America
Bases / Base units / Bases / Bases
849780600 Mueble.Base unit.
Meuble.
Móvel.
327490..0 Lavabo.
Wash-basin.
Lavabo.
Lavatório.
327495..0 Lavabos de encimera.
Countertop basins.
Vasques à encastrer.
Lavatórios de encastrar.
Espejo / Mirror / Miroir / Espelho
849800600 Espejo.Mirror.
Miroir.
Espelho.
Módulo / Base / Module / Módulo
849790600 Módulo bajo.Low unit.
Module bas.
Módulo baixo.
Encimeras / Countertops / Plans / Tampos
Para lavabo:For wash-basin:
Pour vasque:
Para lavatório:
858151000 America 900
858152000 America 800
858157000 Para módulo bajo.
For lower module.
Pour module bas.
Para módulo baixo.
Muebles de baño fabricados en madera natural de Cerezo.
El mueble dispone de dos puertas con estante de altura regulable en su interior. Adaptable a lavabos de sobremueble y de encimera America.
Las encimeras son de mármol Arabescato Venato.
Bathroom furniture made from natural Cherry wood.
The base unit has two doors with an adjustable shelf inside.
Will fit vanity and countertop basins America.
The countertops are of Arabescato Venato marble.
Meubles de salles de bains fabriqués en bois de Cerisier. Le meuble dispose de deux portes avec étagère intérieure de hauteur réglable. Adapté aux lavabos à poser sur meuble et vasque à encastrer America.
Les plans sont en marbre Arabescato Venato.
Móveis de casa de banho fabricados em madeira natural de Cerejeira.
O móvel tem duas portas com estante de altura regulável no seu interior. Adaptável a lavatórios de sobremóvel e de tampo America.
As tampos são de mármore Arabescato Venato.
Opcional: As option: En option: Opcional:
Espejo de DM dorado a juego con el mueble.
Mirror MD gold finish set with furniture.
Miroir en DM doré à jeu avec le meuble.
Espelho de DM dourado a jogo com o móvel.
Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:
6 Madera Maple 3 Lacado metalizado
In the product number replace Y with the code for the chosen finish:
6 Maple wood 3 Metallic lacquered
Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:
6 Bois Maple 3 Laqué métallisé
Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido:
6 Madeira Maple 3 Lacado metalizado
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 355
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 355 14/04/2009 11:55:4814/04/2009 11:55:48
Corner
849590Y00 Módulo base.
Base unit.
Module base.
Módulo base.
840460001 Toallero.
Towel rail.
Porte-serviettes.
Toalheiro.
849600Y00 Armario-espejo.
Mirrored cabinet.
Armoires à miroir.
Armário-espelho.
327468..0 Lavabo angular Giralda con juego de fijación.
Giralda corner basin with fixing set.
Lavabo d’angle Giralda avec kit de fixation.
Lavatório angular Giralda com jogo de fixação.
Mueble de baño fabricado en DM y en acabados madera natural de Maple o lacado metalizado.
Se suministra armario-espejo reversible a juego con los dos acabados y opcionalmente toallero cromado para fijar al lavabo. Adaptable a lavabos de sobremueble Giralda.
Bathroom furniture made from medium density (MD) chipboard with natural Maple wood or metallic lacquer finish. Supplied with reversible mirror-cupboard matching the two finishes and with optional chrome-plated towel rail for fixing to the basin. Will fit Giralda vanity basin.
Meuble pour salle de bains fabriqué en DM et finition bois de Maple ou laqué métallisé. Armoire-glace réversible faisant jeu avec les deux finitions, en option, porte-serviettes chromé à fixer au lavabo. Adapté aux lavabos à poser Giralda.
Móvel de casa de banho fabricado em DM e em acabamentos madeira natural de Maple ou lacado metalizado.
Fornece-se armário-espelho reversível a combinar com os dois acabamentos e opcionalmente toalheiro cromado para fixar ao lavatório. Adaptável
a lavatórios de sobre móvel Giralda.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:
6 Madera Maple 3 Lacado metalizado
In the product number replace Y with the code for the chosen finish:
6 Maple wood 3 Metallic lacquered
Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:
6 Bois Maple 3 Laqué métallisé
Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido:
6 Madeira Maple 3 Lacado metalizado
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 356
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 356 14/04/2009 11:55:5314/04/2009 11:55:53
Unik Meridian
855709XXX Módulo base.
Base unit.
Module base.
Módulo base.
856371XXX Columna.
Column.
Colonne.
Coluna.
Solución integral de lavabo y mueble, con máxima capacidad de almacenaje. Forma parte de la nueva colección Meridian.
La colección se compone de:
- Conjunto UNIK Meridian - Módulo columna
La colección está disponible en cuatro acabados diferentes: lacado blanco, lacado negro, lacado rojo y lacado piedra, con la posibilidad de combinar los frontales en acabado lacado brillo o lacado mate. El lateral siempre es lacado mate.
An integral basin & unit solution, with maximum storage capacity, forming part of the new Meridian collection.
The collection is composed of:
- UNIK Meridian basin & unit solution - Column module
The collection is available in four different lacquered finishes: white, black, red and stone, with the possibility of combining the fronts in gloss or matt lacquer finish. The side is always matt lacquered.
Solution complète de lavabo et de meuble, avec une capacité de stockage maximale. Fait partie de la nouvelle collection Meridian.
La collection comprend les éléments suivants :
- Ensemble UNIK Meridian - Module colonne.
La collection est déclinée en quatre finitions différentes : laqué blanc, laqué noir, laqué rouge et laqué pierre, avec possibilité d’assortir les parties frontales en finition laquée brillante ou laquée mate. Les parties latérales sont toujours en laqué mat.
Solução integral de lavatório e móvel, com máxima capacidade de armazenamento. Faz parte da nova colecção Meridian.
A colecção é composta por:
- Conjunto UNIK Meridian - Módulo coluna
A colecção está disponível em quatro acabamentos diferentes:
lacado branco, lacado preto, lacado vermelho e lacado pedra, com a possibilidade de combinar os frontais em acabamento lacado brilhante ou lacado mate. A lateral é sempre em lacado mate.
Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos 858 Lacado Blanco Mate.
Matt White Lacquered.
Laqué blanc mat.
Branco lacado mate.
959 Lacado Blanco Brillo.
Gloss White Lacquered.
Laqué blanc brillant.
Branco lacado brilhante.
868 Lacado Negro Mate.
Matt Black Lacquered.
Laqué noir mat.
Preto lacado mate.
969 Lacado Negro Brillo.
Gloss Black Lacquered.
Laqué noir brillant.
Preto lacado brilhante.
896 Lacado Rojo Mate.
Matt Red Lacquered.
Laqué rouge mat.
Vermelho lacado mate.
997 Lacado Rojo Brillo.
Gloss Red Lacquered.
Laqué rouge brillant.
Vermelho lacado brilhante.
829 Lacado Piedra Mate.
Matt Stone Lacquered.
Laqué pierre mat.
Pedra lacado mate.
930 Lacado Piedra Brillo.
Gloss Stone Lacquered.
Laqué pierre brillant.
Pedra lacado brilhante.
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 357
Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 357 14/04/2009 11:56:1314/04/2009 11:56:13
Incorporan un cómodo sistema de fi jación y permiten la sencilla aplicación de toda la gama de iluminación. Además, incluyen sistema Antivaho opcional y prácticos complementos como el espejo de aumento con luz incorporada.
El conjunto puede completarse con la instalación de un aplique, en resina o metal, con luz halógena o incandescente y todos adaptables a la serie de espejos Roca.
Mirrors
These have an easy fixing system and permit the simple application of the whole range of wall lights. There is an optional Anti-misting system and practical complements like the magnifying mirror with incorporated light.
The set can be completed with the installation of a resin or metal wall lamp, with halogen or incandescent bulb and all adaptable to the Roca mirror collection.
Miroirs
Ils incorporent un système commode de fixation et facilitent l’application de toute la gamme d’appliques.
Un système Anti-buée en option et des compléments pratiques comme le miroir grossissant à éclairage incorporée.
L’ensemble peut être complète par l’installation d’un applique, en résine ou en métal, avec lumière halogène ou incandescente; tous adaptables à la série de miroirs Roca.
Espelhos
Têm um cómodo sistema de fixação e permitem a simples aplicação de toda a gama de apliques de luz. Além disso, incluem sistema Anti-embaciamento opcional e práticos acessórios como o espelho de aumento com luz incorporada.
O conjunto pode-se completar com a instalação de um aplique, em resina ou metal, com luz halógena ou incandescente e todos adaptáveis à série de espelhos Roca.
Espejos
L U N A pág. 362
CN09_11_03_Espejos.indd 358
CN09_11_03_Espejos.indd 358 14/04/2009 12:05:2414/04/2009 12:05:24
Flash Nice
84981060Y 500 x 850Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.
Opcional / As an option / En option / Opcional:
813031002 Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
Flash Nice
84982060Y660 x 850Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.
Opcional / As an option / En option / Opcional:
813031002 Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
Flash Nice
84983060Y800 x 85084984060Y1000 x 850 84985060Y1200 x 850 Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.
Flash Nice
85607560Y 780 x 132 x 412 Armario-espejo rectangular.Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.
Corner
849600600 Madera Maple.Maple wood.
Bois Maple.
Madeira Maple.
849600300 Lacado metalizado.
Metallic lacquered.
Laqué métallisé.
Lacado metalizado 400 x 950
Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.
Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:
8 Peral 5 Cerezo
In the product number replace Y with the code for the chosen finish:
8 Pear 5 Cherry
Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:
8 Poirier 5 Cerisier
Substituir Y da referência pelo código do acabamento escolhido:
8 Pereira 5 Cerejeira
CN09_11_03_Espejos.indd 359
CN09_11_03_Espejos.indd 359 14/04/2009 12:05:5114/04/2009 12:05:51
Hotel’s
850930000 Sin apliques.Without wall-lights.
Sans appliques.
Sem apliques.
850940000 Con apliques.
With wall-lights.
Avec appliques.
Com apliques.
1175 x 700
Espejo rectangular con repisa.
Rectangular mirror with integral shelf.
Miroir rectangulaire avec tablette.
Espelho rectangular com prateleira.
Veranda
812168000* 1100 x 400
Espejo rectangular con iluminación en su interior.
Rectangular mirror with fi tted wall-lights.
Miroir rectangulaire avec appliques incorporés.
Espelho rectangular com apliques incorporados no seu interior.
America
849800600* 700 x 950Espejo rectangular de DM Dorado.
MD Gold rectangular mirror.
Miroir rectangulaire en DM Doré.
Espelho rectangular de DM Dourado.
Brack
856168015 Con iluminación.With light.
Avec lumière.
Com luz.
700 x 450 Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
Brack
856169015900 x 450 Lateral derecho orientable con iluminación.Movable right side with light.
Latéral droit orientable avec lumière.
Lateral direito orientável com luz.
856170015 900 x 450
Lateral izquierdo orientable con iluminación.
Movable left side with light.
Latéral gauche orientable avec lumière.
Lateral esquerdo orientável com luz.
856171015 1100 x 450
Lateral izquierdo y derecho orientable con iluminación.
Movable right and left sides with light.
Miroir latéral droit ou gauche orientable avec lumière.
Lateral esquerdo e direito orientável com luz.
Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
Delta
812155000 400 x 850 Micro812157000 400 x 850 Micro R Espejo rectangular de 5 mm protegido con lacas antihumedad.
5 mm thick rectangular mirror protected with anti-humidity lacquers.
Miroir rectangulaire de 5 mm protégé par des laques antihumidité.
Espelho rectangular de 5 mm protegido com lacas anti-humidade.
Opcional / As an option / En option / Opcional:
Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Wall-lights: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Appliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Essence
856337000* 1200 x 500 856336000* 1000 x 500 856335000* 800 x 500 856334000* 600 x 500Espejo rectangular con iluminación.
Rectangular mirror with light.
Miroir rectangulaire avec lumière.
Espelho rectangular com luz.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
*Puede incorporar placa antivaho.
With demister foil also available.
Peuvent incorporé plaque anti-buée.
Admitem placa anti-embaciamento.
CN09_11_03_Espejos.indd 360
CN09_11_03_Espejos.indd 360 14/04/2009 12:06:2114/04/2009 12:06:21
Stratum
856225000*1300 x 600 856224000*1100 x 600 856223000*900 x 600Espejo rectangular con iluminación.
Rectangular mirror with light.
Miroir rectangulaire avec lumière.
Espelho rectangular com luz.
Hall
856123611 540 x 925856124611 660 x 925 Espejo rectangular con repisa.
Rectangular mirror with integral shelf.
Miroir rectangulaire avec tablette.
Espelho rectangular com prateleira.
Senso
812163000• 900 x 650 Horizontal.Horizontal.
Horizontal.
Horizontal.
812164000 900 x 650 Horizontal.
Horizontal.
Horizontal.
Horizontal.
812162000 650 x 900 Vertical.
Vertical.
Vertical.
Vertical.
Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
•Incorpora espejo de 2 aumentos.
With 2 magnifying mirror built-in.
Avec miroir de 2 grossissant incorporé.
Admitem espelho de 2 aumentos.
Opcional / As an option / En option / Opcional:
Apliques: Limit. (Ver pág. 363) Wall-lights: Limit. (See page 363) Appliques: Limit. (Voir pag. 363) Apliques: Limit. (Ver pág. 363)
Folk
856031000 550 x 25 x 800856036000 650 x 25 x 800 856032000 750 x 25 x 800 856033000 950 x 25 x 800 856034000 1150 x 25 x 800 856035000 1350 x 25 x 800 Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
Play
812166000 ø 700Espejo circular.
Circular mirror.
Miroir circulaire.
Espelho circular.
Cala
856232007 650x900Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
One
856367000* 1200 x 900856366000* 1000 x 900 856365000* 900 x 800 856364000* 900 x 600
Espejo rectangular con iluminación.
Rectangular mirror with light.
Miroir rectangulaire avec lumière.
Espelho rectangular com luz.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
*Puede incorporar placa antivaho.
With demister foil also available.
Peut incorporer plaque anti-buée.
Admitem placa anti-embaciamento.
(2)Permite instalación horizontal o vertical. Placa antivaho opcional.
Allows horizontal or vertical fitting. Anti-mist panel optional.
Pour installation horizontale ou verticale. Plaque anti-buée en option.
Permite instalação horizontal ou vertical. Placa anti-embaciamento opcional.
CN09_11_03_Espejos.indd 361
CN09_11_03_Espejos.indd 361 14/04/2009 12:06:4214/04/2009 12:06:42
Hotel’s
815486001 ø 180Espejo a dos caras, una de ellas con aumento de 2.
Double-sided mirror, one of them with magnifi cation of 2.
Miroir à deux faces, l’une d’elles grossissante x 2.
Espelho a duas caras, uma delas com aumento de 2.
Play
816071009 BlancoWhiteBlanc Branco 81607100N Orange
Orange Orange Laranja Espejo aumento de encimera.
Countertop magnifying mirror.
Miroir prolongation du plan.
Espelho aumento de tampo.
Placa Antivaho
848083000 345 x 780848126000 450 x 300 848127000 500 x 350 848128000 500 x 500 848129000 750 x 450 848130000 300 x 250 Placa antivaho.
Demister foil.
Plaque anti-buée.
Placa anti-embaciamento.
Instalación: El calefactor (2) se coloca en la parte trasera del espejo, dejando una distancia mínima de 50 mm hasta el borde o a los soportes metálicos (1) de fijación del espejo a la pared.
a = mínimo 50 mm
Installation: The heater (2) is fitted at the back of the mirror, leaving a space of at least 50 mm from the edge or the metal brackets (1) holding the mirror to the wall.
a = at least 50 mm.
Installation: La plaque chauffante (2) est placée dans la partie arrière du miroir, en laissant une distance minimale de 50 mm du bord ou des supports métalliques (1) de fixation du miroir au mur.
a = 50 mm.
Instalação: O aquecedor (2) coloca-se na traseira do espelho deixando uma distância mínima de 50 mm até ao rebordo ou aos suportes metálicos (1) de fixação do espelho à parede.
a = mínimo 50 mm
Luna
812180000*350 x 900 (2)812181000*550 x 900 812182000*600 x 900 812183000*650 x 900 812184000*700 x 900 812185000*750 x 900 812117000*800 x 900 812187000*850 x 900 812188000*900 x 900 812189000*1000 x 900 812190000*1100 x 900 812191000*1200 x 900 812192000*1300 x 900 Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
Luna
812193000* 550 ø812194000* 750 ø Espejo circular.
Circular mirror.
Miroir circulaire.
Espelho circular.
2
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
*Puede incorporar placa antivaho.
With demister foil also available.
Peut incorporer plaque anti-buée.
Admitem placa anti-embaciamento.
CN09_11_03_Espejos.indd 362
CN09_11_03_Espejos.indd 362 14/04/2009 12:07:1114/04/2009 12:07:11
Hotel’s
813045000 40 WAplique.
Spotlight.
Applique.
Aplique.
Limit
81303500A960 / 39 W Aplique fluorescente orientable.
Adjustable fl uorescent wall lamp.
Applique fluorescente orientable.
Aplique fl uorescente orientável.
81303400A660 / 24 W
Flash Nice
813044002 Cromado-mate.Chrome-matt.
Chromé-mate.
Cromado-mate.
Aplique de metal.
Metal wall-light.
Applique en métal.
Aplique de metal.
Cilindro Beo
813041001 Cromado Brillante.Polished Chrome.
Chromé Brillant.
Cromado Brilhante.
Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
Esfera Beo
813042001 Cromado Brillante.Polished Chrome.
Chromé Brillant.
Cromado Brilhante.
Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
Conico Beo
813043001 Cromado Brillante.Polished Chrome.
Chromé Brillant.
Cromado Brilhante.
Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
Luce
813048001Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.
CN09_11_03_Espejos.indd 363
CN09_11_03_Espejos.indd 363 15/04/2009 16:43:1315/04/2009 16:43:13
374
Griferías monomando Single-lever mixer fittingsRobinetterie monocommande
Torneiras monocomando com cartucho cerâmico
375 380 383 385 389 392 394
Touch Kendo Silver Crown Silver Shadow Atai Frontalis Modena
394 401 408 413 414 417 422
Thesis Amura Moai Singles-Pro M2 Logica Esmai
424 428 432 435 438
Monojet Targa Monodin Vectra Victoria
441
Grifería bimando Dual control tap fittingsRobinetterie bicommande
Torneira bicomando
442 Grifería de 1/4 de vuelta
1/4 Turn mixer fittings
Robinetterie de 1/4 tour
Torneiras de 1/4 de volta
442 444
Betap Loft Elite
447 Grifería de 1/2 vuelta
1/2 Turn mixer fittings
Robinetterie de 1/2 tour
Torneiras de 1/2 volta
447 453
Loft Florentina
456 460
Verona Gante
462 Grifería convencional
Conventional fitting
Mélangeur à clapet
Torneira convencional
462 464
Element Brava
470
Griferías termostáticasThermostatic mixer fittings
Robinetterie thermostatique
Torneiras termostáticas
471 474 475 477 479 481
Touch-T Kendo-T Silver Shadow-T Loft-T Thesis-T Amura-T
483 485 487 489 490
Moai-T Panama-T Targa-T Monodin Top-T Prada-T
491
Griferías para cocinaFaucets for kitchen
Robinets pour cuisine
Torneiras para cozinha
492 492 493 493 493
Zoom Mini-Zoom Sublime Loft Elite Loft
494 495 495 496 496
Silver Shadow Atai Amura Moai M2
497 497 497
Florentina Esmai Targa
Tap-Fitting Robinetterie Torneira
Grifería
Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 364
Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 364 08/04/2009 15:39:5908/04/2009 15:39:59
500
Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros telefone500 500 500 501
Sunami Turbo Plus Sunami Basic Sunami Massage Plus Sunami Massage
501 501 502 502 502 503
Trend Panama-T Golf Bisel Loft Atai-T
503 503 504 504 504 505
Florentina- Verona Tornado Esmai Jet Top Sacha
505 Soportes Wall brackets Supports Suportes
506 Toma de agua Outlet connection Raccord de sortie Toma de água 506 Barras deslizantes Slide bars Barres coulissantes Barras deslizantes
506 Jabonera Soap holder Porte-savon Saboneteira
507 Flexibles Flexibles Flexibles Flexíveis
509 Rociadores Shower heads Pommes de douche
Chuveiros 509
511 511 511
Vintage y Vintage XL Surf Sirio Sunami Massage Plus
512 513 513 513
Cima Jet Mono Jet Bi Jet Luxe exterior
514 514 514
Jet Luxe empotrado Tornado Sunami
515 Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche 515 515
Deluxe Tornado
516 516
Sunami Eco
517
Griferías ycaños para bañeras
Mixer and spout fitting for baths
Melangeur et becs pour baignoires
Torneiras e canos para banheiras
517 519
Amura Aruba
519 519
Guaira Azud
520 Caños e inversores
Wall spouts and diverters
Becs murals et inverseurs
Canos e inversores
522
Griferías electrónicasElectronic fittings
Robinetterie électroniques
Torneiras electrónicas
522 523
Amura Sanicontrol
526
Grifería temporizadaSelf-closing fitting
Robinetterie temporisée
Torneira temporizada
526 Sprint
530
Fluxores Flush valves Robinets dechasse
Fluxómetros 530 531 531
Gem Aqualine Vortex
534
Desagües y sifones Wastes and trapsVidages et siphons
Válvulas e sifões
B E TA P pág. 442.
Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 365
Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 365 08/04/2009 15:40:1808/04/2009 15:40:18
Monomandos
L a o p c i ó n m á s c ó m o d a , c o n l a tecnología más avanzada. Griferías mezcladoras con apertura/cierre y mezcla del agua mediante una sola manecilla.
Consumo inteligente
Las griferías monomando Roca són la mejor opción, puede ahorrar hasta un 50% del consumo de agua. Su sistema click de seguridad ayuda a reducir el caudal del agua, teniendo que forzar hacia arriba sólo si es necesario una mayor cantidad de agua.
Mediante dispositivos de limitación de caudal y temperatura como el cartucho ECODISK, Roca ofrece la opción de ahorro de CO
2. Abriendo la grifería directamente en frio, evitando encender la caldera cuando no sea necesario Con mucho estilo
L a g a m a d e m o n o m a n d o s R o c a aporta diseños sólidos, exclusivos y vanguardistas, funcionalidad y elegancia a base de marcadas formas geométricas y futuristas. Líneas innovadoras y actuales, así como diseños más clásicos y sencillos, adaptados a todos los gustos y necesidades.
T H E S I S pág. 396.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 366
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 366 08/04/2009 15:44:5408/04/2009 15:44:54
A opção mais cómoda, com a tecnologia mais avançada.
Torneiras misturadoras com abertura/fecho e mistura da água com um único manípulo.
Consumo inteligente
As torneiras monocomando Roca são a melhor opção, permitindo poupar até 50% no consumo de água. O sistema de segurança click ajuda a reduzir o caudal de água, apenas tendo que forçar o manípulo para cima caso seja necessária uma maior quantidade de água.
Através de dispositivos de limitação de caudal e temperatura como o cartucho ECODISK, a Roca permite a opção de poupança de CO2. Abrindo a torneira directamente a frio, evitando acender a caldeira quando não seja necessário.
Com muito estilo
A gama de monocomandos Roca possui designs sólidos, exclusivos e vanguardistas, funcionalidade e elegância à base de formas marcadamente geométricas e futuristas.
Linhas inovadoras e actuais, bem como designs mais clássicos e simples, adaptados a todos os gostos e todas as necessidades.
Monocomandos
La meilleure option, avec la technologie la plus avancée.
Des robinets mitigeurs monocommande, pour un dosage parfait du débit et de la température de l’eau.
Une consommation intelligente
Les mitigeurs monocommande Roca constituent une solution idéale et permettent d’économiser jusqu’à 50%
d’eau. Un clic indique le passage de la zone d’économie d’eau à la zone de débit maximal.
Les systèmes de limitation de débit et de température et la cartouche ECODISK de la robinetterie Roca permettent de diminuer les émissions de CO2. Le robinet est ouvert directement à froid ce qui évite d’allumer la chaudière inutilement.
Le style
La gamme de mitigeurs Roca et ses lignes géométriques et futuristes apportent une dimension fonctionnelle et élégante grâce à ses formes solides, exclusives et d’avant- garde. Une gamme pour tous les goûts et les nécessités, avec des lignes innovantes et actuelles, des formes simples et classiques.
Mitigeurs
The most convenient option with the most advanced technology. Mixer faucets for opening/closing and mixing the water with a single lever.
Intelligent consumption
Roca’s mixer faucets are the best choice as they can save up to 50% of water consumption. Their ‘click-stop’ system helps to reduce the flow of water: if you want more, you have to press the lever upwards.
By means of flow- and temperature-limiting devices like the ECODISK cartridge, Roca offers the option of CO2 saving by opening the faucet directly in the cold position, avoiding turning on the water heating system when not necessary.
With great style
Roca’s range of mixer faucets provides solid, exclusive, avant-garde designs, functionality and elegance based on bold, futuristic geometric forms. Innovative, ultra-modern lines alongside simpler, more classic designs, adapted to all tastes and requirements.
Single-levers
E S M A I pág. 422. K E N D O pág. 380. T O U C H pág. 375.
K E N D O pág. 380.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 367
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 367 08/04/2009 15:45:1608/04/2009 15:45:16
¼ y ½ Vuelta
Soluciones avanzadas para un consumo inteligente y racional del agua, sin perder nada de confort. El sistema de accionamiento de media vuelta (180°) incorpora dos discos cerámicos: el inferior es fijo y el superior giratorio y solidario con la cruceta, siendo el encargado de obturar o dejar libre el paso del agua. Gracias a este mecanismo, tan sólo se necesita media vuelta para abrir o cerrar el grifo. De esta manera, se obtiene un rápido y silencioso ajuste de caudal, además de una gran resistencia al desgaste.
L O F T- E L I T E pág. 444.
V E R O N A pág. 458.
L O F T pág. 450.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 368
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 368 08/04/2009 15:45:3708/04/2009 15:45:37
Des solutions avancées pour une consommation intelligente et rationnelle de l’eau, sans perdre aucun confort. Le système demi-tour (180º) de mise en marche incorpore deux disques céramiques: le disque inférieur est fixe, le supérieur est giratoire et solidaire avec la manette et est celui qui a la fonction d’obturer ou de laisser le libre passage à l’eau. Grâce à ce mécanisme, il suffit d’un demi-tour pour ouvrir ou fermer le robinet. On obtient ainsi un ajustement rapide et silencieux du débit de l’eau, outre une grande résistance à l’usure.
¼ et ½ Tour
Soluções avançadas para um consumo inteligente e racional da água, sem perder nada de conforto. O sistema de accionamento de meia-volta (180°) tem dois discos cerâmicos: o inferior é fi xo e o superior rotativo e solidário com a cruzeta, que se encarrega de obturar ou deixar livre a passagem da água. Graças a este mecanismo, só é preciso meia-volta para abrir ou fechar a torneira. Desta maneira, consegue-se um rápido e silencioso ajuste de caudal, para além de uma grande resistência ao desgaste.
¼ e ½ Volta
Advanced solutions for the intelligent and rational use of water, without any inconvenience. The half-turn system of operation (180°) includes two ceramic disks: the lower one is fixed and the upper one turns with the tap handle to close or allow a free flow of water. Thanks to this mechanism, a half turn only is needed to open or close the tap. This gives a rapid and silent adjustment of the water flow and also has a great resistance to wear.
¼ and ½ Turn
L O F T- E L I T E pág. 444.
G A N T E pág. 461.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 369
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 369 08/04/2009 15:45:5208/04/2009 15:45:52
Termostáticas
Justo la temperatura ideal, sin sobresaltos ni pérdidas de tiempo y agua. Grifería mezcladora diseñada para mantener siempre constante la temperatura del agua previamente seleccionada a placer.
Prestaciones
Disponen de cartucho termostático, mando para preseleccionar la temperatura deseada con dispositivo de seguridad y limitador de temperatura (botón rojo), cruceta de caudal con mecanismo cerámico de media vuelta y limitador de caudal (botón verde, 50% de ahorro) que permite reducir el consumo del agua.
Instalación
Posibilidad de instalación con calen- tadores instantáneos con provisión de válvulas antirretorno y filtros. Aplicable para instalaciones de exteriores, empo- tradas a pared, o de repisa de bañera, baño o ducha.
T H E S I S - T pág. 479.
T H E S I S - T pág. 479.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 370
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 370 08/04/2009 15:46:1208/04/2009 15:46:12
Juste la température idéale, sans sursauts ni pertes de temps ni d’eau. Une robinetterie mélangeuse conçue pour maintenir la température constante de l’eau préalablement sélectionnée à son propre gré.
Prestations
Elles disposent de cartouches thermostatiques, d’une commande pour présélectionner la température souhaitée et munie d’un dispositif de sécurité et d’un limiteur de température (bouton rouge), poignée de débit avec son mécanisme céramique de demi-tour et son limiteur de débit (bouton vert, 50% d’économie) qui permet de réduire la consommation d’eau.
Installation
Possibilité d’installation avec des chauffeuses instantanées munies de vannes antiretour et filtres.
Applicable pour des installations extérieures, encastrés dans mur ou de pose sur gorge pour baignoire, bain ou douche.
Thermostatiques
Exactamente a temperatura ideal, sem sobressaltos nem perdas de tempo e água. Torneira misturadora desenhada para manter sempre constante a temperatura da água previamente seleccionada a gosto.
Performances
Têm um cartucho termostático, comando para seleccionar previamente a temperatura desejada com dispositivo de segurança e limitador de temperatura (botão vermelho), cruzeta de caudal com mecanismo cerâmico de meia-volta e limitador de caudal (botão verde, 50% de poupança) que permite reduzir o consumo da água.
Instalação
Possibilidade de instalação com aquecedores instantâneos com válvulas anti-retorno e filtros.
Aplicável para instalações de exteriores, encastradas na parede ou de prateleira de banheira, banho ou chuveiro.
Termostáticas
Just at the right temperature, without sudden changes or loss of time or water. Mixer taps designed to keep the previously selected water temperature constant.
Features
They have a thermostatic cartridge, with control for pre-selecting the required temperature with safety mechanism and temperature limiter (red button), tap handle with half-turn ceramic mechanism and flow limiter (green button, 50% saving) that allows reduction of water consumption.
Installation
Possibility of installation with instantaneous water heaters fitted with non-return valves and filters. Suitable for wall, built-in or shelf fitting on baths, basins or showers.
Thermostatics
PA N A M A - T pág. 485.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 371
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 371 08/04/2009 15:46:2808/04/2009 15:46:28
Convencionales
Griferías prácticas y funcionales. Serie Element y Serie Brava. La Serie de grifería Element, diseñada por David Chipperfield, destaca por su extrema sencillez y contundencia, otorgando al baño un aire moderno y cosmopolita. La Serie Brava, en cambio, es una apuesta más económica pero sin perder nada de estilo y elegancia.
E L E M E N T pág. 462.
Electrónicas temporizadas
La comodidad de la grifería electrónica aporta un plus de confort al cuarto de baño. El agua fl uye automáticamente cada vez que el usuario se acerca al campo de detección.
Sin palancas ni botones que accionar son ideales tanto para uso público como doméstico.
Modelos de grifería temporizada para contribuir al ahorro en el consumo de agua. Al presionar el pulsador, el agua fluye durante un tiempo determinado que puede variar según modelo.
Pensadas para conseguir un importante ahorro de agua, son ideales para instalar en locales públicos.
Acabados
Lo bello que más resiste
La grifería Roca está disponible en una extensa gama de acabados especiales (Cromado-Dorado, Blanco- Dorado...) además del exclusivo recubrimiento IONDUR® de especial resistencia y belleza. Materiales con gran nivel de adherencia, dureza, alta resistencia a la abrasión y al impacto, ideales para instalaciones de uso intensivo o ambientes agresivos.
S A N I C O N T R O L pág. 523.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 372
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 372 08/04/2009 15:46:4608/04/2009 15:46:46
A C E R O I N O X I D A B L E M AT E S AT I N S TA I N L E S S S T E E L A C I E R I N O X Y D A B L E M AT E A Ç O I N O X I D Á V E L M AT E
B L A N C O – W H I T E B L A N C– B R A N C O M AT E I O N D U R ®
S AT I N I O N D U R ® M AT E I O N D U R ® M AT E I O N D U R ®
C R O M A D O - O R O C H R O M E - G O L D C H R O M É - O R C R O M A D O - D O U R A D O
La commodité de la robinetterie électronique a apporté un plus de confort à la salle de bains. L’eau coule automatiquement chaque fois que l’utilisateur s’approche du champ de détection. Sans avoir à toucher aux manettes ni aux boutons. Ces robinetteries sons idéales aussi bien pour l’utilisation publique que domestique.
Des modèles de robinetterie temporisée pour contribuer à l’épargne de la consommation d’eau. En faisant des pressions sur le bouton, l’eau coule pendant un laps de temps déterminé qui varie selon le modèle. Elles sont conçues pour obtenir une importante épargne d’eau; elles sont idéales pour être installées dans des locaux publics.
La beauté qui résiste le plus
La robinetterie Roca est disponible dans une large gamme de finitions spéciales (Chromé-Doré, Blanc-Doré...) outre le recouvrement exclusif IONDUR® d’une résistance et d’une beauté spécial. Matériel d’un haut niveau d’adhérence, de dureté, de haute résistance à l’abrasion et à l’impact, idéal pour des installations d’utilisation intensive ou pour les ambiances agressives.
Électroniques à temporisation et finitions
A comodidade da torneira electrónica fornece mais conforto à casa de banho. A água corre automaticamente cada vez que o utilizador se aproxima ao campo de detecção. Sem alavancas nem botões para accionar são ideais tanto para uso público como doméstico.
Modelos de torneira temporizada para contribuir para a poupança no consumo de água. Ao carregar no botão a água corre durante um tempo determinado que pode variar segundo o modelo.
Pensadas para conseguir uma importante poupança de água, são ideais para instalar em lugares públicos.
O belo que mais resiste
A torneira Roca está disponível numa extensa gama de acabamentos especiais (Cromado-Dourado, Branco-Dourado...), além do exclusivo revestimento IONDUR® de especial resistência e beleza. Materiais com grande nível de aderência, dureza, alta resistência à abrasão e ao impacto, ideais para instalações de uso intensivo ou ambientes agressivos.
Electrónicas temporizadas e acabamentos
The convenience of electronic taps brings extra comfort to the bathroom. The water flows automatically each time the user approaches the detection field. Without levers or buttons they are ideal for both public and domestic use.
Self-closing press-action taps with timed flow can contribute to the saving of water. On pressing the push button, water flows for a determined time which can vary according to the model. Designed for achieving considerable saving of water, they are ideal for installing in public locations.
The longest lasting beauty
Roca taps are available in an extensive range of special finishes (Chrome-Gold, White-Gold...) as well as the exclusive IONDUR®
coating, particularly hardwearing and beautiful. Materials of great adherence, hardness, and highly resistant to wear and blows, they are ideal for installation with intensive use or in aggressive surroundings.
Electronics timed flow and finishes
A M U R A pág. 522.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 373
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 373 08/04/2009 15:47:0308/04/2009 15:47:03
375 380 383 385 389 392 394 396 401 408 413 414 417 422 424 428 432 435 438
Touch Kendo Silver Crown Silver Shadow Atai Frontalis Modena Thesis Amura Moai Single-Pro M2 Logica Esmai Monojet Targa Monodin Vectra Victoria
Monomandos
Single-Levers Mitigeurs
Monocomandos
T H E S I S pág. 396.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 374
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 374 08/04/2009 15:47:2408/04/2009 15:47:24
Touch
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório
M10
R11/4"
max.160 R3/8"
350 35 118 101
5A3047C00 Mezclador para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
Monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.
146,5
82 152
R1/2"
max.68 min.43
max.81 min.56 60
30º
5A3547C00 Mezclador monomando empotrable para lavabo con aireador a rótula.
Built-in single-lever basin mixer with swivel flow aerator.
Mitigeur monocommande à encastrer pour lavabo avec aérateur de jet à rotule.
Misturadora monocomando encastrável para lavatório com prelator orientável.
M10
max.160 R3/8"
350 300 278
35 101
R11/4"
5A3447C00 Mezclador caño alto para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
High neck monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou à bec haut pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora de cano alto para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.
66ø
R3/8"
R1/2"
M26 x 1,25 M26 x 1,25
100,9
102,5
5A4447C00 Grifería mezcladora bimando de repisa para lavabo con caño central con aireador y desagüe automático.
Deck-mounted dual-control basin mixer with central spout with aerator and pop-up waste.
Mélangeur bicommande trois trous pour lavabo à bec fixe avec aérateur et vidage automatique.
Torneira misturadora bicomando de prateleira para lavatório com cano central com prelator e válvula de descarga automática.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 375
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 375 08/04/2009 15:47:3408/04/2009 15:47:34
MAX MIN
5A4747C00 Mezclador bimando empotrable para lavabo con aireador a rótula.
Built-in dual-control basin mixer with swivel flow aerator.
Mélangeur bicommande à encastrer pour lavabo avec aérateur de jet à rotule.
Misturadora bicomando encastrável para lavatório com prelator orientável.
Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé
M10
R11/4"
max.160 R3/8"
350
17 94,5 80
5A6047C00 Mezclador para bidé con aireador a rótula, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
Monoblock bidet mixer with swivel flow aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou pour bidet avec aérateur de jet à rotule, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora para bidé com prelator orientável, válvula de descarga automática e ligações de alimentação fl exíveis.
Grifería para baño y ducha
Bath-shower mixers Robinetterie pour bain-douche
Torneira para banho e duche
,£ÉÓ¸ Σx
,£ÉÓ¸ {{
,£ÉÓ¸ xÈ
>Ý°£ÈÈ
°£Î{
£xÎ
£xä
£]{
ä
5A1147C00 Mezclador termostático exterior con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,70 m, soporte articulado alto y soporte bajo.
Wall-mounted thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.70 m flexible shower hose, handshower, high swivel wall bracket and fixed low wall bracket.
Mitigeur thermostatique mural avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support mural articulé haut et support mural bas fixe.
Misturadora termostática exterior com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, flexível de 1,70 m, suporte articulado alto e suporte baixo.
Touch
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 376
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 376 08/04/2009 15:47:4308/04/2009 15:47:43
R1/2" 56 max.166
min.134
100
315
150
R1/2" 90° R1/2"
5A1347C00 Mezclador termostático exterior para ducha con ducha teléfono, flexible de 1,70 m y soporte articulado.
Wall-mounted thermostatic shower mixer with 1.70 m flexible shower hose, handshower and swivel wall bracket.
Mitigeur thermostatique mural pour douche avec douchette, flexible de 1,70 m et support mural articulé.
Misturadora termostática exterior para duche com chuveiro telefone, flexível de 1,70 m e suporte articulado.
180 max.80
min.53
76
5A2847C00 Mezclador termostático empotrable de 1/2”-1/2” para baño-ducha (40 l/min) con desviador-regulador de caudal a las dos salidas superiores.
Dispone de una salida inferior libre (según tipo de instalación deberá utilizarse una llave de paso).
1/2”-1/2” built-in thermostatic bath-shower mixer (40 l/min) with diverter-flow regulator for the two top outlets. With inferior free outlet (according to the type of installation, a stopcock will have to be fitted).
Mitigeur thermostatique à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain-douche (40 l/min) avec inverseur-régulateur de débit aux deux sorties supérieures. Dispose d’une sortie inférieure libre (en fonction du type d’installation, il faudra aussi mettre un robinet d’arrêt).
Misturadora termostática encastrável de 1/2”-1/2” para banho-duche (40 l/min) com desviador-regulador de caudal às duas saídas superiores.
Disponde
de uma saída inferior livre (de acordo com o tipo de instalação, deverá colocar-se uma torneira de passagem).
£nä
£Óä
£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸
>Ý°nä
°xÎ
ÇÈ
5A2947C00 Mezclador termostático empotrable de 1/2”-1/2” para baño o ducha (40 l/min) con llave de cierre. Dispone de una salida inferior libre (según tipo de instalación deberá utilizarse una llave de paso).
1/2”-1/2” built-in thermostatic bath or shower mixer (40 l/min) with built-in shut-off valve. With inferior free outlet (according to the type of installation, a stopcock will have to be fitted).
Mitigeur thermostatique à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain ou douche (40 l/min) avec un robinet d’arrêt incorporé.
Dispose d’une sortie inférieure libre (en fonction du type d’installation, il faudra aussi mettre un robinet d’arrêt).
Misturadora termostática encastrável de 1/2”-1/2” para banho ou duche (40 l/min) com torneira de corte. Disponde de uma saída inferior livre (de acordo com o tipo de instalação, deverá colocar-se uma torneira de passagem).
Touch
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 377
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 377 08/04/2009 15:47:4608/04/2009 15:47:46
Touch
215
R1/2"
173,5 50º 28
82 88,7110
56 45
120ø 12
667 690
5A2747C00 Columna termostática con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono y flexible de 1,70 m.
External thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.70 m flexible shower hose, handshower and floor pillar leg.
Mitigeur thermostatique avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support et colonne verticale d’alimentation.
Coluna termostática com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone e flexível de 1,70 m.
MAX
MAX
MIN
5A2647C00 Kit completo instalación grifería termostática de repisa, caño alto con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,50 m y depósito.
Full kit for installation of deck-mounted thermostatic mixer, high spout with bath- shower diverter-flow regulator, handshower, 1.50 m flexible shower hose and tank.
Kit complet d’installation de robinetterie thermostatique pour plan, bec haut avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,50 m et réservoir.
Kit completo instalação torneira termostática de repisa, cano alto com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, flexível de 1,50 m e depósito.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 378
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 378 08/04/2009 15:47:4908/04/2009 15:47:49
Touch
,£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸ ÇÈ {x
£]{
xÈ ,£ÉÓ¸ xÈ
>Ý°£ÈÈ
°£Î{
£ÈÇ]Ó xÓ]x
5A0147C00 Mezclador exterior con inversor automático con retención para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,70 m, soporte articulado alto y soporte bajo.
Wall-mounted bath-shower mixer with automatic diverter with retention, 1.70 m flexible shower hose, handshower, high swivel wall bracket and fixed low wall bracket.
Mitigeur mural avec inverseur automatique avec rétention pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support mural articulé haut et support mural bas fixe.
Misturadora exterior com inversor automático com retenção para banho-duche, chuveiro telefone, fl exível de 1,70 m, suporte articulado alto e suporte baixo.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 379
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 379 08/04/2009 15:47:5308/04/2009 15:47:53
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório
MAX -
'
' MAX
MAX
5A3058A00 Mezclador para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
Monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.
MAX
'
' MAX
MAX
MAX
5A3458A00 Mezclador caño alto para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
High neck monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou à bec haut pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora de cano alto para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.
MINMAX
'
5A4458A00 Mezclador bimando empotrable para lavabo con aireador.
Built-in dual-control basin mixer with aerator.
Mitigeur bicommande à encastrer pour lavabo, avec aérateur.
Misturadora bicomando encastrável para lavatório com prelator.
Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 380
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 380 08/04/2009 15:47:5408/04/2009 15:47:54
Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé
MAX -
'
' MAX
MAX
5A6058A00 Mezclador para bidé con regulador de chorro a rótula, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.
Monoblock bidet mixer with swivel flow regulator, pop-up waste and flexible supply hoses.
Mitigeur monotrou pour bidet avec régulateur de jet à rotule, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.
Misturadora para bidé com saída de água orientável, válvula de descarga automática e ligações de alimentação fl exíveis.
Grifería para baño y ducha
Bath-shower mixers Robinetterie pour bain-douche
Torneira para banho e duche
'
'
'
5A1158A00 Mezclador termostático exterior con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,75 m y soporte articulado.
Wall-mounted thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.75 m flexible shower hose, handshower and swivel wall bracket.
Mitigeur thermostatique mural avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,75 m et support mural articulé.
Misturadora termostática com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, fl exível de 1,75 m e suporte articulado.
'
'
'
'
5A1358A00 Mezclador termostático exterior para ducha con ducha teléfono, flexible de 1,75 m y soporte articulado.
Wall-mounted thermostatic shower mixer with 1.75 m flexible, shower hose, handshower and swivel wall bracket.
Mitigeur thermostatique mural pour douche avec douchette, flexible de 1,75 m et support mural articulé.
Misturadora termostática exterior para duche com chuveiro telefone,
fl exível de 1,75 m e suporte articulado.
Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 381
Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 381 08/04/2009 15:47:5608/04/2009 15:47:56