• Nenhum resultado encontrado

Kit para Surround Sem Fio

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kit para Surround Sem Fio"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

©2010 Sony Corporation Impresso no Brasil

Kit para

Surround Sem Fio

WAHT-SA2

Manual de instruções

Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente

o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos.

• Leia o manual antes de usar o aparelho.

• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.

• Guarde este manual para futuras consultas.

(2)

3

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Procure um Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.

Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho.

Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamentos nem a respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho. Somente para o uso em ambientes internos.

Precauções

Fontes de alimentação

• Mesmo que você tenha desligado o aparelho, este permanecerá ligado à corrente elétrica enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica CA. • Como o cabo de alimentação é usado para

desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Se notar alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.

Instalação

• Não coloque o aparelho em locais quentes ou sujeitos à luz solar direta, pó, umidade elevada ou frio extremo.

• Tenha cuidado ao colocar o aparelho em pisos com tratamento especial (encerados, envernizados, polidos, etc.), pois podem ficar manchados ou perder a cor.

• Mantenha uma circulação de ar adequada para evitar um superaquecimento interno. • Não coloque o aparelho sobre superfícies

(tapetes, cobertores, etc.) ou perto de materiais (cortinas, reposteiros) que possam bloquear os orifícios de ventilação.

• Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como, por exemplo, aquecedores ou dutos de ventilação, ou em um local exposto à luz solar direta, poeira excessiva, vibrações mecânicas ou choques.

• Não instale o aparelho em uma posição inclinada. Este aparelho foi projetado para funcionar somente na posição horizontal.

• Afaste o aparelho de equipamentos com forte magnetismo como, por exemplo, fornos de micro-ondas ou alto-falantes grandes. • Não coloque objetos pesados em cima do

aparelho.

Índice

Sobre este manual de instruções ... 4

Descrição geral ... 4

Desembalando ... 5

Conectando ... 6

Configurando o sistema sem fio ... 8

Solução de problemas ... 11

Especificações técnicas ... 12

Identificando os componentes ... 14 Termo de garantia ...Última capa

ADVERTÊNCIA

Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO. Em caso de avaria, consulte somente os

(3)

• Se utilizar mais de um conjunto de produtos S-AIR, coloque-os afastados uns dos outros para evitar diafonia (interferência).

• Instale este amplificador de som surround e os produtos S-AIR, no mínimo, 50 cm afastados das pessoas.

• Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras e vasos, em cima do aparelho. • Não coloque o aparelho sobre um tapete. Pode

ocorrer descoloração.

• Se utilizar mais de um amplificador de som surround, não coloque um em cima do outro. Limpeza

Limpe o aparelho somente com um pano macio e seco. Não utilize nenhum tipo de material abrasivo, pó de limpeza ou solventes como, por exemplo, álcool ou benzina.

Segurança

• Se algum objeto cair no interior do gabinete, desconecte o aparelho da tomada da rede elétrica e leve-o a um Serviço Autorizado Sony antes de voltar a utilizá-lo.

• Desconecte o aparelho da tomada da rede elétrica se não for utilizá-lo por um longo período. Para desconectar o cabo, puxe-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.

Advertência

Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume

Maximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro:

• Ajuste o controle de volume a um nível baixo. • Aumente lentamente o som até poder

ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável:

Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.

A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).

Nível de

Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

80

Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete.

(4)

NOTA SOBRE O PRODUTO Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.

CUIDADO

Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

O modelo WAHT-SA2 é um amplificador de som surround para produtos S-AIR da Sony.

Este amplificador pode ser utilizado com modelos que possuam um compartimento “EZW-RT10” ou “EZW-T100” no painel traseiro.

Este amplificador de som surround permite-lhe utilizar um sistema de 5.1 canais (cinco caixas acústicas e um subwoofer) ou um sistema de 7.1 canais (sete caixas acústicas e um subwoofer).

Utilizando um sistema de

5.1 canais

O sistema S-AIR diminui a confusão de cabos, mantendo o espaço organizado e arrumado.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas/baterias podem

ser dispostas em lixo doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99 Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como boa prática a coleta de pilhas

e baterias, dando a destinação adequada das mesmas. PARA SUA SEGURANÇA,

NÃO AS INCINERE. Para o encaminhamento de pilhas e baterias usadas Sony, acesse o site www.sony.com.br/electronicos/ insr_meioamb-sp_recolhimento.crp

ou entre em contato com a Central de Relacionamento Sony

4003 SONY (7669) para capitais e regiões metropolitanas

0800 880 SONY (7669) para as demais localidades

LIXO DOMÉSTICO

Sobre este manual de

instruções

Descrição geral

A B D I E H C

(5)

Utilizando um sistema de

7.1 canais

O S-AIR permite a utilização de um sistema de 7.1 canais através de duas caixas acústicas surround e duas caixas acústicas surround traseiras.

Amplificador de som surround (TA-SA200WR) (1)

Transceptor sem fio (EZW-RT10) (1)

Transmissor sem fio (EZW-T100) (1)

Cabos das caixas acústicas (2)

Manual de Instruções A B D J E H C I F G

ACaixa acústica frontal esquerda BCaixa acústica frontal direita CCaixa acústica central

DCaixa acústica surround esquerda ECaixa acústica surround direita FCaixa acústica surround traseira

esquerda

GCaixa acústica surround traseira direita

HSubwoofer

IAmplificador de som surround (para as caixas acústicas surround) JAmplificador de som surround

(para as caixas acústicas surround traseiras)

(6)

Conecte o amplificador de som surround à unidade principal S-AIR.

Antes de instalar, desconecte os cabos de alimentação CA de todos os produtos S-AIR das tomadas da rede elétrica.

1

Insira o transceptor sem fio

(fornecido) no compartimento da parte traseira do amplificador de som surround.

Notas

• Não toque nos terminais do transceptor sem fio.

• Faça coincidir as marcas V.

• Não insira nenhum outro componente no compartimento EZW-RT10, exceto o transceptor sem fio.

2

Insira o transmissor sem fio (fornecido) no compartimento da unidade principal S-AIR. Para mais informações, consulte o manual de instruções da unidade principal S-AIR.

A ilustração do painel traseiro da unidade principal S-AIR é um exemplo. Nem todas as unidades principais S-AIR têm o mesmo aspecto.

Conectando

EZW-RT10

Painel traseiro do amplificador de som surround

EZW-T100

(7)

3

Conecte as caixas acústicas. Conecte os cabos das caixas acústicas de modo que coincidam com a cor das tomadas SPEAKERS do aparelho. x Para conectar os cabos das caixas acústicas ao amplificador de som surround

Quando conectar ao amplificador de som surround, insira o conector até ouvir um clique.

x Para conectar os cabos das caixas acústicas aos terminais das caixas acústicas

Certifique-se de estabelecer a correspondência entre os cabos das caixas acústicas e os terminais adequados das caixas acústicas: o cabo da caixa acústica com o tubo colorido é conectado a 3 e o cabo da caixa acústica sem o tubo colorido é conectado a #. Não prenda a isolação do cabo da caixa acústica nos terminais da caixa acústica.

Nota

• Não conecte os cabos das caixas acústicas fornecidos com o Kit de Som Surround Sem Fio (Wireless Surround Kit) a nenhuma das tomadas de caixas acústicas da unidade principal S-AIR.

4

Conecte os cabos de alimentação CA.

Antes de conectar os cabos de alimentação CA da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround às tomadas da rede elétrica, certifique-se de que todas as caixas acústicas estejam conectadas.

L R

SPEAKERS 3-16

IMPEDANCE USE

EZW-RT10 Azul (Caixa acústica esquerda (L)) Cinza (Caixa acústica direita (R)) Conector Parte traseira da caixa acústica Tubo colorido 3 #

(8)

Para utilizar o sistema sem fio, é necessário configurar o amplificador de som surround e a unidade principal S-AIR. Antes de realizar a configuração, certifique-se de que os adaptadores sem fio estejam corretamente inseridos na unidade principal S-AIR e no amplificador de som surround.

Configurando a unidade

principal S-AIR

Para mais informações sobre a utilização da unidade principal S-AIR, consulte o manual de instruções da unidade principal S-AIR.

1

Ligue a unidade principal S-AIR.

O sistema é ligado.

2

Configure a unidade principal S-AIR de modo que fique preparada para o ajuste de ID.

3

Selecione o ID da unidade

principal S-AIR.

Você pode selecionar qualquer ID (A, B ou C).

Configurando o

amplificador de som

surround

Painel frontal Painel traseiro

1

Ajuste a chave SURROUND SELECTOR conforme a seguir. Sistema de 5.1 canais: SURROUND Sistema de 7.1 canais

- para as caixas acústicas surround: SURROUND

- para as caixas acústicas surround traseiras: SURROUND BACK Para obter mais informações sobre os sistemas de som surround multicanal, consulte “Descrição geral” (página 4).

2

Ajuste a chave S-AIR ID do

amplificador de som surround de modo que coincida com o ID (A, B ou C) da unidade principal S-AIR.

3

Pressione ?/1 (Alimentação) no amplificador de som surround. O indicador S-AIR/STANDBY acende-se na cor verde. Se isso não acontecer, consulte “Verificando o estado da transmissão” (página 9) e “Solução de problemas” (página 11).

4

Instale as caixas acústicas.

Se a unidade principal S-AIR possuir a função de Calibragem Automática, execute-a. Se a unidade principal S-AIR não possuir a função de Calibragem Automática, realize o ajuste adequado da caixa acústica.

Configurando o sistema

sem fio

S-AIR/STANDBY ?/1 (Alimentação) Indicador S-AIR/ STANDBY L R SURROUND SELECTOR SURROUND PAIRING A B C SURROUND BACK EZW-RT10 S-AIR ID SPEAKERS 3-16 IMPEDANCE USE Chave S-AIR ID Chave SURROUND SELECTOR

(9)

Verificando o estado da

transmissão

Você pode verificar o estado da transmissão de som entre a unidade principal S-AIR e o amplificador de som surround, verificando o indicador S-AIR/STANDBY no

amplificador de som surround.

Sobre o modo de espera

O amplificador de som surround entra no modo de espera automaticamente (o indicador S-AIR/STANDBY fica vermelho) quando a unidade principal encontra-se no modo de espera ou quando a

transmissão sem fio é desativada. O amplificador de som surround é ligado automaticamente (o indicador S-AIR/ STANDBY fica verde) quando o sistema é ligado e quando a transmissão sem fio é ativada. Para mais informações, consulte “Solução de problemas” (página 11).

Nota

• Dependendo da unidade principal, o amplificador de som surround pode não entrar no modo de espera automaticamente ou pode não se ligar automaticamente. Neste caso, pressione ?/1 (Alimentação) no amplificador de som surround para alterar o modo de alimentação.

Evitando a transmissão

para vizinhos

(Emparelhamento)

Se os seus vizinhos também possuírem produtos S-AIR e tiverem IDs iguais aos seus, poderão receber o som da sua unidade principal S-AIR. Para evitar esta situação, você pode identificar os seus produtos S-AIR através da operação de emparelhamento. x Antes de realizar a operação de emparelhamento (exemplo) A transmissão de som é estabelecida pelo ID. Indicador S-AIR/STANDBY Estado Acende-se na cor verde.

O sistema está ligado, a transmissão sem fio está ativada e os sinais de som surround estão sendo transmitidos. Pisca rapidamente

na cor verde.

O sistema está ligado e a transmissão sem fio está ativada, mas os sinais de som surround não estão sendo transmitidos. Pisca lentamente

na cor verde.

O sistema está ligado e a transmissão sem fio está desativada.

Acende-se na cor vermelha.

O amplificador de som surround está no modo de espera, enquanto o sistema está no modo de espera ou a transmissão sem fio está desativada. Apaga-se. O amplificador de som surround está desligado. Pisca na cor

laranja.

O transceptor sem fio não está conectado ao amplificador de som surround. Pisca na cor vermelha. A proteção do amplificador de som surround está ativa.

Unidade principal S-AIR ID A Amplificador de somsurround ID A Outros produtos S-AIR ID A

(10)

x Após a operação de emparelhamento (exemplo)

A transmissão de som é estabelecida entre o amplificador de som surround e a unidade principal S-AIR que foram emparelhados.

1

Ligue a unidade principal S-AIR e o amplificador de som surround. O sistema é ligado.

2

Faça coincidir os IDs da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround.

3

Configure a unidade principal S-AIR de modo que fique preparada para o emparelhamento.

Para mais informações, consulte o manual de instruções da unidade principal S-AIR.

O indicador S-AIR/STANDBY do amplificador de som surround pisca na cor verde.

4

Pressione PAIRING no painel traseiro do amplificador de som surround.

O indicador PAIRING pisca quando se

Quando a transmissão de som é estabelecida, o indicador S-AIR/ STANDBY fica verde e o indicador PAIRING é aceso.

Se utilizar mais de um amplificador de som surround, realize também os passos 3 e 4 para os mesmos. Informação adicional

• Para pressionar PAIRING, utilize um instrumento fino, como um clipe de papel.

Para cancelar o

emparelhamento

Altere os IDs da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround (página 8).

ID A Unidade principal S-AIR ID A ID A Emparelhamento Outros produtos S-AIR

Sua sala Vizinho

Sem transmissão

Amplificador de somsurround

(11)

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de solução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar o serviço de assistência técnica. Se o problema persistir, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo. Tenha em conta que, se os técnicos substituírem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas. Caso ocorra um problema com o amplificador de som surround, solicite ao Serviço Autorizado Sony a verificação conjunta de todo o sistema (unidade principal S-AIR, caixas acústicas e adaptadores sem fio).

Som

Sem som.

Verifique o estado do indicador S-AIR/ STANDBY do amplificador de som surround.

– Apaga-se.

• Verifique se o cabo de alimentação CA do amplificador de som surround está conectado com firmeza.

• Ligue o amplificador de som surround pressionando "/1 no amplificador de som surround.

– Pisca na cor laranja.

• Certifique-se de que o transceptor sem fio está inserido corretamente no amplificador de som surround.

– Pisca rapidamente na cor verde.

• Altere os ajustes de ID de S-AIR da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround.

cQuando utilizar este sistema com caixas acústicas surround:

• Ajuste a chave SURROUND SELECTOR do amplificador de som surround para SURROUND.

cQuando utilizar este sistema com caixas acústicas surround traseiras:

• Ajuste [Surround Traseiro] em

[Configurações do Alto-Falante] da unidade principal S-AIR para [Sim]. Para mais

informações, consulte o manual de instruções da unidade principal S-AIR.

– Pisca na cor vermelha.

• Pressione "/1 para desligar o amplificador de som surround e verifique os pontos a seguir.

1 Os cabos das caixas acústicas + e – estão em curto-circuito? 2 Há alguma coisa bloqueando os

orifícios de ventilação do amplificador de som surround?

Depois de verificar os pontos acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o amplificador de som surround. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois de ter verificado os pontos acima, procure um Serviço Autorizado Sony.

– Pisca lentamente na cor verde ou acende-se na cor vermelha.

• Confirme os IDs de S-AIR da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround.

• Confirme o ajuste de emparelhamento. • A transmissão de som está fraca. Mova o

amplificador de som surround de forma que o indicador S-AIR/STANDBY mude para verde.

• Afaste o sistema de outros dispositivos sem fio.

• Evite utilizar quaisquer outros dispositivos sem fio.

– Acende-se na cor verde.

• Verifique as conexões e os ajustes das caixas acústicas.

• Dependendo da fonte ou das configurações da unidade principal S-AIR, o efeito das caixas acústicas poderá ser menos perceptível.

Não é emitido som, ouve-se ruído ou o som é interrompido.

• Se utilizar outra unidade principal S-AIR, coloque-a a mais de 8 m de distância da outra unidade principal S-AIR que estiver utilizando.

• Coloque a unidade principal S-AIR e o amplificador de som surround próximos um do outro.

• Evite utilizar equipamentos que geram energia eletromagnética, como um micro-ondas.

• Coloque a unidade principal S-AIR e o amplificador de som surround afastados de outros dispositivos sem fio.

• Altere os ajustes de ID de S-AIR da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround.

(12)

• Desligue a unidade principal S-AIR e o amplificador de som surround e, em seguida, ligue-os.

A transmissão sem fio não é ativada. (O indicador S-AIR/STANDBY pisca lentamente na cor verde ou acende-se na cor vermelha.)

• Confirme os IDs de S-AIR da unidade principal S-AIR e do amplificador de som surround.

• Confirme o ajuste de emparelhamento. • A transmissão de som está fraca. Mova o

amplificador de som surround de forma que o indicador mude para verde.

• Afaste o sistema de outros dispositivos sem fio.

• Evite utilizar quaisquer outros dispositivos sem fio.

Funcionamento

O sistema não funciona normalmente.

• Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica e volte a conectá-lo após alguns minutos.

Amplificador de som surround (TA-SA200WR)

Seção do amplificador

POTÊNCIA DE SAÍDA TOTAL RMS: 278W (139 W por canal 2x, a 3 ohms , 1 kHz, 10% THD*) * Distorção Harmônica Total Impedância nominal 3 - 16 Ω Geral

Requisitos de alimentação 127 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia 50 W Consumo de energia no modo de espera

1,0 W (modo de espera) 0,18 W (desligado) Dimensões (aprox.) 206 mm × 60 mm × 256 mm (L×A×P) com o transceptor sem fio inserido

Peso (aprox.) 1,3 kg

Transceptor sem fio (EZW-RT10) Sistema de comunicação S-AIR,

especificação versão 1.0 Saída 12,0 mW Faixa de frequência 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Método de modulação DSSS Requisitos de alimentação 3,3 V CC, 350 mA Dimensões (aprox.) 50 mm × 13 mm × 60 mm (L×A×P) Peso (aprox.) 24 g

Especificações técnicas

(13)

Transmissor sem fio (EZW-T100)

Sistema de comunicação S-AIR, especificação versão 1.0 Saída 12,0 mW Faixa de frequência 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Método de modulação DSSS Requisitos de alimentação 4 V CC, 550 mA 5 V CC, 15 mA Dimensões (aprox.) 52 mm × 24 mm × 95 mm (máx. 77 mm × 24 mm × 95 mm) (L×A×P) Peso (aprox.) 61 g

Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso.

“S-AIR” e o seu logotipo são marcas comerciais da Sony Corporation.

• Consumo de energia em modo de espera: 0,18 W • Algumas placas de circuito impresso não

utilizam retardadores de chama halogenados. • Mais de 85% da eficiência energética do bloco do

amplificador é obtida com o amplificador totalmente digital S-master.

(14)

Amplificador de som surround

A ?/1 (Alimentação) B Indicador S-AIR/STANDBY C Chave S-AIR ID D Tecla PAIRING E Indicador PAIRING

F Chave SURROUND SELECTOR G Tomadas SPEAKERS

H Compartimento do transceptor sem fio (EZW-RT10)

Identificando os componentes

L R SURROUND SELECTOR SURROUND PAIRING A B C SURROUND BACK EZW-RT10 S-AIR ID SPEAKERS S-AIR/STANDBY 3-16 IMPEDANCE USE

(15)

Resolução 365 - ANATEL:

"Este equipamento opera em caráter secundário,

isto é, não tem direito a proteção contra interferência

prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não

pode causar interferência a sistemas operando em

caráter primário."

(16)

P R A Z O D E GA R A NT IA ra si l L tda . ga ra n te o pr o d u to ac im a o , o q u al fo i r eceb id o d ev id am en te el o p raz o d e 12 ( d o z e) m eses , ga ra nt ia l ega l ( p rime iros n o v ent a ad os a p ar tir da a q ui si çã o pe lo p rim ei ro r, co n tr a d ef ei to s d e p ro jet o , f ab ricação , , o u s o lid ar iam en te em d eco rr ên ci a d e u al id ad e d o m at er ial , q u e o t o rn e u i n ad eq u ad o a o c o ns um o a qu e s e a ci ma me nc io n ada n ão s e re fe re a o s q u e a co mpa n ha m e st e pr od ut o, s endo te s o p razo é d e 90 ( n o v e n ta ) d ias eg is la çã o. s e f az m ed ian te a ex ib ição d es te t er m o , d a No ta F is cal co rr es p o n d en te . N T ES D A G A R A N T IA T er m o ex cl u i d es p es as d e tran sp o rte , ro , c o n stitu íd o s ta is ite n s, ô n u s e ad e d o c o n su m id o r, a lé m d e n ão e s e d es g as ta m n at u ra lm en te co m o u so r, ta is co m o cab eças g rav ad o ra/ to ra, c ab o d e m icr o fo n e, cab o s e s do s f o n es d e ou vi d o , a g u lha , l âmp ad as ra d o r, et c. ( p ar a l in h a áu d io , v íd eo e d eo i n te g ra d o) ; b ) b ate ria d e lítio , b ate ria d e h id re to d e m eta l n íq u el ( N i-M H ), p ilh as AA, p ilh as AAA; c) d an o s à p ar te ex te rn a d o p ro d u to ( g ab in et e, p ai n el , a cab am en to s, b o tõ es , et c. ), b em co m o p eças e aces só rio s s u je ito s a q u eb ra cau sa d a p o r m aus t ra tos ; d) m anu se io i n ad eq ua d o , i n de v ido a o s f in s a q u e se d es tin a, em d es aco rd o co m as reco m en d aç õ es d o Man u al d e I n st ru çõ es . e) E st a ga ra nt ia nã o c o mp re en de pr o d u tos q u e t enh am s id o a d qui ridos us ad o s, re co nd ic io na d o s ou v end id os “ n o e st ad o ”. II I-IN V A L IDA DE DA GA R A NT IA 1. A Ga ra n tia f ic a a u to m atic am en te in v al id ad a, s e: a) n ão f o r ap re se n tad a a No ta F is cal d e v en d a n o B ras il, o u d o cu m en to f is cal eq u iv al en te, co nj un ta me n te c o m o T er m o d e G ar ant ia ; b) o p ro dut o f o r l ig ado e m re de e lé tr ic a f o ra do s p ad rõ es es p eci ficad o s o u s u je ita a f lu tu ação ex ce ss iva de v o lta ge m ; c) o pr od u to fo r a b er to pa ra c o ns er to , m an u se ad o o u tiv er o c irc u ito o rig in al a lte ra d o p o r té cn ic o n ão au to rizad o o u n ão cr ed en ci ad o ; d ) o nú me ro de s ér ie do p rod ut o f o r r em o v ido o u alte ra d o ; e) o p ro d u to f o r u tiliz ad o e m a m b ie n te s su je ito s a g as es co rr o si v o s, u m id ad e ex ces si v a o u em lo cai s co m al ta s/ b ai x as te m p er at u ras , p o ei ra , aci d ez, et c. ; f) o pr od u to so fr er qu al qu er da n o po r a ci de n (q u eb ra) , o u a g en te d a n at u reza ( ra io , en ch m ar es ia, et c. ); g) o pr o d u to f o r m anu se ad o o u us ad o e m d es aco rd o co m o Man u al d e I n st ru çõ es q u aco m p an h a; h ) q u al q u er m o d ifi cação f o r i n tr o d u zi d a n o ap ar el h o , n ão p rev is ta n o Man u al d e I n st ru IV -F O R M A E L O C A L DE U T IL IZ ÃO DA GA R A NT IA 1. P ar a u su fr u ir de st a ga ra nt ia a d ic io na l à le g al co n su m id o r d ev er á u tiliz ar -s e d e u m d o s Po st S er v iç o A u to riz ad o S o n y, d ent re a q ue le s qu e co n st am n a r el ação q u e aco m p an h a o p ro d u to 2. E st a Gar an tia é v ál id a ap en as em t er ri tó rio b ra sile ir o . 3. O t ra n sp o rte do pr o d u to a o P o st o de S er v iç o Au to riz ad o é d e r es p o n sa b ilid ad e d o c o n su m M odel o : WA H T-S

T

E

R

M

O DE

GA

R

A

NT

IA

U n id ad e c o mer c ia l: S o ny B ra sil L tda . R u a I n oc ên ci o T o b ia s, 125 , B loc o A, B ar ra F u n d a, S ão P aul o S P, C E P 0114 4-00 C e n tral d e R e lacion am en to S o n y : 4003 S ON Y ( 7 6 69) C a pi ta is e regi õe s m e tr op ol ita n a s 0800 880 S ON Y ( 7669) D e m a is l o c a lid (h ttp: //w w w .s ony .c o m .br) AT E N Ç Ã O e Ga ra n tia s ó te m v ali da de qu ando ad o d a N o ta F is cal co rr es p o n d en te. ons er ve -o s e m s eu p ode r.

Referências

Documentos relacionados

PCR em uma única etapa. A semi- PCR mostrou-se específica para e o limite de detecção foi de 2,5 pg de DNA ou 10 células do fungo. No estudo comparativo a semi- PCR e a

Tabela 5 - Atendimentos na área de Medicina Veterinária Preventiva e Clinica Médica por espécie animal e suspeita clínica durante o estágio curricular obrigatório na COMIGO, Rio

(A) É evidente a importância dos talentos humanos, dentro das organizações, sendo marcantes suas contribuições no atingimento de metas e objetivos por elas propostos; sendo assim,

* Documentos informativos, documentos oficiais consulares, textos de conteúdo político Cada documento tem a sua especialidade textual e linguística, assim como a uma certa forma

No que tange as ciências, mais de perto às Ciências Geodésicas, este sistema de lagoas consiste em excelente base de estudos para aspectos físicos relacionados ao campo da

– Objetivo: Encontrar grupos de documentos que são similares entre si baseado nos termos importantes que aparecem neles. – Abordagem: Identificar termos que

15 Utilizamos o método bootstrap para estimar o valor de arrecadação. Dos 8.053 imóveis, selecionamos 50% dos casos aleato- riamente para aplicar o desconto de 20% de pagamento à

Quando ocorrer circulação de passageiro armado ou de arma e munições em ARS, o embarque e o despacho de armas de fogo e/ou munições nas operações de transporte aéreo