• Nenhum resultado encontrado

Revisão: 04 Data: 26/06/2017 Página 1 de 5

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Revisão: 04 Data: 26/06/2017 Página 1 de 5"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

1 - IDENTIFICAÇÃO

Principais usos recomendados: Fertilizante agrícola.

Nome da empresa: Vale Fertilizantes S.A.

Endereço: Complexo Industrial de Cubatão – 03:

Av. Eng.º Plínio de Queiroz, s/nº- Zona Industrial - Cubatão/SP - CEP: 11570-901

Telefone para contato: (13) 3369.9000

Telefone para emergência: (13) 3369.9000

Fax: (13) 3369.9232

E-mail: comercialvalefertilizantes@valefert.com

2 – IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

Classificação de perigo do produto químico:

Produto não classificado como perigoso. Corrosão e irritação de pele: Categoria 3

Lesões oculares graves/irritação ocular – Categoria 2B Perigo por aspiração: Categoria 2

Sistema de classificação utilizado: Norma ABNT-NBR 14725-2:2009 – versão corrigida 2:2010

Sistema Globalmente Harmonizado para a Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos, ONU.

Outros perigos que não resultam em uma classificação:

Elementos apropriados da rotulagem

O produto não possui outros perigos.

Palavra de advertência: ATENÇÃO

Frases de perigo: Pode ser nocivo se ingerido. Provoca irritação ocular.

Pode ser nocivo se ingerido e penetrar nas vias aéreas.

Frases de precaução: Lave cuidadosamente após o manuseio.

3 – COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS INGREDIENTES

Ingredientes ou impurezas que Fosfato acidulado sulfúrico (CAS 8011-76-5)

contribuem para o perigo:

4 – MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

Inalação: Remova o acidentado para área não contaminada e arejada. Se necessário encaminhe ao médico.

Contato com a pele: Retire as roupas e calçados contaminados e lave as partes atingidas com água corrente durante 15 minutos. Lave as roupas antes da reutilização.

Contato com os olhos: Lave imediatamente os olhos com água corrente pelo menos por 15 minutos, levantando as pálpebras para permitir a máxima remoção do produto. Após esses cuidados encaminhe ao médico oftalmologista.

Ingestão: Nunca dê nada via oral à pessoa inconsciente ou em convulsão. Ocorrendo ingestão e estando a pessoa consciente, administre água para diluir o produto. Após esses cuidados procure assistência médica. Caso ocorra vômito, cuidado para a aspiração.

Sintomas e efeitos mais importantes, agudos e tardios:

A inalação pode causar irritações no trato respiratório (irritação na mucosa do nariz e garganta), náuseas e vômitos.

Notas para o médico: Quando o produto é exposto a altas temperaturas, pode liberar óxidos de fósforo, que são

irritantes às vias respiratórias. A inalação dos mesmos exige observação médica prolongada, pois

SUBSTÂNCIA/MISTURA

Pictogramas: Não apresenta pictograma.

(2)

pode ocorrer edema pulmonar tardiamente, mesmo após o desaparecimento dos sintomas irritativos. Considere a administração de corticosteróide e antibiótico e acompanhamento com gasometria arterial e raios-X de tórax. A ingestão de grandes quantidades pode levar a desordens gastrintestinais e em casos extremos (em especiais em crianças), a formação de meta-

hemoglobina e cianose.

5 – MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO

Meios de extinção: O produto não é combustível. Usar água moderadamente.

Perigos específicos: Quando exposto ao calor pode liberar gases tóxicos.

Medias de proteção da equipe de combate a incêndio:

Utilizar equipamentos de proteção individual, principalmente proteção respiratória. Em caso de fogo existe a possibilidade de decomposição com liberação de gases tóxicos. Utilize máscara autônoma ou máscara com ar mandado e roupas de PVC.

6 – MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO

Para o pessoal que não faz parte dos serviços de emergência:

Para o pessoal de serviço de emergência:

Precauções ao meio ambiente

Método e materiais para a contenção e limpeza:

Diferença na ação de grandes e pequenos vazamentos:

No caso de derrames ou vazamentos os envolvidos deverão usar os Equipamentos de proteção Individual (EPIs) apropriados, principalmente proteção respiratória (respirador com filtro para poeira, gases ácidos ou conjunto autônomo de ar respirável para ambientes de maior concentração). Evite a formação de poeiras.

Equipamentos autônomos de respiração de máscara inteira com fornecimento de ar e roupas protetoras contra produtos químicos, especificamente recomendados pelo fabricante, podem ser usados.

Qualquer derramamento de fertilizantes deve ser limpo imediatamente, varrido e colocado num contentor rotulado e limpo, aberto para a eliminação segura. Dependendo do grau e da natureza da contaminação, dispor para utilização como adubo na fazenda ou para uma instalação de resíduos autorizada.

Cuidado para evitar a contaminação dos cursos de água e esgotos e informar a autoridade competente em caso de contaminação acidental dos cursos de água.

7 – MANUSEIO E ARMAZENAMENTO

Precauções para manuseio seguro: Providenciar ventilação e exaustão adequadas. Minimizar a formação de poeiras e o seu acúmulo. Manuseie preferencialmente em área coberta, seca, ventilada, piso impermeável e afastado de materiais incompatíveis.

Medidas de higiene: Lave bem as mãos antes de comer, beber, fumar ou ir ao banheiro.

Condições de armazenagem seguro, incluindo qualquer incompatibilidade

Prevenção de incêndio e explosão: Manter longe de fontes de calor ou fogo

Condições adequadas: Armazene preferencialmente em área coberta, seca, ventilada, piso impermeável e afastado de materiais incompatíveis.

Materiais de embalagem: Utilize sempre material especificado, compatível com o produto.

8 – CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL

Limites de exposição ocupacional: ACGIH: ACGIH-TLVs: 10 mg/m3 TWA; - inalação de particulados:

Indicadores biológicos: NR7: NR7-IBE: não estabelecido, porém de acordo com a NR7 - 7.4.2.2. - para os trabalhadores

expostos a agentes químicos não constantes dos quadros I e II da referida NR-7, outros

indicadores biológicos poderão ser monitorizados, dependendo de estudo prévio dos aspectos de validade toxicológica, analítica e de interpretação desses indicadores.

Parâmetros de controle

Medidas técnicas apropriadas para o manuseio Precauções pessoais

(3)

ACGIH: ACGIH 2000: Determinante biológico de exposição não estabelecido. Outros limites e valores: Sem informações adicionais.

Medidas de controle de engenharia: Evite alta concentração de poeira e proporcione ventilação quando necessário. Dotar a área de chuveiros e lava-olhos. Equipamentos de proteção individual (EPI) devem ser utilizados quando outras medidas de controlo não for viável ou adequada para controlar a exposição.

Medidas de proteção individual

Proteção da pele e do corpo: Utilize camisa de manga longa, calças compridas e calçados de segurança.

Proteção respiratória: Use proteção respiratória se necessário. Máscara panorama com filtro contra poeiras químicas.

Perigos térmicos: Não há perigo térmico.

9 – PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Aspecto (estado físico e cor): Sólido, farelado ou pó com coloração variando de amarelado à acizentado.

Odor e limite de odor: Odor característico

pH: < 4,5

Ponto de fusão/ ponto de congelamento:

Ponto de ebulição inicial e faixa de temperatura de ebulição:

210oC

Não determinado.

Ponto de fulgor: Não aplicável.

Taxa de evaporação: Não aplicável.

Inflamabilidade (sólido; gás): Não aplicável.

Limite inferior/superior de inflamabilidade ou explosividade:

Não aplicável.

Pressão de vapor: Não aplicável.

Densidade de vapor: Não aplicável.

Densidade relativa: 0,77 a 1,3

Solubilidade(s): Solúvel em água.

Coeficiente de partição – n- octanol/água:

Não determinado.

Temperatura de autoignição: Não aplicável.

Temperatura de decomposição: Não determinado.

Viscosidade: Não determinado.

Outras informações: O produto pode se decompor quando aquecido.

10 – ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Estabilidade e reatividade: O produto é estável quando transportado, armazenado e usado sob condições normais de estocagem e manuseio.

Possibilidade de reações perigosas: Em contato com hipoclorito de sódio poderá reagir perigosamente.

Condições a serem evitadas: Contato com substâncias, incompatíveis, exposição desnecessária para a atmosfera, proximidade de fontes de calor ou ignição, soldagem ou trabalho a quente.

Materiais incompatíveis: Ácidos, álcalis, clorados, cromatos, nitratos, hipoclorito de sódio, permanganatos e substâncias contendo cobre, níquel, cobalto, zinco e suas ligas.

Produtos perigosos da decomposição:

Sob ação do fogo pode ocorrer a liberação de gases tóxicos.

11 – INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS

Toxicidade aguda: DL50 (ratos, oral)= 2140 mg/kg*

*para ácido sulfúrico

(4)

Corrosão/irritação à pele: Pode causar irritação por abrasão mecânica.

Lesões oculares graves/irritação ocular:

Causa danos oculares graves.

Sensibilização respiratória ou à pele: Para alguns indivíduos pode ocorrer sensibilidade na pele quando o contato é repetitivo.

Mutagenicidade em células germinativas:

Não é esperado que o produto apresente mutagenicidade em células germinativas.

Carcinogenicidade: Não é esperado que o produto apresente carcinogenicidade.

Toxicidade à reprodução: Não é esperado que o produto apresente toxicidade à reprodução.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição única: Toxicidade para órgãos-alvo específicos – exposição repetida:

A inalação de vapor pode causar irritações no trato respiratório (irritação na mucosa do nariz e garganta), náuseas e vômitos.

Não é esperado que o produto apresente toxicidade por exposição repetitiva.

Perigo de aspiração: A aspiração de grande quantidade de produto pode gerar desordens gastro-intestinal.

12 – INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS

Ecotoxicidade: O produto não é classificado como produto perigoso ao meio ambiente. Porém, isso não exclui a possibilidade de que derramamentos grandes ou frequentes possam ter um efeito nocivo sobre o ambiente.

Potencial bioacumulativo: Não apresenta fenômeno de bioacumulação.

Outros efeitos adversos: Pode liberar fosfatos que resultarão em crescimento de algas, aumento de turbidez e depleção de oxigênio. Extremamente altas pode ser perigoso para os peixes ou para outros organismos

marinhos. A descarga pode afetar as águas de jusante.

13 – CONSIDERAÇÕES SOBRE DESTINAÇÃO FINAL

Produto: O tratamento e a disposição devem ser avaliados especificamente para cada produto. Devem ser consultadas legislações federais, estaduais e municipais dentre estas: Lei nº 12.305, de 02 de agosto e 2010 (Política Nacional de Resíduos Sólidos)

Restos de produtos: Recolha e armazene adequadamente o produto derramado para posterior reutilização ou disposição final. Consulte o órgão de controle ambiental local.

Embalagem usada:

-

14 – INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE

Regulamentação nacionais e internacionais

O produto não está enquadrado no decreto que regulamenta o transporte rodoviário de produtos perigosos.

Hidroviário: DCP – Diretoria de Portos e Costas (Transporte em águas brasileiras)

Normas de Autoridade Marítimas (NORMAM)

NORMAM 01/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação em Mar Aberto NORMAM 02/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação Interior

IMO – “International Matitime Organization” (Organização Marítima Internacional)

International Maritime Dangerous Good Code (IMDG Code)

Aéreo: ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil – Resolução nº 129 de 8 de dezembro de 2009.

RBAC Nº 175 – (Regulamento Brasileiro de Aviação Civil) – Transporte de Artigos Perigosos em

Terrestre: Resolução nº 420 de 12 de fevereiro de 2004 da Agência Nacional de Transportes Terrestres

(ANTT), Aprova as Instruções Complementares ao Regulamento do Transporte Terrestre de

Produtos Perigosos e suas modificações.

Métodos recomendados para destinação final

Mobilidade no solo: Fosfatos, solúveis em água ou citrato, são translocados no solo somente sobre períodos muito curtos e, então, são imobilizado.

Persistência e degradabilidade: Os fosfatos são convertidos em fosfatos de cálcio ou de ferro/alumínio ou são incorporados na matéria orgânica do solo.

(5)

15 – INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÕES

16 – OUTRAS INFORMAÇÕES

Informações importantes, mas não especificamente descritas às seções anteriores:

Esta FISPQ foi elaborada com base nos atuais conhecimentos sobre o manuseio apropriado do produto e sob as condições normais de uso, de acordo com a aplicação especificada na embalagem. Quaisquer outras formas de utilização do produto que envolva combinações com outros materiais, além de formas de uso diversas daquelas indicadas, são de responsabilidade do usuário. Adverte-se que o manuseio de qualquer substâncias requer o conhecimento prévio de seus perigos pelo usuário. No local de cabe à empresa usuária do produto promover o treinamento de seus colaboradores quanto aos possíveis riscos advindos da exposição ao produto químico.

Legendas e abreviaturas:

BEI: Biological Exposure Index CAS: Chemical Abstracts Service

EPA: United States Environmental Protection Agency IARC: International Agency for Research on Cancer

NIOSH: National Institute os Occupational Safety and Health NR: Norma Regulamentadora

TLV: Threshold Limit Value

Referências bibliográficas:

Guidance for the Compilation of Safety Data Sheets for Fertilizer Materials. European Fertilizer Manufacturers’ Association (Efma),1996. International Agency for Research on Cancer. Overall Evaluations of Carcinogenicity to Humans.

http://monographs.iarc.fr/ENG/Classification/crthgr01.php ABNT NBR 14725-4:2012

Regulamentações específicas para o produto químico:

Decreto Lei nº 96.044 de 18/MAI/1988, que trata da regulamentação do transporte de produtos perigosos.

Resolução nº 420 de 12/FEV/2004 da ANTT, que trata de instruções complementares ao regulamento do transporte terrestre de produtos perigosos.

NBR-7500 da ABNT, que normatiza os símbolos de riscos e manuseio para o transporte e armazenagem de materiais.

NBR-7501 da ABNT, que normatiza a terminologia utilizada no transporte de produtos perigosos. NBR-7502 da ABNT, que normatiza a classificação do transporte de produtos perigosos.

NBR-7503 da ABNT, que normatiza a ficha de emergência para o transporte de produtos perigosos – características e dimensões.

Aeronaves Civis.

IS Nº 175-001 – Instrução Suplementar – IS

ICAO – “International Civil Aviation Organization” (Organização de Aviação Civil Internacional) – Doc 9284-NA/905

IATA – “International Air Transport Association” (Associação Internacional de Transporte Aéreo)

Referências

Documentos relacionados

Deixando de lado o personagem real encarnado pelo pai, em cada caso, (ou seja, as relações imaginárias que o sujeito estabelece com tal personagem), queremos pensar a

Itavuvu, 11.777 Parque Tecnológico, CEP 18.078-005, Sorocaba – SP, torna público a abertura de Processo Seletivo com vistas à seleção de 1 (um) vaga de Auxiliar

O Plano de Execução do Projeto também conhecido como Plano de Gerenciamento do Projeto determina todas as atividades da fase de construção, estabelece o escopo do projeto, a

keywords Video Coding, High Efficiency Video Coding (HEVC), Scalable High efficiency Video Coding (SHVC), Rate Control, Rate-distortion Function, R-λ Model.. abstract This

Diz McCombs: “Os mass media são professores cuja principal estratégia de comunicação é a redundância” (McCOMBS, 2009, p. 80); e em outro ponto: “Afinal de contas,

poderá estar sujeito a outros riscos advindos de motivos alheios ou exógenos ao controle da ADMINISTRADORA ou do GESTOR tais como a ocorrência, no Brasil ou

A utilização de técnicas para redução da geração dos resíduos ainda são simples, mas isto decorre também do processo de construção em Maceió que possui pouco ou

A este respeito podemos indicar na Sacrosanctum Concilium as seguintes referências: no nº 2, onde a liturgia é apresentada como lugar da manifestação da