• Nenhum resultado encontrado

SB50. Transportador de tela

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SB50. Transportador de tela"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Transportador

de tela

(2)

02 SB50 Transportadores de tela 05/2018 www.equinotec.com

ÍNDICE

p.03 |SB50. O trasportador de tela. - O SB50 - Caraterísticas p.06 |Acionamento - Localização do acionamento - Posição do acionamento p.09 |Rolos

- Diâmetro dos rolos

p.11 |Seleção de modelo

- Seleção do acionamento e rolo

p.13 |Constituição da tela

- Caraterísticas

p.15 |Pernas e apoios

- Pernas de apoio duplo - Pernas de apoio único

p.18 |Guias laterais

- Guia lateral fixa - Guia lateral ajustável

p.21 |Soluções especiais

- Modelo SB90 - Modelo SB50-Z

(3)

03 SB50 Transportadores de tela 05/2018 www.equinotec.com

SB50.

O transportador

de tela.

(4)

04

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

SB50. O transportador de tela.

O transportador de tela SB50 da Syskomp garante processos de transporte eficientes, com a máxima flexibilidade, segurança e fiabilidade.

(5)

05

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

SB50. O transportador de tela.

CARATERÍSTICAS DO SB50

De acordo com o tipo de produto a transportar e condições ambientais envolventes o SB50 apresenta-se com diferentes especificidades:

Capacidade de carga até 75 kg

Velocidade de transporte de 2 a 70 m/min

Largura da tela do transportador de 40 a 1000 mm

4 possibilidades de localização de acionamento 2 diâmetros de rolo

Diferentes tipos de tela

Pernas duplas ou simples, com possibilidade de ajuste em altura e inclinação

(6)

06

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

(7)

07

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Acionamento

LOCALIZAÇÃO DO ACIONAMENTO

A localização do acionamento do transportador de tela SB50 está disponível em quatro posições:

www.syskomp.de

· www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/

Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/

Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/

Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

www.syskomp.de

· www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/

Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/

Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/

Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

www.syskomp.de

· www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/

Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/

Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/

Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

www.syskomp.de

· www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/

Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/

Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/

Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

Direto Direto central

(8)

08

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Acionamento

POSIÇÃO DO ACIONAMENTO

A posição do acionamento pode ser ajustada em intervalos de 90º

(9)

09

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

(10)

10

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Diâmetro dos rolos

Diâmetro dos rolos

Os rolos estão disponíveis com diâmetro de 40mm e/ou diâmetro de 16mm.

www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

Ø40mm Ø16mm Ø16mm 16mm Ø40mm Ø40mm

(11)

11

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Seleção do

modelo

(12)

12

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Seleção de modelo

SELEÇÃO DO ACIONAMENTO E DIÂMETRO DO ROLO

SB50

-www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

1

Ø40/Ø40

www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

2

Ø40/Ø16

www.syskomp.de

·

www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/

Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen

Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und

ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im

Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der

Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie

durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die

Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort

des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different

ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can

be combined for the corresponding requirements

refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by

two selection criteria. At first you define the version of

diversion and then the mounting location of drive.

3

Ø16/Ø16

I

M

IM

D

www.syskomp.de·www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can be combined for the corresponding requirements refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by two selection criteria. At first you define the version of diversion and then the mounting location of drive.

Direto

www.syskomp.de·www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can be combined for the corresponding requirements refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by two selection criteria. At first you define the version of diversion and then the mounting location of drive.

Indireto

www.syskomp.de·www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can be combined for the corresponding requirements refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by two selection criteria. At first you define the version of diversion and then the mounting location of drive.

Direto central

www.syskomp.de·www.gehmeyr.de · www.bfm.at · www.emico.de

Bandförderer/Belt conveyors

3

Typenauswahl

Der SB50 Bandförderer ist in zwei verschiedenen Um-lenkungsvarianten erhältlich, mit Umlenkung ø 40 und ø 16. Diese können für die jeweiligen Anforderungen im Bezug auf die Umlenkungen und Anbauorte der Antrie-be kombiniert werden.

Die Auswahl des Bandförderertyps bestimmen Sie durch zwei Auswahlkriterien. Zuerst definieren Sie die Ausführung der Umlenkung und danach den Anbauort des Antriebes:

SB50 –

Auswahl der Umlenkung/Selection of diversion

ø 40 – ø 40

ð

1

ø 40 – ø 16

ð

2

ø 16 – ø 16

ð

3

Auswahl des Antriebes/Selection of drive

direkter Antrieb/

direct drive

ð

D

indirekter Antrieb/

indirect drive

ð

I

direkter Mittenantrieb/

direct centre drive

ð

M

indirekter Mittenantrieb/

indirect centre drive

ð

IM

Ihre Auswahl/Your selection

Type selection

The SB50 belt conveyor is available in two different ver-sions of diversion, with diverson ø 40 and ø 16. These can be combined for the corresponding requirements refer-ring to diversion and mounting location of drives.

You determine the selection of the belt conveyor type by two selection criteria. At first you define the version of diversion and then the mounting location of drive.

Indireto central

LOCALIZAÇÃO DO ACIONAMENTO DIÂMETRO DO ROLO

(13)

13

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Constituição

da tela

(14)

14

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Constituição da tela

Diferentes tipos de material: PVC, PU e silicone Possibilidade de proteção ESD

Preparado para a indústria alimentar

Resistente à abrasão/óleos/gorduras/químicos Coeficiente de fricção baixo, médio ou alto

TELA

A grande variedade de produtos e condições ambientais nos diversos setores da indústria obriga a diferentes meios de transporte. O tipo de tela a utilizar é, por isso, um fator essencial a considerar no transporte a realizar.

Para dar resposta às exigências do utilizador, as telas SB50 apresentam-se com diferentes especificações:

Resistente a altas temperaturas

Telas com perfil longitudinal, lateral ou extremidades onduladas

Diferentes tipos de acabamento: mate/brilhante, liso/estruturado

(15)

15

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

(16)

16

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Pernas e apoios

PERNAS DE APOIO DUPLO

Ajuste de altura ± 150mm

(17)

17

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Pernas e apoios

PERNAS DE APOIO ÚNICO

Ajuste da altura pela ranhura do perfil Inclinação da tela à medida do cliente

(18)

18

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

(19)

19

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Guias laterais

GUIA LATERAL FIXA

Cantoneira de alumínio L50 x 15 x 2 mm Superfície livre, sem tratamento

Comprimento da guia lateral igual ao comprimento do perfil

(20)

20

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Guias laterais

GUIA LATERAL AJUSTÁVEL

Sistema de ajuste lateral composto por suportes e guias Guias de perfil em alumínio anodizado com carril

deslizante em PE (ESD)

Suporte em plástico (inclui kit de fixação)

Dispositivo de fixação vertical, Ø18mm, L=160mm Dispositivo de fixação horizontal, Ø12mm, L=100mm

(21)

21

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Soluções

especiais

(22)

22

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Soluções especiais

MODELO SB90

Versão com motor direto direita/esquerda Carga máxima de 150kg

Eixos bilaterais com diâmetro de 80mm Modelo de grande resistência

(23)

23

SB50 Transportadores de tela

05/2018 www.equinotec.com

Soluções especiais

MODELO SB50-Z

O modelo SB50-Z está disponível em duas versões:

(24)

Referências

Documentos relacionados

Em 1953 a posição heideggeriana é explícita, pois a diferença entre a física clássica e a física atômica, apesar desta última não possibilitar mais uma imagem unificada

Da keine der r-Varianten in Bezug auf Artikulation und Silbenposition zwischen dem Deutschen und dem Portugiesischen 4 übereinstimmt, ist die Erwartung naheliegend, dass die

Auf diese Frage können wir noch nicht antworten, weil wir bisher nur die Schriften untersucht haben, die er in den 1940 Jahren verfasste: Die Einzigkeit des Dichters (1943),

O percentual elevado de gestantes que reportaram a contraindicac¸ão denota uma percepc¸ão fortemente associ- ada a aspectos culturais, não somente sobre a indicac¸ão do

Os efeitos à saúde humana podem ser classificados entre determinísticos, estocásticos, Hereditários/Genéticos e somáticos que são subdivididos em imediatos e tardios.

In Kenntnis der Risiken, die eine Mehrlings- schwangerschaft für die Mutter und die Kinder bedeutet, erging im Jahr 1998 eine Novellierung der Richt- linien zur Durchführung der

Hoerlein, H.: Ueber die chemischen Grundlagen und die Entwicklungs- geschichte des Plasmochins. Roehl, pi.: Die Wirkung des Plasmochins auf die Vogelmalaria.

Verificar la formación en integridad científica de los profesionales de la salud de medicina, enfer- mería, farmacia, nutrición, odontología y biome- dicina, considerando la forma