• Nenhum resultado encontrado

Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido: 6 Madeira Maple

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido: 6 Madeira Maple"

Copied!
89
0
0

Texto

(1)

America

Bases / Base units / Bases / Bases

849780600 Mueble.

Base unit.

Meuble.

Móvel.

327490..0 Lavabo.

Wash-basin.

Lavabo.

Lavatório.

327495..0 Lavabos de encimera.

Countertop basins.

Vasques à encastrer.

Lavatórios de encastrar.

Espejo / Mirror / Miroir / Espelho

849800600 Espejo.

Mirror.

Miroir.

Espelho.

Módulo / Base / Module / Módulo

849790600 Módulo bajo.

Low unit.

Module bas.

Módulo baixo.

Encimeras / Countertops / Plans / Tampos

Para lavabo:

For wash-basin:

Pour vasque:

Para lavatório:

858151000 America 900

858152000 America 800

858157000 Para módulo bajo.

For lower module.

Pour module bas.

Para módulo baixo.

Muebles de baño fabricados en madera natural de Cerezo.

El mueble dispone de dos puertas con estante de altura regulable en su interior. Adaptable a lavabos de sobremueble y de encimera America.

Las encimeras son de mármol Arabescato Venato.

Bathroom furniture made from natural Cherry wood.

The base unit has two doors with an adjustable shelf inside.

Will fit vanity and countertop basins America.

The countertops are of Arabescato Venato marble.

Meubles de salles de bains fabriqués en bois de Cerisier. Le meuble dispose de deux portes avec étagère intérieure de hauteur réglable. Adapté aux lavabos à poser sur meuble et vasque à encastrer America.

Les plans sont en marbre Arabescato Venato.

Móveis de casa de banho fabricados em madeira natural de Cerejeira.

O móvel tem duas portas com estante de altura regulável no seu interior. Adaptável a lavatórios de sobremóvel e de tampo America.

As tampos são de mármore Arabescato Venato.

Opcional: As option: En option: Opcional:

Espejo de DM dorado a juego con el mueble.

Mirror MD gold finish set with furniture.

Miroir en DM doré à jeu avec le meuble.

Espelho de DM dourado a jogo com o móvel.

Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:

6 Madera Maple 3 Lacado metalizado

In the product number replace Y with the code for the chosen finish:

6 Maple wood 3 Metallic lacquered

Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:

6 Bois Maple 3 Laqué métallisé

Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido:

6 Madeira Maple 3 Lacado metalizado

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 355

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 355 14/04/2009 11:55:4814/04/2009 11:55:48

(2)

Corner

849590Y00 Módulo base.

Base unit.

Module base.

Módulo base.

840460001 Toallero.

Towel rail.

Porte-serviettes.

Toalheiro.

849600Y00 Armario-espejo.

Mirrored cabinet.

Armoires à miroir.

Armário-espelho.

327468..0 Lavabo angular Giralda con juego de fijación.

Giralda corner basin with fixing set.

Lavabo d’angle Giralda avec kit de fixation.

Lavatório angular Giralda com jogo de fixação.

Mueble de baño fabricado en DM y en acabados madera natural de Maple o lacado metalizado.

Se suministra armario-espejo reversible a juego con los dos acabados y opcionalmente toallero cromado para fijar al lavabo. Adaptable a lavabos de sobremueble Giralda.

Bathroom furniture made from medium density (MD) chipboard with natural Maple wood or metallic lacquer finish. Supplied with reversible mirror-cupboard matching the two finishes and with optional chrome-plated towel rail for fixing to the basin. Will fit Giralda vanity basin.

Meuble pour salle de bains fabriqué en DM et finition bois de Maple ou laqué métallisé. Armoire-glace réversible faisant jeu avec les deux finitions, en option, porte-serviettes chromé à fixer au lavabo. Adapté aux lavabos à poser Giralda.

Móvel de casa de banho fabricado em DM e em acabamentos madeira natural de Maple ou lacado metalizado.

Fornece-se armário-espelho reversível a combinar com os dois acabamentos e opcionalmente toalheiro cromado para fixar ao lavatório. Adaptável

a lavatórios de sobre móvel Giralda.

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:

6 Madera Maple 3 Lacado metalizado

In the product number replace Y with the code for the chosen finish:

6 Maple wood 3 Metallic lacquered

Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:

6 Bois Maple 3 Laqué métallisé

Substituir Y da referência do produto pelo código do acabamento escolhido:

6 Madeira Maple 3 Lacado metalizado

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 356

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 356 14/04/2009 11:55:5314/04/2009 11:55:53

(3)

Unik Meridian

855709XXX Módulo base.

Base unit.

Module base.

Módulo base.

856371XXX Columna.

Column.

Colonne.

Coluna.

Solución integral de lavabo y mueble, con máxima capacidad de almacenaje. Forma parte de la nueva colección Meridian.

La colección se compone de:

- Conjunto UNIK Meridian - Módulo columna

La colección está disponible en cuatro acabados diferentes: lacado blanco, lacado negro, lacado rojo y lacado piedra, con la posibilidad de combinar los frontales en acabado lacado brillo o lacado mate. El lateral siempre es lacado mate.

An integral basin & unit solution, with maximum storage capacity, forming part of the new Meridian collection.

The collection is composed of:

- UNIK Meridian basin & unit solution - Column module

The collection is available in four different lacquered finishes: white, black, red and stone, with the possibility of combining the fronts in gloss or matt lacquer finish. The side is always matt lacquered.

Solution complète de lavabo et de meuble, avec une capacité de stockage maximale. Fait partie de la nouvelle collection Meridian.

La collection comprend les éléments suivants :

- Ensemble UNIK Meridian - Module colonne.

La collection est déclinée en quatre finitions différentes : laqué blanc, laqué noir, laqué rouge et laqué pierre, avec possibilité d’assortir les parties frontales en finition laquée brillante ou laquée mate. Les parties latérales sont toujours en laqué mat.

Solução integral de lavatório e móvel, com máxima capacidade de armazenamento. Faz parte da nova colecção Meridian.

A colecção é composta por:

- Conjunto UNIK Meridian - Módulo coluna

A colecção está disponível em quatro acabamentos diferentes:

lacado branco, lacado preto, lacado vermelho e lacado pedra, com a possibilidade de combinar os frontais em acabamento lacado brilhante ou lacado mate. A lateral é sempre em lacado mate.

Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos 858 Lacado Blanco Mate.

Matt White Lacquered.

Laqué blanc mat.

Branco lacado mate.

959 Lacado Blanco Brillo.

Gloss White Lacquered.

Laqué blanc brillant.

Branco lacado brilhante.

868 Lacado Negro Mate.

Matt Black Lacquered.

Laqué noir mat.

Preto lacado mate.

969 Lacado Negro Brillo.

Gloss Black Lacquered.

Laqué noir brillant.

Preto lacado brilhante.

896 Lacado Rojo Mate.

Matt Red Lacquered.

Laqué rouge mat.

Vermelho lacado mate.

997 Lacado Rojo Brillo.

Gloss Red Lacquered.

Laqué rouge brillant.

Vermelho lacado brilhante.

829 Lacado Piedra Mate.

Matt Stone Lacquered.

Laqué pierre mat.

Pedra lacado mate.

930 Lacado Piedra Brillo.

Gloss Stone Lacquered.

Laqué pierre brillant.

Pedra lacado brilhante.

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 357

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 357 14/04/2009 11:56:1314/04/2009 11:56:13

(4)

Incorporan un cómodo sistema de fi jación y permiten la sencilla aplicación de toda la gama de iluminación. Además, incluyen sistema Antivaho opcional y prácticos complementos como el espejo de aumento con luz incorporada.

El conjunto puede completarse con la instalación de un aplique, en resina o metal, con luz halógena o incandescente y todos adaptables a la serie de espejos Roca.

Mirrors

These have an easy fixing system and permit the simple application of the whole range of wall lights. There is an optional Anti-misting system and practical complements like the magnifying mirror with incorporated light.

The set can be completed with the installation of a resin or metal wall lamp, with halogen or incandescent bulb and all adaptable to the Roca mirror collection.

Miroirs

Ils incorporent un système commode de fixation et facilitent l’application de toute la gamme d’appliques.

Un système Anti-buée en option et des compléments pratiques comme le miroir grossissant à éclairage incorporée.

L’ensemble peut être complète par l’installation d’un applique, en résine ou en métal, avec lumière halogène ou incandescente; tous adaptables à la série de miroirs Roca.

Espelhos

Têm um cómodo sistema de fixação e permitem a simples aplicação de toda a gama de apliques de luz. Além disso, incluem sistema Anti-embaciamento opcional e práticos acessórios como o espelho de aumento com luz incorporada.

O conjunto pode-se completar com a instalação de um aplique, em resina ou metal, com luz halógena ou incandescente e todos adaptáveis à série de espelhos Roca.

Espejos

L U N A pág. 362

CN09_11_03_Espejos.indd 358

CN09_11_03_Espejos.indd 358 14/04/2009 12:05:2414/04/2009 12:05:24

(5)

Flash Nice

84981060Y 500 x 850

Armario-espejo rectangular.

Rectangular mirrored cabinet.

Armoire-miroir rectangulaire.

Armário-espelho rectangular.

Opcional / As an option / En option / Opcional:

813031002 Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

Flash Nice

84982060Y660 x 850

Armario-espejo rectangular.

Rectangular mirrored cabinet.

Armoire-miroir rectangulaire.

Armário-espelho rectangular.

Opcional / As an option / En option / Opcional:

813031002 Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

Flash Nice

84983060Y800 x 850

84984060Y1000 x 850 84985060Y1200 x 850 Armario-espejo rectangular.

Rectangular mirrored cabinet.

Armoire-miroir rectangulaire.

Armário-espelho rectangular.

Flash Nice

85607560Y 780 x 132 x 412 Armario-espejo rectangular.

Rectangular mirrored cabinet.

Armoire-miroir rectangulaire.

Armário-espelho rectangular.

Corner

849600600 Madera Maple.

Maple wood.

Bois Maple.

Madeira Maple.

849600300 Lacado metalizado.

Metallic lacquered.

Laqué métallisé.

Lacado metalizado 400 x 950

Armario-espejo rectangular.

Rectangular mirrored cabinet.

Armoire-miroir rectangulaire.

Armário-espelho rectangular.

Sustituir Y de la referencia de producto por el código del acabado elegido:

8 Peral 5 Cerezo

In the product number replace Y with the code for the chosen finish:

8 Pear 5 Cherry

Remplacer Y de la référence du produit par le code de la finition choisie:

8 Poirier 5 Cerisier

Substituir Y da referência pelo código do acabamento escolhido:

8 Pereira 5 Cerejeira

CN09_11_03_Espejos.indd 359

CN09_11_03_Espejos.indd 359 14/04/2009 12:05:5114/04/2009 12:05:51

(6)

Hotel’s

850930000 Sin apliques.

Without wall-lights.

Sans appliques.

Sem apliques.

850940000 Con apliques.

With wall-lights.

Avec appliques.

Com apliques.

1175 x 700

Espejo rectangular con repisa.

Rectangular mirror with integral shelf.

Miroir rectangulaire avec tablette.

Espelho rectangular com prateleira.

Veranda

812168000* 1100 x 400

Espejo rectangular con iluminación en su interior.

Rectangular mirror with fi tted wall-lights.

Miroir rectangulaire avec appliques incorporés.

Espelho rectangular com apliques incorporados no seu interior.

America

849800600* 700 x 950

Espejo rectangular de DM Dorado.

MD Gold rectangular mirror.

Miroir rectangulaire en DM Doré.

Espelho rectangular de DM Dourado.

Brack

856168015 Con iluminación.

With light.

Avec lumière.

Com luz.

700 x 450 Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

Brack

856169015900 x 450 Lateral derecho orientable con iluminación.

Movable right side with light.

Latéral droit orientable avec lumière.

Lateral direito orientável com luz.

856170015 900 x 450

Lateral izquierdo orientable con iluminación.

Movable left side with light.

Latéral gauche orientable avec lumière.

Lateral esquerdo orientável com luz.

856171015 1100 x 450

Lateral izquierdo y derecho orientable con iluminación.

Movable right and left sides with light.

Miroir latéral droit ou gauche orientable avec lumière.

Lateral esquerdo e direito orientável com luz.

Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

Delta

812155000 400 x 850 Micro

812157000 400 x 850 Micro R Espejo rectangular de 5 mm protegido con lacas antihumedad.

5 mm thick rectangular mirror protected with anti-humidity lacquers.

Miroir rectangulaire de 5 mm protégé par des laques antihumidité.

Espelho rectangular de 5 mm protegido com lacas anti-humidade.

Opcional / As an option / En option / Opcional:

Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.

Wall-lights: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.

Appliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.

Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.

Essence

856337000* 1200 x 500 856336000* 1000 x 500 856335000* 800 x 500 856334000* 600 x 500

Espejo rectangular con iluminación.

Rectangular mirror with light.

Miroir rectangulaire avec lumière.

Espelho rectangular com luz.

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

*Puede incorporar placa antivaho.

With demister foil also available.

Peuvent incorporé plaque anti-buée.

Admitem placa anti-embaciamento.

CN09_11_03_Espejos.indd 360

CN09_11_03_Espejos.indd 360 14/04/2009 12:06:2114/04/2009 12:06:21

(7)

Stratum

856225000*1300 x 600 856224000*1100 x 600 856223000*900 x 600

Espejo rectangular con iluminación.

Rectangular mirror with light.

Miroir rectangulaire avec lumière.

Espelho rectangular com luz.

Hall

856123611 540 x 925

856124611 660 x 925 Espejo rectangular con repisa.

Rectangular mirror with integral shelf.

Miroir rectangulaire avec tablette.

Espelho rectangular com prateleira.

Senso

812163000• 900 x 650 Horizontal.

Horizontal.

Horizontal.

Horizontal.

812164000 900 x 650 Horizontal.

Horizontal.

Horizontal.

Horizontal.

812162000 650 x 900 Vertical.

Vertical.

Vertical.

Vertical.

Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

Incorpora espejo de 2 aumentos.

With 2 magnifying mirror built-in.

Avec miroir de 2 grossissant incorporé.

Admitem espelho de 2 aumentos.

Opcional / As an option / En option / Opcional:

Apliques: Limit. (Ver pág. 363) Wall-lights: Limit. (See page 363) Appliques: Limit. (Voir pag. 363) Apliques: Limit. (Ver pág. 363)

Folk

856031000 550 x 25 x 800

856036000 650 x 25 x 800 856032000 750 x 25 x 800 856033000 950 x 25 x 800 856034000 1150 x 25 x 800 856035000 1350 x 25 x 800 Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

Play

812166000 ø 700

Espejo circular.

Circular mirror.

Miroir circulaire.

Espelho circular.

Cala

856232007 650x900

Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

One

856367000* 1200 x 900

856366000* 1000 x 900 856365000* 900 x 800 856364000* 900 x 600

Espejo rectangular con iluminación.

Rectangular mirror with light.

Miroir rectangulaire avec lumière.

Espelho rectangular com luz.

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

*Puede incorporar placa antivaho.

With demister foil also available.

Peut incorporer plaque anti-buée.

Admitem placa anti-embaciamento.

(2)Permite instalación horizontal o vertical. Placa antivaho opcional.

Allows horizontal or vertical fitting. Anti-mist panel optional.

Pour installation horizontale ou verticale. Plaque anti-buée en option.

Permite instalação horizontal ou vertical. Placa anti-embaciamento opcional.

CN09_11_03_Espejos.indd 361

CN09_11_03_Espejos.indd 361 14/04/2009 12:06:4214/04/2009 12:06:42

(8)

Hotel’s

815486001 ø 180

Espejo a dos caras, una de ellas con aumento de 2.

Double-sided mirror, one of them with magnifi cation of 2.

Miroir à deux faces, l’une d’elles grossissante x 2.

Espelho a duas caras, uma delas com aumento de 2.

Play

816071009 BlancoWhite

Blanc Branco 81607100N Orange

Orange Orange Laranja Espejo aumento de encimera.

Countertop magnifying mirror.

Miroir prolongation du plan.

Espelho aumento de tampo.

Placa Antivaho

848083000 345 x 780

848126000 450 x 300 848127000 500 x 350 848128000 500 x 500 848129000 750 x 450 848130000 300 x 250 Placa antivaho.

Demister foil.

Plaque anti-buée.

Placa anti-embaciamento.

Instalación: El calefactor (2) se coloca en la parte trasera del espejo, dejando una distancia mínima de 50 mm hasta el borde o a los soportes metálicos (1) de fijación del espejo a la pared.

a = mínimo 50 mm

Installation: The heater (2) is fitted at the back of the mirror, leaving a space of at least 50 mm from the edge or the metal brackets (1) holding the mirror to the wall.

a = at least 50 mm.

Installation: La plaque chauffante (2) est placée dans la partie arrière du miroir, en laissant une distance minimale de 50 mm du bord ou des supports métalliques (1) de fixation du miroir au mur.

a = 50 mm.

Instalação: O aquecedor (2) coloca-se na traseira do espelho deixando uma distância mínima de 50 mm até ao rebordo ou aos suportes metálicos (1) de fixação do espelho à parede.

a = mínimo 50 mm

Luna

812180000*350 x 900 (2)

812181000*550 x 900 812182000*600 x 900 812183000*650 x 900 812184000*700 x 900 812185000*750 x 900 812117000*800 x 900 812187000*850 x 900 812188000*900 x 900 812189000*1000 x 900 812190000*1100 x 900 812191000*1200 x 900 812192000*1300 x 900 Espejo rectangular.

Rectangular mirror.

Miroir rectangulaire.

Espelho rectangular.

Luna

812193000* 550 ø

812194000* 750 ø Espejo circular.

Circular mirror.

Miroir circulaire.

Espelho circular.

2

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

*Puede incorporar placa antivaho.

With demister foil also available.

Peut incorporer plaque anti-buée.

Admitem placa anti-embaciamento.

CN09_11_03_Espejos.indd 362

CN09_11_03_Espejos.indd 362 14/04/2009 12:07:1114/04/2009 12:07:11

(9)

Hotel’s

813045000 40 W

Aplique.

Spotlight.

Applique.

Aplique.

Limit

81303500A960 / 39 W Aplique fluorescente orientable.

Adjustable fl uorescent wall lamp.

Applique fluorescente orientable.

Aplique fl uorescente orientável.

81303400A660 / 24 W

Flash Nice

813044002 Cromado-mate.

Chrome-matt.

Chromé-mate.

Cromado-mate.

Aplique de metal.

Metal wall-light.

Applique en métal.

Aplique de metal.

Cilindro Beo

813041001 Cromado Brillante.

Polished Chrome.

Chromé Brillant.

Cromado Brilhante.

Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

Esfera Beo

813042001 Cromado Brillante.

Polished Chrome.

Chromé Brillant.

Cromado Brilhante.

Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

Conico Beo

813043001 Cromado Brillante.

Polished Chrome.

Chromé Brillant.

Cromado Brilhante.

Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

Luce

813048001

Aplique.

Wall-light.

Applique.

Aplique.

CN09_11_03_Espejos.indd 363

CN09_11_03_Espejos.indd 363 15/04/2009 16:43:1315/04/2009 16:43:13

(10)

374

Griferías monomando Single-lever mixer fittings

Robinetterie monocommande

Torneiras monocomando com cartucho cerâmico

375 380 383 385 389 392 394

Touch Kendo Silver Crown Silver Shadow Atai Frontalis Modena

394 401 408 413 414 417 422

Thesis Amura Moai Singles-Pro M2 Logica Esmai

424 428 432 435 438

Monojet Targa Monodin Vectra Victoria

441

Grifería bimando Dual control tap fittings

Robinetterie bicommande

Torneira bicomando

442 Grifería de 1/4 de vuelta

1/4 Turn mixer fittings

Robinetterie de 1/4 tour

Torneiras de 1/4 de volta

442 444

Betap Loft Elite

447 Grifería de 1/2 vuelta

1/2 Turn mixer fittings

Robinetterie de 1/2 tour

Torneiras de 1/2 volta

447 453

Loft Florentina

456 460

Verona Gante

462 Grifería convencional

Conventional fitting

Mélangeur à clapet

Torneira convencional

462 464

Element Brava

470

Griferías termostáticas

Thermostatic mixer fittings

Robinetterie thermostatique

Torneiras termostáticas

471 474 475 477 479 481

Touch-T Kendo-T Silver Shadow-T Loft-T Thesis-T Amura-T

483 485 487 489 490

Moai-T Panama-T Targa-T Monodin Top-T Prada-T

491

Griferías para cocina

Faucets for kitchen

Robinets pour cuisine

Torneiras para cozinha

492 492 493 493 493

Zoom Mini-Zoom Sublime Loft Elite Loft

494 495 495 496 496

Silver Shadow Atai Amura Moai M2

497 497 497

Florentina Esmai Targa

Tap-Fitting Robinetterie Torneira

Grifería

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 364

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 364 08/04/2009 15:39:5908/04/2009 15:39:59

(11)

500

Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros telefone

500 500 500 501

Sunami Turbo Plus Sunami Basic Sunami Massage Plus Sunami Massage

501 501 502 502 502 503

Trend Panama-T Golf Bisel Loft Atai-T

503 503 504 504 504 505

Florentina- Verona Tornado Esmai Jet Top Sacha

505 Soportes Wall brackets Supports Suportes

506 Toma de agua Outlet connection Raccord de sortie Toma de água 506 Barras deslizantes Slide bars Barres coulissantes Barras deslizantes

506 Jabonera Soap holder Porte-savon Saboneteira

507 Flexibles Flexibles Flexibles Flexíveis

509 Rociadores Shower heads Pommes de douche

Chuveiros 509

511 511 511

Vintage y Vintage XL Surf Sirio Sunami Massage Plus

512 513 513 513

Cima Jet Mono Jet Bi Jet Luxe exterior

514 514 514

Jet Luxe empotrado Tornado Sunami

515 Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche 515 515

Deluxe Tornado

516 516

Sunami Eco

517

Griferías y

caños para bañeras

Mixer and spout fitting for baths

Melangeur et becs pour baignoires

Torneiras e canos para banheiras

517 519

Amura Aruba

519 519

Guaira Azud

520 Caños e inversores

Wall spouts and diverters

Becs murals et inverseurs

Canos e inversores

522

Griferías electrónicas

Electronic fittings

Robinetterie électroniques

Torneiras electrónicas

522 523

Amura Sanicontrol

526

Grifería temporizada

Self-closing fitting

Robinetterie temporisée

Torneira temporizada

526 Sprint

530

Fluxores Flush valves Robinets de

chasse

Fluxómetros 530 531 531

Gem Aqualine Vortex

534

Desagües y sifones Wastes and traps

Vidages et siphons

Válvulas e sifões

B E TA P pág. 442.

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 365

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 365 08/04/2009 15:40:1808/04/2009 15:40:18

(12)

Monomandos

L a o p c i ó n m á s c ó m o d a , c o n l a tecnología más avanzada. Griferías mezcladoras con apertura/cierre y mezcla del agua mediante una sola manecilla.

Consumo inteligente

Las griferías monomando Roca són la mejor opción, puede ahorrar hasta un 50% del consumo de agua. Su sistema click de seguridad ayuda a reducir el caudal del agua, teniendo que forzar hacia arriba sólo si es necesario una mayor cantidad de agua.

Mediante dispositivos de limitación de caudal y temperatura como el cartucho ECODISK, Roca ofrece la opción de ahorro de CO

2

. Abriendo la grifería directamente en frio, evitando encender la caldera cuando no sea necesario Con mucho estilo

L a g a m a d e m o n o m a n d o s R o c a aporta diseños sólidos, exclusivos y vanguardistas, funcionalidad y elegancia a base de marcadas formas geométricas y futuristas. Líneas innovadoras y actuales, así como diseños más clásicos y sencillos, adaptados a todos los gustos y necesidades.

T H E S I S pág. 396.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 366

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 366 08/04/2009 15:44:5408/04/2009 15:44:54

(13)

A opção mais cómoda, com a tecnologia mais avançada.

Torneiras misturadoras com abertura/fecho e mistura da água com um único manípulo.

Consumo inteligente

As torneiras monocomando Roca são a melhor opção, permitindo poupar até 50% no consumo de água. O sistema de segurança click ajuda a reduzir o caudal de água, apenas tendo que forçar o manípulo para cima caso seja necessária uma maior quantidade de água.

Através de dispositivos de limitação de caudal e temperatura como o cartucho ECODISK, a Roca permite a opção de poupança de CO2. Abrindo a torneira directamente a frio, evitando acender a caldeira quando não seja necessário.

Com muito estilo

A gama de monocomandos Roca possui designs sólidos, exclusivos e vanguardistas, funcionalidade e elegância à base de formas marcadamente geométricas e futuristas.

Linhas inovadoras e actuais, bem como designs mais clássicos e simples, adaptados a todos os gostos e todas as necessidades.

Monocomandos

La meilleure option, avec la technologie la plus avancée.

Des robinets mitigeurs monocommande, pour un dosage parfait du débit et de la température de l’eau.

Une consommation intelligente

Les mitigeurs monocommande Roca constituent une solution idéale et permettent d’économiser jusqu’à 50%

d’eau. Un clic indique le passage de la zone d’économie d’eau à la zone de débit maximal.

Les systèmes de limitation de débit et de température et la cartouche ECODISK de la robinetterie Roca permettent de diminuer les émissions de CO2. Le robinet est ouvert directement à froid ce qui évite d’allumer la chaudière inutilement.

Le style

La gamme de mitigeurs Roca et ses lignes géométriques et futuristes apportent une dimension fonctionnelle et élégante grâce à ses formes solides, exclusives et d’avant- garde. Une gamme pour tous les goûts et les nécessités, avec des lignes innovantes et actuelles, des formes simples et classiques.

Mitigeurs

The most convenient option with the most advanced technology. Mixer faucets for opening/closing and mixing the water with a single lever.

Intelligent consumption

Roca’s mixer faucets are the best choice as they can save up to 50% of water consumption. Their ‘click-stop’ system helps to reduce the flow of water: if you want more, you have to press the lever upwards.

By means of flow- and temperature-limiting devices like the ECODISK cartridge, Roca offers the option of CO2 saving by opening the faucet directly in the cold position, avoiding turning on the water heating system when not necessary.

With great style

Roca’s range of mixer faucets provides solid, exclusive, avant-garde designs, functionality and elegance based on bold, futuristic geometric forms. Innovative, ultra-modern lines alongside simpler, more classic designs, adapted to all tastes and requirements.

Single-levers

E S M A I pág. 422. K E N D O pág. 380. T O U C H pág. 375.

K E N D O pág. 380.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 367

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 367 08/04/2009 15:45:1608/04/2009 15:45:16

(14)

¼ y ½ Vuelta

Soluciones avanzadas para un consumo inteligente y racional del agua, sin perder nada de confort. El sistema de accionamiento de media vuelta (180°) incorpora dos discos cerámicos: el inferior es fijo y el superior giratorio y solidario con la cruceta, siendo el encargado de obturar o dejar libre el paso del agua. Gracias a este mecanismo, tan sólo se necesita media vuelta para abrir o cerrar el grifo. De esta manera, se obtiene un rápido y silencioso ajuste de caudal, además de una gran resistencia al desgaste.

L O F T- E L I T E pág. 444.

V E R O N A pág. 458.

L O F T pág. 450.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 368

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 368 08/04/2009 15:45:3708/04/2009 15:45:37

(15)

Des solutions avancées pour une consommation intelligente et rationnelle de l’eau, sans perdre aucun confort. Le système demi-tour (180º) de mise en marche incorpore deux disques céramiques: le disque inférieur est fixe, le supérieur est giratoire et solidaire avec la manette et est celui qui a la fonction d’obturer ou de laisser le libre passage à l’eau. Grâce à ce mécanisme, il suffit d’un demi-tour pour ouvrir ou fermer le robinet. On obtient ainsi un ajustement rapide et silencieux du débit de l’eau, outre une grande résistance à l’usure.

¼ et ½ Tour

Soluções avançadas para um consumo inteligente e racional da água, sem perder nada de conforto. O sistema de accionamento de meia-volta (180°) tem dois discos cerâmicos: o inferior é fi xo e o superior rotativo e solidário com a cruzeta, que se encarrega de obturar ou deixar livre a passagem da água. Graças a este mecanismo, só é preciso meia-volta para abrir ou fechar a torneira. Desta maneira, consegue-se um rápido e silencioso ajuste de caudal, para além de uma grande resistência ao desgaste.

¼ e ½ Volta

Advanced solutions for the intelligent and rational use of water, without any inconvenience. The half-turn system of operation (180°) includes two ceramic disks: the lower one is fixed and the upper one turns with the tap handle to close or allow a free flow of water. Thanks to this mechanism, a half turn only is needed to open or close the tap. This gives a rapid and silent adjustment of the water flow and also has a great resistance to wear.

¼ and ½ Turn

L O F T- E L I T E pág. 444.

G A N T E pág. 461.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 369

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 369 08/04/2009 15:45:5208/04/2009 15:45:52

(16)

Termostáticas

Justo la temperatura ideal, sin sobresaltos ni pérdidas de tiempo y agua. Grifería mezcladora diseñada para mantener siempre constante la temperatura del agua previamente seleccionada a placer.

Prestaciones

Disponen de cartucho termostático, mando para preseleccionar la temperatura deseada con dispositivo de seguridad y limitador de temperatura (botón rojo), cruceta de caudal con mecanismo cerámico de media vuelta y limitador de caudal (botón verde, 50% de ahorro) que permite reducir el consumo del agua.

Instalación

Posibilidad de instalación con calen- tadores instantáneos con provisión de válvulas antirretorno y filtros. Aplicable para instalaciones de exteriores, empo- tradas a pared, o de repisa de bañera, baño o ducha.

T H E S I S - T pág. 479.

T H E S I S - T pág. 479.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 370

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 370 08/04/2009 15:46:1208/04/2009 15:46:12

(17)

Juste la température idéale, sans sursauts ni pertes de temps ni d’eau. Une robinetterie mélangeuse conçue pour maintenir la température constante de l’eau préalablement sélectionnée à son propre gré.

Prestations

Elles disposent de cartouches thermostatiques, d’une commande pour présélectionner la température souhaitée et munie d’un dispositif de sécurité et d’un limiteur de température (bouton rouge), poignée de débit avec son mécanisme céramique de demi-tour et son limiteur de débit (bouton vert, 50% d’économie) qui permet de réduire la consommation d’eau.

Installation

Possibilité d’installation avec des chauffeuses instantanées munies de vannes antiretour et filtres.

Applicable pour des installations extérieures, encastrés dans mur ou de pose sur gorge pour baignoire, bain ou douche.

Thermostatiques

Exactamente a temperatura ideal, sem sobressaltos nem perdas de tempo e água. Torneira misturadora desenhada para manter sempre constante a temperatura da água previamente seleccionada a gosto.

Performances

Têm um cartucho termostático, comando para seleccionar previamente a temperatura desejada com dispositivo de segurança e limitador de temperatura (botão vermelho), cruzeta de caudal com mecanismo cerâmico de meia-volta e limitador de caudal (botão verde, 50% de poupança) que permite reduzir o consumo da água.

Instalação

Possibilidade de instalação com aquecedores instantâneos com válvulas anti-retorno e filtros.

Aplicável para instalações de exteriores, encastradas na parede ou de prateleira de banheira, banho ou chuveiro.

Termostáticas

Just at the right temperature, without sudden changes or loss of time or water. Mixer taps designed to keep the previously selected water temperature constant.

Features

They have a thermostatic cartridge, with control for pre-selecting the required temperature with safety mechanism and temperature limiter (red button), tap handle with half-turn ceramic mechanism and flow limiter (green button, 50% saving) that allows reduction of water consumption.

Installation

Possibility of installation with instantaneous water heaters fitted with non-return valves and filters. Suitable for wall, built-in or shelf fitting on baths, basins or showers.

Thermostatics

PA N A M A - T pág. 485.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 371

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 371 08/04/2009 15:46:2808/04/2009 15:46:28

(18)

Convencionales

Griferías prácticas y funcionales. Serie Element y Serie Brava. La Serie de grifería Element, diseñada por David Chipperfield, destaca por su extrema sencillez y contundencia, otorgando al baño un aire moderno y cosmopolita. La Serie Brava, en cambio, es una apuesta más económica pero sin perder nada de estilo y elegancia.

E L E M E N T pág. 462.

Electrónicas temporizadas

La comodidad de la grifería electrónica aporta un plus de confort al cuarto de baño. El agua fl uye automáticamente cada vez que el usuario se acerca al campo de detección.

Sin palancas ni botones que accionar son ideales tanto para uso público como doméstico.

Modelos de grifería temporizada para contribuir al ahorro en el consumo de agua. Al presionar el pulsador, el agua fluye durante un tiempo determinado que puede variar según modelo.

Pensadas para conseguir un importante ahorro de agua, son ideales para instalar en locales públicos.

Acabados

Lo bello que más resiste

La grifería Roca está disponible en una extensa gama de acabados especiales (Cromado-Dorado, Blanco- Dorado...) además del exclusivo recubrimiento IONDUR® de especial resistencia y belleza. Materiales con gran nivel de adherencia, dureza, alta resistencia a la abrasión y al impacto, ideales para instalaciones de uso intensivo o ambientes agresivos.

S A N I C O N T R O L pág. 523.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 372

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 372 08/04/2009 15:46:4608/04/2009 15:46:46

(19)

A C E R O I N O X I D A B L E M AT E S AT I N S TA I N L E S S S T E E L A C I E R I N O X Y D A B L E M AT E A Ç O I N O X I D Á V E L M AT E

B L A N C O – W H I T E B L A N C– B R A N C O M AT E I O N D U R ®

S AT I N I O N D U R ® M AT E I O N D U R ® M AT E I O N D U R ®

C R O M A D O - O R O C H R O M E - G O L D C H R O M É - O R C R O M A D O - D O U R A D O

La commodité de la robinetterie électronique a apporté un plus de confort à la salle de bains. L’eau coule automatiquement chaque fois que l’utilisateur s’approche du champ de détection. Sans avoir à toucher aux manettes ni aux boutons. Ces robinetteries sons idéales aussi bien pour l’utilisation publique que domestique.

Des modèles de robinetterie temporisée pour contribuer à l’épargne de la consommation d’eau. En faisant des pressions sur le bouton, l’eau coule pendant un laps de temps déterminé qui varie selon le modèle. Elles sont conçues pour obtenir une importante épargne d’eau; elles sont idéales pour être installées dans des locaux publics.

La beauté qui résiste le plus

La robinetterie Roca est disponible dans une large gamme de finitions spéciales (Chromé-Doré, Blanc-Doré...) outre le recouvrement exclusif IONDUR® d’une résistance et d’une beauté spécial. Matériel d’un haut niveau d’adhérence, de dureté, de haute résistance à l’abrasion et à l’impact, idéal pour des installations d’utilisation intensive ou pour les ambiances agressives.

Électroniques à temporisation et finitions

A comodidade da torneira electrónica fornece mais conforto à casa de banho. A água corre automaticamente cada vez que o utilizador se aproxima ao campo de detecção. Sem alavancas nem botões para accionar são ideais tanto para uso público como doméstico.

Modelos de torneira temporizada para contribuir para a poupança no consumo de água. Ao carregar no botão a água corre durante um tempo determinado que pode variar segundo o modelo.

Pensadas para conseguir uma importante poupança de água, são ideais para instalar em lugares públicos.

O belo que mais resiste

A torneira Roca está disponível numa extensa gama de acabamentos especiais (Cromado-Dourado, Branco-Dourado...), além do exclusivo revestimento IONDUR® de especial resistência e beleza. Materiais com grande nível de aderência, dureza, alta resistência à abrasão e ao impacto, ideais para instalações de uso intensivo ou ambientes agressivos.

Electrónicas temporizadas e acabamentos

The convenience of electronic taps brings extra comfort to the bathroom. The water flows automatically each time the user approaches the detection field. Without levers or buttons they are ideal for both public and domestic use.

Self-closing press-action taps with timed flow can contribute to the saving of water. On pressing the push button, water flows for a determined time which can vary according to the model. Designed for achieving considerable saving of water, they are ideal for installing in public locations.

The longest lasting beauty

Roca taps are available in an extensive range of special finishes (Chrome-Gold, White-Gold...) as well as the exclusive IONDUR®

coating, particularly hardwearing and beautiful. Materials of great adherence, hardness, and highly resistant to wear and blows, they are ideal for installation with intensive use or in aggressive surroundings.

Electronics timed flow and finishes

A M U R A pág. 522.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 373

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 373 08/04/2009 15:47:0308/04/2009 15:47:03

(20)

375 380 383 385 389 392 394 396 401 408 413 414 417 422 424 428 432 435 438

Touch Kendo Silver Crown Silver Shadow Atai Frontalis Modena Thesis Amura Moai Single-Pro M2 Logica Esmai Monojet Targa Monodin Vectra Victoria

Monomandos

Single-Levers Mitigeurs

Monocomandos

T H E S I S pág. 396.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 374

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 374 08/04/2009 15:47:2408/04/2009 15:47:24

(21)

Touch

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

M10

R11/4"

max.160 R3/8"

350 35 118 101

5A3047C00 Mezclador para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

Monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.

146,5

82 152

R1/2"

max.68 min.43

max.81 min.56 60

30º

5A3547C00 Mezclador monomando empotrable para lavabo con aireador a rótula.

Built-in single-lever basin mixer with swivel flow aerator.

Mitigeur monocommande à encastrer pour lavabo avec aérateur de jet à rotule.

Misturadora monocomando encastrável para lavatório com prelator orientável.

M10

max.160 R3/8"

350 300 278

35 101

R11/4"

5A3447C00 Mezclador caño alto para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

High neck monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou à bec haut pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora de cano alto para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.

66ø

R3/8"

R1/2"

M26 x 1,25 M26 x 1,25

100,9

102,5

5A4447C00 Grifería mezcladora bimando de repisa para lavabo con caño central con aireador y desagüe automático.

Deck-mounted dual-control basin mixer with central spout with aerator and pop-up waste.

Mélangeur bicommande trois trous pour lavabo à bec fixe avec aérateur et vidage automatique.

Torneira misturadora bicomando de prateleira para lavatório com cano central com prelator e válvula de descarga automática.

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 375

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 375 08/04/2009 15:47:3408/04/2009 15:47:34

(22)

MAX MIN

5A4747C00 Mezclador bimando empotrable para lavabo con aireador a rótula.

Built-in dual-control basin mixer with swivel flow aerator.

Mélangeur bicommande à encastrer pour lavabo avec aérateur de jet à rotule.

Misturadora bicomando encastrável para lavatório com prelator orientável.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

M10

R11/4"

max.160 R3/8"

350

17 94,5 80

5A6047C00 Mezclador para bidé con aireador a rótula, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

Monoblock bidet mixer with swivel flow aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou pour bidet avec aérateur de jet à rotule, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora para bidé com prelator orientável, válvula de descarga automática e ligações de alimentação fl exíveis.

Grifería para baño y ducha

Bath-shower mixers Robinetterie pour bain-douche

Torneira para banho e duche

,£ÉÓ¸ Σx

,£ÉÓ¸ {{

,£ÉÓ¸

“>Ý°£ÈÈ

“ˆ˜°£Î{

£xÎ

£xä

£™]{

™ä

5A1147C00 Mezclador termostático exterior con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,70 m, soporte articulado alto y soporte bajo.

Wall-mounted thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.70 m flexible shower hose, handshower, high swivel wall bracket and fixed low wall bracket.

Mitigeur thermostatique mural avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support mural articulé haut et support mural bas fixe.

Misturadora termostática exterior com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, flexível de 1,70 m, suporte articulado alto e suporte baixo.

Touch

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 376

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 376 08/04/2009 15:47:4308/04/2009 15:47:43

(23)

R1/2" 56 max.166

min.134

100

315

150

R1/2" 90° R1/2"

5A1347C00 Mezclador termostático exterior para ducha con ducha teléfono, flexible de 1,70 m y soporte articulado.

Wall-mounted thermostatic shower mixer with 1.70 m flexible shower hose, handshower and swivel wall bracket.

Mitigeur thermostatique mural pour douche avec douchette, flexible de 1,70 m et support mural articulé.

Misturadora termostática exterior para duche com chuveiro telefone, flexível de 1,70 m e suporte articulado.

180 max.80

min.53

76

5A2847C00 Mezclador termostático empotrable de 1/2”-1/2” para baño-ducha (40 l/min) con desviador-regulador de caudal a las dos salidas superiores.

Dispone de una salida inferior libre (según tipo de instalación deberá utilizarse una llave de paso).

1/2”-1/2” built-in thermostatic bath-shower mixer (40 l/min) with diverter-flow regulator for the two top outlets. With inferior free outlet (according to the type of installation, a stopcock will have to be fitted).

Mitigeur thermostatique à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain-douche (40 l/min) avec inverseur-régulateur de débit aux deux sorties supérieures. Dispose d’une sortie inférieure libre (en fonction du type d’installation, il faudra aussi mettre un robinet d’arrêt).

Misturadora termostática encastrável de 1/2”-1/2” para banho-duche (40 l/min) com desviador-regulador de caudal às duas saídas superiores.

Disponde

de uma saída inferior livre (de acordo com o tipo de instalação, deverá colocar-se uma torneira de passagem).

£nä

£Óä

£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸

“>Ý°nä

“ˆ˜°xÎ

ÇÈ

5A2947C00 Mezclador termostático empotrable de 1/2”-1/2” para baño o ducha (40 l/min) con llave de cierre. Dispone de una salida inferior libre (según tipo de instalación deberá utilizarse una llave de paso).

1/2”-1/2” built-in thermostatic bath or shower mixer (40 l/min) with built-in shut-off valve. With inferior free outlet (according to the type of installation, a stopcock will have to be fitted).

Mitigeur thermostatique à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain ou douche (40 l/min) avec un robinet d’arrêt incorporé.

Dispose d’une sortie inférieure libre (en fonction du type d’installation, il faudra aussi mettre un robinet d’arrêt).

Misturadora termostática encastrável de 1/2”-1/2” para banho ou duche (40 l/min) com torneira de corte. Disponde de uma saída inferior livre (de acordo com o tipo de instalação, deverá colocar-se uma torneira de passagem).

Touch

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 377

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 377 08/04/2009 15:47:4608/04/2009 15:47:46

(24)

Touch

215

R1/2"

173,5 50º 28

82 88,7110

56 45

120ø 12

667 690

5A2747C00 Columna termostática con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono y flexible de 1,70 m.

External thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.70 m flexible shower hose, handshower and floor pillar leg.

Mitigeur thermostatique avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support et colonne verticale d’alimentation.

Coluna termostática com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone e flexível de 1,70 m.

MAX

MAX

MIN

5A2647C00 Kit completo instalación grifería termostática de repisa, caño alto con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,50 m y depósito.

Full kit for installation of deck-mounted thermostatic mixer, high spout with bath- shower diverter-flow regulator, handshower, 1.50 m flexible shower hose and tank.

Kit complet d’installation de robinetterie thermostatique pour plan, bec haut avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,50 m et réservoir.

Kit completo instalação torneira termostática de repisa, cano alto com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, flexível de 1,50 m e depósito.

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 378

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 378 08/04/2009 15:47:4908/04/2009 15:47:49

(25)

Touch

,£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸ ÇÈ {x

£™]{

,£ÉÓ¸

“>Ý°£ÈÈ

“ˆ˜°£Î{

£ÈÇ]Ó xÓ]x

5A0147C00 Mezclador exterior con inversor automático con retención para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,70 m, soporte articulado alto y soporte bajo.

Wall-mounted bath-shower mixer with automatic diverter with retention, 1.70 m flexible shower hose, handshower, high swivel wall bracket and fixed low wall bracket.

Mitigeur mural avec inverseur automatique avec rétention pour bain-douche, douchette, flexible de 1,70 m, support mural articulé haut et support mural bas fixe.

Misturadora exterior com inversor automático com retenção para banho-duche, chuveiro telefone, fl exível de 1,70 m, suporte articulado alto e suporte baixo.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 379

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 379 08/04/2009 15:47:5308/04/2009 15:47:53

(26)

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

MAX -

'

Ž

' MAX

MAX’

5A3058A00 Mezclador para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

Monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.

MAX

'

' MAX

MAX’

Ž

MAX’

5A3458A00 Mezclador caño alto para lavabo con aireador, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

High neck monoblock basin mixer with aerator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou à bec haut pour lavabo avec aérateur, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora de cano alto para lavatório com prelator, válvula de descarga automática e ligações de alimentação flexíveis.

’

’

MINMAX

’

’ '

5A4458A00 Mezclador bimando empotrable para lavabo con aireador.

Built-in dual-control basin mixer with aerator.

Mitigeur bicommande à encastrer pour lavabo, avec aérateur.

Misturadora bicomando encastrável para lavatório com prelator.

Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Medidas en mm.

Dimensions in mm.

Mesures en mm.

Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 380

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 380 08/04/2009 15:47:5408/04/2009 15:47:54

(27)

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

MAX -

'

Ž

' MAX

MAX’

5A6058A00 Mezclador para bidé con regulador de chorro a rótula, desagüe automático y enlaces de alimentación flexibles.

Monoblock bidet mixer with swivel flow regulator, pop-up waste and flexible supply hoses.

Mitigeur monotrou pour bidet avec régulateur de jet à rotule, vidage automatique et raccords d’alimentation flexibles.

Misturadora para bidé com saída de água orientável, válvula de descarga automática e ligações de alimentação fl exíveis.

Grifería para baño y ducha

Bath-shower mixers Robinetterie pour bain-douche

Torneira para banho e duche

’

’

'

'

’

'

5A1158A00 Mezclador termostático exterior con desviador-regulador de caudal para baño-ducha, ducha teléfono, flexible de 1,75 m y soporte articulado.

Wall-mounted thermostatic bath-shower mixer with diverter- flow regulator, 1.75 m flexible shower hose, handshower and swivel wall bracket.

Mitigeur thermostatique mural avec inverseur-régulateur de débit pour bain-douche, douchette, flexible de 1,75 m et support mural articulé.

Misturadora termostática com desviador-regulador de caudal para banho-duche, chuveiro telefone, fl exível de 1,75 m e suporte articulado.

’

'

'

'

’

'

5A1358A00 Mezclador termostático exterior para ducha con ducha teléfono, flexible de 1,75 m y soporte articulado.

Wall-mounted thermostatic shower mixer with 1.75 m flexible, shower hose, handshower and swivel wall bracket.

Mitigeur thermostatique mural pour douche avec douchette, flexible de 1,75 m et support mural articulé.

Misturadora termostática exterior para duche com chuveiro telefone,

fl exível de 1,75 m e suporte articulado.

Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 381

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 381 08/04/2009 15:47:5608/04/2009 15:47:56

Referências

Documentos relacionados

Mitigeur monotrou pour évier avec bec mobile haut, aérateur et raccords d’alimentation flexibles.. Misturadora para lava-louças com cano alto giratório, prelator e ligações

Salle de bains: baignoire acrylique avec mitigeur thermostatique, douchette à main avec flexible et fixation de douche murale, meuble, lave-mains avec mitigeur, meuble

WASHBASIN UNIT WITH TOP AND HOLES FOR STANDING WASHBASIN AND TAP MOBILE PORTALAVABO CON TOP E FORI PER LAVABO D’APPOGGIO E RUBINETTO MEUBLE PORTE LAVABO AVEC TOP ET TROUS POUR

Monocomando de banca com bica rotativa e retráctil | Sink mixer with swivel spout and pull-out handshower | Mitigeur de cuisine avec bac orientable et douchette extractible

Robinetterie monotrou électronique simple pour lavabo avec aérateur, chaînette rétractable et raccord d’alimentation flexible.. Alimentation par connexion sur réseau

Misturadora lavatório encastrar Concealed basin mixer Mezclador lavabo empotrar Mitigeur lavabo encastrer GK.T0020MIST.. monocomando parede Wall single lever mixer Mezclador mural

Spout with 230mm Mitigeur monocommande mural de rosace vertical unique, pour lavabo.. Bec

WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC ET