• Nenhum resultado encontrado

UMA HISTÓRIA DESDE 1937.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "UMA HISTÓRIA DESDE 1937."

Copied!
32
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

„COMBINAMOS

TRADIÇÃO COM

MODERNISMO,

DESIGN COM

PERFEIÇÃO.”

(4)
(5)

“Johann” refere-se ao primeiro nome de Johann Pomberger, o fundador da nossa empresa. A segunda parte da nossa marca refere-se à localização da empresa, em “[Bad] Goisern”, que é também a cidade natal do fundador, Johann.

O nome “Johann von Goisern” surgiu no final dos anos 80 / início dos anos 90 e desde então tem sido sempre usado para descrever parte das armações oculares produzidas na nossa empresa, em Bad Goisern.

JOHANN VON

GOISERN

FOTOGRAFIA:

O DISTRITO AUSTRÍACO DOS LAGOS O início da nossa história

(6)

Johann Pomberger nasceu em março de 1937 em Bad Goisern. Desde pequeno, sempre teve um forte senso de criatividade, que se evidenciou especialmente, numa fase inicial, através do seu amor pela musica. O seu interesse no mundo da Ótica despertou em 1952, quando começou um estágio na empresa “OPTOS – Optische Erzeugung GmbH” na cidade vizinha de Bad Ischl. Mais tarde voltou a essa empresa e obteve considerável experiência enquanto responsável da produção. Em 1984, Johann começou o seu próprio negócio na área da “produção e processa-mento de armações oculares”.

Depois de ter feito a empresa crescer para 22 empregados em 13 anos, Johann transferiu a ge-stão da mesma para o seu filho mais velho - Hans Peter Pomberger – em 1997.

Desde a renomeação desta empresa familiar para “POMBERGER Goisern GmbH” em outubro de 2015, que o filho de Hans Peter, Jürgen Pomberger, passou a ocupar o cargo de gestor, junta-mente com o seu pai, estendendo a história da empresa ao longo de três gerações.

VER UMA LENDA REVELAR-SE

JOHANN POMBERGER Estabelecimento de um legado

TRÊS GERAÇÕES

Johann, Hans-Peter, Jürgen Pomberger POMBERGER AGORAL: Jürgen Pomberger, CEO

(7)

BAD GOISERN / ÁUSTRIA

Apesar das muitas inovações e mudanças que ocorreram com o passar dos anos, um aspeto sobre nós sempre se manteve o mesmo: “Johann von Goisern” continua a representar a melhor qualidade e o design excecional produzido em Bad Goisern. Até hoje, a marca e os seus produtos vivem e respiram a criatividade e as ideias de Johann Pomberger.

A nossa empresa continua solidamente alicerçada nos valores de Johann: mudar a produção para outro país ou região está completamente fora de questão.

Estamos muitíssimo apercebidos da respons-abilidade social para com a nossa região e para com os nossos colaboradores e provi-denciar postos de trabalho permanentes é uma das nossas maiores prioridades.

handMADE IN

AUSTRIA

(8)
(9)

9

Sob este slogan, Johann von Goisern apresen-ta uma coleção colorida e ‘diferente’: graças a uma técnica especial e exclusiva de laminação, apenas desenvolvida para as nossas armações, podemos combinar até 20 camadas diferentes de matéria-prima numa única armação.

Através da junção de materiais com diferentes cores, texturas e transparências criamos combi-nações verdadeiramente impressionantes, pelas quais a Johann von Goisern é reconhecida in-ternacionalmente. Atualmente a nossa coleção conta com mais de 450 armações, em que cada uma é produzida através da nossa técnica especial de laminação multicamada.

OUSAR SER

DIFERENTE!

(10)
(11)

Antes de enviarmos uns novos Johann von Goisern ao seu ansioso proprietário, cada armação passa por vários estágios na nos-sa fábrica em Bad Goisern, começando pelo design, produção, até ao envio.

Com mais de 30 anos de experiência no planeamento e desenvolvimento de armações em acetato, bem como o conhecimento em todos os passos essenciais de produção, podemos garantir o melhor processamento possível de materiais de alta qualidade. A melhor qualidade da Áustria – é isto que “Johann von Goisern” representa!

ROAD TO JVG

FOTOGRAFIA:

O DISTRITO AUSTRÍACO DOS LAGOS Inspiração da natureza e da vida selvagem

(12)

Os designs da Johann von Goisern sempre foram feitos por nós tendo por inspiração a natureza e a vida selvagem da nossa região. Cada formato e combinação de cor é escolhida cuidadosamente, para que cada cor, modelo e cada nova coleção seja harmoniosa, mas que, simultaneamente, combine com os modelos anteriores.

Todas as armações Johann von Goisern são feitas exclusivamente de acetato natural, que consiste em 97% de algodão.

DESIGN

(13)

Provavelmente o passo mais importante: aqui muitas camadas diferentes de matéria prima são refinadas numa maravilhosa combinação de cores.

LAMINAÇÃO

Partindo dos nossos blocos de cor laminados, usamos máquinas CNC de 5 eixos para modelar a frente das nossas armações.

FRESAGEM

(14)

DISPARO PARA O INTERIOR DA HASTE

Uma vareta de metal é disparada para o interior de cada haste, para que esta tenha estabilidade adicional e um ponto de conexão com a charneira.

INSERÇÃO DA CHARNEIRA

(15)

Com um pequeno aquecimento e um equipamento de modelagem apropriado, cada frente fica com o formato desejado.

CURVAR

Para garantir uma superfície suave, as nossas frentes e hastes passam

várias horas em múltiplos e distintos tambores de polimento.

15

(16)

Antes de dar a cada armação os retoques finais, cada frente tem de ser unida às respetivas hastes.

APARAFUSAR

Cada armação é polida à mão múltiplas vezes, tantas quantas necessárias para cumprir os nossos elevados padrões.

(17)

ACABAMENTO

A exclusividade de cada armação Johann von Goisern é comprovada através de um cartão de certificação, que está incluído no estojo que acompanha cada armação. O Clube JvG

garante uma inspiração de longa duração, que vai muito além da primeira impressão.

INSPIRAÇÃO

Onde uma jornada termina, outra se inicia: uma vez terminadas as 3 a 4 semanas de produção, todos os Johann von Goisern seguem o seu caminho até aos seus orgulhosos novos donos.

(18)

Com 60 modelos com uma média de 5 cores cada, a coleção de óculos para os adolescentes, adultos e para os jovens de espirito constituem a maior e ao mesmo tempo a mais flexível parte do catálogo da Jo-hann von Goisern.

Duas vezes por ano são adicionados cerca de 8 novos modelos com 5 cores cada (na primavera e no outono).

JOHANN

VON GOISERN

(19)
(20)
(21)

21

Os mais pequenos também ousam ser diferentes e isso é possível graças a 14 mode-los em 4 cores, que formam a coleção “JvG Kids” (JvG Criança). Estes modelos são feitos especialmente para os rostos mais estreitos das crianças.

Duas vezes por ano, são adicionados à co-leção 2 modelos em 4 cores cada (na prima-vera e no outono)

JVG KIDS

(22)

JVG SUN

Através da coleção “JvG Sun” (JvG Sol) qualquer pessoa pode desfrutar das nos-sas armações coloridas – mesmo que não precise de lentes oftálmicas:

os 18 modelos, em 5 cores cada, em média, já vêm com lentes de sol de alta qualidade. No inverno, cerca de 8 novos modelos de sol, em 5 cores cada, são adicionados à coleção.

(23)

23

LEFT: JVG SUN 862 55/15 G18 I RIGHT: JVG SUN 866 56/12 G22 I TOP: JVG SUN 861 51/17 G19

(24)
(25)

HANS PETER POMBERGER Designer da Johann von Goisern

… apesar de certas bases nunca mudarem, as florestas brilham em novas cores em cada outono, a neve e o gelo remodelam as mon-tanhas em cada inverno e as plantas desper-tam em novas formas em cada primavera. É exatamente esta combinação de estabilidade e inovação que pretendo capturar no design da Johann von Goisern.

„A MINHA MAIOR

INSPIRAÇÃO

PARA O DESIGN

SÃO AS

PAISAGENS DA

NOSSA REGIÃO

(26)

O acetato combina perfeitamente com ligas metálicas de alta qualidade.

COMBINAÇÃO

DE ARMAÇÕES

(27)
(28)

Laminações horizontais e verticais são combinadas numa única armação através de separação do processo de produção.

LAMINAÇÃO DE

DOIS PASSOS

(29)

ESTABELECENDO VARIAÇÕES ATRAVÉS DE LAMINAÇÃO ASSIMÉTRICA.

29

(30)

ATRAVÉS DA APLICAÇÃO ESPECIAL DA TÉCNICA MULTICAMADA, LAMINAÇÕES HORIZONTAIS E ANGULADAS SÃO COMBINADAS NUMA ÚNICA FRENTE.

(31)

Não importa se é primavera, verão, outono ou inverno – existem Johann von Goisern para cada forma de rosto e preferência de cor.

COR DA

ESTAÇÃO

(32)

All products, brands, texts and images are protected by international copyright law for POMBERGER GOISERN GMBH.

JOHANN VON GOISERN is a brand belonging to POMBERGER GOISERN GMBH. Designs and colours subject to modification. Errors and omissions excepted.

POMBERGER Goisern GmbH

Au 131 | A-4822 Bad Goisern a. H. | Austria | Europe tel.:+43 6135 7465 | fax: +43 6135 7465 - 20 email: office@pomberger.com

www.pomberger.com | www.johann-v-goisern.com

Design: www.Sacherei.com

Referências

Documentos relacionados

O planejamento fatorial foi aplicado satisfatoriamente para a otimização dos parâmetros da técnica de voltametria linear de redisso- lução anódica no desenvolvimento

A partir de um estudo sobre os modelos de desenvolvimento do pensamento sobre a linguagem de funções, este trabalho tem o objetivo de propor e testar um modelo de níveis

• The definition of the concept of the project’s area of indirect influence should consider the area affected by changes in economic, social and environmental dynamics induced

Consideramos, neste artigo, a dimensão política como estratégia adotada pela gestão, na perspectiva de indução, ou, ainda, de revisão dos processos de trabalho no hospital,

O termo extrusão do núcleo pulposo aguda e não compressiva (Enpanc) é usado aqui, pois descreve as principais características da doença e ajuda a

esta espécie foi encontrada em borda de mata ciliar, savana graminosa, savana parque e área de transição mata ciliar e savana.. Observações: Esta espécie ocorre

Dessa forma, os níveis de pressão sonora equivalente dos gabinetes dos professores, para o período diurno, para a condição de medição – portas e janelas abertas e equipamentos

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam