• Nenhum resultado encontrado

Estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221 Premium. Guia do usuário

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221 Premium. Guia do usuário"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

Estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221

Premium

(2)

© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem autorização prévia e por escrito, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.

Número da publicação: Q6221-90113 Aviso

As únicas garantias dos produtos e serviços HP estão estabelecidas na declaração expressa de garantia que acompanha esses produtos e serviços. As informações contidas no presente não devem ser interpretadas como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões aqui contidas. A Hewlett-Packard Company não se responsabiliza por danos acidentais ou não, relacionados ou decorrentes do fornecimento, execução ou uso deste documento e do material do programa que ele descreve.

Informações de segurança Aviso Para evitar incêndio ou choque, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de umidade. Ao utilizar este produto, siga sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de lesões decorrentes de incêndio ou choque elétrico.

Aviso Risco de choque

1. Leia todas as instruções deste guia.

2. Desconecte o produto da tomada antes de limpá-lo.

3. Não instale ou utilize o produto próximo à água ou quando estiver molhado.

4. Instale o produto com segurança em uma superfície estável. 5. Instale o produto em um local

protegido, onde ninguém possa pisar ou tropeçar no fio, e onde o fio não corra risco de ser danificado.

6. Não há peças que possam ser consertadas pelo operador no interior do produto. Consulte uma pessoa qualificada para fazer o serviço.

7. Utilize o produto em uma área bem arejada.

8. Use somente com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.

Aviso Este equipamento ficará inoperante quando houver falha na alimentação principal.

Número de identificação do modelo regulamentar Por motivos de identificação regulamentar, seu produto possui um Número de identificação regulamentar. O Número do modelo regulamentar do seu produto é FCLSD-0602. Esse número regulamentar não deve ser confundido com o nome comercial (Estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221 Premium) ou número do produto (Q6221A). Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os

equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.

(3)

Conteúdo

1 Bem-vindo ...2

Configurando a estação de acoplamento ...2

Carregando uma bateria reserva ...3

Luzes e botões da estação de acoplamento ...4

2 Transferir e imprimir imagens ...6

Transferindo imagens para um computador ...6

Imprimindo imagens ...6

3 Exibir imagens em uma televisão ...7

Exibindo imagens em uma TV usando a estação de acoplamento ...7

Usando o controle remoto ...7

4 Informações técnicas ...11

Suporte técnico ...11

Solução de problemas ...11

Tempos de carga das baterias ...12

Precauções da bateria ...12

Comprando acessórios da câmera ...13

Declaração de garantia limitada ...15

FCC statement ...16

Note à l’attention des utilisateurs Canadien/Notice to users in Canada ...16

Geräuschemission ...16

(4)

1

Bem-vindo

A Estação de acoplamento de câmera HP Photosmart 6221 Premium permite que você faça o download de imagens em seu computador, imprima imagens diretamente em uma impressora, exiba suas fotos em uma TV e recarregue a bateria da câmera (bateria de lítio ou de NiMH, dependendo da sua câmera).

Configurando a estação de acoplamento

Um ou mais encaixes de plástico se encontram na caixa junto com sua estação de acoplamento. Cada um desses encaixes possui um adesivo de forma e cor diferentes. Consulte o Capítulo 1 da versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera ou do Guia de inicialização rápida para determinar que encaixe será usado.

1. Pressione o encaixe da estação de acoplamento na parte superior da estação de acoplamento da câmera.

a. Coloque o encaixe na estação de acoplamento. b. Pressione o encaixe para baixo para encaixá-lo.

2. Conecte o adaptador de alimentação AC e o cabo USB na parte traseira da estação de acoplamento.

Se você conectar a estação de acoplamento a uma TV, conecte também o cabo de vídeo.

(5)

Ícone Descrição

Miniporta USB para conectar a um computador ou a uma impressora.

O cabo USB a ser usado para fazer a conexão com um computador ou uma porta PictBridge de uma impressora é o de número C8887-80003 (ou 8121-0637), e se encontra na caixa junto com a estação de acoplamento.

5V 2A O adaptador de alimentação AC da estação de acoplamento é o

mesmo que é usado na sua câmera (número da peça L2056– 60001). Se nenhum adaptador de alimentação foi fornecido junto com a estação de acoplamento, use o que foi fornecido com sua câmera.

Use esta porta e o cabo de áudio/vídeo com número

C6324-61601 para conectar a estação de acoplamento a uma TV, um videocassete ou um DVD player. O plug amarelo se conecta à entrada de vídeo e o vermelho se conecta à entrada de áudio. 3. Remova todos os cabos que possam estar conectados à câmera. Em seguida, insira

a câmera na estação de acoplamento, como mostrado abaixo. O lado do Visor de imagens da câmera deve ficar voltado para a margem da estação de acoplamento que contém o logotipo da HP.

Carregando uma bateria reserva

Cuidado Leia Precauções da bateria com atenção antes de recarregar as baterias.

Sua estação de acoplamento carregará uma bateria de lítio HP R07 ou 2 baterias 2 AA NiMH.

1. Empurre a trava para baixo e abra a porta de recarga da estação de acoplamento. 2. Insira a(s) bateria(s) recarregável(is) no compartimento de recarga da estação de

acoplamento.

Insira a bateria de lítio com a seta na parte superior voltada para cima e apontada para a estação.

Observe os ícones exibidos na porta e certifique-se de inserir as baterias de

(6)

NiMH na orientação correta, como mostrado na figura.

3. Empurre a(s) bateria(s) no compartimento de recarga e pressione a porta até a trava se encaixar. Verifique se a luz de recarga da bateria reserva começou a piscar. Na primeira vez que você usar uma bateria recarregável, certifique-se de carregá-la completamente antes de usá-la em sua câmera. Pode levar até 2 horas e meia para carregar completamente uma bateria nova na estação de acoplamento, ou até 3 horas e meia para carregar uma bateria totalmente esgotada. Você pode carregar uma bateria na câmera enquanto carrega outra na estação de acoplamento, mas a bateria da estação será carregada mais rapidamente do que a bateria da câmera. (Consulte

Tempos de carga das baterias para obter detalhes.)

Luzes e botões da estação de acoplamento

Ícone Descrição

Luz de carga de bateria reserva

Mostra o status da carga da bateria/energia. Se esta luz estiver:

● Acesa – a bateria reserva na estação de acoplamento está completamente carregada ou as baterias de NiMH estão inseridas incorretamente

● Piscando – a bateria reserva na estação de acoplamento está carregando

(7)

Ícone Descrição

● Apagada – não há baterias reserva na estação de acoplamento

● Piscando rapidamente – uma bateria de lítio está inserida incorretamente ou as baterias de NiMH estão quentes demais para continuar carregando, o

carregamento será retomado automaticamente quando a temperatura da bateria diminuir

Botão

Transferên-cia

Ativa a conexão com o computador ou com a impressora, dependendo de qual dos dispositivos estão conectados à estação de acoplamento. Se a luz ao lado deste botão estiver:

● Acesa – a estação de acoplamento está conectada ao computador ou à impressora

● Piscando – existe uma conexão ativa entre a câmera e o computador ou impressora

Botão TV

Ativa a conexão com a televisão (TV), que inicia a

apresentação de slides de imagens. Se a luz ao lado deste botão estiver:

● Acesa – a estação de acoplamento está conectada à TV

● Piscando – um sinal de áudio/vídeo está sendo enviado para a TV

Luz de energia

Mostra o status da carga da bateria da câmera/energia. Se esta luz estiver:

● Acesa – a câmera está na estação de acoplamento, a estação de acoplamento tem alimentação, uma bateria reserva pode ou não estar no compartimento de recarga e a bateria está completamente carregada (ou não é recarregável).

● Piscando – a câmera está na estação de acoplamento e a bateria na câmera está carregando.

● Apagada – a estação de acoplamento não tem alimentação ou não existe uma câmera na estação de acoplamento.

(8)

2

Transferir e imprimir imagens

Você pode usar a estação de acoplamento para transferir imagens para um computador e imprimi-las diretamente em uma impressora.

Transferindo imagens para um computador

A maneira como você transfere imagens pode variar dependendo dos seguintes fatores: ● Computador Windows ou Mac

● Versão do sistema operacional

● Se o Software HP Photosmart está instalado

Nota Se você estiver usando o Windows 98 ou Me, instale o Software HP Photosmart para transferir as imagens.

● Se a Configuração USB da câmera está definida como Câmera digital ou

Unidade de disco. Consulte a versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera para obter mais informações.

1. Conecte a estação de acoplamento ao computador usando o cabo USB. 2. Coloque a câmera na estação de acoplamento e ligue-a.

3. Pressione na estação ou no botão OK no controle remoto.

4. Siga as instruções na tela do seu computador. Consulte a Ajuda na tela para obter mais informações.

Imprimindo imagens

1. Conecte a estação de acoplamento à porta PictBridge da impressora (normalmente na parte frontal da impressora).

2. Defina a Configuração USB da câmera para Câmera digital (consulte a versão eletrônica do Guia do usuário da câmera).

3. Insira a câmera na estação de acoplamento e ligue-a.

O menu Configurar impressão é exibido na câmera. Se você já selecionou as imagens a serem impressas na câmera, o número de imagens selecionadas será exibido no menu Configurar impressão. Caso contrário, a mensagem Imagens: TODAS será exibida.

4. Se todas as configurações do menu Configurar impressão estiverem corretas, pressione o botão Menu/OK da câmera para começar a imprimir. Você também pode alterar as configurações no menu Configurar impressão usando as teclas de direção da câmera e, em seguida, pressionar Menu/OK para começar a imprimir. 5. Quando a impressão for concluída, você pode deixar a câmera na estação de

(9)

3

Exibir imagens em uma televisão

Você pode usar sua estação de acoplamento para ver suas imagens em uma TV.

Exibindo imagens em uma TV usando a estação de

acoplamento

1. Conecte o cabo de áudio/vídeo entre a câmera e a TV e verifique se o cabo de alimentação está conectado à estação de acoplamento. Consulte Configurando a estação de acoplamento.

Dica Se não conseguir localizar as entradas de vídeo e áudio na sua TV para encaixar os conectores no cabo de áudio/vídeo, você deve poder usar as entradas de vídeo e áudio em um videocassete ou DVD player conectado à sua TV.

2. Sua câmera enviará sinal de vídeo NTSC ou PAL para uma TV, dependendo do idioma que você selecionou quando configurou sua câmera. O formato NTSC é usado principalmente na América do Norte e Japão e o formato PAL é usado principalmente na Europa. Se sua TV aceita um sinal de vídeo diferente da configuração padrão para o seu idioma, você deve alterar a configuração da TV na sua câmera. (Consulte a versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera.) 3. Sua câmera será a fonte do sinal da TV (igual a um videocassete ou uma filmadora),

portanto você deve configurar a TV para receber entrada de vídeo de uma fonte externa (sua câmera), em vez da antena ou da TV a cabo. Consulte o guia do usuário da TV para obter instruções sobre como fazer isso.

4. Insira a câmera na estação de acoplamento. A câmera será ligada automaticamente.

5. Pressione o botão TV na estação de acoplamento ou no controle remoto da estação de acoplamento. A primeira imagem da câmera é exibida na TV. Você pode usar os botões



para navegar por uma apresentação de slides das imagens da sua câmera, ou pressionar para iniciar uma apresentação de slides automática de cada imagem, reproduzindo qualquer clipe de áudio ou vídeo e, em seguida, mudando para a próxima imagem.

6. Para finalizar a apresentação de slides, pressione o botão TV novamente.

Nota O Visor de imagens da câmera é apagado quando a câmera é conectada à TV, mas ainda é possível usar os menus da câmera, pois eles serão exibidos na tela da TV.

Usando o controle remoto

Você pode usar o controle remoto da estação de acoplamento para pausar a apresentação de slides, ampliar uma imagem, girar uma imagem, selecionar uma imagem para o Compartilhamento HP Photosmart ou marcar uma imagem para impressão.

(10)

1. Remova a porta de baterias na parte traseira do controle remoto da estação de acoplamento. 2. Coloque a bateria CR 2025

não-recarregável no controle remoto, lado + (positivo) para cima, até ela ser encaixada.

3. Substitua a porta de baterias.

Botões do controle remoto

Ícone Descrição

Botão liga/ desliga

Liga e desliga a câmera.

Funciona da mesma forma que o botão Imprimir na câmera. Permite que você marque a imagem atual para impressão e ajuste o número de cópias que deseja imprimir.

(11)

Ícone Descrição

Imprimir Se a estação de acoplamento estiver conectada a uma impressora, após pressionar este botão, você poderá seguir as instruções na tela para imprimir a imagem atual, a imagem selecionada ou todas as imagens da câmera. Se a estação de acoplamento estiver conectada a um computador, após pressionar este botão, as instruções da tela para imprimir vão, na verdade, salvar as imagens no computador.

TV / Página inicial

Ativa a conexão com a TV e exibe a primeira imagem da câmera na TV (da mesma forma que o botão TV na estação de acoplamento).

Se estiver usando o controle remoto com a Base sem fio da estação de acoplamento opcional, esse botão o levará para a Página inicial.

Salvar Funciona da mesma forma que o botão Transferir na estação de acoplamento.

Menu Exibe o menu da câmera.

Compartilha mento HP Photosmart

Funciona da mesma forma que o botão Compartilhar na câmera. Exibe o menu do HP Photosmart Express.

Informa-ções

Exibe o menu principal da Ajuda.

Ampliar

Amplia a imagem como o Zoom da sua câmera. Ao pressioná-lo novamente, o próximo nível da ampliação é exibido. Use os botões de seta para ter uma visão panorâmica da imagem ampliada. Para retornar a 1x, pressione o botão Exibição em miniaturas . (A ampliação não tem efeito na impressão.)

Exibição em miniaturas

Exibe todas as imagens armazenadas na câmera em miniatura (nove imagens de cada vez), ou retorna uma imagem ampliada para 1x. Use os botões Próxima página e Página anterior para navegar pelas miniaturas e o botão

OK para selecionar uma imagem.



Próxima página

Avança pela apresentação de slides. Mover cinco imagens para frente no modo única imagem ou uma tela de miniaturas de cada vez.

(12)

Ícone Descrição

Executar/ Pausar

Inicia e pausa a apresentação de slides na TV. Para recomeçar a apresentação de slides, pressione este botão novamente.



Página anterior

Volta uma página na apresentação de slides. Mover cinco imagens para trás no modo única imagem ou uma tela de miniaturas de cada vez

Excluir Exclui imagens da câmera.

Girar

Gira a imagem a 90 graus.

Voltar Este botão o leva para fora dos menus da câmera e o leva para o local anterior.



e



direita

OK

Estes botões funcionam da mesma forma que as setas da sua câmera. Use os botões



para navegar pela apresentação de slides.

Como você pode ver os menus da câmera na TV, use esses botões para navegar pelos menus.

Funciona da mesma forma que o botão OK da sua câmera. Quando Pressione para se conectar aparecer no Visor de imagens, pressione OK no controle remoto.

Configurar Inicia o menu Configurar da câmera.

Capítulo 3

(13)

4

Informações técnicas

Suporte técnico

Consulte a versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera para saber os procedimentos de suporte e as informações de contato.

Solução de problemas

Nota Para obter informações adicionais sobre soluções de problemas, consulte a seção Solução de problemas na versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera.

Problema Causa possível Solução

As baterias da câmera não carregam e a luz de carregamento está acesa.

As baterias da câmera não são recarregáveis.

Instale baterias recarregáveis (de Lítio ou NiMH, conforme exigido pela câmera). A câmera não ficou o tempo

suficiente na estação de acoplamento.

Certifique-se de que a câmera tenha ficado na estação de acoplamento por pelo menos 4 ou 6 horas para carregar completamente e que a luz tenha parado de piscar. A voltagem da bateria é muito

baixa para começar a carregar.

A câmera não tentará carregar baterias que possam estar danificadas ou descarregadas por muito tempo. Se a bateria não carregar suficientemente, é provável que ela esteja danificada. Compre baterias recarregáveis novas e tente novamente.

As baterias da câmera não carregam e a luz de carregamento está apagada.

A câmera não está devidamente encaixada na estação de acoplamento.

Verifique se a câmera está completamente inserida na estação de acoplamento. A estação de acoplamento da

câmera não tem alimentação elétrica.

Verifique se o fio está conectado à estação de acoplamento. Verifique se a luz de energia da estação de acoplamento pisca quando a câmera está na estação. A câmera não é reconhecida

pelo computador quando está na estação de acoplamento.

A estação de acoplamento está conectada ao

computador por um hub USB ou pela porta USB localizada na frente do computador.

Conecte o cabo USB diretamente a uma das portas USB do computador.

O cabo USB que está conectando a estação de

Se sua câmera tiver um conector USB, tente conectar

(14)

Problema Causa possível Solução acoplamento ao computador

está danificado.

a câmera diretamente ao computador, usando o cabo que conecta a estação de acoplamento a ele. Se funcionar, o problema não está no cabo. Se não funcionar, tente usar um cabo USB diferente.

O Software HP Photosmart não está instalado no computador.

Consulte a versão eletrônica do Guia do usuário da sua câmera para obter informações de instalação.

Tempos de carga das baterias

Uma bateria leva de 4 a 6 horas para ser carregada (dependendo do modelo da câmera). A luz de energia da estação de acoplamento acende quando a bateria está carregada.

Precauções da bateria

Siga estas instruções para usar suas baterias com segurança.

Usando baterias

● Não desmonte ou modifique a bateria. A bateria contém dispositivos de segurança e proteção que, se danificados, podem gerar calor, explodir ou pegar fogo.

● Pare imediatamente de usar a bateria se durante o uso, carregamento ou armazenamento, ela emitir algum cheiro diferente, ficar muito quente, alterar a cor ou a forma ou apresentar qualquer anormalidade.

● Caso a bateria apresente um vazamento e o fluido entre em contato com os olhos, não esfregue os olhos. Lave bem com água e procure atendimento médico imediatamente. Se não for tratado, o fluido da bateria pode causar danos aos olhos.

● Não exponha a bateria a água ou água salgada, nem permita que ela seja molhada. ● Não aqueça nem coloque a bateria no fogo.

● Não conecte os terminais positivo e negativo da bateria com nenhum objeto de metal (um fio, por exemplo).

● Não transporte nem armazene a bateria junto com colares, pregadeiras ou outros objetos de metal.

● Não fure com pregos, bata com um martelo, pise nem exponha a bateria a fortes impactos e choques.

● Não produza soldas diretamente na bateria.

Nota A câmera e a estação de acoplamento podem esquentar durante o funcionamento e o carregamento de uma bateria de lítio. Isso é normal.

Uma bateria de lítio pode ser deixada na câmera por qualquer período de tempo sem causar danos à bateria ou à câmera. No entanto, não armazene a bateria na câmera se não houver necessidade. Armazene sempre as baterias carregadas em local frio.

Capítulo 4

(15)

Recarregando baterias

Você pode recarregar baterias de lítio e de NiMH na sua estação de acoplamento. ● Use a câmera e a estação de acoplamento somente em local seco.

● Não carregue a bateria em um local quente, como próximo ao fogo ou em contato direto com a luz do sol.

● Ao recarregar uma bateria, não cubra a câmera nem a estação de acoplamento.

● Não opere a câmera ou a estação de acoplamento se parecer danificada de alguma forma. ● Não desmonte a câmera nem a estação de acoplamento.

● Desconecte o adaptador de alimentação AC da HP da toma antes de limpar. Recarregando baterias de lítio

● Não carregue nenhuma outra bateria na estação de acoplamento que não seja a de lítio R07 L1812A/B do HP Photosmart.

● Insira a bateria de lítio na orientação correta na estação de acoplamento.

● Após o uso contínuo, a bateria de lítio pode começar a inchar. Se tiver dificuldade para inserir ou remover a bateria da câmera ou da estação de acoplamento, para de usar a bateria e substitua-a por uma nova. Recicle a bateria antiga.

Recarregando baterias de NiMH

● Não carregue baterias de NiMH que não sejam AA.

● Insira as baterias de NiMH na orientação correta na estação de acoplamento, seguindo os ícones exibidos na porta.

Comprando acessórios da câmera

Para obter informações sobre como comprar acessórios, visite: ● www.hp.com/go/myhpcamera (EUA)

● www.hp.ca/myhpcamera (Canadá) ● www.hp.com (outros países/regiões)

Para comprar acessórios, visite nosso revendedor local ou faça pedidos on-line em: ● www.hpshopping.com (EUA)

● www.hpshopping.ca (Canadá) ● www.hp.com/eur/hpoptions (Europa) Alguns acessórios disponíveis são os seguintes:

● Kit de recarga rápida HP Photosmart para câmeras HP Photosmart–L1810A/B (Não disponível na América Latina.)

● Bateria de Lítio HP Photosmart R07 recarregável para câmeras–L1812A/B

● Adaptador de alimentação AC de 5V 2A da HP Photosmart para câmeras HP Photosmart--L2056–60001 (Adaptador de alimentação universal, Modelo regulamentar: FCLSD-0604) (Não disponível na América Latina)

(16)

● Cartões de memória SD HP Photosmart

– Cartão de memória SD HP Photosmart de 128 MB--L1873A – Cartão de memória SD HP Photosmart de 256 MB--L1873A – Cartão de memória SD HP Photosmart de 512 MB--L1873A – Cartão de memória SD HP Photosmart de 1 GB–L1876A ● Estojo para câmeras HP Photosmart--L1811A

● www.casesonline.com--Visite www.casesonline.com para criar um estojo personalizado para sua câmera HP Photosmart. Escolha o estilo, o material e a cor do seu estojo.

(17)

Declaração de garantia limitada

A. Extensão da garantia limitada

1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.

2. Para produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica somente em caso de falha na execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros. 3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre

outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de: a. Manutenção ou modificação inadequada;

b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP; c. Operação fora das especificações do produto;

d. Modificação não autorizada ou uso indevido.

4. Para impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta não-HP ou reabastecidos não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência HP com o cliente. Entretanto, se a falha ou dano for atribuído ao uso de um cartucho de tinta não-HP ou reabastecido, a HP cobra pelo número de horas e materiais necessários para executar o serviço na impressora referentes a essa falha ou dano particular.

5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.

6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá, dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto. 7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.

8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos igual àquela do produto que está sendo substituído.

9. Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.

10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado. B. Limitações da garantia

DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.

C. Limitações de responsabilidade

1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e exclusivas do cliente.

2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS

FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. D. Lei local

1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em outros lugares no mundo.

2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:

a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo, Reino Unido);

b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou

c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.

3. Você poderá desfrutar de direitos legais adicionais junto ao vendedor, com base no contrato de compra. Tais direitos não são afetados de maneira nenhuma por essa Declaração de garantia.

4. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.

Informações relativas à Garantia Limitada da HP

Estimado Cliente,

Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu país.

Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também. Beneficiar, nos termos da legislação em vigor, de outros direitos adicionais de garantia, perante o vendedor, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.

Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos,

P-Oeiras

Produto HP Duração da garantia limitada

Acessórios Um ano na Europa, Oriente Médio e África; 90 dias nos outros lugares

Software Um ano na Europa, Oriente Médio e África; 90 dias nos outros lugares

(18)

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15,105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.

Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

● Reorient the receiving antenna.

● Increase the separation between the equipment and the receiver.

● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

USA Contact: Hardware Quality Manager, Hewlett-Packard Company, Fort Collins, Colorado, USA, 970–898–3800

The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.

Cuidado Pursuant to Part 15,21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.

Note à l’attention des utilisateurs Canadien/Notice to users in

Canada

Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage

radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of

Communications.

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Capítulo 4

(19)

Declaração de conformidade

Declaration of Conformity

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

Supplier's Name: Hewlett-Packard Company

Digital Photography and Entertainment division

declares that the product:

Regulatory Model Number: FCLSD-0602

Product Name: HP Photosmart 6221 Premium Camera Dock

Product Number: Q6221A

Power Adapter: L2056-60001 (World Wide Power Adapter, Regulatory Model: FCLSD-0604)

conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1 : 1st Edition EN 60950-1 : 1st Edition

EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED

Electromagnetic

Compatibility (EMC): CISPR 22:2003 / EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000

IEC 61000-3-3:1995 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 CISPR24:1997 / EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

IEC 61000-4-2:2001 / EN 61000-4-2:2001 IEC 61000-4-3:2002 / EN 61000-4-3:2002

IEC 61000-4-4:1995 + A1:2000 + A2:2002 / EN 61000-4-4 + A1:2000 + A2:2001 IEC 61000-4-5:2001 / EN 61000-4-5:2001 IEC 61000-4-6:2003 / EN 61000-4-6:2003 IEC 61000-4-8:2001 / EN 61000-4-8:2001 IEC 61000-4-11:2001 / EN 61000-4-11:2001 Supplementary information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.

(20)

Referências

Documentos relacionados

Detectadas as baixas condições socioeconômicas e sanitárias do Município de Cuité, bem como a carência de informação por parte da população de como prevenir

Noturno” - Quando selecionar a opção “Descontar Domingos”, e desejar calcular as horas de repouso noturno em um código diferente das horas de repouso diurno, informe o código de

Dentre estas desordens, quando há referência à articulação temporomandibular, o termo subluxação reporta-se ao deslocamento auto- redutível do côndilo

Atendendo a que existe uma relação positiva entre Concepção de desenvolvimento do currículo e Integração do currículo, afigura-se-nos como necessário repensar a formação

Você pode recarregar a bateria de lítio HP Photosmart R07 quando a câmera estiver no suporte ou na estação de acoplamento ou com o recarregador rápido HP Photosmart (consulte

Consulte Capacidade da memória na página 126 para obter mais informações sobre como a configuração Qualidade de imagem afeta o número de imagens que podem ser salvas na memória

Se parecer que uma imagem não está no foco ou exposição corretos quando você a examinar no modo Reproduzir, use a Análise da imagem (consulte Análise da imagem em Usar o

Você pode carregar a bateria na câmera (como descrito aqui), na baia extra para bateria da estação de acoplamento da câmera ou no recarregador rápido HP Photosmart (consulte