Contacto [email protected] Páginas Pessoais http://www4.fcsh.unl.pt/~zlatka/ Disciplinas
Língua e Cultura Búlgaras I (A1.1 do QECR) Língua e Cultura Búlgaras II (A1.2 do QECR) Língua e Cultura Búlgaras III (A2.1 do QECR) Língua e Cultura Búlgaras IV (A2.2 do QECR) Língua e Cultura Búlgaras V (B1.1 do QECR) Língua e Cultura Búlgaras VI (B1.2 do QECR) Literaturas eslavas comparadas
Língua e Cultura Búlgaras I (A1.1 do QECR); TP1 (S1)
Objectivos
- Proporcionar conhecimentos básicos de gramática normativa de língua búlgara para estrangeiros.
- Desenvolver competências de comunicação escrita e oral em situações quotidianas simples e previsíveis: apresentar-se e apresentar outras pessoas, perguntar/responder, descrever
- Adquirir conhecimentos culturais de base.
- As competências pretendidas correspondem ao nível A1.1 segundo os níveis estipulados pelo Conselho da Europa: Quadro Europeu Comum de Referência (QECR).
Conteúdos
Os conteúdos abrangem a gramática e o léxico de base necessários para desenvolver competências de comunicação escrita e oral em situações quotidianas simples.
1. Gramática:
1.1. O verbo: o presente, o futuro e o passado do verbo auxiliar e dos verbos da Iª e IIª conjugações. Interrogação e negação.
1.2. Os pronomes: pessoais e possessivos.
1.3. O substantivo: género e número. Determinantes: os adjectivos qualificativos. 1.4. As preposições de lugar.
2. Léxico:
2.1. Apresentação: nome, apelido, profissão, nacionalidade. Cumprimentar. 2.2. Alojamento: descrição, endereço.
2.3. Descrição de objectos. 3. Cultura:
3.1. O alfabeto cirílico: criação, características.
Avaliação
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
DRENSKA, Margarita (1996): Dicionário Português-Búlgaro, ed. Karina M, Sofia. DRENSKA, Margarita (2003): Dicionário Búlgaro-Português, ed. Svetulka 44, Sofia.
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004): Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível I, ed. Ivan Bogorov. Sofia
Língua e Cultura Búlgaras II (A1.2 do QECR); TP1 (S2)
Objectivos
- Consolidar os conhecimentos da gramática e do vocabulário de base.
- Dinamizar as competências de comunicação oral em situações quotidianas.
- Adquirir competências básicas de comunicação oral e escrita em situações profissionais. - Escrever um CV, um anúncio, uma carta/mensagem por correio electrónico, um pedido. - Completar os conhecimentos na área da história e da cultura búlgaras.
As competências pretendidas correspondem ao nível A1.2 segundo os níveis estipulados pelo Conselho da Europa: Quadro Europeu Comum de Referência (QECR).
Conteúdo
Os conteúdos oferecem a possibilidade de completar e aprofundar os conhecimentos linguísticos e as competências adquiridos no semestre anterior.
Gramática:
1. Verbos: presente, futuro, passado. 3ª conjugação. Verbos pronominais. Aspecto. 2. Pronomes: pronomes pessoais complementos; pronomes demonstrativos. 3. Substantivos: o artigo.
4. O plural dos substantivos. 5. O sintagma verbal.
Léxico:
1. Alojamento: tipos de casas. Descrição da mobília. 2. Estações. Clima.
3. Procurar trabalho: escrever um pedido; ler ofertas de trabalho; fazer entrevista. 4. O tempo livre.
Cultura:
Desenvolvimento da escrita eslava no território do primeiro Reino Búlgaro.
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004): Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível I, ed. Ivan Bogorov. Sofia
TODOROVA, Maria (1997): Imagining the Balkans, Oxford University Press.
TODOROVA, Maria (2004): Balkan Identities: Nation and memory, New York U Press.
Língua e Cultura Búlgaras III (A2.1 do QECR); TP1 (S1)
Objectivos
- Compreensão e interacção em situações concretas no trabalho, na escola, nas ferias, durante a viagem na Bulgária. Aprendizagem sistemática de vocabulário mais especializado.
- Produção oral e escrita adequada a situações diversificadas quotidianas e profissionais de interesse pessoal.
As competências pretendidas correspondem ao nível A2.1 segundo os níveis estipulados pelo Conselho da Europa: Quadro Europeu Comum de Referência (QECR).
Conteúdos
O Curso oferece a possibilidade de completar e aprofundar os conhecimentos linguísticos adquiridos no nível anterior.
- Os conteúdos gramaticais abrangem todo o sistema dos tempos verbais, o aspecto, o modo imperativo, os pronomes relativos.
- O léxico inclui tópicos relacionados à profissão, aos estudos, às férias, ao quotidiano, aos projectos e desejos pessoais. Continua a apresentação de elementos de cultura e história búlgaras: descrição da cidade de Sofia, cidade histórica e moderna.
Avaliação
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
BUROV, Stoian (ed.), (2000). Syvremenen tylkoven rechnik na bulgarskia ezik. V.Tarnovo. NEDEV, Iv. (1992). Sintaksis na syvremennia bulgarski knijoven ezik. Sofia.
PACHOV, P. (1989). Prakticheska bulgarska gramática. Sofia.
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004). Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível 2A, ed. Ivan Bogorov. Sofia
POPOVA, M., (1987). Kratyk valenten rechnik na glagolite v syvremennia bulgarski ezik.Sofia. TODOROVA, Maria (1997). Imagining the Balkans, Oxford University Press
Língua e Cultura Búlgaras IV (A2.2 do QECR); TP1 (S2)
Objectivos
- Compreensão e produção de textos escritos e orais tratando tópicos de carácter concreto e geral.
falantes nativos sem tensão e dificuldades. - Leitura de textos especializados e gerais.
As competências pretendidas correspondem ao nível A2.2 segundo os níveis estipulados pelo Conselho da Europa: Quadro Europeu Comum de Referência (QECR).
Conteúdos
Gramática:
1. Discurso directo e indirecto 2. Proposição relativa
3. A voz passiva 4. Os particípios
5. Preposições e expressões argumentativas Léxico: 1. Viagens, turismo 2. Desporto 3. Gastronomia 4. Relações pessoais Cultura:
Páginas da História moderna da Bulgária: A IIª Guerra Mundial;
A época do comunismo Literatura: Contos populares Avaliação
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
BUROV, St. (ed.), (2000). Syvremenen tylkoven rechnik na bulgarskia ezik. Gaberoff, V. Tarnovo.
GUEORGUIEV, St. (1991). Bulgarska morfologuia. V. Tarnovo. GUEORGUIEV, St. (1993). Bulgarska semasiologuia. V.Tarnovo.
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004). Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível 2A/2B, ed. Ivan Bogorov, Sofia.
Língua e Cultura Búlgaras V (B1.1 do QECR); TP1 (S1)
Objectivos
- Leitura e comentário de textos literários e de documentos autênticos tratando tópicos de carácter social e histórico.
- Expressão fluente da opinião pessoal sobre questões profissionais e gerais. Interacção com falantes nativos sem tensão e dificuldades. - Produção de textos especializados e gerais.
Conteúdos
Gramática:
6. As formas impessoais.
7. As conjunções: condição, causa. 8. Substantivos verbais
9. O futuro anterior
10. Preposições e expressões argumentativas Léxico:
5. Clima e geografia da Bulgária 6. A vida cultural
7. A saúde
8. Relações interpessoais Cultura:
Páginas da História moderna da Bulgária Monarquia e República
A época do comunismo Literatura:
Páginas da literatura moderna: Vazov, Jovkov, Javorov
Avaliação
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
BUROV, St. (ed.), (2000). Syvremenen tylkoven rechnik na bulgarskia ezik. Gaberoff, V. Tarnovo.
BUROV, St. Rechnik (1995). Na chujdite dumi v bulgarskia ezik.V. Tarnovo. GUEORGUIEV, St. (1991). Bulgarska morfologuia. V. Tarnovo.
GUEORGUIEV, St. (1993). Bulgarska semasiologuia. V.Tarnovo.
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004). Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível 2A/2B, ed. Ivan Bogorov, Sofia.
Língua e Cultura Búlgaras VI (B1.2 do QECR); TP1 (S2)
Objectivos
- Leitura, comentário e produção de textos sobre tópicos de carácter profissional e geral. - Conhecimentos sobre a história e a cultura da Bulgária.
- Expressão fluente da opinião pessoal sobre questões profissionais e gerais. Interacção com falantes nativos sem tensão e dificuldades. - Leitura e comentário de textos literários.
Conteúdos
Gramática:
Pretende-se consolidar e completar os conhecimentos adquiridos aos níveis precedentes. Léxico:
1. Organização administrativa da Bulgária 2. Estruturas governamentais
3. Política social Cultura:
Páginas da História moderna da Bulgária:
Períodos de transição de um regime político para o outro. Literatura:
Páginas da literatura moderna e pós-moderna.
Avaliação
Dois testes escritos (40% cada)
Assiduidade e participação na aula: 20%
Referências
BUROV, St. (ed.), (2000). Syvremenen tylkoven rechnik na bulgarskia ezik. Gaberoff, V. Tarnovo.
BUROV, St. Rechnik (1995). Na chujdite dumi v bulgarskia ezik.V. Tarnovo. GUEORGUIEV, St. (1991). Bulgarska morfologuia. V. Tarnovo.
GUEORGUIEV, St. (1993). Bulgarska semasiologuia. V.Tarnovo.
PETROVA, S., Tsankova-Kaneva, P. & Iliev. I. (2004). Uchete bulgarski ezik (Língua búlgara para estrangeiros), Nível 2A/2B, ed. Ivan Bogorov, Sofia.
Objectivos
- Dar a conhecer algumas características da relação amorosa na poesia dos países eslavos. - Analisar a expressão poética do amor.
- Desenvolver a leitura e a compreensão de um texto literário.
- Distinguir e comparar modelos de amor nas poesias eslavas indicadas.
Conteúdos
1. Metodologia dos estudos comparados. Métodos de comparação. 2. Comparação de obras literárias numa base temática.
3. Introdução ao estudo comparativo das literaturas eslavas (búlgara, eslovena, sérvia, russa, polaca, checa) a partir do tema do amor.
4. A relação amorosa no pensamento europeu.
a) O amor na filosofia clássica grega: Platão, Lucrécio, Epicuro. b) O amor cortês. A poesia dos trovadores.
c) O amor: fenómeno social e cultural d) O valor do belo
e) A mulher f) O corpo g) A culpa h) A sedução
5. O amor nas literaturas eslavas. O amor na poesia lírica. a) Literatura russa. Poesia: Pasternak, Tszetaeva, Akhmatova.
b) Literatura búlgara. Poesia: P. Slaveïkov, P. Iavorov, D. Tonev, E. Bagriana. c) Literatura sérvia. Poesia: Desanka Maksimovic.
d) Literatura eslovena. Poesia: Dane Zajc, Boris Novak, France Preseren, Brane Mozetic. e) Literatura polaca. Poesia: W. Szymborska.
f) Literatura checa. Milan Kundera.
6. Síntese das várias formas de pensar e viver o amor (Psique/Eros; Vénus/Marte, Orfeu/Eurídice).
Avaliação
Teste escrito: 50%
Trabalho final escrito com defesa oral: 50%
Referências
BARTHES, Roland (2006). Fragmentos de um discurso amoroso; trad. Isabel Pascoal. Edições 70.
CHADWICK, Henry e Edzrin (1998). Saint Augustine Confessions. Oxford University Press. LANCELIN, A. e Lemonnier, M. (2010). Os filósofos e o amor. Lisboa: Tinta-da-China. PAZ, Octávio (1995). A chama dupla: amor e erotismo. Lisboa: Assírio e Alvim.
PESSOA, Fernando (2009). Cartas de amor a Ophélia Queiroz. Organização, posfácio e notas David Mourão-Ferreira. Lisboa: ed. Àtica.
RAINER, Maria Rilke, Boris Pasternak, Marina Tsvetaieva (1983). Correspondance à trois, Paris: L’imaginaire Gallimard.
VVAA.Cartas portuguesas, atribuídas a Mariana Alcoforado, ed. Bilingue, prefácio e tradução Eugénio de Andrade. Lisboa: Assírio e Alvim, 1998.
.