• Nenhum resultado encontrado

E-100-L High-Profile End Seal with Light

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "E-100-L High-Profile End Seal with Light"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Kit Contents

Item Qty Description

A 1 End seal and light assembly B 2 Insulated parallel crimps (blue) C 1 End seal label

D 1 Cable lubricant E 1 Cable tie F 1 Core sealer B D C E Stand A F Strain relief Leash Light

Description

The E-100-L is a NEMA 4X-rated end seal kit with a light that indicates voltage at the end of the circuit. It is designed for use with Raychem® BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT, and VPL-CT industrial parallel heating cables. Once installed, the end seal is easily re-entered for maintenance and the heating cable can be accessed without removing the end seal. The LED indicator light provides excellent visibility.

This kit may be installed at temperatures as low as –40°F (–40°C). For easier installation store above freezing until just before installation. Two units are available:

E-100-L1 for 100–120 volts. E-100-L2 for 200–277 volts.

Make sure voltage rating of light is the same as that of the heat-tracing circuit. For technical support call Tyco Thermal Controls at (800) 545-6258. Tools Required

• Wire cutters • Utility knife

• Needle nose pliers • Slotted screwdriver or nutdriver • Panduit CT-100 crimp tool or equivalent

Additional Materials Required

• Pipe strap • GT-66 or GS-54 glass cloth tape Optional Materials

• Small pipe adapter for 1 in (25 mm) and smaller pipes: Catalog number JBS-SPA P/N E90515-000

This component is an electrical device that must be installed correctly to ensure proper operation and to prevent shock or fire. Read these important warnings and carefully follow all of the installation instructions. • To minimize the danger of fire from sustained

electrical arcing if the heating cable is damaged or improperly installed, and to comply with the requirements of Tyco Thermal Controls, agency certifications, and national electrical codes, ground-fault equipment protection must be used. Arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. • Component approvals and performance are based

on the use of Tyco Thermal Controls-specified parts only. Do not use substitute parts or vinyl electrical tape.

• The black heating cable core and fibers are conductive and can short. They must be properly insulated and kept dry.

• Damaged bus wires can overheat or short. Do not break bus wire strands when scoring the jacket or core.

• Keep components and heating cable ends dry before and during installation.

• Bus wires will short if they contact each other. Keep bus wires separated.

• Use only fire-resistant insulation materials, such as fiberglass wrap or flame-retardant foam. • Leave these installation instructions with the user

for future use.

Health Hazard: Prolonged or repeated contact with the sealant in the core sealer may cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or burning the sealant will produce fumes that may cause polymer fume fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN0033 for further information.

CHEMTREC 24-hour emergency telephone: (800) 424-9300.

Non-emergency health and safety information: (800) 545-6258. Approvals CLI, ZN1, AEx em II T* (1) Ex em ll T* BR-Ex em II Hazardous Locations (1)Except VPL

*For system Temperature Code, see heating cable or design documentation. Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups E, F, G Class III

E-100-L is IECEx certified for use with: BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

Installation Instructions

E-100-L

High-Profile End Seal with Light

(2)

E-100-L Installation Instructions

mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 2 1/4" (57 mm) • Measure exactly 2 1/4 in (57 mm). • Lightly score outer jacket around

and down as shown.

• Bend heating cable to break jacket at score; peel off jacket.

• Remove all exposed braid.

3

Strip length guide Inner jacket Braid Outer jacket Spacer Conductive fiber XTV-CT, KTV-CT Bus wire BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT Bus wire Conductive core Inner jacket Braid Outer jacket Clear jacket Inner jacket Braid Outer jacket Heating element

Insulated bus wire

Bus wire connection

VPL-CT 12" (30 cm) Drain hole

2

• Optional: If stand is to be installed on bottom side of pipe, knock out drain hole prior to inserting cable. • Slide heating cable through stand. • Square off cable end with 90° cut. 24" (60 cm) 12" (30 cm) 45°

Indentation (bus wire connection on VPL heating cables only).

1

• Allow approximately

24 in (60 cm) of heating cable for installation. For VPL, cut cable 12 in (30 cm) from bus indentation. • Cut off heating cable end at about 45° for easier insertion. • Apply lubricant for easier insertion into stand. XTV, KTV BTV, QTVR Go to Step 5a Go to Step 5b Go to Step 5c VPL

4

• Determine heating cable type and continue as shown.

Heating Cable Types

(3)

E-100-L Installation Instructions

3

mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 Strip length guide for XTV, KTV, BTV and QTVR XTV, KTV 1 3/8" (35 mm) Do not cut bus wires

1/4" (5 mm)

1 3/8" (35 mm) Do not cut bus wires

BTV, QTVR

5a

5b

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm). • Lightly score inner jacket around and down as shown. • Peel off jacket.

• Cut and remove all fiber strands.

• Score and remove center spacer.

• Remove any remaining fiber material from bus wires.

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm). • Lightly score

inner jacket around and down as shown. • Peel off jacket. • Notch core. • Peel bus wire from core. • Score core between bus wires at inner jacket. • Bend and snap core. • Peel core from bus wire. • Remove any remaining core material from bus wires.

(4)

E-100-L Installation Instructions

1 3/8" (35 mm)

1/2" (13 mm)

Do not cut bus wires VPL

5c

• Measure exactly 1 3/8 in (35 mm). • Lightly score inner

jacket around and down as shown.

• Peel off inner jacket.

• Unwind heating element, cut and remove as shown.

• Lightly score clear jacket around and down as shown.

• Remove insulation from ends of bus wires.

mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 Strip length guide for VPL Go to Step 6

(5)

E-100-L Installation Instructions

5

5/8" (15 mm)

Tubes Make sure all strands

go into the tubes.

6

7

• Mark the jacket as shown.

8

9

• Push core sealer onto the heating cable to the mark made in step 6. Note: Extra force may be required for larger cables or at lower temperatures.

• Remove the guide tubes and dispose of them in a plastic bag.

Make sure the bus wires do not kink, bunch, or crossover. 1 3/4" (44 mm) Strain relief Braid

10

• Pull cable back through end seal stand until braid is just visible above strain relief.

1/2" (13 mm)

11

• Trim exposed conductors. CAUTION: Health Hazard.

Wash hands after contact with sealant. Consult material safety data sheet VEN0033.

• If needed, re-twist and straighten bus wires, then insert bus wires into guide tubes as shown.

(6)

E-100-L Installation Instructions

Be sure wires are not caught in threads.

14

• Push excess wire

inside light. • Tighten light onto end seal stand.

12

• Fasten end seal stand to pipe with pipe strap. Do not pinch heating cable. Be sure pipe strap is under heating cable.

• Loop and tape extra heating cable to pipe. Minimum bend radius is 3/4 in (20 mm). Insulated parallel crimps

13

Position adapter this side up. JBS-SPA adapter for small pipes Note: For 1 in (25-mm) and smaller pipes use adapter (purchased separately) between stand and pipe.

• Crimp bus wires to lead wires. • Place blue crimps

(7)

E-100-L Installation Instructions

7

15

• Insert cable tie through the slot on stand and the slot on the light, then tighten. Trim Weather seal

16

• Apply insulation and weather-seal the stand entry. • Fasten end seal label to insulation. • Leave these instructions with the end user for future reference.

(8)

E-100-L Installation Instructions

Troubleshooting Guide

Problem Troubleshooting steps

Light is dim or off. 1. Check that light voltage rating matches supply voltage for heat-tracing circuit. Supply voltage lower or higher than light rating will cause malfunctions.

2. Check that heat-tracing circuit is energized. Although the circuit breaker is on, control devices such as thermostats may switch heating cable off.

3. Following electrical safety procedures, disconnect supply voltage, unscrew light from end seal base and check that crimp connections to heating cable bus wires are tight and not crossed or shorted. Loose connections or shorts will cause malfunctions.

4. With circuit off, attach volt meter leads to crimps. Energize circuit and measure voltage at light. Use the following table to determine whether the voltage measured is within the acceptable range.

Catalog name Nominal voltage Acceptable voltage range

E-100-L1 100–120 Vac 58–132 Vac

E-100-L2 200–277 Vac 145–305 Vac

• If voltage at light is in acceptable range and connections are good, the light may be defective or damaged. Replace light.

• If there is no voltage at the light, there may be breaks in the heating cable between the power connection and the end seal. Check for splice or tee connections that may be left open.

• If voltage at light is above specified limits, the light may be off. Voltages above specified range can damage light. Replace light with correct version for line supply voltage or adjust supply voltage accordingly. • If voltage at light is present but below specified limits, the light may be dim or off. The following table

lists typical causes for low voltages and possible solutions.

Cause Solution

Supply voltage at start of circuit is low (light is designed to work with supply voltages within 10% of nominal).

Increase power wire gauge size to reduce volt-age drop between panel and heating cable power connection.

Heating cable length is too long (light is designed

to work with published maximum circuit lengths). Split heating cable into multiple circuits. Shorten length of heating cable. Heating cable is started under very cold conditions

(heating-cable voltage drop is very high for first minutes of very cold start-up).

Wait for heating cable to warm up. Voltage at light will increase.

Heating cable controller is reducing voltage (light may not work with controllers that phase fire to reduce line voltage).

Turn off phase firing function in heating cable controller.

Problem Troubleshooting steps

Cap cannot be tightened

completely. 1. Check that heating cable is installed and stripped correctly. The top of the insulated parallel crimps should be 2 3/8 in (60 mm), or less, above the top of the plastic strain relief in the stand. 2. Check that core sealer is positioned properly. The end of the core sealer must be flush against the plastic

strain relief in the stand.

3. Check that the threads on the light and stand are clean. The connection wires between the heating cable and the light should not be caught in stand threads.

© 2009 Tyco Thermal Controls LLC PN 863747-000 H55923 12/09 Worldwide Headquarters Tyco Thermal Controls 307 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025-1164 USA Tel (800) 545-6258 Fax (800) 527-5703 info@tycothermal.com www.tycothermal.com

Important: All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the

suitability of each product for their particular application. Tyco Thermal Controls makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. Tyco Thermal Controls’ only obligations are those in the Tyco Thermal Controls Standard Terms and Conditions of Sale for this product, and in no case will Tyco Thermal Controls or its distributors be liable for any incidental, indirect, or consequential damages arising from the sale, resale, use, or misuse of the product. Specifications are subject to change without notice. In addition, Tyco Thermal Controls reserves the right to make changes–without notification to Buyer–to processing or materials that do not affect compliance with any applicable specification. Tyco is a trademark of Tyco Thermal Controls LLC or its affiliates.

(9)

Conteúdo do kit Item Qtde. Descrição

A 1 Conjunto do terminal final e lâmpada

B 2 Terminais paralelos isolados para crimpar (azuis) C 1 Etiqueta do terminal final

D 1 Lubrificante de cabo E 1 Abraçadeira F 1 Isolante do núcleo B D C E Suporte A F Alívio de tensão Correia Lâmpada

Descrição

O E-100-L é um kit de terminal final com especificação NEMA 4X com uma lâmpada que indica a tensão na extremidade do circuito. É projetado para uso com os cabos paralelos de aquecimento industrial modelos BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT e VPL-CT da Raychem®. Uma vez instalado, o terminal final é facilmente reintroduzido para manutenção e o cabo aquecedor pode ser acessado sem retirar o terminal final. A lâmpada LED indicadora oferece visibilidade excelente.

Este kit pode ser instalado em temperaturas de até -40°C (-40°F). Para facilitar a instalação, armazene em temperatura acima da de congelamento até imediatamente antes da instalação.

Estão disponíveis duas unidades: E-100-L1 para 100-120 V. E-100-L2 para 200-277 V.

Certifique-se de que a especificação de tensão da lâmpada seja igual àquela do circuito de traço elétrico.

Para obter assistência técnica, ligue para a Tyco Thermal Controls no número +1 (800) 545-6258.

Ferramentas requeridas

• Cortadores de fio • Estilete

• Alicate de bico fino • Chave de fendas ou chave canhão • Ferramenta de crimpagem Panduit CT-100 ou equivalente

Materiais adicionais requeridos

• Abraçadeira para tubo • Fita adesiva de fibra de vidro GT-66 ou GS-54

Materiais opcionais

• Adaptador para tubos finos de 25 mm (1 pol.) ou menores: Catálogo número JBS-SPA P/N E90515-000

Este componente é um dispositivo elétrico que deve ser instalado corretamente para assegurar operação adequada e prevenir choque elétrico ou incêndio. Leia estes avisos importantes e siga cuidadosamente todas as instruções de instalação.

• Para minimizar o perigo de incêndio causado por arco elétrico, caso o cabo aquecedor seja danificado ou instalado incorretamente, e para cumprir com os requisitos da Tyco Thermal Controls, das certificações de agências regulamentadoras e dos códigos elétricos nacionais, deverão ser usados equipamentos de proteção de contra corrente de fuga à terra. Arcos voltaicos não podem ser interrompidos por meio de disjuntores convencionais.

• As aprovações e o desempenho de componentes são baseados no uso exclusivo de peças especificadas pela Tyco Thermal Controls. Não use peças de reposição alternativas ou fita isolante de vinil. • O núcleo e as fibras do cabo aquecedor preto são

condutivos e podem entrar em curto. Devem ser isolados adequadamente e ser mantidos secos. • Fios condutores danificados podem superaquecer ou

entrar em curto. Não quebre os fios condutores ao cortar a capa ou o núcleo.

• Mantenha os componentes e as extremidades do cabo aquecedor secos antes e durante a instalação. • Os fios condutores entrarão em curto se entrarem em

contato. Mantenha os fios condutores separados.

• Use somente materiais de isolamento resistentes ao fogo, como fitas de fibra de vidro ou espuma anti-chama. • Deixe estas instruções de instalação com o usuário

para consulta futura.

Risco para a saúde: O contato prolongado ou repetido com o vedante no isolamento do núcleo pode causar irritação da pele. Lave bem as mãos. O superaquecimento ou a queima do vedante produzirá gases que poderão causar febre. Evite contaminação por cigarros ou tabaco. Consulte a FISPQ (MSDS) VEN0033 para obter mais informações.

Telefone de emergência 24 horas por dia da CHEMTREC: +1 (800) 424-9300.

Informações de segurança e saúde em casos de não emergência: +1 (800) 545-6258. Aprovações CLI, ZN1, AEx e II T* (1) Ex e ll T* Locais de risco (1)Exceto VPL

*Para obter o código de temperaturas do sistema, consulte a documentação do projeto ou do cabo de aquecimento

Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C, D

Classe II, Div. 2, Grupos E, F, G

Classe III

E-100-A é certificada pelo IECEx para uso com: BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X BR-Ex e II

Instruções de instalação

E-100-L

Terminal final de perfil alto

(10)

Instruções de instalação do E-100-L

mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pol. 1 2 2 1/4 pol. (57 mm) • Meça exatamente 57 mm (2 1/4 pol.). • Corte ligeiramente ao redor da capa

externa e longitudinalmente como mostrado.

• Dobre o cabo aquecedor para quebrar a capa no corte; retire a capa.

• Retire toda a blindagem exposta.

3

Guia de comprimento de desencapamento Capa interna Blindagem Capa externa Espaçador Fibra condutiva XTV-CT, KTV-CT Fio condutor BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT Fio condutor Núcleo condutivo Capa interna Blindagem Capa externa Capa transparente Capa interna Blindagem Capa externa Elemento de aquecimento

Fio condutor isolado

Conexão do fio condutor

VPL-CT 12 pol. (30 cm) Furo de drenagem

2

• Opcional: Se o suporte for instalado no lado de baixo do tubo, bata no furo de drenagem antes de inserir o cabo. • Deslize o cabo aquecedor

através do suporte. • Dê uma forma retangular na

extremidade do cabo com um corte de 90°. 24 pol. (60 cm) 12 pol. (30 cm) 45° Reentrância (conexão do fio condutor somente em cabos aquecedores VPL).

1

• Deixe aproximadamente 60 cm (24 pol.) do cabo aquecedor para a instalação. Para VPL, corte o cabo 30 cm (12 pol.) da reentrância do condutor. • Corte a extremidade do cabo aquecedor em aproximadamente 45° para facilitar a inserção. • Aplique lubrificante para facilitar a inserção no suporte. XTV, KTV BTV, QTVR Vá para o passo 5a Vá para o passo 5b Vá para o passo 5c VPL

4

• Determine o tipo de cabo aquecedor e continue como mostrado.

Tipos de cabo aquecedor

(11)

Instruções de instalação do E-100-L

3

mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pol. 1 2 Guia de comprimento de desencapamento para XTV, KTV, BTV e QTVR XTV, KTV 1 3/8 pol. (35 mm) Não corte os fios condutores

1/4 pol. (5 mm) 1 3/8 pol. (35 mm) Não corte os fios condutores

BTV, QTVR

5a

5b

• Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.). • Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado. • Retire a capa. • Corte e retire todos os fios da fibra. • Corte e retire o espaçador central. • Retire qualquer material de fibra restante dos fios condutores. • Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.). • Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado. • Retire a capa. • Corte o núcleo. • Descasque o fio condutor no núcleo. • Corte o núcleo entre os fios condutores na capa interna. • Dobre e quebre o núcleo. • Descasque o núcleo dos fios condutores. • Retire qualquer

material do núcleo restante dos fios condutores.

(12)

Instruções de instalação do E-100-L

1 3/8 pol. (35 mm)

1/2 pol. (13 mm)

Não corte os fios condutores VPL

5c

• Meça exatamente 35 mm (1 3/8 pol.).

• Corte ligeiramente ao redor da capa interna e longitudinalmente como mostrado.

• Retire a capa interna.

• Desenrole o elemento de aquecimento, corte e retire como mostrado. • Corte ligeiramente ao redor da capa e longitudinalmente como mostrado. • Retire o isolamento das extremidades dos fios condutores. mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 in. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pol. 1 2 Guia de comprimento de desencapamento para VPL Vá ao passo 6

(13)

Instruções de instalação do E-100-L

5

5/8 pol. (15 mm)

Tubos Todos os filamentos da blindagem

devem entrar nos tubos.

6

7

• Marque a capa como mostrado.

8

9

• Empurre o isolante do núcleo sobre o cabo aquecedor até a marca feita no passo 6. Nota: Poderá ser necessária força adicional para cabos maiores ou em temperaturas mais baixas.

• Retire os tubos de guia e descarte-os em uma sacola de plástico.

Certifique-se de que os fios condutores não se dobrem, juntem ou cruzem. 1 3/4 pol. (44 mm) Alívio de tensão Blindagem

10

• Puxe o cabo aquecedor para trás através do suporte do terminal final até que a blindagem fique visível acima do alívio de tensão.

1/2 pol. (13 mm)

11

• Corte os condutores expostos. CUIDADO: Risco para a saúde.

Lave as mãos depois de entrar em contato com o vedante. Consulte a Ficha de Informações de Segurança de Produto Químico (FISPQ) VEN0033.

• Se necessário, endireite e torça novamente os fios condutores e, em seguida, introduza os fios condutores nos tubos de guia como mostrado.

(14)

Instruções de instalação do E-100-L

Os fios não podem ficar presos na rosca.

14

• Empurre o fio em excesso para dentro do móduloranhura na luz da lâmpada.

• Aperte o módulo da lâmpada sobre o suporte do terminal final.

12

• Fixe o terminal final no tubo com a abraçadeira para tubo. Não aperte o cabo aquecedor. Certifique-se de que a abraçadeira para tubo fique debaixo do cabo aquecedor.

• Faça um laço e fixe o cabo aquecedor no tubo com fita adesiva. O raio mínimo de curvatura é 20 mm (3/4 pol.). Terminais paralelos isolados para crimpar

13

Posicione o adaptador com este lado para cima. JBS-SPA

adaptador para tubos pequenos

Nota: Para tubos de 25 mm (1 pol.) ou menores, use o adaptador (adquirido separadamente) entre o suporte e o tubo.

• Crimpe os fios condutores nos fios do módulo da lâmpada. • Coloque crimpagens

azuis sobre os fios condutores.

(15)

Instruções de instalação do E-100-L

7

15

• Introduza a abraçadeira através da ranhura no suporte e da ranhura no módulo da lâmpada e, em seguida, aperte-a. Corte Vedação hermética

16

• Aplique isolamento e vedação hermética na entrada do suporte. • Fixe a etiqueta do terminal final sobre o isolamento. • Deixe estas instruções de instalação com o usuário final

(16)

Instruções de instalação do E-100-L

Guia de identificação e solução de problemas

Problema Passos para identificação e solução de problemas

A luz está fraca ou apagada. 1. Verifique se a especificação de tensão da lâmpada coincide com a tensão de alimentação do circuito de aquecimento.

Tensão da alimentação inferior ou superior à especificação da lâmpada causará mau funcionamento.

2. Verifique se o circuito de aquecimento está energizado. Embora o interruptor do circuito esteja ligado, dispositivos de controle, como termostatos, podem desligar o cabo do aquecimento.

3. Seguindo os procedimentos elétricos de segurança, desconecte a tensão de alimentação, desparafuse a lâmpada da base do terminal final e verifique se as conexões crimpadas dos condutores do cabo aquecedor estão apertadas, não cruzadas ou em curto. Conexões soltas ou em curto causarão mau funcionamento.

4. Com o circuito desligado, fixe as pontas de um voltímetro nas crimpagens. Energize o circuito e meça a tensão na lâm-pada. Use a tabela a seguir para determinar se a tensão medida está dentro do intervalo aceitável.

Nome do catálogo Tensão nominal Intervalo aceitável de tensão

E-100-L1 100–120 VCA 58–132 VCA

E-100-L2 200–277 VCA 145–305 VCA

• Se a tensão da lâmpada estiver dentro do intervalo aceitável e as conexões estiverem corretas, a lâmpada poderá estar defeituosa ou danificada. Substitua a lâmpada.

• Se não houver tensão na lâmpada, possivelmente haverá interrupções no cabo aquecedor entre a conexão de alimen-tação e o terminal final. Verifique a ligação ou as conexões "T" que podem ter permanecido abertas.

• Se a tensão na lâmpada estiver acima dos limites especificados, a lâmpada poderá estar desligada. Tensões acima do intervalo especificado podem danificar a lâmpada. Substitua a lâmpada com uma versão correta para a tensão de alimen-tação da linha ou ajuste a tensão de alimenintervalo especificado podem danificar a lâmpada. Substitua a lâmpada com uma versão correta para a tensão de alimen-tação de maneira adequada.

• Se houver tensão na lâmpada, mas abaixo dos limites especificados, a lâmpada poderá enfraquecer ou apagar. A tabela a seguir lista causas típicas para tensões baixas e as possíveis soluções.

Causa Solução

A tensão de alimentação no início do circuito é baixa (a lâmpada é projetada para funcionar com tensões de alimentação dentro de 10% da tensão nominal).

Aumente a bitola do fio de alimentação para reduzir a queda de tensão entre o painel e a conexão de alimenta-ção do cabo aquecedor.

O comprimento do cabo aquecedor é muito grande (a lâmpada é projetada para funcionar com os compri-mentos máximos de circuito publicados).

Divida o cabo aquecedor em vários circuitos. Diminua o comprimento do cabo aquecedor.

O cabo aquecedor é ligado em condições muito frias (a queda de tensão do cabo aquecedor é muito alta durante os primeiros minutos de inicialização em baixas temperaturas).

Aguarde o aquecimento do cabo aquecedor. A tensão na lâmpada aumentará.

O controlador do cabo aquecedor reduz a tensão (a lâm-pada não pode funcionar com controladores que se de disparo em ângulo de fase para reduzir a tensão da linha).

Desligue a função de sincronização de calor no controla-dor do cabo aquececontrola-dor.

Problema Passos de identificação e solução de problemas A tampa não pode ser apertada

completamente. 1. Verifique se o cabo aquecedor está instalado e desencapado corretamente. O topo dos terminais paralelos isolados para crimpar deve ficar a 60 mm (2 3/8 pol.) ou menos, acima do topo do alívio plástico de tensão no suporte.

2. Verifique se o isolante do núcleo está posicionado adequadamente. A extremidade do isolante do núcleo deve estar rente ao alívio plástico de tensão no suporte.

3. Verifique se os fios na lâmpada e no suporte estão limpos. Os fios da conexão entre o cabo aquecedor e a lâmpada não deverão ficar presos na rosca do suporte.

© 2009 Tyco Thermal Controls LLC PN 863747-000 H55923BP 12/09 Sede mundial Tyco Thermal Controls 307 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025-1164 EUA Tel (800) 545-6258 Fax (800) 527-5703 info@tycothermal.com www.tycothermal.com

Importante: Presume-se que todas as informações, inclusive as ilustrações, sejam confiáveis. Porém, os usuários devem

avaliar por si mesmos a adequação de cada produto para sua aplicação. A Tyco Thermal Controls não oferece qualquer garantia sobre a exatidão ou abrangência das informações e nega toda e qualquer responsabilidade decorrente do uso delas. As únicas obrigações da Tyco Thermal Controls são aquelas constantes nos Termos e Condições Padrão da Tyco Thermal Controls para Venda deste produto e a Tyco Thermal Controls ou seus distribuidores não se responsabilizam por danos acidentais, diretos ou indiretos decorrentes da venda, revenda, uso e mau uso do produto, em nenhuma hipótese. As especificações estão sujeitas a alterações sem notificação prévia. Além disso, a Tyco Thermal Controls reserva-se o direito de alterar - sem notificar o Comprador - processos ou materiais que não afetem a conformidade em relação a qualquer especificação relevante. Tyco é uma marca da Tyco Thermal Controls LLC ou de suas afiliadas.

(17)

Contenido de la caja Elemento Cant. Descripción

A 1 Conjunto de sello final y lámpara

B 2 Conectores de presión paralelos aislados (de color azul) C 1 Etiqueta de sello final

D 1 Lubricante para cables E 1 Abrazadera de cable F 1 Sellador de núcleo B D C E Soporte A F Protección contra tirones Cinta Lámpara

Descripción

E-100-L es un kit de sello final con calificación NEMA 4X acompañado de una lámpara que indica el voltaje al final del circuito. Está diseñado para su uso con los cables calefactores paralelos de aplicación industrial Raychem® BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. Una vez instalado, el sello final es fácilmente accesible para mantenimiento y se puede acceder al cable calefactor sin retirar el sello final. La lámpara de indicador LED proporciona una visibilidad excelente.

Este kit puede instalarse a temperaturas frías de hasta -40 °C (-40 °F). Para facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de iniciar la labor.

Hay dos unidades a disposición: E-100-L1 para 100-120 voltios. E-100-L2 para 200-277 voltios.

Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el del circuito de la instalación de calor.

Para solicitar asistencia técnica, llame a Tyco Thermal Controls al +1 (800) 545-6258. Herramientas necesarias

• Alicates cortacables • Cuchilla multiuso

• Alicates de pinza • Destornillador de paleta o llave de tuercas

• Herramienta pelacables Panduit CT-100 o similar Material adicional necesario

• Abrazadera para tubos • Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54 Material opcional

• Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos: Número de catálogo JBS-SPA P/N E90515-000

Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera correcta para garantizar un funciona-miento adecuado y prevenir descargas o incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con atención todas las instrucciones de instalación. • Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para reducir el riesgo de incendio provocado por la formación de arcos debidos a daños o instalación defectuosa del cable calefactor, así como para la conformidad con los requisitos de Tyco Thermal Controls, la homologación oficial y la normativa eléctrica en vigor. Es posible que los disyuntores convencionales no logren detener la formación de arcos eléctricos.

• La homologación y el rendimiento de los componentes se basan en el uso exclusivo de piezas especificadas por Tyco Thermal Controls. No utilice otras piezas alternati-vas ni cinta de vinilo para electricidad.

• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son con-ductores y pueden provocar cortocircuito. Deben aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.

• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o provocar cortocircuitos. No rompa los hilos del cable de bus al cortar la funda o el núcleo.

• Mantenga secos los componentes y extremos del cable calefactor antes y durante la instalación.

• Los cables de bus generan cortocircuitos si se tocan entre sí. Mantenga los cables de bus separados.

• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de fibra de vidrio o espuma pirorretardante.

• Deje al usuario estas instrucciones de instalación para su consulta futura.

Riesgo para la salud: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien las manos. El sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación de cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN0033 para obtener más información. Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada (24 horas): +1 (800) 424-9300. Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia: +1 (800) 545-6258. Aprobaciones CLI, ZN1, AEx e II T* (1) Ex e ll T* BR-Ex e II Ubicaciones peligrosas (1)Excepto VPL

*Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación del cable calefactor o el diseño

Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D Clase II, Div. 1 y 2, Grupos E, F, G Clase III

E-100-A posee certificación IECEx para su utilización con: BTV-CR/BTV-CT: IECEx BAS 06.0043X QTVR-CT: IECEx BAS 06.0045X XTV-CT: IECEx BAS 06.0044X KTV-CT: IECEx BAS 06.0046X VPL-CT: IECEx BAS 06.0048X

Instrucciones de instalación

E-100-L

Sello final de alto perfil con lámpara

(18)

Instrucciones de instalación de E-100-L

mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 57 mm (2 1/4 pulg.) • Mida exactamente 57 mm (2 1/4 pulg.). • Corte ligeramente la funda exterior alrededor y a lo largo como se indica. • Doble el cable calefactor para partir la funda por el corte; pele la funda. • Retire toda la malla que quede a la vista.

3

Guía de longitud del conector Funda interior Malla Funda exterior Separador Fibra conductora XTV-CT, KTV-CT Cable de bus BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT Cable de bus Núcleo conductor Funda interior Malla Funda exterior Funda transparente Funda interior Malla Funda exterior Resistencia

Cable de bus aislado

Conexión de cable de bus

VPL-CT 30 cm (12 pulg.) Orificio de drenaje

2

• Opcional: Si se va a instalar el soporte en la parte inferior de la tubería, abra el orificio de drenaje antes de introducir el cable. • Deslice el cable calefactor por el soporte. • Remate el extremo del cable con un corte de 90°. 60 cm (24 pulg.) 30 cm (12 pulg.) 45°

Muesca (conexión de cable de bus sólo en los cables calefactores VPL)

1

• Considere unos 60 cm (24 pulg.) de cable calefactor para la instalación. En el caso de VPL, corte el cable 30 cm (12 pulg.) desde la muesca del bus.

• Corte el extremo del cable calefactor en un ángulo de unos 45° para facilitar la introducción. • Aplique lubricante para facilitar la introducción en el soporte. XTV, KTV BTV, QTVR Vaya al Paso 5a Vaya al Paso 5b Vaya al Paso 5c VPL

4

• Determine el tipo de cable calefactor y continúe de la manera indicada.

(19)

Instrucciones de instalación de E-100-L

3

mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 Guía de longitud del conector de XTV, KTV, BTV y QTVR XTV, KTV 35 mm (1 3/8 pulg.) No corte los cables de bus

5 mm (¼ pulg.)

35 mm (1 3/8 pulg.) No corte los cables de bus

BTV, QTVR

5a

5b

• Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.). • Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica. • Pele la funda. • Corte y retire todos los hilos de fibra. • Corte y retire el separador central. • Retire el material de fibra restante de los cables de bus. • Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.). • Corte ligeramente la funda interior alrededor y a lo largo como se indica. • Pele la funda. • Haga una muesca en el núcleo. • Pele el cable de bus desde el núcleo. • Corte el núcleo entre los cables de bus en la funda interior. • Doble y aprisione el núcleo. • Pele el núcleo del cable de bus. • Retire el material de núcleo restante de los cables de bus.

(20)

Instrucciones de instalación de E-100-L

35 mm (1 3/8 pulg.)

13 mm (1/2 pulg.)

No corte los cables de bus VPL

5c

• Mida exactamente 35 mm (1 3/8 pulg.). • Corte ligeramente la

funda interior alrededor y a lo largo como se indica.

• Pele la funda interior.

• Desenrolle la resistencia, córtela y retírela como se indica. • Corte ligeramente la funda transparente alrededor y a lo largo como se indica. • Retire el aislamiento de los extremos de los cables de bus.

mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 mm 10 20 30 40 50 60 pulg. 1 2 Guía de longitud del conector de VPL Vaya al Paso 6

(21)

Instrucciones de instalación de E-100-L

5

15 mm (5/8 pulg.)

Tubos Compruebe que todos los hilos

entran en los tubos.

6

7

• Marque la funda como se indica.

8

9

• Empuje el sellador de núcleo al cable calefactor, a la marca realizada en el Paso 6.

Nota: Puede ser necesario entregar mayor potencia para cables más largos o a temperaturas más bajas.

• Retire los tubos guía y colóquelos en una bolsa plástica.

Compruebe que los cables de bus no se doblan, amontonan ni cruzan. 44 mm (1 3/4 pulg.) Protección contra tirones Malla

10

• Tire del cable calefactor a través de la base del soporte del sello final hasta que la malla quede visible sobre la protección contra tirones.

13 mm (1/2 pulg.)

11

• Recorte los conductores que quedan a la vista.

PRECAUCIÓN: Riesgo para la salud.

Lávese las manos después del contacto con el sellador. Consulte la ficha de datos de seguridad VEN0033. • Si es necesario, tuerza y enderece los cables de bus e

(22)

Instrucciones de instalación de E-100-L

Compruebe que los cables no quedan atrapados en las roscas.

14

• Empuje el cable sobrante al interior de la lámpara. • Ajuste la lámpara en el soporte del sello final.

12

• Ajuste el soporte del sello final a la tubería con una abrazadera. No aprisione el cable calefactor. Compruebe que la abrazadera de cable queda debajo del cable calefactor.

• Enrosque el cable calefactor sobrante en el conducto y fíjelo con cinta. El radio de curva mínimo es de 20 mm (3/4 pulg.) Conectores de presión paralelos aislados

13

Coloque el adaptador con este lado hacia arriba Adaptador

JBS-SPA para tubos pequeños

Nota: Para los conductos de 25 mm (1 pulg.) y más pequeños utilice un adaptador (adquirido por separado) entre el soporte y el conducto.

• Aprisione los cables de bus con los cables conductores. • Coloque los conectores

de presión azules en los cables de bus.

(23)

Instrucciones de instalación de E-100-L

7

15

• Introduzca la abrazadera del cable por las ranuras del soporte y de la lámpara y apriete.

Recorte

Protección contra la intemperie

16

• Aplique aislamiento y proteja el acceso al soporte contra la intemperie.

• Fije la etiqueta del sello final al aislamiento. • Deje al usuario final estas instrucciones de

(24)

Instrucciones de instalación de E-100-L

Guía de solución de problemas

Problema Pasos para la solución de problemas

La luz es débil o está apagada. 1. Compruebe que el voltaje de la lámpara coincide con el voltaje de alimentación del circuito de traza eléctrica. Un voltaje de alimentación superior o inferior a la capacidad de la lámpara causará su mal funcionamiento o desperfecto. 2.

Compruebe que el circuito de traza eléctrica está energizado. Aunque el disyuntor esté activado, los dispositivos de con-trol, como los termostatos, pueden desactivar el cable calefactor.

3. Siguiendo los procedimientos de seguridad para tareas con electricidad, desconecte el voltaje de alimentación, des-enrosque la lámpara de la base del sello final y compruebe que las conexiones a presión con el cable calefactor están ajustadas y no cruzadas ni en cortocircuito. Las conexiones flojas o los cortocircuitos provocan desperfectos. 4. Con el circuito desconectado, coloque cables de voltímetro en los conectores de presión. Active el circuito y mida el

voltaje en la lámpara. Utilice la tabla siguiente para determinar si el voltaje medido se encuentra dentro de márgenes aceptables.

Nombre de catálogo Voltaje nominal Márgenes de voltaje aceptables

E-100-L1 100-120 V CA 58-132 V CA

E-100-L2 200-277 V CA 145-305 V CA

• Si el voltaje de la lámpara no se encuentra dentro de los márgenes aceptables y las conexiones son correctas, es posible que la lámpara esté defectuosa o dañada. Cambie la lámpara.

• Si no existe voltaje en la lámpara, puede que haya interrupciones en el cable calefactor entre la conexión de alimenta-ción y el sello final. Compruebe los empalmes o las conexiones en T que puedan haber quedado abiertos.

• Si el voltaje de la lámpara supera los límites especificados, es posible que no se encienda. Los voltajes superiores a los especificados pueden dañar la lámpara. Sustituya la lámpara por otra con la versión de voltaje correcta o ajuste el voltaje de alimentación según sea necesario.

• Si la lámpara tiene voltaje pero es inferior a los límites especificados, la luz puede ser débil o quedar apagada. En la tabla siguiente se enumeran las causas más frecuentes de voltajes bajos y las soluciones posibles.

Causa Solución

El voltaje de alimentación en el inicio del circuito es bajo (la lámpara está diseñada para funcionar con voltajes de alimentación dentro del 10% del valor nominal).

Aumente el calibre del cable de alimentación de potencia para reducir las caídas de voltaje en la conexión entre el panel y el cable calefactor.

La longitud del cable calefactor es excesiva (la lámpara está diseñada para funcionar con las longitudes de circui-to máximas publicadas).

Divida la traza eléctrica en múltiples circuitos. Disminuya la longitud de la traza eléctrica.

El cable calefactor se activa en condiciones muy frías (la caída de voltaje del cable calefactor es muy elevada en los primeros minutos de las partidas con mucho frío).

Espere a que el cable calefactor se caliente. Aumentará el voltaje de la lámpara.

El controlador del cable calefactor está reduciendo el voltaje (es posible que la lámpara no funcione con los controladores que cuentan con encendido por fase para reducir el voltaje de la línea).

Desactive la función de encendido por fase en el controla-dor de la traza electrica.

Problema Pasos para la solución de problemas

La tapa no se puede ajustar

por completo. 1. Compruebe que el cable calefactor está correctamente instalado y pelado. La parte superior de los conectores de pre-sión aislados debe estar 60 mm (2 3/8 pulg.) o menos por encima de la parte superior de la protección plástica del soporte.

2. Compruebe que el sellador de núcleo está colocado correctamente. El extremo del sellador de núcleo debe quedar al nivel de la protección plástica contra tirones del soporte.

3. Compruebe que la rosca de la lámpara y la del soporte están limpias. Los cables de conexión entre el cable calefactor y la lámpara no deben quedar atrapados en la rosca del soporte.

© 2009 Tyco Thermal Controls LLC PN 863747-000 H55923ES 12/09 Sede central Tyco Thermal Controls 307 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025-1164 EE.UU. Tel. (800) 545-6258 Fax (800) 527-5703 info@tycothermal.com www.tycothermal.com

Importante: Toda la información, incluidas las ilustraciones, se considera fiable. Sin embargo, los usuarios deben evaluar de

manera independiente la idoneidad de cada producto para su aplicación específica. Tyco Thermal Controls no extiende garantía alguna acerca de la precisión o integridad de la información y rechaza toda responsabilidad relacionada con su uso. Las únicas obligaciones de Tyco Thermal Controls son las incluídas en los Términos y Condiciones de venta del producto estándar especificadas por Tyco Thermal Controls, y en ningún caso Tyco Thermal Controls ni sus distribuidores serán responsables de daños accidentales, indirectos ni derivados de la venta, reventa, uso o mal uso del producto. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Además, Tyco Thermal Controls se reserva el derecho de introducir cambios - sin notificar al comprador - en los procesos o materiales que no afecten a la compatibilidad con la especificación que corresponda. Tyco es marca comercial de Tyco Thermal Controls LLC o de sus empresas filiales.

Referências

Documentos relacionados

Saúde; Sistema Único de Saúde; Princípios, diretrizes, infraestrutura e funcionamento da Atenção Básica; Funções e responsabilidades na rede de atenção à

Diante deste grupo de pessoas consideradas prioritárias, como pessoas de risco, este trabalho propõe que os professores que trabalham diretamente com as crianças

Pelas respostas apresentadas, verifi cou-se que 73,3% (11) dos sujeitos pertencentes ao sexo masculino encontravam- se aparentemente aptos para iniciar um programa de exercício

pretendeu que a acção desse entrada em juízo no último dia do prazo prescricional de um ano a que alude o nº1 do art.º 38º da L.C.T., pelo que seria completamente impossível que

Dessa forma, a pesquisa qualitativa foi entendida como a melhor forma, neste percurso, de compreender as representações acerca das questões relacionadas ao

Nesse contexto, torna-se importante percebermos o quanto o meio em que se vive é importante no processo de construção da identidade, pois, quando na escola são disseminados

BLUMENAU (FURB), no uso de suas atribuições regimentais, através do presente, DIVULGA as datas e os procedimentos normativos para inscrição, seleção e matrícula

 Visualização: diagrama de dispersão  Estatística resumo: correlação.. Estatística: Revelando o poder dos dados!. Direção