• Nenhum resultado encontrado

Destacamentos de trabalhadores para a Áustria

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Destacamentos de trabalhadores para a Áustria"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

para a Áustria

(2)

PRINCÍPIOS DO PROCESSO DA CAIXA DE

FÉRIAS NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO

AUSTRÍACA

Atendendo às especificidades do setor da construção, caraterizado por frequente mudan-ças de trabalho e/ou frequentes interrupções de trabalho, foi legalmente acordada na Áust-ria uma regulamentação especial de féÁust-rias para os trabalhadores da construção, tendo esta sido consignada na Lei relativa às férias e compensações dos trabalhadores da construção (BUAG).

As regulamentações da BUAG destinam-se em particular à proteção do direito a férias pagas e à garantia do direito a férias integrais, independentemente de interrupções nas re-lações laborais. Para conseguir este objetivo, foi introduzido na Áustria o processo da caixa de férias no âmbito do qual os empregadores pagam mensalmente suplementos de férias à Entidade responsável pelo pagamento de férias e compensações aos trabalhadores da construção (BUAK) para financiamento da futura remuneração de férias dos trabalhadores. A BUAK é um organismo de direito público incumbido da implementação legislativa, assim como da administração e do processamento administrativo dos direitos de férias dos tra-balhadores.

Na presente brochura são explicados os princípios do processo da caixa de férias, e, parti-cularmente, o caso de destacamento de trabalhador para a Áustria.

(3)

w w w. b u a k . a t

3

GENERALIDADES

Os trabalhadores que não disponham de local de trabalho habitual na Áustria e que tenham sido destacados ou disponibilizados por empresários para executar atividades de construção transfronteiriças no sentido da BUAG, estão integrados no processo de caixa de férias da BUAK.

O destacamento nos termos da BUAG caracteriza-se pelos seguintes critérios: No âmbito de uma relação laboral em vigor e

durante o máximo de 12 meses

(possibilidade de prolongamento único por mais 12 meses por motivos imprevis-tos),

uma empresa coloca na Áustria

trabalhadores sem local de trabalho habitual na Áustria para continuação de trabalho

ou no âmbito de disponibilização de mão-de-obra para atividades de construção nos termos da BUAG.

Para além disso, ficam também aqui compreendidos trabalhadores que, apesar de terem um local de trabalho habitual na Áustria, são chamados por empresas com sede fora da Áustria para trabalhar no território federal.

O enquadramento ou não de uma relação laboral no âmbito de aplicação da BUAG depen-de da atividadepen-de efetivamente exercida pelo trabalhador. Se o trabalhador exercer ativi-dades do âmbito de aplicação da BUAG mas também ativiativi-dades que não o sejam, deve, por princípio, considerar-se a atividade mais exercida pelo trabalhador.

Se um trabalhador tiver sido enviado para a Áustria ao abrigo das condições supra, o direito aplicável à sua relação laboral durante o emprego na Áustria - independentemente do direito normalmente aplicável - é o direito de férias austríaco e portanto a BUAG.

(4)

Daqui resulta que durante o destacamento as empresas têm a obrigação de proceder a pagamento de suplementos salariais à BUAK. A obrigação de pagar suplementos salariais à BUAK, surge desde o primeiro dia do destacamento. Os suplementos referem-se apenas à área específica das férias, garantindo ao trabalhador um direito direto ao pagamento de remuneração de férias junto da BUAK.

COMUNICAÇÃO OBRIGATÓRIA

Em termos gerais, a empresa destacadora tem obrigação de comunicar à BUAK o desta-camento de trabalhadores para a indústria de construção da Áustria. Para tal, a BUAK disponibiliza dois formulários na sua página da Internet em www.buak.at/europaverfahren *[em „processo europeu“ na página www.buak.at] Trata-se de um formulário para divul-gação dos dados da empresa e de um formulário para comunicação dos dados específicos do trabalhador.

Por princípio, as comunicações devem ser entregues à BUAK num prazo de 14 dias após início da atividade sujeita a BUAG, a não ser que a comunicação de um destacamento para a Áustria nos termos do § 7 b, n.º 3 e 4 da AVRAG *[Alteração à lei do direito contratual laboral] já tenha sido entregue através de ZKO à Zentrale Koordinationsstelle des Bundes-ministeriums für Finanzen für die Kontrolle illegaler Beschäftigung *[Serviços Centrais de Coordenação do Ministério Federal das Finanças para o Controlo do Trabalho ilegal]. Se o destacamento exceder o período de um mês, devem ser entregues na BUAK comuni-cações mensais posteriores, que devem dar entrada até ao dia 15 do mês seguinte ao do período a compensar.

O destacamento de trabalhadores deve ser comunicado através de ZKO, o mais tardar uma semana antes do início do trabalho pelo empregador à Zentrale Koordinationsstelle des Bundesministeriums für Finanzen für die Kontrolle illegaler Beschäftigung. As comunicações referentes à área de construção serão transmitidas à BUAK, sendo consideradas por esta como primeira comunicação.

(5)

w w w. b u a k . a t

5

CÁLCULO DE SUPLEMENTO E PAGAMENTO DE

SUPLEMENTO

Para financiamento da remuneração de férias, a empresa deve pagar suplementos por cada trabalhador relativamente a todos os dias de trabalho sujeitos a BUAG.

O montante dos suplementos a pagar pelas empresas pelos trabalhadores destacados depende da atividade exercida na Áustria pelo trabalhador e do salário devido no âmbito da convenção coletiva austríaca. Nos termos do § 7, n.º 1 Z 1 da AVRAG, durante o destacamen-to, os trabalhadores transfronteiriços têm obrigatoriamente direidestacamen-to, no mínimo, à remu-neração legalmente fixada por decreto ou prevista na convenção coletiva, paga no local de trabalho a trabalhadores comparáveis de empresas comparáveis.

Para cálculo do suplemento semanal de um trabalhador, o salário por hora da convenção coletiva é aumentado de 25% e depois multiplicado pelo fator férias. O montante do fator fé-rias é fixado por decreto pelo Ministério Federal do Trabalho, Assuntos Sociais e Proteção do Consumidor, sendo neste momento de 11,55 para um período semanal de 39h. Este result-ado é depois dividido por 5, obtendo-se assim o montante de um suplemento diário. A BUAK prescreve os suplementos a pagar pela empresa por todos os dias de emprego de um período de suplemento. Um período de suplemento abrange um mês civil. Os tos prescritos são devidos no dia 15 do segundo mês que se segue ao período de suplemen-to.

DIREITO A FÉRIAS

Os trabalhadores destacados adquirem direitos de férias, independentemente do es-tatuto de direito laboral a aplicar por princípio ao período do destacamento ou dispo-nibilização para a Áustria. É aqui considerada como semana de direitos a semana civil, constituída por 5 dias de trabalho sujeitos a BUAG. As diferentes semanas de direitos são apreendidas pela BUAK e conjuntamente apuradas, independentemente da empresa junto da qual foram adquiridas.

(6)

O número de semanas de direitos adquiridos pelos trabalhadores determina aqui o mon-tante dos dias de férias adquiridos pelo mesmo.

No entanto, o direito a férias apenas surge na medida dos direitos relativamente aos quais a empresa pagou os suplementos calculados à BUAK. Este direito surge também, no âmbito de um ano civil, relativamente às semanas de trabalho anteriores (§ 4, n.º 1a da BUAG). O direito é calculado com base nos períodos de trabalho arquivados na BUAK e pode ser imediatamente utilizado.

No âmbito de um ano civil, é possível alcançar o número máximo de dias de férias, após 52 semanas de direitos. A abrangência do direito de férias depende das semanas de trabalho que acumulou. O direito a férias anuais é de 30 dias de trabalho, a partir de 1150 semanas de trabalho, e de 25 dias de trabalho, se o número de semanas de trabalho for menor. O direito a remuneração de férias deve ser invocado junto da BUAK através do formulário „Submissão para efeitos de direitos de remuneração de férias em caso de destacamento“, disponível na página da Internet www.buak.at em „Europaverfahren“ *[Processo europeu] („Informações sobre trabalhadores“). Este formulário deve ser preparado pela empresa e dar entrada na BUAK o mais cedo um mês antes e/ou o mais tardar um mês após o mês pretendido para gozo de férias. A BUAK transfere a remuneração de férias diretamente para a conta bancária indicada pelo trabalhador.

Durante o gozo das férias, as empresas destacadoras estão liberadas do pagamento dos suplementos salariais à BUAK. Nesses dias, os suplementos são pagos pela BUAK. Para além disso, a BUAK assume igualmente a contribuição do empregador devida por gozo de férias num montante até 30,1%. Estas contribuições são transferidas pela BUAK diretamente ao organismo (estrangeiro) de segurança social. As contribuições do empregado e o seu imposto sobre o rendimento (a partir de um limite de isenção anual de 100€) também são pagos pela BUAK.

Os trabalhadores destacados podem pedir a compensação dos direitos adquiridos na Áust-ria, se não tiverem gozado a totalidade das suas férias, nem durante o destacamento nem nos 6 meses seguintes (aquando de relação laboral em curso e relativamente à empresa destacadora). A compensação apenas pode ser requerida pelo trabalhador e implica que

(7)

w w w. b u a k . a t

7

ISENÇÃO DE PROCESSO DE CAIXA DE FÉRIAS

Se uma empresa a exercer atividade na indústria da construção e com sede no estrangeiro enviar trabalhadores para exercer atividade temporária na Áustria, existe a possibilidade de esta empresa ficar isenta de pagamento de suplementos salariais à BUAK.

Mas a isenção apenas é possível quando no Estado onde a empresa tem a sua sede a mesma está integrada num processo de caixa social ou de caixa de férias comparável ou equiparável, quando a atividade da empresa destacadora é habitualmente exercida no Estado destacador e/ou quando as diferentes relações de trabalho apresentem uma ligação mais próxima com o Estado destacador do que com a Áustria e quando continuarem a ser pagas contribuições à respetiva caixa no Estado de origem.

Através da confederação SOKA-BAU, a BUAK tem atualmente firmados acordos-quadro de isenção mútua de trabalhadores destacados com a Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft *[Caixa de férias e compensações salariais da indústria da construção] (ULAK) e com a Zusatzversorgungskasse des Baugewerbes VVaG *[Caixa de previdência adicional da indústria da construção] (ZVK-Bau), com a Union des Caisses de France du Réseau Con-gés Intempéries BTP (UCF) *[União das Caixas de França da Rede Férias por Intempérie], assim como com a Commissione Nazionale Paritetica per le Casse Edili (CNCE) *[Comissão Nacional Paritária para a Caixa da Construção].

CONTACTOS E INFORMAÇÕES

Informações gerais sobre desta-camentos:

www.buak.at/Europaverfahren Contactos:

Telefone: +43 (0) 579 579 ext. 1888

Questões por fax: +43 (0) 579 579 ext. 91898

Email:

(8)

Atendimento ao cliente

Tel DW 5000

Fax DW 95 0 99

Mail [email protected]

Caixa de previdência da empresa

Tel DW 3000 Fax DW 93 0 99 Mail [email protected] Formações BUAK Tel DW 3500 Fax DW 93 5 99 Mail [email protected] Viena

Segunda, terça, quinta

8h00 – 15h00

Quarta 8h00 – 18h00 Sexta 8h00 – 12h00 Tirol, Caríntia e Estíria

Segunda a quinta

8h00 – 15h00

Sexta 8h00 – 12h00 Alta Áustria, Salzburgo e Burgenland Segunda a quinta 8h00 – 13h00 Sexta 8h00 – 12h00 Vorarlberg Segunda a sexta 8h00 – 12h00

HORÁRIO

LOCAIS

Burgenland 7000 Eisenstadt Wiener Straße 7 FaxDW 92 1 99 Mail [email protected] Salzburgo 5020 Salzburg Hans-Sachs-Gasse 5 FaxDW 92 1 99 Mail [email protected] Viena 1050 Wien Kliebergasse 1A Fax DW 92 1 99 Mail [email protected] Estíria 8020 Graz Mohsgasse 10 Fax DW 92 4 99 Alta Áustria 4020 Linz Anastasius-Grün-Str.26-28/1/16 Fax DW 92 3 99 Mail [email protected] Caríntia 9010 Klagenfurt Bahnhofstraße 24 FaxDW 92 5 99 Mail [email protected] Vorarlberg 6900 Bregenz Kaiserstraße 27 FaxDW 92 9 99 Mail [email protected] Tirol 6020 Innsbruck Meinhardstraße 3 Fax DW 92 8 99 Mail [email protected]

Referências

Documentos relacionados

Our contributions are: a set of guidelines that provide meaning to the different modelling elements of SysML used during the design of systems; the individual formal semantics for

ed è una delle cause della permanente ostilità contro il potere da parte dell’opinione pubblica. 2) Oggi non basta più il semplice decentramento amministrativo.

Em pesquisa realizada pelo Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística (IBOPE), em 2011 o consumo de artigos infantis movimentou cerca de R$26,2 bilhões, sendo que mais

versity; Dewajtis 5, 01-815 Warszawa, Poland; [email protected] Abstract: The terms “university”, “teaching” and “research” are closely related. The reason for the

Ao ampliarmos um pouco mais a reflexão, poderemos retomar novamen- te a importância do professor no desenvolvimento de relações mais próximas com as famílias, fato que nos remete a

Esta dissertação pretende explicar o processo de implementação da Diretoria de Pessoal (DIPE) na Superintendência Regional de Ensino de Ubá (SRE/Ubá) que conforme a

[r]

 Ambulância da marca Ford (viatura nº8), de matrícula XJ-23-45, dotada com sirene, luz rotativa e equipamento de comunicação (Emissor/Receptor com adaptador);.  Ambulância da