESSÃO não está disponível na Visualização rápida.

Impressão de fotos marcadas

Quando as fotos marcadas são transferidas para o computador, a janela de impressão do software Kodak EasyShare se abre. Para obter informações detalhadas sobre a impressão, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.

(57)

Marcação de fotos e vídeos para envio por

e-mail

Primeiro — no computador

Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços de e-mail no computador. Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços de e-mail. Em seguida, copie até 32 endereços para a memória interna da câmera. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.

Segundo — marque fotos e vídeos na câmera

1 Pressione o botão Share (Compartilhar) e pressione para localizar uma foto ou um vídeo.

2 Pressione para destacar E-MAIL e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar um endereço de e-mail e pressione o botão

OK.

Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para percorrê-los. Quando chegar à foto ou vídeo desejado, pressione o botão OK.

Para enviar fotos e vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada endereço.

Os endereços selecionados são marcados.

Para remover uma seleção, destaque um endereço marcado e pressione o botão OK.

4 Para remover todas as seleções de e-mail, selecione APAGAR TODAS. 5 Pressione para destacar SAIR e pressione o botão OK.

O ícone de e-mail aparecerá na área de status.

6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu.

Terceiro — transfira e envie por e-mail

Quando as fotos ou os vídeos marcados forem transferidos para o

computador, a tela de e-mail se abrirá e permitirá o envio para os endereços especificados. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.

Referências

Documentos relacionados

(Consulte Modos P, A, S, M e C, página 15.) Pressione o botão Menu para escolher um modo de captura e para alterar outras configurações.. Favoritas Criação e exibição de suas

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software EasyShare.. Solicitação de

Para exibir as fotos ou vídeos em um cartão ou na memória interna de fotos não favoritas, pressione o botão Review (Rever) (consulte a página 26). Apresentação de slides

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos usando o computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.... Compatibilidade da estação com a

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.. Impressão a partir de um cartão SD ou

Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software EasyShare.. Foto atual Pressione para escolher

Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, da impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 22.. NOTA:

Se a sua câmera ou cartão de memória contiver fotos marcadas para impressão (consulte a página 13 ou o guia do usuário da câmera), a estação impressora lhe dará a opção