• Nenhum resultado encontrado

Manual de operação ZOOM Corporation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de operação ZOOM Corporation"

Copied!
91
0
0

Texto

(1)

©ZOOM Corporation É proibida a reprodução ou cópia deste manual sem autorização, no todo ou em partes.

Manual H2n português 2.indd 01

(2)

P

recauções de Uso e Segurança

02

Precauções de Uso e Segurança

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Neste manual, símbolos são usados para destacar avisos e cuidados que você deve observar para prevenir acidentes. O significado destes símbolos é explicado a seguir:

Aviso

Algo que pode causar ferimentos graves ou morte.

Cuidado

Algo que pode causar ferimentos ou danificar o equipamento.

Outros símbolos:

Ações requeridas (obrigatórias) Ações proibidas

Aviso

Operação usando um adaptador AC

Use somente o adaptador AC ZOOM AD-17 (comercializado separadamente) com este aparelho. N ã o u s e n a d a q u e p o s s a e x c e d e r a s

razões das tomadas de energia e outros equipamentos de cabeamento elétrico. Antes de usar o equipamento em um país estrangeiro ou outra região onde a voltagem elétrica difere daquela indicada no adaptador AC, consulte sempre um revendedor ZOOM e use o adaptador AC apropriado.

Operação usando pilhas

Use 2 pilhas AA de 1.5 volt convencionais (alcalinas ou nickel-metal hydride).

Leia cuidadosamente os rótulos das pilhas. Sempre feche a tampa do compartimento de

pilhas ao usar o aparelho.

Alterações

Nunca abra o aparelho ou tente modificar o produto.

Precauções

Manuseio do Produto

N ã o d e rru b e , s a c u d a o u a p l i q u e fo r ç a excessiva ao aparelho.

Cuidado para que objetos estranhos ou líquidos não penetrem no aparelho.

Ambiente de Operação

Não use o aparelho em localidades com tem-peratura extremamente alta ou baixa. Não use o aparelho próximo a aquecedores,

fornos, ou outras fontes de calor.

Não use o aparelho em localidades com alta umidade ou próximo à água.

Não use o aparelho em ambientes com vibração excessiva.

N ã o u s e o a p a r e l h o e m l o c a l i d a d e s extremamente sujas ou empoeiradas.

Manuseio do Adaptador AC

Ao desconectar o adaptador da tomada de rede elétrica, sempre puxe pelo corpo do adaptador e nunca pelo cabo.

Durante tempestades elétricas ou ao deixar de usar o aparelho por um longo período de tempo, desconecte o adaptador da tomada de rede elétrica.

Manual H2n português 2.indd 02

(3)

P

recauções de Uso e Segurança

03

Manuseio das Pilhas

I n s t a l e a s p i l h a s c o m a o r i e n t a ç ã o d e polaridade (+/-) correta.

Use somente o tipo de pilhas especificado. Não use ao mesmo tempo pilhas novas com pilhas usadas, ou pilhas de fabricantes diferentes. Ao deixar de usar o aparelho por um longo período de tempo, remova as pilhas. Caso ocorra vazamento das pilhas, limpe

cuidadosamente o compartimento e os terminais para remover completamente os resíduos.

Conectando cabos aos jacks de entrada e saída

Sempre desligue todos os equipamentos ao efetuar conexões.

Sempre desconecte todos os cabos e o adaptador AC ao mover o aparelho.

Volume

Não use o produto em um nível alto de volume por um longo período de tempo.

Precauções de Uso

Interferência com outros equipamentos elétricos

Por considerações de segurança, o foi desenhado para minimizar a emissão de radiação eletromagnética a partir do dispositivo, e para minimizar interferência eletromagnética externa. Todavia, equipamentos que são muito suscetíveis a interferência ou que emitem ondas eletromagnéticas poderosas podem resultar em interferência caso posicionados próximos ao dispositivo. Caso isto ocorra, posicione o

e o outro aparelho distantes um do outro. Com qualquer dispositivo eletrônico que usa controle digital, incluindo o , interferência eletromagnética pode causar mau funcionamento, corromper ou destruir dados, e resultar em outros problemas inesperados. Tenha sempre cuidado.

Limpeza

Use um pano macio e seco para limpar os painéis do aparelho caso estes estejam sujos. Caso necessário, use um pano úmido e bem torcido para eliminar o excesso de água. Nunca use limpadores abrasivos, cera ou solventes, incluindo álcool, benzina ou thinner.

Mau Funcionamento

Caso o aparelho apresente mau funcionamento, imediatamente desligue o mesmo e desconecte todos os cabos e o adaptador AC. Entre em contato com o revendedor onde você adquiriu o produto ou uma central de assistência técnica ZOOM com as seguintes informações: modelo do produto, número de série e sintomas específicos de falha ou mau funcionamento, juntamente com seu nome, endereço e número de telefone.

Copyrights

•Windows, Windows Vista, e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation. •Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. •Os logos SD e SDHC são marcas registradas. •TO uso da tecnologia de compressão de áudio MPEG Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and Sisvel SpA.

* Todas as outras marcas, nomes de produtos e nomes de empresas mencionados nesta documentação são de propriedade de seus respectivos detentores.

Manual H2n português 2.indd 03

(4)

Introdução

04

Introdução

Muito obrigado por usa aquisição de um ZOOM

Handy Recorder.

A seguir estão as características incluídas no

.

• Gravação em 4 canais para capturar o som em 360°

Os microfones internos são divididos em microfones mid-side (MS) na parte

traseira e microfones XY na parte dianteira. Este posicionamento independente

permite gravar o som vindo de toas as direções. A extensão sem restrição significa

que você pode gravar diversas fontes sonoras em todos os tipos de condições.

• Nova variedade de microfone permite controle da abertura estéreo

O microfone MS inclui um microfone direcional que cobre a frente e um

microfone lateral bidirecional que cobre ambos os lados. Controlando a

quantidade de sinal do microfone lateral, você pode ajustar livremente a

abertura estéreo das gravações.

• Gravação estéreo clara e tridimensional

Usando o microfone XY, você pode realizar gravação estéreo tridimensionais

que capturam fielmente o senso de profundidade.

• Gravações longas e ininterruptas com alta qualidade

A gravação ininterrupta pode ser realizada por longos períodos de tempo. Você

pode até mesmo encher um cartão SDHC de 32GB inteiro em uma sessão!

• Funcionamento por longos períodos de tempo com pilhas comuns

Você pode gravar até 20 horas (formato 44.1kHz/16 WAV) com um conjunto de

pilhas alcalinas. Sendo assim, mesmo em situações onde você depende de

pilhas, você pode continuar gravando sem se preocupar com o tempo.

Manual H2n português 2.indd 04

(5)

Introdução

05

• Uso como leitor de cartões SD e interface de áudio em computador

A porta USB 2.0 de alta velocidade integrada permite conexão direta com um

computador. Use o gravador como um leitor de cartões SD com um computador

para transferir gravações para o seu computador e usar estas em um software

DAW, ou queimar CDs. Você pode até mesmo usar o gravador como interface

de áudio para o computador, em velocidade USB 1;0..

• Afinador, metrônomo e outras funções de praticidade

Além da afinação cromática padrão, o afinador suporta também guitarras de

sete cordas, baixos de cinco cordas, e afinações alternativas. O conveniente

metrônomo proporciona até mesmo contagem de entrada. A velocidade e a

afinação da reprodução podem ser ajustadas, fazendo do H2n um excelente

companheiro de estudo.

Por favor, leia cuidadosamente este manual, para compreender completamente

o H@n, para que você possa fazer uso máximo de suas capacidades. Após ler o

manual, mantenha-o com o cartão de garantia em um local seguro.

Manual H2n português 2.indd 05

(6)

Conteúdo

06

Conteúdo

Precauções de uso e segurança ... 02

Introdução ... 04

Conteúdo ... 06

Conteúdo da embalagem ... 07

Nomes das partes ... 08

Display ... 10

Preparativos Ligando o a energia ... 12

Usando pilhas ... 12

Usando um adaptador AC (vendido separadamente) ... 12

Instalando um cartão SD ... 13

Ligando e desligando o aparelho ... 14

Ligando ... 14

Desligando ... 14

Usando a função hold ... 15

Conectando um microfone externo ... 16

Usando plug-in power... 16

Ajustando data e horário ... 17

Ajustando o tipo de pilhas ... 18

Gravação Visão geral sobre o modo de gravação ... 20

Modo mid-side (MS) estéreo ... 20

Modo XY estéreo ... 20

Modos surround de 2 e 4 canais ... 21

Selecionando o modo de gravação ... 22

Ajustando o nível S (modos MS stereo, 2ch/4ch) ... 22

Usando o modo MS-RAW (somente formato WAV)... 23

Selecionando onde as gravações são salvas ... 23

Gravando manualmente ... 24

Gravando automaticamente ... 26

Pré-gravação ... 28

Contagem de entrada antes da gravação ... 29

Reprodução Reproduzindo gravações ... 30

Selecionando o arquivo a ser reproduzido de uma lista... 32

Modificando a velocidade de reprodução ... 33

Reprodução em loop de um intervalo ajustado (AB REPEAT) ... 34

Mudando o modo de reprodução ... 36

Ajustando a afinação de reprodução (KEY CONTROL) ... 38

Modificando o nível S (somente MS-RAW) ... 39

Mixando um arquivo surround de 4 canais ... 40

Verificando e editando arquivos Verificando as informações do arquivo ... 42

Verificando marcos de pista (somente arquivos WAV) ... 43

Modificando nomes de arquivos (somente arquivos estéreo) ... 44

Convertendo arquivos WAV em MP3 (somente arquivos estéreo) ... 46

Normalizando arquivos WAV ... 48

Dividindo arquivos (somente arquivos estéreo) . 50 Deletando arquivos ... 52

Deletando todos os arquivos em uma pasta... 53

Convertendo arquivos MS-RAW em arquivos estéreo 54 Convertendo arquivos surround de 4 canais em arquivos estéreo ... 56

Usando USB Trocando dados com um computador (leitor de cartões) ... 58

Uso como interface de áudio (somente modos MS/XY estéreo e surround de 2 canais) ... 60

Afinador Usando o afinador ... 62

Metrônomo Usando o metrônomo ... 64

Ajustes diversos Reduzindo o ruído (LO CUT) ... 66

Monitorando o sinal de entrada ... 67

Comprimindo/limitando o sinal de entrada... 68

Ajustando automaticamente o sinal de entrada . 70 Monitorando sinais MS-RAW (somente modo MS estéreo) ... 71

Manual H2n português 2.indd 06

(7)

Conteúdo da embalagem

07

Selecionando o formato de gravação ... 72 Modificando ajustes de gravação automática . 74 Ajustando como os arquivos são nomeados (somente arquivos estéreo) ... 76 Colocando a gravação em pausa ao adicionar marcos (somente formato WAV) ... 77 Mudando o tempo de iluminação do display .. 78 Ajustando o contraste do display ... 79 Verificando a versão de software ... 80 Restaurando a unidade para suas condições originais de fábrica ... 81

Verificando a capacidade do cartão SD ... 82 Formatando um cartão SD ... 83

Outras funções

Atualizando o sistema de software ... 84 Usando cartões SD dos antigos gravadores série H 85 Usando um controle remoto ... 86 Problemas e possíveis soluções ... 87 Especificações ... 88

Conteúdo da embalagem

Por favor, certifique-se de que a embalagem contém os seguintes itens.

2 pilhas AA (para testar o aparelho) Cartão SD (2 GB) recorder CD de instalação Wave Lab LE Operation manual ©ZOOM Corporation Reproduction or duplication of this manual without permission, in whole or in part, is prohibited. Manual de Operação

(este documento)

Manual H2n português 2.indd 07

(8)

Nomes das partes

08

Nomes das partes

Lado esquerdo

Frente

Tecla de gravação Falantes Conector LINE IN para entrada de microfone / linha (pode fornecer plug-in power) Conector para controle remoto (controle remoto vendido separadamente) Conector para fones de ouvido / LINE OUT Microfone MS estéreo Microfone XY estéreo Indicador de gravação Controle de volume Porta USB

Manual H2n português 2.indd 08

(9)

Nomes das partes

09

Lado direito

Top

Bottom

Dial MIC GAIN Ajusta o ganho de entrada do microfone

Amarra para correia (para prevenir quedas) Controle PLAY

Pressione para reproduzir/colocar em pausa (no menu, ajuste o item)

Mova para cima/para baixo para procurar para frente/para trás (no menu, selecione o item) Indicador de microfone MS Acende quando o microfone MS (traseiro) está acionado. Pisca quando o sinal de entrada está distorcendo.

Indicador de microfone XY: Acende quando o microfone XY (dianteiro) está acionado. Pisca quando o sinal de entrada está distorcendo. Dial de seleção de modo de gravação Tampa do compartimento de pilhas Tampa do compartimento de cartão Tecla MENU

Soquete para montagem em tripé

Chave Power /HOLD

Manual H2n português 2.indd 09

(10)

Displa y

10

Display

Tempo de gravação Indicador de conector LINE IN em uso

Tela Home (Recording)

Modo de gravação

(Nome do arquivo mostrado durante a gravação)

Nível de gravação

Nível de gravação do microfone MS

Tempo de gravação restante

(ao usar a memória interna) Ajuste de nível lateral

(Quando ajustado em MS-RAW) Indicador LO CUT Indicador de clipping (Quando AUTO REC está habilitado)

Indicador AUTO GAIN/AUTO REC

Cheias Vazias Indicador COMP/LIMITER Nível de gravação do microfone XY (aparência no modo surround de 4 canais)

Indicador de nível restante das pilhas Formato de gravação (exemplo WAV) (exemplo MP3)

Manual H2n português 2.indd 10

(11)

Displa y

11

Tela Playback

Tempo de reprodução Reproduzindo (Reprodução em pausa) Nome do arquivo AB repeat Nível de reprodução

(Quando no modo surround de 4 canais) Velocidade de reprodução

Controle de afinação

Nível do microfone lateral

Mixer

(Quando no modo surround de 4 canais)

Manual H2n português 2.indd 11

(12)

P

reparação

Ligando a energia

12

NOTA

∙ Use pilhas alcalinas ou nickel-metal hydride.

∙ Caso o aviso “Low battery” apareça, desligue o aparelho assim que possível e substitua as pilhas.

∙ Ajuste o tipo de pilhas utilizadas. ( P.18)

Ligando a energia

1.

Desligue o aparelho, e remova a tampa do compartimento de pilhas.

1.

Conecte o cabo do adaptador à porta USB.

3.

Feche a tampa do

compartimento.

2.

Insira as pilhas.

2.

Conecte a outra extremidade do adaptador

a uma tomada de rede elétrica.

Usando pilhas

Usando um adaptador AC (vendido separadamente)

Pressione aqui e escorregue para baixo

Manual H2n português 2.indd 12

(13)

Inst

alando um cart

ão SD

13

1.

Após desligar o aparelho, abra a tampa do compartimento de

cartão.

2.

Insira o cartão no compartimento.

Para remover um cartão, pressione

o mesmo no compartimento e então

puxe-o para fora.

DICA

Memória interna

∙ A memória interna mantém somente a gravação mais recente. ∙ O formato de gravação é fixo em MP3 96kbps.

∙ Não é possível gravar nos modos surround de 4 canais ou MS-RAW. ∙ O tempo de gravação é limitado a 1 minuto.

∙ As gravações salvas na memória interna não podem ser copiadas para um cartão SD ou computador.

NOTA

∙ Sempre desligue o aparelho antes de remover ou inserir um cartão. Fazer isto quando o aparelho está ligado pode causar perda de dados.

∙ Certifique-se de inserir o cartão corretamente, usando a ilustração próxima ao compartimento como guia.

∙ A memória interna será usada caso um cartão não esteja inserido. ∙ Formate o cartão se necessário. ( P.83)

Manual H2n português 2.indd 13

(14)

P

reparação

Ligando e desligando o aparelho

14

Ligando e desligando o aparelho

Mova

para baixo.

Ligando o aparelho

NOTA

∙ Caso a mensagem “No SD card!” apareça, verifique se o cart ão est á inserido corret amente no compartimento.

∙ Caso a mensagem “Card Protected” apareça, a proteção do cartão SD está habilitada. Desabilite a proteção escorregando a chave “Lock” no cartão. ∙ Caso a mensagem “Invalid card” apareça, o

formato do cartão está incorreto. Use outro cartão o formate o cartão. ( P.83)

Mova

para baixo e segure até que a

mensagem “Goodbye see you!” apareça na tela.

Desligando o aparelho

Manual H2n português 2.indd 14

(15)

Ligando e desligando o aparelho

15

Mova

para a posição HOLD.

Mova

para a posição central.

Usando a função hold

Para prevenir operação acidental durante a gravação, o

possui uma função

hold que desabilita o uso dos controles, exceto MIC GAIN.

Habilitando a função hold

Desabilitando a função hold

NOTA

Mesmo quando a função hold está habilitada, o controle remoto (vendido separadamente) ainda pode ser usado.

Manual H2n português 2.indd 15

(16)

P

reparação

Conect ando um microf one e xterno

16

Conectando um microfone externo

1.

Conecte um microfone externo (vendido separadamente) ao

conector LINE IN do

.

1.

Pressione .

NOTA

∙ Um microfone externo pode ser usado ao invés do microfone XY. ∙ Um microfone externo não pode ser usado com o modo MS Stereo.

Usando plug-in power

Faça os seguintes ajustes antes de conectar um microfone que requer plug-in power.

4.

Use

para selecionar ON, e então

pressione .

2.

Use

para selecionar INPUT,

então pressione

.

3.

Use

para selecionar PLUG-IN

POWER, e então pressione

.

Manual H2n português 2.indd 16

(17)

Ajust

ando dia e horário

17

4.

Faça os ajustes.

Use

para mover o cursor.

Pressione

para selecionar um item.

Use

para mudar o valor.

Pressione

para confirmar o ajuste.

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar SYSTEM, e então pressione

.

3.

Use

para selecionar DATE/TIME, e então

pressione .

5.

Use

para selecionar OK, e então

pressione .

Data e horário são adicionados aos arquivos de gravação automaticamente, sendo

assim ajuste corretamente estes itens sempre que novas pilhas são instaladas.

Manual H2n português 2.indd 17

(18)

P

reparação

Ajust

ando o tipo de pilhas

18

Ajustando o tipo de pilhas

1.

Pressione .

4.

Use

para selecionar o tipo de pilhas, e

então pressione

.

2.

Use

para selecionar SYSTEM, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar BATTERY TYPE, e

então pressione

.

Ajuste o tipo das pilhas para que a carga restante seja mostrada corretamente.

Manual H2n português 2.indd 18

(19)

Ajust

ando o tipo de pilhas

19

Manual H2n português 2.indd 19

(20)

R

ecording

Visão geral sobre o modo de gra

v

ação

20

Visão geral sobre o modo de gravação

O

possui quatro modos de gravação que podem ser selecionados de

acordo com seu propósito.

Modo mid-side (MS) estéreo

Este modo usa um microfone para capturar o som diretamente à frente e um microfone bidirecional para captar os sons à esquerda e à direita.

O nível de gravação do microfone lateral (S level) pode ser ajustado, permitindo que a abertura estéreo seja modificada. Ao gravar com S level ajustado em MS-RAW, você pode também ajustar S level após a gravação.

Microfones MS podem capturar uma rica imagem

estéreo, sendo assim são ideais para gravar sons em condições amplas e abertas, incluindo orquestras, concertos ao vivo e paisagens sonoras.

Modo XY estéreo

Este modo grava em estéreo com microfones em ângulos de 90°. Isto permite uma imagem de som precisa, profunda e natural, o que torna este modo otimizado para gravar fontes de som próximas, incluindo performances solo, música de câmara, entrevistas, ensaios ao vivo, e gravações de campo.

L Mid R Side (adjustable) Display (front) side L R 90° Display (front) side

Manual H2n português 3.indd 22

(21)

Visão geral sobre o modo de gra

v

ação

21

Modos surround de 2 e 4 canais

O som pode ser capturado de todas as direções

usando os microfones MS e XY.

Você pode selecionar 2ch, que mistura os sinais

dos microfones MS e XY, ou 4ch, que grava os

sinais dos microfones MS e XY separadamente.

Com 4ch surround, você pode ajustar o balanço

entre os sinais MS e XY após a gravação.

O S level pode ser ajustado para as gravações

2ch e 4ch.

Estes modos são adequados para gravação de

ensaios ao vivo, sessões de estúdio, reuniões de negócios e paisagens sonoras,

por exemplo.

L L R R Mid Side (adjustable) 90° Display (front) side

Manual H2n português 3.indd 23

(22)

R

ecording

Selecionando o modo de gra

vação

22

Selecionando o modo de gravação

1.

Gire

para que o triângulo aponte para o modo desejado.

NOTA

∙ O modo 4ch surround pode ser usado somente quando um cartão SD está inserido na unidade. ∙ No modo 4ch surround, somente os formatos WAV

(44.1/48kHz, 16/24bit) podem ser usados. ∙ Em modo 4ch surround, dois arquivos estéreo são

criados (gravação do microfone MS e gravação do microfone XY).

2.

Faça os ajustes para o modo de gravação.

Ajustando S level (modos MS stereo, 2ch/4ch surround)

Você pode ajustar a abertura estéreo (S level) antes de gravar.

Use

para ajustar a abertura estéreo.

Ampla O gráfico muda com o valor Estreita

NOTA

Ajuste em OFF, RAW, ou entre -24 e +6 dB.

Manual H2n português 3.indd 24

(23)

Selecionando onde as gra

v

ações são salv

as

23

Usando o modo MS-RAW (somente formato WAV)

Se você deseja ajustar a abertura estéreo após a gravação, grave usando o modo

MS-RAW.

Mantenha

pressionado até que RAW apareça.

Selecionando onde as gravações são salvas

2.

Use

para selecionar FOLDER, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar a pasta onde você

1.

Pressione .

deseja salvar os arquivos, e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 25

(24)

R

ecording

Gra vando manualmente

24

Gravando manualmente

1

2, 4

3

1.

Gire

para ajustar o nível de entrada.

Manual H2n português 3.indd 24

(25)

Gra

vando manualmente

25

DICA

∙ Ajuste MIC GAIN para que o nível de pico permaneça ao redor de -12 dB. ∙ Se um sinal de entrada está alto demais, o indicador MS/XY no topo pisca

imediatamente.

∙ O gravador pode também ajustar o ganho de microfone automaticamente. (P.70) ∙ Você pode mudar o formato da gravação antes de gravar. (➝ P.72)

∙ O microfone pode também ser ajustado para cortar vento e outros ruídos indesejados.(➝ P.66)

2.

Pressione

para iniciar a gravação..

4.

Pressione

para interromper a gravação.

3.

Pressione

to add a mark.

NOTA

∙ Um arquivo pode conter um máximo de 99 marcos.

∙ O microfone pode também ser ajustado para entrar em pause imediatamente após adicionar um marco. (➝ P.77)

∙ Durante a gravação, se um arquivo excede 2 GB, a gravação continua em um novo arquivo que será criado automaticamente.

Manual H2n português 3.indd 25

(26)

R

ecording

Gra vando automaticamente

26

Gravando automaticamente

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar REC, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar AUTO REC, e então

pressione .

4.

Use

para selecionar ON/OFF, e então

pressione .

O microfone pode ser ajustado para iniciar e interromper a gravação

automaticamente, em resposta a alterações no nível de entrada.

Manual H2n português 3.indd 26

(27)

Gra

vando automaticamente

27

5. Use para selecionar ON, e então pressione

6.

Após a tela inicial reabrir, pressione para

colocar o gravador em modo standby (preparado para gravar).

A gravação irá começar automaticamente quando o sinal de entrada exceder o valor de REC START LEVEL. A gravação irá parar automaticamente quando o sinal de entrada cair para abaixo do valor de REC STOP LEVEL.

7.

Pressione

para finalizar o estado de

standby e terminar a gravação.

NOTA

A gravação automática pode ser realizada somente com um cartão SD.

NOTA

Outros ajustes podem ser feitos para gravação automática (➝ P.74)

Manual H2n português 3.indd 27

(28)

R

ecording

P ré-gra vação

28

Quando pre-recording está ativado, o gravador pode capturar continuamente dois

segundos de som antes do início da gravação ser iniciada manualmente. Quando

é pressionado, estes dois segundos são incluídos no início da gravação.

Isto é útil, por exemplo, em performances que iniciam repentinamente.

Pré-gravação

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar REC, e então

pressione .

3.

Use

to select PRE REC, and then

press .

4.

Use

para selecionar ON, e então pressione

.

5.

Pressione

após retornar à tela inicial para começar a gravar.

NOTE

∙ PRE REC não pode ser usado ao mesmo tempo que a função PRE COUNT do metrônomo. ∙ Pre-recording pode ser usado somente com um cartão SD.

Manual H2n português 3.indd 28

(29)

Cont

agem de entrada antes da gra

vação

29

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar TOOL, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar METRONOME, e

então pressione

.

4.

Use

para selecionar PRE COUNT, e

então pressione

.

5.

Use

para selecionar o número de

pré-contagem, e então pressione

.

O metrônomo interno pode reproduzir um som de contagem de entrada antes do

início da gravação. Esta pré-contagem é emitida através do conector /LINE OUT

NOTA

PRE COUNT não pode ser usado ao mesmo tempo que PRE REC.

6.

Pressione

após retornar à tela

inicial para começar a gravar.

Manual H2n português 3.indd 29

(30)

Playbac

k

R eproduzindo gra vações

30

Reproduzindo gravações

1

2

Manual H2n português 3.indd 30

(31)

k

R

eproduzindo gra

vações

31

2.

Pressione e segure

para retornar para a

tela principal.

1.

Pressione .

Use para pular entre marcos e

arquivos.

Mantenha pressionado para procurar para

frente ou para trás.

Pressione para colocar em pausa e reiniciar a

reprodução.

Use para ajustar o volume.

DICA

Quanto mais tempo você segurar o controle PLAY, mais rápido este irá procurar naquela direção.

Você pode reproduzir arquivos que estão na pasta selecionada no momento.

Mude a pasta para reproduzir arquivos que estão em uma pasta diferente.

Manual H2n português 3.indd 31

(32)

Playbac

k

Selecionando o arquiv

o a ser reproduzido de uma list

a

32

Selecionando o arquivo a ser reproduzido de uma

lista

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

2.

Use

para selecionar FLE LIST, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar um arquivo, e então

pressione

para inicar a reprodução do

arquivo selecionado.

4.

Pressione e segure

para retornar para a tela principal.

NOTA

Após a reprodução de um arquivo, a reprodução irá parar ou continuar de acordo com o ajuste PLAY MODE.

Você pode selecionar um arquivo na atual pasta para reprodução. Mude a pasta

para selecionar um arquivo em uma pasta diferente.

Manual H2n português 3.indd 32

(33)

k

Modificando a v

elocidade de reprodução

33

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

3.

Use

para ajustar a velocidade de

reprodução, e então pressione

.

2.

Use

to select SPEED, and then

press .

Você pode modificar a velocidade de reprodução entre 50% e 150% da

velocidade normal.

Os arquivos serão reproduzidos com a velocidade ajustada.

NOTA

O valor ajustado é salvo mesmo quando o aparelho é desligado.

Manual H2n português 3.indd 33

(34)

Playbac

k

R

eprodução em loop de um inter

valo ajust

ado (AB REPEA

T)

34

Reprodução em loop de um intervalo ajustado (AB REPEAT)

Você pode colocar a reprodução em loop entre dois pontos especificados.

Selecione primeiramente o arquivo que você deseja reproduzir.

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

2.

Use

para selecionar AB REPEAT, e então

pressione .

3.

Pressione

no ponto onde você deseja

iniciar a reprodução.

NOTA

Use para procurar rapidamente pelo ponto inicial.

4.

Pressione

no ponto onde você deseja

interromper a reprodução.

A r e p r o d u ç ã o e m l o o p e n t r e o s p o n t o s

especificados terá início.

Manual H2n português 3.indd 36

(35)

k

R

eprodução em loop de um inter

valo ajust

ado (AB REPEA

T)

35

NOTA

∙ Use para procurar rapidamente pelo ponto de parada. ∙ Se você ajustar o ponto de parada antes do ponto inicial,

estes serão automaticamente trocados.

5.

Pressione

para interromper a reprodução

em loop.

6.

Use

para selecionar STOP REPEAT, e

então pressione

.

7.

Pressione

.

Manual H2n português 3.indd 37

(36)

Playbac

k

Mudando o modo de reprodução

36

Mudando o modo de reprodução

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

2.

Use

para selecionar PLAY MODE, e

então pressione

.

NOTA

PLAY ALL: Toca todos os arquivos em uma pasta selecionada

PLAY ONE: Toca uma vez o arquivo selecionado REPEAT ONE: Toca o arquivo selecionado

repetidamente

REPEAT ALL: Toca todos os arquivos em uma pasta selecionada repetidamente

3.

Use

para selecionar o modo, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 36

(37)

k

Mudando o modo de reprodução

37

4.

Pressione

para iniciar a reprodução no

modo selecionado.

Manual H2n português 3.indd 37

(38)

Playbac

k

Ajust

ando a afinação de reprodução (KEY CONTR

OL)

38

Ajustando a afi nação de reprodução (KEY CONTROL)

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

2.

Use

para selecionar KEY CONTROL, e

então pressione

.

3.

Use

para ajustar a afinação de

reprodução, e então pressione

para

iniciar a reprodução com a afinação ajustada.

Você pode modificar a afinação sem mudar a velocidade de reprodução.

NOTA

∙ A afinação pode ser ajustada por +/- 6 semitons. ∙ O valor ajustado é salvo, mesmo quando o aparelho

é desligado.

∙ KEY CONTROL não pode ser usado com arquivos WAV em 96kHz.

Manual H2n português 3.indd 38

(39)

k

Modificando S le

vel

39

1.

Na tela de reprodução, pressione

.

4.

Pressione

para iniciar a reprodução com S

level ajustado.

2.

Use

para selecionar MS SIDE MIC

LEVEL, e então pressione

.

O S level (abertura estéreo) de arquivos gravados usando o modo MS-RAW pode ser

modificado. Selecione primeiramente um arquivo que foi gravado em modo MS-RAW.

HINT

If you select a file recorded using MS-RAW mode the

icon will appear.

NOTA

Ajuste em OFF, ou entre -24 e +6 dB.

3.

Use

para ajustar S level, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 39

(40)

Playbac

k

Mixando um arquiv o sur round de 4 canais

40

Mixando um arquivo surround de 4 canais

Você pode ajustar os níveis de o panning de gravações MS e XY realizadas para

arquivos 4ch surround.

1.

Ajuste o gravador em modo 4ch surround,

selecione o arquivo que você deseja mixar, e

então pressione

.

2.

Pressione .

3.

Use

para selecionar SURROUND

MIXER, e então pressione

.

4.

Modifique os valores dos parâmetros.

Use

para mover o cursor e mudar os

valores.

P r e s s i o n e

p a r a s e l e c i o n a r u m

parâmetro a ser modificado.

Manual H2n português 3.indd 40

(41)

k

Mixando um arquiv

o sur

round de 4 canais

41

Extensões de ajuste de parâmetros Explicação

MS LEVEL MUTE, –48 ~ +12 dB

(incrementos de 0.5 dB) Ajusta volume

XY LEVEL

MS PAN L100 ~ CENTER ~ R100

(somente valores pares)

Ajusta balanço esquerda-direita

XY PAN

5.

Pressione

para ligar (ON) e desligar

(OFF) o mixer.

NOTA

Os ajustes do mixer são aplicados somente à reprodução. Não modificam as gravações.

6.

Pressione

duas vezes para retornar para a

tela de reprodução.

Manual H2n português 3.indd 41

(42)

Playbac

k

V erificando as inf ormações do arquiv o

42

Verifi cando as informações do arquivo

Você pode verificar diversos tipos de informações sobre o arquivo selecionado no momento.

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Selecione o arquivo que você deseja verificar,

e então pressione

.

4.

Use

para selecionar INFORMATION,

e então pressione

para mostrar

informações sobre o arquivo.

U s e

p a r a n a v e g a r p e l a t e l a e v e r

informações adicionais.

Manual H2n português 3.indd 42

(43)

Verificando marcos de pist

as

43

1.

Pressione .

Você pode ver uma lista de marcos em um arquivo WAV.

4.

Use

para selecionar MARK LIST, e então

pressione

para abrir a lista de marcos.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Selecione o arquivo que você deseja verificar,

e então pressione

.

Mostra um marco adicionado Este marco aparece quando um skipping ocorreu durante a gravação

Manual H2n português 3.indd 43

(44)

Chec

king & Editing Files

Mudando nomes de arquiv

os

44

Mudando nomes de arquivos

somente arquivos Stereo

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o nome de arquivo que

você deseja modificar, e então pressione

.

5.

Edite o nome.

4.

Use

para selecionar RENAME, e então

pressione

.

Manual H2n português 3.indd 44

(45)

Mudando nomes de arquiv

os

45

NOTA

∙ Os seguintes caracteres podem ser usados em nomes de arquivo:

(espaço) !#$%&'()+,0123456789;=@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^_` abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~

∙ Um nome de arquivo não pode conter somente espaços.

∙ Se um arquivo com o mesmo nome já existe na mesma pasta, um aviso aparece e a tela mostrada no passo cinco reabre automaticamente.

Use

para mover o cursor e modificar os caracteres.

Pressione

para selecionar um caractere a ser modificado e

confirmar uma modificação.

6.

Use para selecionar OK, e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 45

(46)

Chec

king & Editing Files

Con vertendo arquiv os W A V em arquiv os MP3

46

Convertendo arquivos WAV em arquivos MP3

somente arquivos Stereo

1.

Pressione .

Arquivos WAV (não MS-RAW) gravados em qualquer modo que não 4ch surround

podem ser convertidos em arquivos MP3.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja converter, e então pressione

.

5.

Se você deseja modificar bit rate, use

para

selecionar BIT RATE, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar MP3 ENCODE, e

então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 46

(47)

Con vertendo arquiv os W A V em arquiv os MP3

47

6.

Use

para selecionar o bit rate desejado,

e então pressione

.

7.

Use

para selecionar EXECUTE, e então

pressione

para iniciar o processo de

encoding.

NOTA

∙ O arquivo convertido será criado na mesma pasta. ∙ Se o cartão SD não tem espaço suficiente, a tela

mostrada no passo 4 reabre automaticamente. ∙ Se um arquivo com o mesmo nome já existe, a tela

mostrada à direita aparece

. Re-nomeie o arquivo antes da conversão.

Manual H2n português 3.indd 47

(48)

Chec

king & Editing Files

Normalizando arquiv os W A V

48

Normalizando arquivos WAV

1.

Pressione .

Se o volume de uma gravação está mais baixo que o desejado, você pode

aumentar o nível da gravação como um todo.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja modificar, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar NORMALIZE, e

então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 48

(49)

Normalizando arquiv os W A V

49

5.

Use

para selecionar YES, e então

pressione

para iniciar o processo.

NOTA

A normalização aumenta o nível geral da gravação para que o nível máximo seja 0 dB.

Manual H2n português 3.indd 49

(50)

Chec

king & Editing Files

Dividindo arquiv

os

50

Dividindo arquivos

somente arquivos Stereo

1.

Pressione .

Você pode dividir um arquivo em dois em qualquer ponto.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja dividir, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar DIVIDE, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 50

(51)

Dividindo arquiv

os

51

6.

Use para selecionar YES, e então pressione .NOTA

∙ Se um arquivo com o mesmo nome do arquivo dividido já existe, re-nomeie o arquivo antes de dividir.

∙ Quando um arquivo é dividido, “A” será adicionado ao final do nome do arquivo constituído da parte anterior ao ponto de divisão, e “B” será adicionado ao nome do arquivo constituído da parte posterior ao ponto de divisão.

∙ O arquivo original é deletado.

5.

Ajuste o ponto de divisão.

Use

para mover o ponto.

Pressione

para reproduzir ou pausar o arquivo.

Pressione

para confirmar o ponto de

divisão.

DICA

Quanto mais tempo você segurar o controle PLAY, mais rápido este irá procurar naquela direção.

Manual H2n português 3.indd 51

(52)

Chec

king & Editing Files

Delet ando arquiv os

52

Deletando arquivos

1.

Pressione .

Você pode deletar arquivos indesejados.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja deletar, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar DELETE, e então

pressione .

5.

Use

para selecionar YES, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 52

(53)

Delet

ando todos os arquiv

os em uma past

a

53

1.

Pressione .

Você pode deletar de uma só vez todos os arquivos na pasta selecionada no momento.

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja deletar, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar DELETE ALL, e

então pressione

.

5.

Use

para selecionar YES, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 53

(54)

Chec

king & Editing Files

Con vertendo arquiv os MS-RA W em arquiv os estéreo

54

5.

Se você deseja ajustar S level, use

para selecionar

MS SIDE MIC LEVEL, e então pressione

.

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja modificar, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar MS-RAW TO

STE-REO, e então pressione

.

Convertendo arquivos MS-RAW em arquivos estéreo

Você pode converter um arquivo MS_RAW em um arquivo estéreo. Ajustes de S

level (abertura estéreo) irão afetar os arquivos estéreo.

Manual H2n português 3.indd 54

(55)

Con vertendo arquiv os MS-RA W em arquiv os estéreo

55

6.

Use

para ajustar S level, e então

pressione .

NOTA

Ajuste em OFF, ou entre -24 e +6 dB.

7.

Use

para selecionar EXECUTE, e então

pressione

para iniciar a conversão.

NOTA

∙ Se um arquivo com o mesmo nome que o arquivo convertido já existe, você poderá mudar o nome a ser dados ao arquivo convertido.

∙ Quando o arquivo é convertido, o valor de S level será adicionado ao final do nome do arquivo. ∙ O arquivo original não é deletado.

Manual H2n português 3.indd 55

(56)

Chec

king & Editing Files

Con

vertendo arquiv

os sur

round de 4 canais em arquiv

os estéreo

56

5.

Use

para selecionar MIXER, e então

pressione .

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar FILE, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar o arquivo que você

deseja modificar, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar STEREO ENCODE,

e então pressione

.

Convertendo arquivos surround de 4 canais em arquivos estéreo

Manual H2n português 3.indd 56

(57)

Con

vertendo arquiv

os sur

round de 4 canais em arquiv

os estéreo

57

6.

Use

selecionar ENABLE ou DISABLE,

e então pressione

.

NOTA

Para uma explicação sobre como mixar, veja P.40

7.

Use

para selecionar STORE IN, e então

pressione .

8.

Use para selecionar a pasta onde você deseja

salvar o arquivo, e então pressione .

9.

Use

para selecionar EXECUTE, e então

pressione

para iniciar a conversão.

NOTA

∙ Se um arquivo com o mesmo nome que o arquivo convertido já existe, você poderá mudar o nome a ser dados ao arquivo convertido.

∙ Quando o arquivo é convertido, “MIX” será adicionado ao final do nome do arquivo.

∙ O arquivo original não é deletado.

Manual H2n português 3.indd 57

(58)

Using USB

Trocando dados com um comput

ador (leitor de cartões)

58

1.

Após ligar o gravador, conecte o

a um computador usando

um cabo USB.

Trocando dados com um computador (leitor de cartões)

Você pode conectar o gravador a um computador para verificar e copiar dados

no cartão SD.

NOTA

∙ Para usar o com energia fornecida pelo hub USB, conecte o gravador ao

computador antes de ligar o gravador.

∙ O é compatível com os seguintes sistemas operacionais:

Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Macintosh OS X (10.2 ou mais recente)

2.

Pressione .

3.

Use

para selecionar USB, e então

pressione .

Manual H2n português 3.indd 58

(59)

Trocando dados com um comput

ador (leitor de cartões)

59

5.

UDesmonte o cartão do computador antes de

desconectar o gravador.

Windows: Use “Safety Remove Hardware” para

selecionar

o

Mac:

Arraste e solte o ícone

na

lixeira

NOTA

Siga sempre os procedimentos do seu computador

para desmontar o cartão SD do antes de

desconectar o cabo USB.

6.

Desconecte o cabo do computador e do

, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar SD CARD READER,

e então pressione

.

O cartão SD aparece no computador como um

drive conectado, onde você pode verificar os

arquivos.

Manual H2n português 3.indd 59

(60)

Using USB

Uso como interf

ace de áudio

60

Uso como interface de áudio

somente modos MS/XY estéreo e surround de 2

Você pode gravar o sinal do

diretamente em um computador, e monitorar

o som do computador através do

.

1.

Siga os passos 1-3 em “Trocando dados com um computador”. (Pag 58)

2.

Use

para selecionar AUDIO I/F, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar SAMPLING

FREQUENCY, e então pressione

.

4.

Use

para selecionar a frequência de

amostragem, e então pressione

.

NOTA

Certifique-se de que o ajuste de frequência de

amostragem é o mesmo para o e para o

software que você está usando.

Manual H2n português 3.indd 60

(61)

Uso como interf

ace de áudio

61

7.

Use

para selecionar YES, e então

pressione .

8.

Desconecte o cabo do computador e do

.

6.

Para desconectar o gravador, pressione

,

use

para selecionar DISCONNECT, então

pressione .

5.

Use

para selecionar CONNECT, e então

pressione .

NOTA

∙ Para informações sobre os itens de menu que podem ser usados, veja o seguinte.

LO CUT (➝P.66) PLUG-IN POWER (➝P.16) AUTO GAIN (➝P.70)

COMP/LIMITER (➝P.68) MONITOR (➝P.67) DISCONNECT

MS-RAW MONITOR (➝P.71) TUNER (➝P.62) INPUT

∙ Se você deseja enviar sinais do gravador para o computador, ajuste INPUT em ON no MENU USB AUDIO..

Manual H2n português 3.indd 61

(62)

T

uner

Usando o afinador

62

Usando o afi nador

1.

Pressione .

O afinador integrado (tuner) ajuda a afinar instrumentos, detectando a afinação dos sinais de entrada.

2.

Use

para selecionar TOOL, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar TUNER, e então

pressione .

4.

Se você deseja modificar a afinação padrão,

use

para selecionar CALIBRATION, e

então pressione

.

5.

Use

para selecionar a afinação desejada,

e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 62

(63)

T

uner

Usando o afinador

63

7.

Afine o instrumento.

6.

Use

para selecionar o tipo de afinador, e

então pressione

.

Os tipos de afinador disponíveis funcionam como segue.

■ Usando o afinador cromático

A afinação de entrada é detectada automaticamente, e a afinação mais próxima é mostrada, juntamente com a quantidade de discrepância.

Usando os afinadores de baixo e guitarra

A afinação de entrada é detectada automaticamente, e a corda e afinação mais próximas são mostradas, juntamente com a quantidade de discrepância.

Tipo de Afinador 1 Número de corda / Afinação2 3 4 5 6 7

GUITAR E B G D A E B BASS G D A E B – – OPEN A E C# A E A E – OPEN D D A F# D A D – OPEN E E B G# E B E – OPEN G D B G D G D – DADGAD D A G D A D –

Abaixo Acima Abaixo Acima A afinação correta é indicada pelo círculo central. A afinação correta é indicada pelo círculo central.

Número da corda Afinação

Manual H2n português 3.indd 63

(64)

Metronome

Usando o metrônomo

64

Usando o metrônomo

1.

Pressione .

Você pode usar o metrônomo para contagem inicial antes da gravação, para proporcionar o andamento.

2.

Use

para selecionar TOOL, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar METRONOME, e

então pressione

.

4.

Use

para selecionar o item de menu

desejado, e então pressione

.

■ Ajustando o CLICK

Use

para selecionar quando o click deve

soar, e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 64

(65)

Usando o metrônomo

65

■ Ajustando PRE COUNT (➝Pag29)

■ Ajustando TEMPO

Use

para ajustar o andamento do

metrônomo (BPM), e então pressione

.

■ Ajustando SOUND

U s e

p a r a s e l e c i o n a r o s o m d o

metrônomo, e então pressione

.

■ Ajustando o PATTERN

Use

para selecionar o pattern do

metrônomo, e então pressione

.

■ Ajustando LEVEL

Use

para selecionar o volume do

metrônomo, e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 65

(66)

V

arious set

tings

R eduzindo r uído (LO CU T)

66

Reduzindo ruído (LO CUT)

1.

Pressione .

O gravador pode ser ajustado para cortar o som de vento, pops de voz, e outros

ruídos.

2.

Use

para selecionar INPUT, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar LO CUT, e então

pressione .

4.

Use para selecionar ON, e então pressione .

Manual H2n português 3.indd 66

(67)

tings

Monitorando o sinal de entrada

67

1.

Pressione .

Você pode ouvir o sinal de entrada através dos fones de ouvido.

2.

Use

para selecionar INPUT, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar MONITOR, e então

pressione .

4.

Use

para selecionar quando o monitor

está habilitado, e então pressione

.

Ajuste Explicação

HOME AND REC Monitoração habilitada quando a tela Home está

aberta e durante a gravação

ALWAYS ON Monitoração sempre habilitada

ALWAYS OFF Monitoração desabilitada

Manual H2n português 3.indd 67

(68)

V

arious set

tings

Comprimindo/limit

ando o sinal de entrada

68

Comprimindo/limitando o sinal de entrada

1.

Pressione .

O gravador pode ser ajustado para aumentar automaticamente o nível dos sinais

de entrada que estão muito fracos, e diminuir o nível dos sinais de entrada que

estão muito fortes para cada entrada.

2.

Use

para selecionar INPUT, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar COMP/LIMITER, e

então pressione

.

4.

Use

para selecionar ajuste desejado, e

então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 68

(69)

tings

Comprimindo/limit

ando o sinal de entrada

69

Ajuste Explicação

OFF Compressor/limiter desabilitado

COMP1(GENERAL) Compressor padrão O compressor diminui

níveis altos e aumenta níveis baixos.

COMP2(VOCAL) Compressor para vocais

COMP3(DRUM) Compressor para bateria e

percussão

LIMIT1(GENERAL) Limiter padrão Limiters reduzem níveis

altos que excedem um nível de threshold.

LIMIT2(CONCERT) Limiter para performances ao vivo

LIMIT3(STUDIO) Limiter para gravação em estúdio

NOTA

Isto não pode ser usado ao mesmo tempo que a função AUTO GAIN.

Manual H2n português 3.indd 69

(70)

V

arious set

tings

Ajust

ando automaticamente o ganho de entrada

70

Ajustando automaticamente o ganho de entrada

1.

Pressione .

O gravador pode ajustar automaticamente a quantidade de ganho dos sinais que

en-tram através dos microfones integrados e do conector INPUT, para evitar distorção.

2.

Use

para selecionar INPUT, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar AUTO GAIN, e

então pressione

.

4.

Use

para selecionar ajuste desejado, e

então pressione

.

NOTA

∙ Quando AUTO GAIN está em ON, o ajuste MIC GAIN não tem efeito.

∙ Isto não pode ser usado ao mesmo tempo que a função de gravação automática.

Ajuste Explicação

OFF AUTO GAIN desabilitado

CONCERT Para concertos e outras fontes de som alto

SOLO Para violões e outras performances solo

MEETING Para reuniões e outras fontes de som baixo

Manual H2n português 3.indd 70

(71)

tings

Monitorando sinais MS-RA

W

71

1.

Pressione .

Ao gravar em modo MS-RAW, você pode monitorar o sinal de entrada MID no

canal de saída esquerdo, e o sinal de entrada SIDE no canal de saída direito.

2.

Use

para selecionar INPUT, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar MS-RAW MONITOR,

e então pressione

.

4.

Use para selecionar RAW, e então pressione .

NOTA

Se você deseja monitorar uma mixagem comum em estéreo, seleciona STEREO.

Manual H2n português 3.indd 71

(72)

V

arious set

tings

Ajust ando o f ormato de gra vação

72

Ajustando o formato de gravação

1.

Pressione .

Você pode ajustar o formato de gravação de acordo com suas necessidades de

qualidade de som e tamanho de arquivo.

2.

Use

para selecionar REC, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar MS-RAW MONITOR,

e então pressione

.

4.

Use

para selecionar RAW, e então

pressione .

NOTA

∙ Use formatos WAV para maior qualidade de áudio.

∙ Use formatos MP3, que são comprimidos e possuem um tamanho de arquivo muito menor, para economizar espaço no cartão SD. Esteja ciente, todavia, que a compressão MP3 reduz a qualidade de áudio.

Manual H2n português 3.indd 72

(73)

tings

Ajust ando o f ormato de gra v ação

73

WAV96kHz/24bit WAV96kHz/16bit WAV48kHz/24bit WAV44.1kHz/24bit WAV48kHz/16bit WAV44.1kHz/16bit MP3 320kbps MP3 256kbps MP3 224kbps MP3 192kbps MP3 160kbps MP3 128kbps MP3 112kbps MP3 96kbps MP3 80kbps MP3 64kbps MP3 56kbps MP3 48kbps

Alta qualidade Tamanho de som Baixa de arquivo maior Menor Somente estes formatos podem ser selecionados ao usar o modo de gravação 4ch

Manual H2n português 3.indd 73

(74)

V

arious set

tings

Modificando ajustes de gra

vação automática

74

Modifi cando ajustes de gravação automática

1.

Pressione .

Você pode modificar os ajustes relacionados ao limiar de nível de entrada que inicia e interrompe automaticamente a gravação, assim como a quantidade de atraso antes de uma parada automática.

2.

Use

para selecionar REC, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar AUTO REC, e então

pressione .

4.

Se você deseja modificar o nível de threshold

para início de gravação, use

para selecionar

REC START LEVEL, e então pressione

.

5.

Use

para ajustar o nível de threshold para

início de gravação, e então pressione

.

Manual H2n português 3.indd 74

(75)

tings

Ajust ando o f ormato de gra v ação

75

6.

Se você deseja modificar o nível de threshold para

término de gravação, use para selecionar REC

STOP LEVEL, e então pressione .

7.

Use

para ajustar o nível de threshold para término de

gravação, e então pressione

.

8.

Se você deseja ajustar o atraso antes do término da

gravação, use para selecionar AUTO STOP, e

então pressione .

9.

Use

para ajustar o tempo, e então

pressione .

NOTA

O tempo de AUTO REC STOP é o tempo de atraso até que a gravação pare após o nível de sinal ter caído para abaixo do nível de REC STOP LEVEL.

Manual H2n português 3.indd 75

(76)

V

arious set

tings

Ajust

ando como os arquiv

os são nomeados

76

Ajustando como os arquivos são nomeados

somente arquivos Stereo

Você pode ajustar como os arquivos são automaticamente nomeados.

1.

Pressione .

2.

Use

para selecionar REC, e então

pressione .

3.

Use

para selecionar FILE NAME, e então

pressione .

4.

Use

para selecionar a forma, e então

pressione .

NOTA

∙ Os nomes de arquivos são endereçados da seguinte maneira:

DEFAULT: ZOOM0001 (MS).wav/mp3 - ZOOM9999(MS).wav/mp3 DATE: YYMMDD-HHMMSS(MS).wav/mp3

(por exemplo, 110531-130512.wav)

∙ DATE usa o horário inicial da gravação.

∙ Se um arquivo de mesmo nome já existe na pasta, o nome do novo arquivo terá um número adicionado ao final. Números serão adicionados sequencialmente no caso de múltiplas duplicatas.

Manual H2n português 3.indd 76

Referências

Documentos relacionados